action.customize.addsetting.ask = Παρακαλώ, εισάγετε το όνομα για τη νέα Ρύθμιση: action.customize.addsetting.tooltip = Προσθήκη νέας Ρύθμισης action.customize.removesetting.ask = Αφαίρεση επιλεγμένων Ρυθμίσεων; (%s Λογαριασμοί) action.customize.removesetting.tooltip = Αφαίρεση επιλεγμένων Ρυθμίσεων; action.downloadview.movedown.tooltip = Μετακίνηση κάτω action.downloadview.movetobottom.tooltip = Μετακίνηση στο τέλος action.downloadview.movetotop.tooltip = Μετακίνηση στην κορυφή action.downloadview.moveup.tooltip = Μετακίνηση πάνω action.opendlfolder.tooltip = Άνοιγμα προεπιλεγμένου φακέλου Λήψεων action.premiumview.addacc.tooltip = Προσθήκη νέου λογαριασμού action.premiumview.removeacc.accs = %s Λογαριασμοί action.premiumview.removeacc.ask = Αφαίρεση επιλεγμένου action.premiumview.removeacc.tooltip = Αφαίρεση επιλεγμένων λογαριασμών addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = Το σύστημα ΔΕΝ θα τερματιστεί από το JDownloader addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = Το σύστημα θα τερματιστεί από το JDownloader ballon.download.connectionlost.message = %s
Η σύνδεση χάθηκε ballon.download.error.title = Σφάλμα ballon.download.failed.message = %s
Η λήψη απέτυχε ballon.download.fatalerror.message = %s
Μοιραίο σφάλμα Plugin ballon.download.finished.started = Η λήψη άρχισε ballon.download.finished.stopped = Η λήψη σταμάτησε ballon.download.fnf.message = %s
Το αρχείο δε βρέθηκε ballon.download.plugindefect.message = %s
Ελαττωματικό Plugin ballon.download.successfull.message = %s
Ολοκληρώθηκε επιτυχώς ballon.download.successfull.title = Λήψη ballon.download.title = Λήψη config.container.defaultname = Γενικά container.message.comment = Σχόλιο container.message.created = Δημιουργήθηκε με container.message.password = Κωδικός container.message.title = DLC φορτώθηκε container.message.uploaded = Ήρθε σ' εσάς από controller.packages.defaultname = Διάφορα controller.status.agb_tos = To AGB/TOS δεν υπογράφθηκε controller.status.connectionproblems = Η σύνδεση χάθηκε controller.status.containererror = Σφάλμα στο Container controller.status.fileexists.overwritefailed = Αποτυχία αντικατάστασης controller.status.fileexists.skip = Το αρχείο υπάρχει ήδη controller.status.pluindefekt = Σφάλμα Plugin (έχει λήξει) controller.status.tempunavailable = Προσωρινά μη διαθέσιμο convert.dialog.chooseformat = Επιλέξτε μια μορφή convert.dialog.forcekeep = Διατήρηση convert.dialog.keepformat = Χρήση αυτής της μορφής σε αυτό τον τύπο convert.dialog.staykeepingformat = Προσπάθεια χρήσης προτιμώμενης μορφής convert.dialog.toppriority = Προτιμώμενη μορφή convert.progress.convertingto = μετατροπή σε convert.progress.unknownintype = Άγνωστη μορφή decrypter.invalidaccount = Μη έγκυρος λογαριασμός decrypter.unknownerror = Άγνωστο σφάλμα decrypter.wrongcaptcha = Λάθος κωδικός CAPTCHA decrypter.wrongpassword = Λάθος κωδικός dialogs.premiumstatus.global.message = Θέλετε σίγουρα να απενεργοποιήσετε όλους τους Premium λογαριασμούς; dialogs.premiumstatus.global.title = Απενεργοποίηση Premium; download.chunks.connection = Σύνδεση download.connection.idle = Αδράνεια download.connection.normal = Λήψη download.error.message.connectioncopyerror = Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή της σύνδεσης download.error.message.incomplete = Μη ολοκληρωμένη λήψη download.error.message.iopermissions = Χωρίς άδεια εγγραφής στο δίσκο download.error.message.localio = Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο αρχείο: %s download.error.message.outofmemory = Η μνήμη του συστήματος λήψεων δεν επαρκεί download.error.message.rangeheaderparseerror = Απρόσμενη μορφή download.error.message.rangeheaders = Ο server δεν υποστηρίζει τμηματική φόρτωση download.error.message.unavailable = Η υπηρεσία δεν είναι προσωρινά διαθέσιμη download.system.waitforconnection = Τρ. %s/%s συνδέσεις...σε αναμονή downloadlink.status.error.agb_not_signed = Τα TOS δεν έχουν επικυρωθεί downloadlink.status.error.captcha_wrong = Λάθος CAPTCHA downloadlink.status.error.defect = Το Plugin έχει λήξει downloadlink.status.error.download_limit = Υπέρβαση ορίου λήψεων downloadlink.status.error.downloadfailed = Η λήψη απέτυχε downloadlink.status.error.fatal = Μοιραίο σφάλμα downloadlink.status.error.file_exists = Το αρχείο υπάρχει ήδη downloadlink.status.error.file_not_found = Το αρχείο δε βρέθηκε downloadlink.status.error.hoster_temp_unavailable = Η λήψη από αυτόν τον Πάροχο δεν είναι δυνατή αυτή τη στιγμή downloadlink.status.error.no_connection = Δεν υπάρχει σύνδεση downloadlink.status.error.no_plugin_available = Δεν υπάρχει διαθέσιμο plugin downloadlink.status.error.post_process = Σφάλμα επεξεργασίας downloadlink.status.error.premium = Σφάλμα Premium downloadlink.status.error.retry = Άγνωστο σφάλμα, νέα προσπάθεια... downloadlink.status.error.temp_unavailable = Προσωρινά μη διαθέσιμο downloadlink.status.error_unexpected = Απρόσμενο σφάλμα downloadlink.status.incomplete = Δεν ολοκληρώθηκε downloadlink.status.waitinguserio = Αναμονή για εισαγωγή από το χρήστη easycaptcha.add = Προσθήκη easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Διαγραφή χρώματος easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Παραγωγή φίλτρου φόντου easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Προεπισκόπηση easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Φόρτωση φόντου easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = Προσθήκη φόντου easycaptcha.back = Πίσω easycaptcha.background = Φόντο easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Αποθήκευση και Έξοδος easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Εκπαοδευτής Εικόνας Φόντου easycaptcha.color = Χρώμα easycaptcha.colorcrainer.title = Εκπαιδευτής Χρώματος easycaptcha.finished = Τέλος easycaptcha.foreground = πρώτο πλάνο easycaptcha.images = Εικόνες: easycaptcha.labeled = Ετικέτα: easycaptcha.loadcaptchas = Φόρτωση Captchas easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = Πατήστε στο Captcha easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = Ακολουθία κανονικών συνδέσμων (πολύ αργό) easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Πόσα Captchas χρειάζεστε; easycaptcha.loadcaptchas.link = Σύνδεσμος easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Απ' ευθείας φόρτωση εάν γίνεται (πολύ πιο γρήγορα) easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = Φόρτωση εικόνων. Παρακαλώ περιμένετε. easycaptcha.loadcaptchas.threaded = Νηματική λήψη εικόνας (πολύ γρήγορο) easycaptcha.loadcaptchas.title = Φόρτωση Captchas easycaptcha.mask = Μάσκα: easycaptcha.needcaptchas = Χρειάζεστε Captchas πρώτα! easycaptcha.opencaptchafolder = Άνοιγμα φακέλου Captcha easycaptcha.orginal = Αρχικό: easycaptcha.remove = αφαίρεση easycaptcha.settings = Ρυθμίσεις: easycaptcha.threshold = Όριο: easycaptcha.tool.btn.background = Αφαίρεση φόντων easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Χρώματα εκπαίδευσης easycaptcha.tool.btn.letterdb = Εμφάνιση Βάσης γραμμάτων easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Φόρτωση Captchas easycaptcha.tool.btn.train = Εκπαίδευση easycaptcha.tool.continuelastsession = Συνέχιση τελευταίας ενότητας easycaptcha.tool.createmethode = Δημιουργία Μεθόδου easycaptcha.tool.loadmethode = Φόρτωση Μεθόδου easycaptcha.tool.maxletternum = Μέγιστος αριθμός γραμμάτων easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = επιλέξτε τη μέθοδο: easycaptcha.tool.mothodedialog.title = Μέθοδος EasyCaptcha easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = Το όνομα Παρόχου λείπει exceptions.browserexception.alreadyexists = Το αρχείο υπάρχει ήδη exceptions.browserexception.badrequest = Λανθασμένη απαίτηση: %s(%s) exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Απρόσμενο σφάλμα κατά την τμηματική αντιγραφή exceptions.browserexception.couldnotrenam = Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου εξόδου exceptions.browserexception.rangeerror = Σφάλμα κατά την τμηματική φόρτωση exceptions.browserexception.redirecterror = Απρόσμενο σφάλμα κατά την τμηματική αντιγραφή: Ανακατεύθυνση gui.accountcontroller.globpremdisabled = Οι premium λογαριασμοί έχουν απενεργοποιηθεί καθολικά!
Πατήστε εδώ για βοήθεια. gui.addurls.progress = Αναλύονται %s URL(s) gui.addurls.progress.found = Αναλύονται %s URL(s). Βρέθηκαν %s σύνδεσμοι gui.addurls.progress.get = Αναλύονται %s URL(s). Συλλέχθηκαν %s σύνδεσμοι gui.askname = Ποιό είναι το όνομά σας; gui.autostart = Αυτόματη εκκίνηση λήψεων σε λίγα δευτερόλεπτα... gui.backup.finished = Η λίστα συνδέσμων αντιγράφηκε επιτυχώς! gui.ballon.accountmanager.title = Διαχειριστής λογαριασμών gui.balloon.backup.title = Αντίγραφο ασφαλείας gui.btn_abort = Ματαίωση gui.btn_cancel = Ακύρωση gui.btn_close = Κλείσιμο gui.btn_continue = Συνέχεια gui.btn_help = Βοήθεια gui.btn_no = Όχι gui.btn_ok = ΟΚ gui.btn_save = Αποθήκευση gui.btn_select = Αναζήτηση... gui.btn_settings = Ρυθμίσεις gui.btn_start = Εκκίνηση gui.btn_yes = Ναι gui.captchawindow.askforinput = Παρακαλώ εισάγετε gui.cnl.install.error.message = Η εγκατάσταση του Click'n'Load απέτυχε. Δοκιμάστε τα παρακάτω:\r\n * Εκκινήστε το JDownloader ως Διαχειριστής.\r\n * Προσπαθήστε να εκτελέσετε το %s χειροκίνητα.\r\n * Πηγαίνετε στην επιλογή Ρυθμίσεις->Γενικά->Click'n'load-> [Εγκατάσταση].\r\nΓια λεπτομέρειες, επισκευθείτε το http://jdownloader.org/click-n-load. gui.cnl.install.error.title = Εγκατάσταση του Click'n'Load gui.cnl.install.text = Το Click'n'load είναι ένας πολύ άνετος τρόπος για να προσθέσετε συνδέσμους στο JDownloader. \r\nΓια να εγκαταστήσετε το Click'n'Load, το JDownloader πρέπει να ορίσει κάποια πεδία στο Μητρώο. \r\nΠρέπει, ίσως, να επιβεβαιώσετε κάποια μηνύματα των Windows για να συνεχίσετε. gui.cnl.install.title = Εγκατάσταση του Click'n'Load gui.column_agbchecked = Αποδοχή gui.column_coder = Συντάκτης gui.column_host = Πάροχος gui.column_needs = Απαιτούμενη έκδοση Java gui.column_plugin = Plugin gui.column_premium = Premium gui.column_settings = Ρυθμίσεις gui.column_status = Ενεργό gui.column_tos = TOS gui.column_useplugin = Χρήση Plugin gui.column_version = Έκδοση gui.component.textarea.context.delete = Διαγραφή gui.component.textarea.context.paste = Επικόλληση gui.config.captcha.jac_disable = Απενεργοποίηση CAPTCHA gui.config.captcha.settings = Ρυθμίσεις CAPTCHA gui.config.captcha.train.level = Χρονικό όριο εμφάνισης gui.config.captcha.train.show_timeout = Αντίστροφη μέτρηση για παράθυρο CAPTCHA gui.config.download.autoresume = Οι επανασυνδέσεις να διακόπτουν τις λήψεις που μπορούν να συνεχιστούν gui.config.download.buffersize2 = Μέγ. μέγεθος Buffer [KB] gui.config.download.crc = SFV/CRC έλεγχος όταν είναι δυνατό gui.config.download.download.tab = Έλεγχος λήψεων gui.config.download.ipcheck = Έλεγχος IP κατά την επανασύνδεση gui.config.download.ipcheck.balance = Κατανεμημένη χρήση ελέγχου IP gui.config.download.ipcheck.externalinterval2 = Διάστημα ελέγχου εξωτερικής IP [λεπτά] gui.config.download.ipcheck.mask = Επιτρεπόμενες IPs gui.config.download.ipcheck.regex = IP Filter RegEx gui.config.download.ipcheck.website = Online έλεγχος IP gui.config.download.network.extended = Για προχωρημένους gui.config.download.network.tab = Internet & Network ρυθμίσεις gui.config.download.pausespeed = Ταχύτητα κατά την Παύση (kb/s) gui.config.download.preferreconnect = Η αναμονή για επανασύνδεση δε θα επιτρέψει στις νέες λήψεις να ξεκινήσουν gui.config.download.proxy = Ρυθμίσεις Proxy gui.config.download.proxy.host = Πάροχος/IP gui.config.download.proxy.pass = Κωδικός (προαιρετικό) gui.config.download.proxy.port = Θύρα gui.config.download.proxy.user = Όνομα χρήστη (προαιρετικό) gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων λήψεων ανά Πάροχο (0=χωρίς όριο) gui.config.download.socks.host = Πάροχος/IP gui.config.download.socks.port = Θύρα gui.config.download.startdownloadsonstartup = Εκκίνηση των λήψεων με το άνοιγμα του προγράμματος gui.config.download.timeout = Λήξη χρόνου & Απώλεια σύνδεσης gui.config.download.timeout.connect = Λήξη χρόνου σύνδεσης (Αίτηση) (ms) gui.config.download.timeout.read = Λήξη χρόνου ανάγνωσης (ms) gui.config.download.use_proxy = Χρήση proxy gui.config.download.use_socks = Χρήση Socks-Proxy gui.config.download.write = Εγγραφή αρχείου gui.config.general.changelog.auto = Άνοιγμα αρχείου αλλαγών μετά την Ενημέρωση gui.config.general.cnl = Click'n'Load gui.config.general.cnl.install = Εγκατάσταση gui.config.general.cnl.install.long = Εγκατάσταση Click'n'Load (απαιτείται άδεια) gui.config.general.cnl.uninstall = Απεγκατάσταση gui.config.general.cnl.uninstall.long = Απεγκατάσταση Click'n'Load (απαιτείται άδεια) gui.config.general.createsubfolders = Δημιουργία υπο-φακέλου με το όνομα του αρχείου (εάν γίνεται) gui.config.general.createsubfoldersbefore = Δημιουργία υπο-φακέλων μετά την προσθήκη συνδέσμων gui.config.general.downloaddirectory = Τοποθεσία λήψεων gui.config.general.loggerlevel = Επίπεδο καταγραφής σφαλμάτων: gui.config.general.logging = Καταγραφή σφαλμάτων gui.config.general.todowithdownloads = Αφαίρεση όλων των ολοκληρωμένων λήψεων: gui.config.general.todowithdownloads.atstart = Στην εκκίνηση gui.config.general.todowithdownloads.immediate = Αμέσως gui.config.general.todowithdownloads.never = Ποτέ gui.config.general.todowithdownloads.packageready = Όταν ολοκληρωθεί το Πακέτο gui.config.general.update = Ενημέρωση gui.config.general.webupdate.auto = Αυτόματη εκκίνηση Ενημέρωσης gui.config.general.webupdate.disable2 = Να μην πληροφορούμαι για σημαντικές Ενημερώσεις gui.config.gui.barrierfree = Χωρίς Εμπόδια gui.config.gui.browser = Περιηγητής gui.config.gui.container = Container (RSDF,DLC,CCF,..) gui.config.gui.custom_browser = Διαδρομή περιηγητή gui.config.gui.custom_browser_param = Παράμετρος %url (Μία παράμετρος ανά γραμμή) gui.config.gui.decoration = Ενεργοποίηση διακόσμησης παραθύρου gui.config.gui.feel = Αίσθηση gui.config.gui.font size = Μέγεθος γραμματοσειράς [%] gui.config.gui.inputtimeout = Χρόνος εμφάνισης παράθυρων εισαγωγής δεδομένων gui.config.gui.language = Γλώσσα gui.config.gui.languagefileinfo2 = Τρέχον Αρχείο Γλώσσας: %s gui.config.gui.linggrabber = Συλλέκτης συνδέσμων gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Φίλτρο συνδέσμων gui.config.gui.linkgrabber = Συλλέκτης συνδέσμων gui.config.gui.look.tab = Όψη & Αίσθηση gui.config.gui.performance = Απόδοση gui.config.gui.plaf = Στυλ (Επανεκκίνηση για εφαρμογή) gui.config.gui.resetdialogs.message = Οι Διάλογοι Πληροφοριών έχουν επαναφερθεί. gui.config.gui.resetdialogs.short = Επαναφορά gui.config.gui.resetdialogs2 = Επαναφορά Διαλόγων Πληροφοριών gui.config.gui.show_speed_graph = Εμφάνιση γραφήματος Μετρητή Ταχύτητας gui.config.gui.show_speed_graph_window = Περίοδος Μετρητή Ταχύτητας (δευτ.) gui.config.gui.showballoon = Εμφάνιση αναδυόμενων πληροφοριών gui.config.gui.showsplash = Εμφάνιση παραθύρου εκκίνησης gui.config.gui.speedmeter = Μετρητής Ταχύτητας gui.config.gui.testcontainer.error = Η εκκίνηση του περιηγητή απέτυχε: %s gui.config.gui.testcontainer.long = Έλεγχος εκκίνησης του περιηγητή gui.config.gui.testcontainer.message = Το JDownloader προσπαθεί να ανοίξει το http://jdownloader.org στον περιηγητή. gui.config.gui.testcontainer.short = Εκκίνηση περιηγητή gui.config.gui.theme = Θέμα gui.config.gui.use_custom_browser = Χρήση άλλου περιηγητή gui.config.gui.view = Όψη gui.config.hjsplit.overwrite = Αντικατάσταση υπαρχόντων αρχείων gui.config.hjsplit.remove_merged = Διαγραφή επιμέρους αρχείων μετά τη συγχώνευση gui.config.httpliveheader.password = Κωδικός gui.config.httpliveheader.routerip = IP του router gui.config.httpliveheader.script = Αρχείο επανασύνδεσης gui.config.httpliveheader.user = Χρήστης gui.config.jac.column.author = Εκδότης gui.config.jac.extern = Εξωτερική μέθοδος gui.config.jdrr.infolable = Ελέγξτε τη διεύθυνση IP του router και πατήστε Εκκίνηση
Ανοίγει παράθυρο του Περιηγητή με τη σελίδα του router
Επανασύνδεση αφού επιλεγεί Διακοπή και Αποθήκευση.
Περισσότερες πληροφορίες διαθέσιμες
εδώ gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup gui.config.jdrr.reconnectfaild = Η επανασύνδεση απέτυχε gui.config.jdrr.savereconnect = Επανασύνδεση επιτυχής. Αποθήκευση; gui.config.jdrr.status.title = Κατάσταση Εγγραφής gui.config.jdrr.success = Επιτυχία! gui.config.jdrr.title = Εγγραφέας επανασύνδεσης gui.config.jdshutdown.close = Κλείσιμο JD gui.config.jdshutdown.enabledonstart = Ενεργοποίηση κατά την Εκκίνηση gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Κλείσιμο (όχι σε όλα τα λειτουργικά) gui.config.jdshutdown.hibernate = Αδρανοποίηση (όχι σε όλα τα λειτουργικά) gui.config.jdshutdown.mode = Λειτουργία: gui.config.jdshutdown.shutdown = Τερματισμός gui.config.jdshutdown.standby = Αναμονή (όχι σε όλα τα λειτουργικά) gui.config.linkgrabber.cnl2 = Ενεργοποίηση υποστήριξης Click'n'Load gui.config.linkgrabber.controlposition = Τοποθέτηση των κουμπιών του Συλλέκτη Συνδέσμων πάνω από τον πίνακα gui.config.linkgrabber.infopanel.onlinkgrab = Εμφάνιση παραθύρου πληροφοριών στο Συλλέκτη Συνδέσμων gui.config.linkgrabber.iognorelist = Το φίλτρο συνδέσμων χρησιμοποιείται για να φιλτράρει συνδέσμους με βάση συνηθισμένες εκφράσεις. gui.config.linkgrabber.onlincheck = Έλεγχος πληροφοριών συνδέσμου και διαθεσιμότητας gui.config.linkgrabber.replacechars = (Αυτόματο πακέτο) Αντικατάσταση των (.) και των (_) με κενά; gui.config.liveheader.autoconfig = Αυτόματη ρύθμιση router gui.config.liveheader.btnfindip = Εύρεση IP του router gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Εισαγωγή router gui.config.liveheader.password = Κωδικός gui.config.liveheader.progress.message = Το JDownloader θα ψάξει για τις ρυθμίσεις του router σας gui.config.liveheader.recorder = Δημιουργία αρχείου επανασύνδεσης gui.config.liveheader.routerip = Router IP gui.config.liveheader.script = HTTP Script gui.config.liveheader.selectrouter = Επιλογή router gui.config.liveheader.user = Είσοδος gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = Το JDownloader δεν μπορεί να μετατρέψει το CURL script. Παρακαλώ, επικοινωνήστε με την Ομάδα Υποστήριξης του JDownloader! gui.config.liveheader.warning.notfound = Το JDownloader δεν μπορεί να εντοπίσει τις ρυθμίσεις του router σας. gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Παρακαλώ ενεργοποιήστε την UPnP υποστήριξη από τη σελίδα ρυθμίσεων του router σας.
Go to Router
Wiki article: Upnp in Router
Πατήστε OK όταν την ενεργοποιήσετε ή Άκυρο για Ακύρωση. gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Έχετε gui.config.reconnect.selectrouter = Εύρεση μοντέλου router gui.config.reconnect.selectrouter.example = Παράδειγμα: 3Com ADSL gui.config.reconnect.shared = Γενικές ρυθμίσεις επανασύνδεσης gui.config.reconnect.showcase.currentip = Τρέχουσα IP gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP πριν από την επανασύνδεση gui.config.reconnect.showcase.message.none = Δε δοκιμάστηκε ακόμη gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Αλλαγή IP gui.config.reconnect.showcase.time = Διάρκεια επανασύνδεσης gui.config.reconnect.test = Προβολή gui.config.reloadcontainer = Επαναφόρτωση DLC gui.config.routeripfinder.featchip = Εντοπισμός της IP του router σας gui.config.routeripfinder.notfound = Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ονόματος του router gui.config.routeripfinder.ready = Βρέθηκε IP: %s gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Συλλογή πληροφοριών router gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Λήψη παρόμοιων μεθόδων router gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Αναζήτηση για UPnP... gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Ταξινόμηση των μεθόδων router... gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Δοκιμή router gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Δοκιμή UPnP gui.config.showcontaineronloadinfo = Εμφάνιση λεπτομερών πληροφοριών του container κατά τη φόρτωση gui.config.unrar.ask_path = Ερώτηση για άγνωστους κωδικούς; gui.config.unrar.cmd = Εντολή UnRAR gui.config.unrar.deep_extract = Αποσυμπίεση σε βάθος gui.config.unrar.overwrite = Αντικατάσταση υπαρχόντων αρχείων gui.config.unrar.path = Αποσυμπίεση σε gui.config.unrar.remove_after_extract = Διαγραφή επιμέρους αρχείων μετά από επιτυχημένη αποσυμπίεση gui.config.unrar.remove_infofile = Διαγραφή αρχείου πληροφοριών μετά την αποσυμπίεση gui.config.unrar.subpath = Υπο-διαδρομή gui.config.unrar.subpath_minnum = Χρήση υπο-διαδρομής μόνο εάν ο τόμος περιέχει πάνω από x αρχεία gui.config.unrar.use_extractto = Χρήση άλλης διαδρομής αποσυμπίεσης gui.config.unrar.use_subpath = Χρήση υπο-διαδρομής gui.dialog.addurl.message = Προσθήκη URL(s). \r\nΤο JDownloader θα τα φορτώσει και θα τα αναλύσει για περισσότερους συνδέσμους. gui.dialog.addurl.okoption_parse = Ανάλυση URL(s) gui.dialog.addurl.title = Προσθήκη URL(s) gui.dialog.countdown.tooltip = Αυτός ο διάλογος κλείνει μετά από συγκεκριμένο χρόνο. Πατήστε εδώ για να σταματήσει η αντίστροφη μέτρηση gui.dialog.deepdecrypt.message = Το JDownloader δεν έχει βρει τίποτα στο %s\r\n-------------------------------\r\nΤο JD φορτώνει τώρα αυτή τη σελίδα για να ψάξει για περισσότερους συνδέσμους. gui.dialog.deepdecrypt.title = Αποκρυπτογράφηση σε βάθος; gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Δέχομαι τους όρους αυτής της υπηρεσίας gui.dialogs.agb_tos.description = Οι γενικοί όροι εμπορικών συναλλαγών (AGB) του %s δε διαβάστηκαν και δεν έγιναν αποδεκτοί. gui.dialogs.agb_tos.readagb = Ανάγνωση των TOS του '%s' gui.dialogs.agb_tos.title = Οι όροι της υπηρεσίας δεν γίνονται δεκτοί gui.dialogs.dontshowthisagain = Να μην ξαναεμφανιστεί gui.dialogs.message.title = Μήνυμα gui.dialogs.progress.title = Σε εξέλιξη... παρακαλώ περιμένετε gui.download.create_connection = Σύνδεση... gui.download.filesize_unknown = (Άγνωστο μέγεθος αρχείου) gui.download.onlinecheckfailed = [Μη διαθέσιμο] gui.download.waittime_status2 = Αναμονή %s gui.downloadlink.aborted = [Ακυρώθηκε] gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [Η μετατροπή απέτυχε] gui.downloadlink.hostertempunavail = [Η λήψη δεν είναι προσωρινά εφικτή] gui.downloadlink.hosterwaittime = [Αναμονή για νέα IP] gui.downloadlink.plugindisabled = [To plugin απενεργοποιήθηκε] gui.downloadlist.delete = Διαγραφή επιλεγμένων συνδέσμων; gui.downloadlist.delete.files = %s αρχεία gui.downloadlist.delete.links = %s σύνδεσμοι gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = %s σύνδεσμοι gui.downloadlist.delete2 = Διαγραφή των συνδέσμων από τη λίστα λήψεων και το δίσκο; gui.downloadlist.reset = Επαναφορά των επιλεγμένων αρχείων; (Προσοχή: Τα αρχεία θα διαγραφούν!) gui.downloadstop = Διακοπή όλων των τρεχουσών λήψεων... gui.downloadview.statustext.jac = Αναγνώριση CAPTCHA gui.eta = Απομένουν gui.fengshuiconfig.routerip = Router-IP gui.filechooser.loaddlc = Φόρτωση DLC αρχείου gui.fileinfopanel.link = Σύνδεσμος λήψης gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Τμήματα gui.fileinfopanel.linktab.comment = Σχόλιο gui.fileinfopanel.linktab.eta = Ακόμη: %s λλ:δδ gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Απομένουν: %s gui.fileinfopanel.linktab.name = Όνομα συνδέσμου gui.fileinfopanel.linktab.password = Κωδικός gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Αποθήκευση σε gui.fileinfopanel.linktab.speed = Ταχύτητα: %s/s gui.fileinfopanel.linktab.status = Κατάσταση gui.fileinfopanel.linktab.url = URL gui.fileinfopanel.packagetab = Πακέτο gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Αποσυμπίεση gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Σχόλιο gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Όνομα Πακέτου gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Κωδικός τόμου gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Κωδικός τόμου (αυτόματα) gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Αποθήκευση σε gui.installer.kikin.agree2 = Τι είναι το Kikin;
Το καλύτερο; Το kikin είναι δωρεάν και δουλεύει αυτόματα.
Συμφωνώ με το kikin Όροι υπηρεσίας και Privacy Policy
gui.installer.kikin.cancel = Άκυρο gui.installer.kikin.message = Ελεύθερα! Εξατομικεύστε την εμπειρία αναζήτησης gui.installer.kikin.ok = Συνέχεια gui.installer.kikin.title = Εγκατάσταση του Kikin gui.installer.kikin.tooltip = Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχθείτε τους όρους gui.javacheck.html =

Χρησιμοποιείται λανθασμένη έκδοση Java. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την αυθεντική Sun Java. Να αρχίσει το jDownloader οπωσδήποτε;
Έκδοση Java:
Runtime Name%s
Runtime Version%s

gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Αν και το JDownloader τρέχει στην έκδοση Java που έχετε, σας συμβουλεύουμε αν εγκαταστήσετε όλες τις τελευταίες ενημερώσεις. \r\nΤο JDownloader θα τρέχει πιο σταθερά, γρήγορα και θα δείχνει καλύτερα. \r\n\r\nΕπισκευθείτε το http://jdownloader.org/download. gui.javacheck.newerjavaavailable.title = Βρέθηκε παλαιά έκδοση Java: %s! gui.javacheck.title = Λάθος έκδοση Java gui.jdshutdown.toggle.tooltip = Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Τερματισμού μετά τις Λήψεις gui.linkgrabber.aborted = Ακυρώθηκε gui.linkgrabber.adding = Προσθήκη %s συνδέσμων στο Συλλέκτη gui.linkgrabber.alreadyindl = Ήδη στη λίστα λήψεων gui.linkgrabber.finished = Συλλέχθηκαν %s σύνδεσμοι σε %s Πακέτα gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Πακέτα/Αρχεία gui.linkgrabber.package.filtered = Φιλτραρισμένα gui.linkgrabber.package.offline = Μη διαθέσιμο gui.linkgrabber.package.unchecked = Δεν ελέγχθηκαν gui.linkgrabber.package.unsorted = Διάφορα gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s Μη διαθέσιμα gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Αποσυμπίεση gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Χρήση υπο-τοποθεσίας gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Σχόλιο gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Όνομα Πακέτου gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Κωδικός τόμου gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Κωδικός τόμου (αυτόματα) gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Αποθήκευση σε gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Μέγεθος gui.linkgrabber.packagetab.title = Αρχείο/Πακέτο gui.linkgrabber.password = Κωδικός τόμου: gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = Διαδικασίες του Συλλέκτη συνδέσμων σε εξέλιξη... gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Ελέγχεται η διαθεσιμότητα... gui.linkgrabber.waitinguserio = Αναμονή για εισαγωγή από το χρήστη gui.linkgrabberv2.lg.addall = Προσθήκη όλων των Πακέτων gui.linkgrabberv2.lg.clear = Καθαρισμός λίστας gui.linkgrabberv2.lg.clear.ask = Καθαρισμός της λίστας του Συλλέκτη Συνδέσμων; gui.linkgrabberv2.lg.continueselected = Συνέχεια με τα επιλεγμένα Πακέτα gui.linkgrabberv2.lg.continueselectedlinks = Συνέχεια με τους επιλεγμένους συνδέσμους gui.linkgrabberv2.lg.rmdups = Αφαίρεση όλων των "Διπλότυπων" gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Αφαίρεση όλων των "Μη διαθέσιμων" gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Διατήρηση μόνο αυτού του Παρόχου gui.linkgrabberv2.splithoster = Διαχωρισμός ανά Πάροχο gui.linkinfo.available = Διαθέσιμο gui.linkinfo.available.notchecked = Δεν ελέγχθηκε gui.linkinfo.available.ok = Το αρχείο είναι εντάξει gui.linkinfo.comment = Σχόλιο gui.linkinfo.download = Λήψη gui.linkinfo.download.activated = Είναι ενεργοποιημένο gui.linkinfo.download.deactivated = Είναι απενεργοποιημένο gui.linkinfo.download.notunderway = Δεν είναι σε εξέλιξη gui.linkinfo.download.underway = Είναι σε εξέλιξη gui.linkinfo.filesize = Μέγεθος αρχείου gui.linkinfo.package = Πακέτο gui.linkinfo.password = Κωδικός gui.linkinfo.saveto = Αποθήκευση σε gui.linkinfo.speed = Ταχύτητα gui.linkinfo.waittime = Χρόνος αναμονής gui.linklist.editpackagename.message = Νέο όνομα Πακέτου gui.linklist.newpackage.message = Όνομα νέου Πακέτου gui.linklist.setpw.message = Ορισμός κωδικού λήψης gui.linklist.status.doresume = Αναμονή για συνέχιση gui.logdialog.loglevelwarning = Το επιλεγμένο επίπεδο καταγραφής σφαλμάτων (%s) δεν είναι το επιθυμητό για να ανεβάσετε το αρχείο σφαλμάτων! Παρακαλώ αλλάξτε το στην επιλογή ΟΛΑ και δημιουργήστε νέο αρχείο σφαλμάτων! gui.logdialog.loglevelwarning.title = Επιλέχθηκε λανθασμένο επίπεδο καταγραφής σφαλμάτων για Αποστολή! gui.logdialog.warning.uploadfailed = Αποστολή απέτυχε gui.logger.askquestion = Παρακαλώ περιγράψτε το Πρόβλημα/Σφάλμα/Απορία σας! gui.logupload.message = Παρακαλώ στείλτε αυτό το αρχείο σφαλμάτων στην Υποστήριξη gui.mainframe.title.updatemessage2 = %s Ενημερώσεις διαθέσιμες gui.menu.about = Περί JDownloader gui.menu.account..accel = - gui.menu.account..mnem = Λ gui.menu.account..name = Λογαριασμός gui.menu.accounts.accel = - gui.menu.accounts.mnem = Ι gui.menu.accounts.name = Λογαριασμοί gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1 gui.menu.action.about.mnem = J gui.menu.action.about.name = Σχετικά με το JDownloader gui.menu.action.addurl = Προσθήκη URL(s) gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U gui.menu.action.addurl.mnem = U gui.menu.action.addurl.name = Προσθήκη URL(s) gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B gui.menu.action.backup.mnem = Α gui.menu.action.backup.name = Αντίγραφο gui.menu.action.backuplinklist.accel = - gui.menu.action.backuplinklist.mnem = - gui.menu.action.backuplinklist.name = Αποθήκευση Καταλόγου Συνδέσμων gui.menu.action.break2.desc = Παύση λήψεων. Ταχύτητα %s kb/s gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C gui.menu.action.changes.mnem = λ gui.menu.action.changes.name = Αρχείο αλλαγών gui.menu.action.clipboard.desc = Ενεργ. ή απενεργ. παρακολούθησης της μνήμης για νέους συνδέσμους gui.menu.action.config.desc = Ρυθμίσεις Premium gui.menu.action.customize.addsetting.accel = - gui.menu.action.customize.addsetting.mnem = θ gui.menu.action.customize.addsetting.name = Προσθήκη Ρύθμισης gui.menu.action.customize.removesetting.accel = - gui.menu.action.customize.removesetting.mnem = φ gui.menu.action.customize.removesetting.name = Αφαίρεση Ρύθμισης gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = - gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = Κ gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Κάτω gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = - gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = Τ gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Τέλος gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = - gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = Κ gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Κορυφή gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = - gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = Π gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Πάνω gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q gui.menu.action.exit.mnem = Ε gui.menu.action.exit.name = Έξοδος gui.menu.action.help.accel = F1 gui.menu.action.help.mnem = Υ gui.menu.action.help.name = Υποστήριξη gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = - gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = χ gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = Συνέχεια gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = - gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = Λ gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Καθαρισμός Λίστας gui.menu.action.load = Φόρτωση Αρχείου Container gui.menu.action.load.accel = CTRL+O gui.menu.action.load.mnem = C gui.menu.action.load.name = Φόρτωση Container (DLC,CCF...) gui.menu.action.log.accel = - gui.menu.action.log.mnem = - gui.menu.action.log.name = Αρχείο Σφαλμάτων gui.menu.action.opendlfolder.accel = - gui.menu.action.opendlfolder.mnem = Λ gui.menu.action.opendlfolder.name = Άνοιγμα φακέλου Λήψεων gui.menu.action.premium.buy.accel = - gui.menu.action.premium.buy.mnem = P gui.menu.action.premium.buy.name = Αγορά Premium gui.menu.action.premium.desc = Ενεργοποίηση καθολικής χρήσης Premium gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = ΠΡΟΣΘΗΚΗ gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = Π gui.menu.action.premiumview.addacc.name = Προσθήκη λογαριασμού gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = ΑΦΑΙΡΕΣΗ gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = Α gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Αφαίρεση λογαριασμού gui.menu.action.reconnect.desc = Επανασύνδεση gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = Η επανασύνδεση δεν έχει ρυθμιστεί σωστά gui.menu.action.reconnectauto.desc = Αυτόματη επανασύνδεση (Αλλαγή IP) gui.menu.action.reconnectman.desc = Μη αυτόματη επανασύνδεση (Αλλαγή IP) gui.menu.action.remove.links.accel = - gui.menu.action.remove.links.mnem = α gui.menu.action.remove.links.name = Αφαίρεση Ολοκληρωμένων Αρχείων gui.menu.action.remove.packages.accel = - gui.menu.action.remove.packages.mnem = τ gui.menu.action.remove.packages.name = Αφαίρεση Ολοκληρωμένων Πακέτων gui.menu.action.remove_disabled.accel = - gui.menu.action.remove_disabled.mnem = γ gui.menu.action.remove_disabled.name = Αφαίρεση Απενεργοποιημένων gui.menu.action.remove_dupes.accel = - gui.menu.action.remove_dupes.mnem = υ gui.menu.action.remove_dupes.name = Αφαίρεση Διπλότυπων gui.menu.action.remove_failed.accel = - gui.menu.action.remove_failed.mnem = χ gui.menu.action.remove_failed.name = Αφαίρεση Αποτυχημένων gui.menu.action.remove_offline.accel = - gui.menu.action.remove_offline.mnem = δ gui.menu.action.remove_offline.name = Αφαίρεση Μη διαθέσιμων gui.menu.action.restart.accel = - gui.menu.action.restart.mnem = κ gui.menu.action.restart.name = Επανεκκίνηση gui.menu.action.restore.accel = - gui.menu.action.restore.mnem = φ gui.menu.action.restore.name = Επαναφορά gui.menu.add = Προσθήκη συνδέσμων gui.menu.addons = Πρόσθετα gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = - gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = Δ gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Διαχειριστής Προσθέτων gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.accel = - gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem = Τ gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.name = JD Τερματισμός gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = - gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = Σ gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Συγχώνευση τόμων gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = - gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Ενεργοποπιημένο gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Συχγώνευση τόμων HJSplit gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Συχγώνευση τόμων HJSplit gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Αυτόματη αποσυμπίεση ενεργοποιημένη gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Αποσυμπίεση Container gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Αποσυμπίεση τόμων gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Άνοιγμα Φακέλου gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Αυτόματη Αποσυμπίεση gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Αποσυμπίεση τόμων gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Ορισμός Φακέλου Αποσυμπίεσης gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Αποσυμπίεση τόμων gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Ενεργοποιημένο gui.menu.plugins.configs.accel = - gui.menu.plugins.configs.mnem = - gui.menu.plugins.configs.name = Ρυθμίσεις gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = - gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = - gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Αγορά Premium gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = - gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = - gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = Προσθήκη Λογαριασμού gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = - gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = - gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Ενεργοποίηση Premium gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = - gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = - gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Λεπτομέρειες gui.menu.premium = Premium gui.menu.premiummenu.toggle.accel = - gui.menu.premiummenu.toggle.mnem = - gui.menu.premiummenu.toggle.name = Premium gui.menu.remove = Εκκαθάριση gui.menu.save = Αποθήκευση gui.menu.toolbar.control.pause.accel = - gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = Π gui.menu.toolbar.control.pause.name = Παύση gui.menu.toolbar.control.start.accel = - gui.menu.toolbar.control.start.mnem = Ε gui.menu.toolbar.control.start.name = Εκκίνηση Λήψεων gui.menu.toolbar.control.stop.accel = - gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = Δ gui.menu.toolbar.control.stop.name = Διακοπή Λήψεων gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = - gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = μ gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Διακοπή μετά τη Λήψη gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = - gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = δ gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Επανασύνδεση gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = - gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = ν gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Ενημέρωση gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = - gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = - gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Παρατηρητής Μνήμης gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = - gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = - gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Αυτόματη Επανασύνδεση gui.menu.toolbar.separator.accel = - gui.menu.toolbar.separator.mnem = - gui.menu.toolbar.separator.name = - gui.packageinfo.name = Όνομα gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s λογαριασμοί -- Αυτή τη στιγμή μάλλον δεν υπάρχει διαθέσιμη premium traffic. gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s λογαριασμοί -- Αυτή τη στιγμή δεν είναι διαθέσιμη η premium traffic. gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s λογαριασμοί -- Μπορείτε να κατεβάσετε μέχρι %s σήμερα. gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- Απεριόριστη traffic! Μπορείτε να κατεβάσετε όσο θέλετε. gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = Δεν είναι δυνατή η διακοπή αυτής της διαδικασίας gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Διακοπή αυτής της διαδικασίας gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Τερματισμός σε εξέλιξη gui.progresspane.title = %s διαδικασίες σε εξέλιξη gui.quickhelp.text = Πατήστε για βοήθεια: %s gui.reconnect.confirm = Θέλετε να γίνει επανασύνδεση στο Διαδίκτυο; gui.reconnect.progress.status = Γίνεται επανασύνδεση: %s λ:δ gui.reconnect.progress.status.failed = Η επανασύνδεση απέτυχε gui.reconnect.progress.status.success = Η επανασύνδεση πέτυχε gui.reconnect.progress.status2 = Επανασύνδεση σε εξέλιξη: %s gui.speedmeter.hide = Απόκρυψη Μετρητή Ταχύτητας gui.speedmeter.pause = Παύση gui.speedmeter.show = Εμφάνιση Μετρητή Ταχύτητας gui.splash.progress.controller = Εκκίνηση ρυθμιστή gui.splash.progress.initplugins = Αρχικοποίηση των Plugins gui.splash.progress.paintgui = Σχεδίαση περιβάλλοντος χρήστη gui.splash.progress.webupdate = Έλεγχος για ενημερώσεις gui.statusbar.maxchunks = Μέγ. Συνδέσεις gui.statusbar.premiumloadlabel = < Προσθήκη λογαριασμών gui.statusbar.sim_ownloads = Μέγ. Αριθμός Λήψεων gui.statusbar.speed = Ταχύτητα gui.table.contextmenu.browselink = Άνοιγμα στον περιηγητή gui.table.contextmenu.check = Έλεγχος διαθεσιμότητας gui.table.contextmenu.copylink = Αντιγραφή URL gui.table.contextmenu.copypassword = Αντιγραφή Κωδικού gui.table.contextmenu.delete = Διαγραφή gui.table.contextmenu.deletelist = από τη λίστα gui.table.contextmenu.deletelistdisk = από τη λίστα και το δίσκο gui.table.contextmenu.disable = Απενεργοποίηση gui.table.contextmenu.dlc = Δημιουργία DLC gui.table.contextmenu.downloaddir = Άνοιγμα τοποθεσίας αρχείου gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Επεξεργασία τοποθεσίας αρχείου gui.table.contextmenu.editpackagename = Αλλαγή ονόματος Πακέτου gui.table.contextmenu.enable = Ενεργοποίηση gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Περισσότερα gui.table.contextmenu.filetype = Φίλτρο gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Συγχώνευση σε ένα Πακέτο gui.table.contextmenu.newpackage = Μετακίνηση μέσα σε νέο Πακέτο gui.table.contextmenu.newpackage2 = Μετακίνηση σε νέο Πακέτο gui.table.contextmenu.packagesort = Ταξινόμηση Πακέτων gui.table.contextmenu.priority = Προτεραιότητα gui.table.contextmenu.prop = Ιδιότητες gui.table.contextmenu.remove = Αφαίρεση gui.table.contextmenu.reset = Επαναφορά gui.table.contextmenu.resume = Συνέχεια gui.table.contextmenu.setdlpw = Ορισμός κωδικού gui.table.contextmenu.sort = Ταξινόμηση gui.table.contextmenu.stopmark = Διακοπή μετά τη Λήψη gui.table.contextmenu.tryforce = Επιμονή λήψης gui.table.draganddrop.after = Τοποθέτηση μετά το '%s' gui.table.draganddrop.before = Τοποθέτηση πριν από το '%s' gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Εισαγωγή στο τέλος του Πακέτου '%s' gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Εισαγωγή στην αρχή του Πακέτου '%s' gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Εισαγωγή πριν από το '%s' gui.table.draganddrop.movepackageend = Εισαγωγή μετά το '%s' gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = Προσθήκη στην κορυφή gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Εκκίνηση μετά την προσθήκη gui.textcomponent.context.copy = Αντιγραφή gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl+C gui.textcomponent.context.cut = Αποκοπή gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl+X gui.textcomponent.context.delete = Διαγραφή gui.textcomponent.context.delete.acc = ΔΙΑΓΡΑΦΗ gui.textcomponent.context.paste = Επικόλληση gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl+V gui.textcomponent.context.selectall = Επιλογή όλων gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl+A gui.tooltip.progressicon = Αυτή η διαδικασία είναι ενεργή gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Μέγιστος αριθμός Συνδέσεων ανά Αρχείο gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων λήψεων gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Όριο ταχύτητας(kb/s) [0:άπειρη] gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Εάν επιλεγεί, οι λήψεις ξεκινούν μετά την πρόσθεση νέων συνδέσμων gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Εάν επιλεγεί, οι νέες λήψεις θα προστεθούν στην κορυφή της λίστας λήψεων gui.tooltips.quickhelp = Γρήγορη βοήθεια διαθέσιμη: %s (ctrl+shift+Κλικ) gui.treetable.added = Ημερομηνία προσθήκης gui.treetable.error.plugin = Σφάλμα Plugin gui.treetable.finished = Ημερομηνία ολοκλήρωσης gui.treetable.header.part = Αριθμός Τμήματος gui.treetable.header.size = Μέγεθος gui.treetable.hoster = Πάροχος gui.treetable.loaded = Ελήφθησαν gui.treetable.name = Όνομα gui.treetable.packagestatus.links_active = Ενεργό gui.treetable.part = Αριθμός τμήματος gui.treetable.progress = Πρόοδος gui.treetable.requesttime = Απαιτούμενος Χρόνος gui.treetable.size = Μέγεθος gui.treetable.status = Κατάσταση gui.treetable.tooltip.priority-1 = Χαμηλή προτεραιότητα gui.treetable.tooltip.priority0 = Χωρίς προτεραιότητα gui.treetable.tooltip.priority1 = Υψηλή προτεραιότητα gui.treetable.tooltip.priority2 = Υψηλότερη προτεραιότητα gui.treetable.tooltip.priority3 = Ύψιστη προτεραιότητα gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Η επανασύνδεση έχει απενεργοποιηθεί! gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Για τη σωστή λειτουργία του προγράμματος πρέπει να ενεργοποιηθεί ξανά η Επανασύνδεση. gui.warning.reconnect.pleasewait = Παρακαλώ περιμένετε... Επανασύνδεση σε εξέλιξη gui.warning.reconnect.running = σε εξέλιξη... gui.warning.reconnectfailed = Η επανασύνδεση απέτυχε! gui.warning.reconnectsuccess = Επανασύνδεση επιτυχής! gui.warning.restartneeded = Απαιτείται επανεκκίνηση του JDownloader! init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Αυτόματες Ενημερώσεις. init.webupdate.progress.0_title = Ενημέρωση μέσω Διαδικτύου init.webupdate.progress.1_title = Έλεγχος για ενημερώσεις installer.abortinstallation = Συνέβη κάποιο σφάλμα - Ακύρωση εγκατάστασης installer.error.nowriterights = Σφάλμα. Δεν έχετε άδεια να γράψετε στην τοποθεσία installer.firefox.message = Θέλετε να ενσωματώσετε το JDownloader στον Firefox; installer.firefox.message.flashgot = Αυτό εγκαθιστά τη διάσημη Επέκταση FlashGot (flashgot.net). installer.firefox.title = Εγκατάσταση ενσωμάτωσης στον Firefox; installer.gui.message = Μετά την εγκατάσταση, θα γίνει ενημέρωση του JDownloader στην τελευταία έκδοση. installer.gui.title = Εγκατάσταση του JDownloader installer.nowritedir.warning = Προσοχή! Το JD δεν μπορεί να γράψει στο %s. Ελέγξτε τα δικαιώματα! installer.vistadir.warning = Προσοχή! Το JD εγκαθίσταται στο %s. Αυτό προκαλεί σφάλματα. interaction.batchreconnect.batch = Batch Script interaction.batchreconnect.executein = Εκκίνηση σε (φάκελος εφαρμογής) interaction.batchreconnect.terminal = Διερμηνέας interaction.externreconnect.command = Εντολή (χρησιμοποιήστε απόλυτες διαδρομές δίσκου) interaction.externreconnect.parameter = Παράμετρος (1 παράμετρος ανά γραμμή) interaction.jdchat.deslanguage = στα: interaction.jdchat.native = στα: interaction.liveheader.progress.3_step = (Βήμα) HTTP LiveHeader : interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) HTTP LiveHeader interaction.shutdown.dialog.msg.closejd =

Το JDownloader θα τερματιστεί!

interaction.shutdown.dialog.msg.hibernate =

Το σύστημα θα μεταβεί σε κατάσταση Αδρανοποίησης!

interaction.shutdown.dialog.msg.shutdown =

Το σύστημα θα τερματιστεί!

interaction.shutdown.dialog.msg.standby =

Το σύστημα θα μεταβεί σε κατάσταση Αναμονής!

interaction.shutdown.dialog.title.closejd = Τερματσιμός του JDownloader; interaction.shutdown.dialog.title.hibernate = Αδρανοποίηση; interaction.shutdown.dialog.title.shutdown = Τερματισμός λειτουργίας; interaction.shutdown.dialog.title.standby = Αναμονή; jd.controlling.cnl2.checktext.message = Άνοιξε σύνδεσμος του Click'n'Load jd.controlling.cnl2.checktext.title = Click'n'Load jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.downloadlink = Θα γίνει διακοπή μετά τη λήψη του συνδέσμου %s jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.filepackage = Θα γίνει διακοπή μετά τη λήψη του αρχείου/πακέτου %s jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.set = Η Διακοπή μετά τη λήψη είναι ακόμη ενεργή! jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Η Επανασύνδεση απέτυχε! Παρακαλούμε, ελέγξτε τις Ρυθμίσεις επανασύνδεσης και δοκιμάστε τη Χειροκίνητη Επανασύνδεση. jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = Η Επανασύνδεση αποτυγχάνει πολύ συχνά! Η Αυτόματη Επανασύνδεση έχει απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τις ρυθμίσεις επανασύνδεσης. jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = Το αρχείο \r\n%s\r\n υπάρχει ήδη. Τι θέλετε να γίνει; jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = Το αρχείο υπάρχει jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Αρχείο jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Σύνδεσμοι jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Συντελεστές jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Forum υποστήριξης jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Αρχική σελίδα jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Εμφάνιση Άδειας jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Άδεια JDownloader jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = Σχετικά με το JDownloader jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Έκδοση: %s jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Πάροχος: jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Όνομα: jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Κωδικός: jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Προσθήκη νέου λογαριασμού jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Κλείσιμο %s jd.gui.swing.components.table.jdtable.columncontrol = Αλλαγή στηλών jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Εκκίνηση λήψεων της λίστας jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Διακοπή όλων των λήψεων jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Διακοπή μετά τις τρέχουσες Λήψεις jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Λήψη νέας IP επανεκκινώντας το router σας jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Έλεγχος για νέες ενημερώσεις jd.gui.swing.jdgui.menu.actions.backuplinklistaction.password = Εισαγωγή Κωδικού Κρυπτογράφησης jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Αυτή η ρύθμιση απαιτεί επανεκκίνηση του JDownloader. jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Επανεκκίνηση ΤΩΡΑ! jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Απαιτείται επανεκκίνηση! jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.addons.configpaneladdons.breadcrum = Plugins & Πρόσθετα - Επεκτάσεις jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Επεκτάσεις jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Προβολή του %s τώρα;\r\nΜπορείτε να το ανοίξετε αργότερα, μέσω του Κυρίως Μενού -> Πρόσθετα jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Λειτουργίες - OCR jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = OCR jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Βασικά - Γενικά jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Γενικά jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Πάροχοι jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Βασικά - Λήψεις & Δίκτυο - Για προχωρημένους jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Για προχωρημένους jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Βασικά - Λήψεις & Δίκτυο - Γενικά jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Λήψεις & Δίκτυο jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Βασικά - Λήψεις & Δίκτυο - Δίκτυο & Διαδίκτυο jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Δίκτυο & Διαδίκτυο jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Βασικά - Περιβάλλον χρήστη - Για προχωρημένους jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Για προχωρημένους jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Βασικά - Περιβάλλον χρήστη - Περιηγητής jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Περιηγητής jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Βασικά - Περιβάλλον χρήστη - Γενικά jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Περιβάλλον χρήστη jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Βασικά - Περιβάλλον χρήστη - Συλλέκτης Συνδέσμων jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Συλλέκτης Συνδέσμων jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Περιγραφή jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Όνομα jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Χρήση jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Γραμμή Εργαλείων jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Βασικά - Περιβάλλον χρήστη - Γραμμή Εργαλείων jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.hoster.configpanelpluginforhost.breadcrum = Plugins & Πρόσθετα - Πάροχοι jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Κωδικοί τόμων jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Λειτουργίες - Κωδικοί & Πρόσβαση - Κατάλογος κωδικών αποσυμπίεσης jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Λειτουργίες - Κωδικοί & Πρόσβαση - Κατάλογος Κωδικών HTAccess jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = Πρόσβαση HTAccess jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.accountselection = Πάντα επιλογή του premium λογαριασμού με το περισσότερο traffic για λήψη jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Plugins & Πρόσθετα - Πάροχοι - Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Για ποιον Πάροχο ενδιαφέρεστε; jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Αγορά Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Αγορά ενός Premium λογαριασμού. jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Συνέχεια jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Μετρητά jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Ενεργοποιημένος jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Ημερομηνία λήξης jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Αριθμός Αρχείων jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Πάροχος jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Κωδικός jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Πόντοι Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Κατάσταση jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Traffic που απέμεινε jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = TrafficShare jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Χρησιμοποιούμενος Χώρος jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Χρήστης jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtable.refresh = Ανανέωση Λογαριασμών (%s) jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Λογαριασμός jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Λειτουργίες - Επανασύνδεση - Για προχωρημένους jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Για προχωρημένους jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Λειτουργίες - Επανασύνδεση - Επιλογή μεθόδου jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Επανασύνδεση jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Βασικά jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Ρυθμίσεις jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Λειτουργίες jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Κωδικοί & Πρόσβαση jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Plugins & Πρόσθετα jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Ρυθμίσεις jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Όλες οι επιλογές και οι ρυθμίσεις για το JDownloader jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.columns.progresscolumn.unknownfilesize = Άγνωστο μέγεθος αρχείου jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Λήψη jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Κατάλογος λήψεων και Πρόοδος jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Αποσυμπίεση jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Η λήψη απέτυχε jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Η λήψη ολοκληρώθηκε jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Λήψη από: jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Φόρτωση με Premium jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Επιτρέπεται η συνέχιση λήψης jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Ορίστηκε σημείο διακοπής jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.yy HH:mm jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Ολοκλήρωση λήψης σε jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Σύνδεσμοι jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Πακέτα jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Πρόοδος jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Συνολικό μέγεθος jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Ταχύτητα λήψης jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = Φιλτραρισμένοι Σύνδεσμοι jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Σύνδεσμοι jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Πακέτα jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Συνολικό μέγεθος jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Μοιραία σφάλματα jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Σφάλματα jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Προειδοποιήσεις jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = Προειδοποίηση HTTP jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Επίπεδο καταγραφής σφαλμάτων: %s jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Αποθήκευση αρχείου σφαλμάτων ως... jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Αποστολή αρχείου σφαλμάτων jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Συλλέκτης Συνδέσμων jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Συλλογή, προσθήκη και επιλογή συνδέσμων jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Αρχείο Σφαλμάτων jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Ανάγνωση ή Αποστολή αρχείου σφαλμάτων jd.gui.swing.jdgui.views.sidebars.configuration.addonconfig.breadcrum = Plugins & Πρόσθετα - Επεκτάσεις jd.gui.swing.menu.hostermenu = Πάροχοι %s jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = alt jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = alt Gr jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = πλήκτρο1 jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = πλήκτρο2 jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = πλήκτρο3 jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = ctrl jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = meta jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = shift jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Παρακαλώ επιβεβαιώστε! jd.gui.userio.defaulttitle.input = Παρακαλώ πληκτρολογήστε! jd.main.removerestart.cancel = Συνέχεια jd.main.removerestart.message = Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση Βιβλιοθηκών που έχουν λήξει. Προτείνεται επανεκκίνηση! jd.main.removerestart.ok = Επανεκκίνηση τώρα! jd.main.removerestart.title = Ενημέρωση jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Λάθος Είσοδος, παρακαλώ εισάγετε το χρόνο έτσι: 4:30 jd.plugins.decrypter.lnksvn.pass = Κωδικός Χρήστη jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = Απαιτείται κωδικός για τη λήψη του %s jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Σφάλμα Εξυπηρετητή. Προσπαθήστε αργότερα jd.plugins.optional.customizer.columns.packagenamecolumn.tooltip = Το όνομα του αρχείου/πακέτου, εάν ο σύνδεσμος ταιριάζει με τη regex. Αφήστε το κενό για χρήση του προεπιλεγμένου ονόματος! jd.plugins.optional.customizer.customizergui.tester = Εισάγετε εδώ παραδείγματα συνδέσμων για να τονίσετε την αντίστοιχη ρύθμιση: jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.downloaddir = Διαδρομή Λήψεων jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.enabled = Ενεργοποιημένο jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.extract = Αποσυμπίεση jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.matchcount = Αντιστοίχηση μετρητή από την Αρχή jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.name = Όνομα jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.packagename = Όνομα Αρχείου/Πακέτου jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.password = Κωδικός jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.priority = Προτεραιότητα jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.regex = Regex jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.subdirectory = Χρήση υπό-διαδρομής jd.plugins.optional.customizer.customizerview.title = Προσαρμογέας Πακέτων jd.plugins.optional.customizer.customizerview.tooltip = Προσαρμόστε τα Αρχεία/Πακέτα jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer = JD Προσαρμογέας Πακέτων jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.customized = Προσαρμοσμένο με τη Regex %s jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.enabled = Ενεργοποίηση Προσαρμογέα jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.settings = Εμφάνιση Ρυθμίσεων-GUI jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JD Διαχωρισμός (JDHJSplit) jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTPLiveHeaderScripter jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH Scripter jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: Εύκολη δημιουργία αρχείου επανασύνδεσης jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = JDExternInterface jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Εγκατάσταση jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Εγκατάσταση του Προσθέτου FlashGot Firefox jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Εγκατάσταση ενσωμάτωσης στον Firefox jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Επιτρέψτε το! jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Άρνηση πρόσβασης! jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Μια εξωτερική εφαρμογή προσπαθεί να προσθέσει συνδέσμους. Δείτε το Αρχείο Σφαλμάτων για λεπτομέρειες. jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Εξωτερική αίτηση από %s στο %s περιβάλλον! jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JDChat jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Φόρτωση μηνύματος της ημέρας jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Μήνυμα της ημέρας jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = JD Chat Υποστήριξης jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = JD Chat Υποστήριξης jd.plugins.optional.jdchat.newmessage = Νέο μήνυμα από %s:
%s jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = JDGrowlNotification jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Οι λήψεις ολοκληρώθηκαν jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Ολοκλήρωση λήψεων jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Ολοκληρώθηκε jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = Ολοκλήρωση jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = Άρχισε jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Εκκίνηση jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JDInfoFileWriter jd.plugins.optional.jdremotecontrol = JD Απομακρυσμένος Έλεγχος (JDRemoteControl) jd.plugins.optional.jdshutdown = JD Τερματισμός λειτουργίας (JDShutdown) jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JD Εικονίδιο (JDLightTray) jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JD Αποσυμπίεση (JDUnrar) jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Επεξεργαστής Αρχείου Γλώσσας (LangFileEditor) jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Λανθασμένοι Κωδικοι. \r\n Παρακαλώ, εισάγετε τους σωστούς Κωδικούς. jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = περισσότερα... jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Λανθασμένο Όνομα χρήστη ή Κωδικός! jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Επιτυχής! jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = Για τη χρήση αυτού του προσθέτου, χρειάζεστε έναν JD-SVN λογαριασμό. jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.password = Αποστολή Κωδικού (SVN) jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.username = Αποστολή Όνομα Χρήστη (SVN) jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Δοκιμή & Αποθήκευση jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Έλεγχος εγκυρότητας Κωδικών jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Επεξεργασία Μετάφρασης jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Επεξεργασία ενός αρχείου γλώσσας jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Κατατμητής Πηγής jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser.parse = Κατάτμηση %s jd.plugins.optional.schedule.disabled = Απενεργοποιημένο jd.plugins.optional.schedule.expired = Έληξε jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Τροποποίηση jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Καθημερινά jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Ωριαία jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Περίοδος: %sω %sλ jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = Μόνο μια φορά jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Εβδομαδιαία jd.plugins.optional.schedule.schedule = Πρόγραμμα (Schedule) jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.action = Ενέργεια jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.date = Ημερομηνία jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.name = Όνομα jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.nextexecution = Επόμενη εκτέλεση jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.onoff = Ενεργ./Απενεργ. jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.repeats = Επαναλήψεις jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.time = Ώρα jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Πρόγραμμα jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Πρoγραμματισμός λήψεων jd.plugins.optional.schedule.wait = Παρακαλώ περιμένετε jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = JDWebinterface jd.plugins.plugin.aborted = Η αποκρυπτογράφηση ακυρώθηκε! jd.plugins.pluginutils.askpassword = Παρακαλώ εισάγετε τον κδικό για το %s jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = Ο κωδικός για το %s είναι λανθασμένος. jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Λάθος κωδικός: %s jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Σφάλμα κατά την εγγραφή της επανασύνδεσης! jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Η Επανασύνδεση ρυθμίστηκε επιτυχώς! jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Αποθήκευση Επανασύνδεσης... jd.update.main.error.message = Προέκυψαν σφάλματα!\r\nΥπήρξαν %s σφάλματα κατά την ενημέρωση. Θέλετε να γίνει ενημέρωση οπωσδήποτε; jd.update.main.error.message.old = Υπάρχουν ενημερώσεις που δεν έχουν εγκατασταθεί. Εγκατάσταση τώρα; jd.update.main.error.title = Προέκυψαν σφάλματα jd.update.main.error.title.old = Βρέθηκαν ενημερώσεις! jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Υπάρχει ήδη ενημέρωση σε εξέλιξη. jd.utils.webupdate.ballon.title = Ενημέρωση jd.utils.webupdate.dopluginupdate = [Επανεκκίνηση του plugin επειδή έχει λήξει] jd.utils.webupdate.dopluginupdate.message = Μερικά plugins έχουν ενημερωθεί.\r\nΘα πρέπει να επανεκκινήσετε το JDownloader. jd.utils.webupdate.dopluginupdate.title = Προτείνεται επανεκκίνηση jd.utils.webupdate.doupdatecheck.noupdates = Δεν υπάρχουν διαθέσιμες Ενημερώσεις jd.utils.webupdate.message = %s ενημερώσεις διαθέσιμες. Εγκατάσταση τώρα; jd.utils.webupdate.message2 = %s ενημερώσεις διαθέσιμες. Εγκατάσταση τώρα; jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Ενημέρωση σε εξέλιξη jd.utils.webupdate.whatchangedlink =
Τί έχει αλλάξει; linkgrabber.onlinestatus.offline = Μη διαθέσιμο linkgrabber.onlinestatus.online = Διαθέσιμο linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = Προσωρινά χωρίς έλεγχο linkgrabber.onlinestatus.unchecked = Δεν ελέγχθηκε linkinformation.available.error = Σφάλμα! linkinformation.download.aborted = Ακυρώθηκε linkinformation.download.chunks.label = Τμήματα modules.reconnect.types.batch = Batch modules.reconnect.types.clr = CLR Script modules.reconnect.types.extern = Εξωτερική modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl plugin.host.rapidshare.status.abused = Αρχείο κακοποιημένο plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Αρχείο χωρίς λογαριασμό (ανώνυμος) plugin.host.rapidshare.status.apiflood = Δεν ελέγχθηκε (API Flood) plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Απ' ευθείας λήψη plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = Το αρχείο δε βρέθηκε plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Ο server είναι προσωρινά μη διαθέσιμος. Προσπαθήστε ξανά αργότερα! plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = Αυτό το video κωδικοποιείται ακόμη plugin.optional.jdchat.getlog = %s χρειάζεται ένα αρχείο σφαλμάτων για να λύσει το πρόβλημα. Συμφωνείτε να του στείλετε το Αρχείο Σφαλμάτων; plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Οι Teamviewer είσοδοί σας: plugin.optional.scheduler.add.cancel = Ακύρωση plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Όνομα plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Παράμετρος plugin.optional.scheduler.add.daily = Καθημερινά plugin.optional.scheduler.add.date = Ημερομηνία plugin.optional.scheduler.add.day = Ημέρα: plugin.optional.scheduler.add.hour = Ώρα: plugin.optional.scheduler.add.hourly = Ωριαία plugin.optional.scheduler.add.minute = Λεπτά: plugin.optional.scheduler.add.month = Μήνας: plugin.optional.scheduler.add.name = Όνομα plugin.optional.scheduler.add.noparameter = Δε χρειάζεται παράμετρος plugin.optional.scheduler.add.once = Μόνο μια φορά plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Λάθος παράμετρος plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = Το όνομα είναι κενό plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = Δεν έγιναν αλλαγές plugin.optional.scheduler.add.problem.pastdate = Η ώρα εκτέλεσης έχει ήδη περάσει plugin.optional.scheduler.add.problem.zerorepeat = Ο αριθμός επαναλήψεων ισούται με Μηδέν plugin.optional.scheduler.add.repeats = Επαναλήψεις plugin.optional.scheduler.add.save = Αποθήκευση plugin.optional.scheduler.add.specific = Επιλογή διαστήματος plugin.optional.scheduler.add.time = Ώρα plugin.optional.scheduler.add.weekly = Εβδομαδιαία plugin.optional.scheduler.add.year = Έτος: plugin.rapidshare.error.accountnotfound = Ο Λογαριασμός Premium δεν έχει βρεθεί. plugin.rapidshare.error.filetolarge = Το αρχείο είναι μεγαλύτερο από 200ΜΒ, χρειάζεστε ένα λογαριασμό premium για να κατεβάσετε αυτό το αρχείο. plugin.rapidshare.error.fraud = Εντοπίστηκε απάτη: Αυτό ο λογαριασμός έχει χρησιμοποιηθεί παράνομα από αρκετούς χρήστες. plugin.rapidshare.error.limitexeeded = Έχετε υπερβεί το όριο λήψεων. plugin.rapidshare.error.serverunavailable = Ο Server %s δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος. plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Διαγραφή ανεπιθύμητων συνδέσμων plugin.serienjunkies.manager.title = Serienjunkies Διαχειριστής Συνδέσμων plugin.system.notloaded = Δε φορτώθηκε plugins.config.premium.chartapi.caption.error2 = Ο πίνακας φορτώνει ή δεν είναι διαθέσιμος plugins.container.decrypt = Αποκρυπτογράφηση συνδέσμου %s plugins.container.exit = Ολοκληρώθηκε. Βρέθηκαν %s σύνδεσμοι plugins.container.exit.error = Σφάλμα Container: %s plugins.container.found = Επεξεργάζονται %s σύνδεσμοι plugins.container.open = Άνοιγμα Container plugins.decrypt.cryptitcom.password = Ο φάκελος προστατεύεται με κωδικό. Πληκτρολογήστε τον κωδικό: plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = DDL-Warez Ανθρώπινη Εξακρίβωση plugins.decrypt.errormsg.unavailable = Ίσως λάθος URL ή η λήψη δεν είναι πλέον διαθέσιμη. plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Λάθος κωδικός Captcha plugins.decrypt.jamendo = Δημιουργία ενός υποφακέλου για κάθε άλμπουμ plugins.decrypt.jamendoalbum = Προτίμηση ολόκληρου άλμπουμ ως ZIP plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::Mirrors plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Πρόσθετα αρχεία (εάν υπάρχουν): plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Πρόσθετο πακέτο για NFO/Δείγμα plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Διαθέσιμοι Mirrors: plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Αρχείο NFO plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Δείγμα βίντεο από plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Τα captcha έχουν λήξει plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = Αυτόματη διαχείριση mirror plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = μόνο FileFactory.com plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = μόνο Netload.in plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = Δεν υπάρχει διαχειριστής mirror plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = Έλεγχος συνδέσμων plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = Έλεγχος mirror plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = Φτάσατε στο όριο λήψης (όριο αποκρυπτογράφησης). Αναμονή για επανασύνδεση; (μέγ. 2 λεπτά) plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Σφάλμα: Όριο λήψης SerienJunkies plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = Εισαγωγή συνδέσμων plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = μόνο Rapidshare.com plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = μόνο Rapidshare.de plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = μόνο Uploaded.to plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = Χρήση premium συνδέσμων εάν είναι δυνατό plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = Πληκτρολογήσατε λάθος κωδικό ή captcha 5 φορές. Παρακαλώ επαναλάβετε τα δεδομένα σας. plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = Πληκτρολογήσατε λάθος κωδικό 5 φορές. Παρακαλώ επαναλάβετε τα δεδομένα σας. plugins.error.downloadfailed = Η λήψη απέτυχε plugins.errors.disconnect = Αποσύνδεση; plugins.errors.error = Σφάλμα: plugins.errors.hosteroffline = Αποσυνδεδεμένος Πάροχος ; plugins.errors.hosterproblem = Προβληματικός Πάροχος; plugins.errors.nointernetconn = Δεν υπάρχει σύνδεση; plugins.errors.pluginerror = Σφάλμα plugin. Παρακαλώ επικοινωνήστε με την Υποστήριξη plugins.errors.wrongpassword = Λάθος κωδικός plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: Ο ιδιοκτήτης του αρχείου περιόρισε τον ημερήσιο αριθμό λήψεων. Πρέπει να αγοράσετε έναν λογαριασμό Premium ή να περιμένετε μέχρι να μπορείτε να κατεβάσετε ξανά! plugins.host.fileshackcom.servers = Χρήση αυτού του εξυπηρετητή: plugins.host.l4dmapscom.servers = Χρήση αυτού του εξυπηρετητή: plugins.host.megaupload.captchamode.title = Λειτουργία Captcha: plugins.host.megaupload.captchamode_auto = Αυτόματη plugins.host.megaupload.captchamode_no_captcha = Αποφυγή Captchas plugins.host.megaupload.captchamode_no_reconnect = Αποφυγή επανασυνδέσεων plugins.host.megaupload.portrotation = Κυκλική χρήση θυρών για αύξηση του ορίου Λήψης; plugins.host.megaupload.ports = Χρήση αυτής της θύρας: plugins.host.megaupload.waitforstart = Αναμονή για εκκίνηση... plugins.host.rapidshare.apierror = Το Rapidshare δηλώνει ότι %s plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Ο χρόνος λήψης έληξε. Προσπαθήστε ξανά. plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Το αρχείο δε βρέθηκε. Παρακαλώ ελέγξτε το σύνδεσμο λήψης. plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Το αρχείο δε βρέθηκε. Παρακαλώ ελέγξτε το σύνδεσμο λήψης. plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Παραβίαση TOS. Το αρχείο αφαιρέθηκε από το Rapidshare. plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = Ο Εξυπηρετητής στον οποίο βρίσκεται το αρχείο δεν είναι διαθέσιμος. Προσπαθήστε ξανά αργότερα. plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Έχετε φθάσει στο ημερήσιο όριο. plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Το αρχείο μοιάζει παράνομο και κλειδώθηκε. Η λήψη αυτού του αρχείου απαγορεύεται από το Rapidshare. plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Επήλθε το όριο των 10GB plugins.host.rapidshare.loadedvia = Φορτώθηκε μέσω %s plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Πρέπει να περιμένετε ή να πραγματοποιήσετε Επανασύνδεση για να ελέγξετε την κατάσταση διαθεσιμότητας plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: Αρχεία πάνω από 1 Gb είναι διαθέσιμα για Premium χρήστες μόνο plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Επήλθε το όριο του τομέα plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Λάθος captcha plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Πάρα πολλές συνδέσεις plugins.hoster.bluehostto.time = Το BH είναι ελεύθερο μόνο από 0 PM μέχρι 10 AM plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = Δεν απέμειναν μονάδες traffic plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = Δεν υπάρχουν διαθέσιμες θέσεις plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = Ο λογαριασμός έληξε ή δεν είναι έγκυρος. plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Ο λογαριασμός είναι ΟΚ. plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Όλες οι θέσεις λήψεων για τη χώρα σας είναι απασχολημένες plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Επήλθε το όριο λήψεων plugins.hoster.filebaseto.servererror = Σφάλμα Εξυπηρετητή plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Σφάλμα που δεν υποστηρίζεται plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = Δεν υπάρχουν διαθέσιμες θέσεις plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Όλες οι ελεύθερες θέσεις λήψεων είναι απασχολημένες plugins.hoster.fsxhu.waiting = %s χρήστες στην αναμονή, plugins.hoster.general.enterpassword = Πληκτρολογήστε τον κωδικό: plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Οι σύνδεσμοι προστατεύονται με κωδικό. Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό: plugins.hoster.general.reenterpassword = Λάθος κωδικός. Παρακαλώ πληκτρολογήστε ξανά: plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = Ο έλεγχος δεν είναι δυνατός, επειδή το αρχείο φορτώνεται ήδη plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = BasicAuth needed plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Αναμονή για εισιτήριο plugins.hoster.jamendo = Προτίμηση λήψης Υψηλής Ποιότητας plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Το Letitbit απαγόρευσε τη λήψη αυτού του αρχείου στη χώρα σας plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = Ο έλεγχος δεν ήταν δυνατός, επειδή όλες οι θέσεις είναι γεμάτες plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = Ο έλεγχος δεν ήταν δυνατός, επειδή φορτώνει ήδη ένα αρχείο plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Λήψη με προστασία κωδικού plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Προστασία με κωδικό. Πληκτρολογήστε τον κωδικό για το %s plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = Ο κωδικός του συνδέσμου είναι λάθος plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = Το captcha δε βρέθηκε plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Server: δε μπορούσε να ακολουθήσει το σύνδεσμο plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Κατεστραμμένο αρχείο plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = Ο σύνδεσμος λήψης δε βρέθηκε plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = Αρχείο σε χαλασμένο server plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Ίσως δεν είναι διαθέσιμο plugins.hoster.nopremiumsupport = Το plugin δεν έχει την κατάλληλη μέθοδο διαχείρισης premium plugins.hoster.passquestion = Ο σύνδεσμος '%s' είναι προστατευμένος με κωδικό. Πληκτρολογήστε τον κωδικό: plugins.hoster.premium.status_ok = Ο λογαριασμός είναι ΟΚ plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Γίνεται ήδη λήψη σ' αυτή την IP plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = Δεν υπάρχουν ελεύθερες θέσεις διαθέσιμες plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Αύξηση χρόνου αναμονής για εισιτήριο (0%-500%) plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Προτιμώμενος server mirror plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Τυχαία plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Χρήση προεπιλογής plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Χρήση του Telekom server εάν είναι δυνατό plugins.hoster.rapidshare.com.waithosterfull = Αναμονή εάν όλες οι δωρεάν θέσεις για χρήστες είναι γεμάτες plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Άγνωστο σφάλμα του server plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Χωρητικότητα δωρεάν υπηρεσίας πλήρης plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Εργασίες συντήρησης σε εξέλιξη plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Πάρα πολλοί χρήστες plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Σφάλμα στο server plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Ο server δεν λειτουργεί προσωρινά plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable3 = Δεν υπάρχουν διαθέσιμες δωρεάν θέσεις! Αγοράστε Premium λογαριασμό ή περιμένετε! plugins.hoster.speedysharecom.password = Πληκτρολογήστε τον κωδικό: plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Σφάλμα έμμεσου συνδέσμου plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Αυτός είναι δωρεάν λογαριασμός plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Πρόβλημα στον server plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Επήλθε το όριο traffic plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = Ο λογαριασμός έληξε plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Δωρεάν καταχωρημένος λογαριασμός χρήστη plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Φτάσατε το καθημερινό όριο της χώρας σας plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Δεν υπάρχει δωρεάν σύνδεσμος λήψης για αυτό το αρχείο plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Λάθος κωδικός plugins.hoster.youtube.accountok = Ο λογαριασμός είναι ΟΚ plugins.http.htaccess = Λίστα όλων των HTAccess κωδικών. Κάθε γραμμή, ένας κωδικός. plugins.jdchat.userlistposition = Θέση του χρήστη στη λίστα: plugins.jdchat.userlistposition_left = Αριστερά plugins.jdchat.userlistposition_right = Δεξιά plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJSPLIT-Αρχικοί τόμοι plugins.optional.hjsplit.merged = %s: %s MB συγχωνεύτηκαν plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = XML-Αρχείο plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Εισάγετε το Firefox Liveaheader Log εδώ plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Εισαγωγή Firefox Live header Log plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Επεξεργασία plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = Προσθήκη ετικέτας ορισμού plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = Προσθήκη ετικέτας αίτησης plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = Προσθήκη ετικέτας αναμονής plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Επικύρωση τρέχοντος script plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Αρχείο plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Άνοιγμα αρχείου plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Εισαγωγή Firefox LiveHeader Script plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Εισαγωγή JD-LiveHeader Script plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Αποθήκευση αρχείου plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Βοήθεια plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Howto plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Άνοιγμα plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Κατασκευαστής; (π.χ. Siemens) plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Μοντέλο; (π.χ. Gigaset 555 (fw 3.01.05)) plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.error = Το script δεν είναι έγκυρο plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Το script είναι έγκυρο plugins.optional.infofilewriter.content = Περιεχόμενο: plugins.optional.infofilewriter.filename = Όνομα αρχείου: plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Εισαγωγή επιλεγμένου κλειδιού στο Περιεχόμενο plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Εισαγωγή plugins.optional.infofilewriter.variables = Διαθέσιμες μεταβλητές plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Μετάφραση Chat plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Μετάφραση όσων λέω plugins.optional.jdchat.enternick = Το επιθυμητό ψευδώνυμό σας; plugins.optional.jdchat.locale = Γλωσσικές ρυθμίσεις plugins.optional.jdchat.performonstart = Εκτέλεση εντολών αφού πραγματοποιηθεί σύνδεση plugins.optional.jdchat.user = Ψευδώνυμο plugins.optional.jdchat.usercolor = Μόνο μαύρα ονόματα χρηστών; plugins.optional.jdlighttray.closetotray = Ελαχιστοποίηση με το Κλείσιμο στην Περιοχή Ειδοποιήσεων plugins.optional.jdlighttray.enterpassword = Εισάγετε τον Κωδικό για να ανοίξετε το JD: plugins.optional.jdlighttray.enterpassword.wrong = Ο Κωδικός που εισήχθη είναι λανθασμένος! plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.always = Εμφάνιση κατά τη Συλλογή Συνδέσμων (πάντα) plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.intray = Εμφάνιση κατά τη Συλλογή Συνδέσμων (όταν έχει ελαχιστοποιηθεί στην Περιοχή Ειδοποιήσεων) plugins.optional.jdlighttray.password = Κωδικός: plugins.optional.jdlighttray.passwordrequired = Εισαγωγή Κωδικού για το άνοιγμα από την Περιοχή Ειδοποιήσεων plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Εναλλαγή κατάστασης παραθύρου με ένα κλικ plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Ελαχιστοποίηση κατά την εκκίνηση plugins.optional.jdlighttray.titleinfo = Εμφάνιση πληροφοριών στη Γραμμή Εργασιών, όταν το JD είναι ελαχιστοποιημένο plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Εμφάνιση Αναδυόμενων Πληροφοριών plugins.optional.jdunrar.askforpassword = Κωδικός για το %s; plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Ρυθμίσεις για προχωρημένους plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Λίστα όλων των κωδικών. Κάθε γραμμή ένας κωδικός. Διαθέσιμοι κωδικοί: %s plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Αποσυμπίεση: απέτυχε (CRC στο %s) plugins.optional.jdunrar.error.extrfailedcrc = Αποσυμπίεση: απέτυχε (CRC σε άγνωστο αρχείο) plugins.optional.jdunrar.extractfiles = Αποσυμπίεση τόμων RAR plugins.optional.jdunrar.filefilter = Τόμοι εκκίνησης RAR plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Τοποθεσία αποσυμπίεσης plugins.optional.jdunrar.messages = Η διαδρομή %s δεν υπάρχει. plugins.optional.jdunrar.name = JD-Unrar plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Αποσυμπίεση %s plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Εισαγωγή κωδικού plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Η αποσυμπίεση απέτυχε plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Η αποσυμπίεση απέτυχε (σφάλμα CRC) plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Η αποσυμπίεση απέτυχε (κωδικός) plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Αποσυμπίεση plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Αποσυμπίεση ΟΚ plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Άνοιγμα τόμου plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Κωδικός βρέθηκε plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Δεν υπάρχει SVN-Λογαριασμός. Πατήστε εδώ για να διαβάσετε περισσότερα. plugins.optional.langfileeditor.addkey = Προσθήκη κλειδιού plugins.optional.langfileeditor.addkey.error.message = Το κλειδί '%s' είναι ήδη σε χρήση plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Πληκτρολογήστε το όνομα του κλειδιού plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Πληκτρολογήστε τη μετάφραση του μηνύματος του κλειδιού plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = Προσθήκη νέου κλειδιού plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Υιοθέτηση Προεπιλογής plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Ανάλυση πηγαίου φακέλου: Ολοκληρώθηκε plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Ανάλυση πηγαίου φακέλου plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Καθαρισμός τιμών plugins.optional.langfileeditor.completereload = Πλήρης Επαναφόρτωση (Διαγραφή μνήμης Cache) plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Διαγραφή κλειδιών plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message = Διαγραφή των %s παλαιών Κλειδιών; plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message2 = Υπάρχουν ακόμα %s παλαιά Κλειδιά στο Αρχείο Γλώσσας. Να διαγραφούν πριν από την αποθήκευση; plugins.optional.langfileeditor.deleteold.title = Διαγραφή των Παλαιών Κλειδιών; plugins.optional.langfileeditor.deleteoldkeys = Διαγραφή Παλαιών Κλειδιών plugins.optional.langfileeditor.english = en.loc plugins.optional.langfileeditor.error.title = Συνέβη σφάλμα plugins.optional.langfileeditor.error.updatelanguages.message = Σφάλμα κατά την ενημέρωση των γλωσσών:\r\n %s plugins.optional.langfileeditor.error.updatesource.message = Σφάλμα κατά την ενημέρωση της πηγής:\r\n %s plugins.optional.langfileeditor.file = Αρχείο plugins.optional.langfileeditor.key = Κλειδί plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Έτοιμα plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Λείπουν plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Παλαιά plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Τιμή Αρχείου Γλώσσας plugins.optional.langfileeditor.load = Φόρτωση Γλώσσας plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Άνοιγμα Διαλόγου Αναζήτησης plugins.optional.langfileeditor.reload = Επαναφόρτωση plugins.optional.langfileeditor.save.error.message = Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την εγγραφή του Αρχείου Γλώσσας:\n%s plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = Το Αρχείο Γλώσσας αποθηκεύτηκε επιτυχώς! plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Αποθήκευση & Αποστολή plugins.optional.langfileeditor.savechanges = Αποθήκευση αλλαγών; plugins.optional.langfileeditor.savechanges.message = Αποθήκευση αλλαγών στο %s; plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Αποθήκευση Εκτός Σύνδεσης plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Τιμή πηγής plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Δοκιμή JD με την υπάρχουσα μετάφραση plugins.optional.langfileeditor.startkey = Δοκιμή JD σε Λειτουργία Κλειδιών plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Ενημέρωση SVN: Παρακαλώ περιμένετε plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.error = Ενημέρωση SVN: Σφάλμα! plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Ενημέρωση SVN: Ολοκληρώθηκε plugins.optional.langfileeditor.test = Δοκιμή plugins.optional.langfileeditor.title = Επεξεργαστής Γλώσσας plugins.optional.remotecontrol.port = Θύρα: plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s ξεκίνησε στη θύρα %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/βοήθεια για Πληροφορίες για Προγραμματιστές. plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s σταμάτησε. plugins.optional.trayicon.dl.finished = Τελείωσαν: plugins.optional.trayicon.dl.running = Σε εξέλιξη: plugins.optional.trayicon.dl.total = Συνολικά: plugins.optional.trayicon.downloads = Λήψεις: plugins.optional.trayicon.eta = Απομένουν: plugins.optional.trayicon.progress = Πρόοδος: plugins.optional.trayicon.speed = Ταχύτητα: plugins.optional.webinterface.https = Χρήση HTTPS plugins.optional.webinterface.loginname = Όνομα εισόδου plugins.optional.webinterface.loginpass = Κωδικός εισόδου plugins.optional.webinterface.needlogin = Χρειάζεται πιστοποίηση από το χρήστη plugins.optional.webinterface.port = Θύρα plugins.optional.webinterface.refresh = Αυτόματη ανανέωση plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Χρόνος ανανέωσης plugins.serienjunkies.catdialog.action = Επιλέξτε μία ενέργεια: plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Επιλέξτε ένα διαχειριστή mirror: plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Πρόσθεση όλων των Σειρών αυτής της κατηγορίας plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Πρόσθεση της νεότερης Σειράς αυτής της κατηγορίας plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = Χωρίς πρόσθεση στην κατηγορία plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = Να αποθηκευθούν οι αλλαγές; plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT:: plugins.trayicon.popup.bottom.simchunks = Ταυτόχρονες Συνδέσεις plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Ταυτόχρονες Λήψεις plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Όριο ταχύτητας(kb/s) quickhelp.premiumstatusbar = Γραμμή κατάστασης Premium reconnect.ipfiltered.warning.short = Η IP %s δεν επιτρέπεται! reconnect.ipfiltered.warning.title = Λάθος IP! reconnect.progress.1_retries = Επανασύνδεση # reconnect.progress.2_oldip = Παλαιά IP reconnect.progress.3_ipcheck = Νέα IP μετά την επανασύνδεση: %s / %s reconnect.retries = Μέγiστος αριθμός επαναλήψεων (-1=χωρίς όριο) reconnect.waitforip = Αναμονή για νέα IP (δευτ.) reconnect.waittimetofirstipcheck = Χρόνος αναμονής για πρώτο έλεγχο της IP (δευτ.) replacer.available = Τελευταίο ολοκληρωμένο αρχείο: είναι Διαθέσιμο (Ναι, Όχι) replacer.comment = Τελευταίο ολοκληρωμένο πακέτο: Σχόλιο replacer.date = Τρέχουσα ημερομηνία replacer.downloaddirectory = Τελευταίο ολοκληρωμένο πακέτο: Τοποθεσία λήψης replacer.filelist = Τελευταίο ολοκληρωμένο πακέτο: Λίστα αρχείων replacer.filename = Τελευταίο ολοκληρωμένο αρχείο: Όνομα αρχείου replacer.filepath = Τελευταίο ολοκληρωμένο αρχείο: Διαδρομή αρχείου replacer.filesize = Τελευταίο ολοκληρωμένο αρχείο: Μέγεθος αρχείων replacer.hoster = Τελευταίο ολοκληρωμένο αρχείο: Πάροχος replacer.informationstring = Τελευταίο ολοκληρωμένο αρχείο: Πληροφορίες για το plugin replacer.ipaddress = Τρέχουσα διεύθυνση IP replacer.javaversion = Χρησιμοποιούμενη έκδοση Java replacer.jdhomedirectory = jDownloader: Πηγαία Τοποθεσία/Τοποθεσία Εγκατάστασης replacer.jdversion = jDownloader: Επανάληψη/Έκδοση replacer.packagename = Τελευταίο ολοκληρωμένο πακέτο: Όνομα Πακέτου replacer.password = Τελευταίο ολοκληρωμένο πακέτο: Κωδικός replacer.time = Τρέχουσα ώρα showcaptcha.choose.file = Επιλέξτε ένα Αρχείο Εικόνας showcaptcha.chooser.title = jDownloader :: Εμφάνιση Captcha sys.ask.rlyclose = Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσει το JDownloader; sys.ask.rlyrestart = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γίνει επανεκκίνηση του JDownloader; sys.ask.rlyrestore = Το JDownloader θα επανεκκινηθεί και θα γίνει ΠΛΗΡΗΣ Ενημέρωση. Συνέχεια; sys.dlc.success = Κρυπτογράφηση DLC επιτυχής. Εκτέλεση του Testdecrypt τώρα; sys.warning.loguploadfailed = Η αποστολή του Αρχείου Σφαλμάτων απέτυχε! sys.warning.noclose = Το JDownloader θα ελαχιστοποιηθεί στην Περιοχή Ειδοποιήσεων! system.dialogs.update = Ενημερώσεις διαθέσιμες system.download.docrc2 = Γίνεται έλεγχος CRC (%s) system.download.docrc2.failed = Έλεγχος CRC: ΑΠΕΤΥΧΕ (%s) system.download.docrc2.success = Έλεγχος CRC: ΟΚ (%s) system.download.errors.couldnotdelete = Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου system.download.errors.couldnotoverwrite = Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του υπάρχοντος αρχείου system.download.errors.couldnotrename = Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του τμήματος του αρχείου system.download.errors.invalidoutputfile = Άκυρο αρχείο εξόδου system.download.errors.linkisblocked = Ο mirror %s φορτώνει system.download.triggerfileexists = Εάν το αρχείο υπάρχει ήδη: system.download.triggerfileexists.ask = Ερώτηση για κάθε αρχείο system.download.triggerfileexists.askpackage = Ερώτηση για κάθε πακέτο system.download.triggerfileexists.overwrite = Αντικατάσταση system.download.triggerfileexists.rename = Αυτόματη μετονομασία system.download.triggerfileexists.skip = Παράβλεψη του συνδέσμου system.update.message = Ενημέρωση επιτυχής system.update.message.title = Ενημέρωση στην έκδοση %s system.update.showchangelogv2 = Τι νέο υπάρχει; train.choose.folder = Επιλέξτε φάκελο train.chooser.title = jDownloader :: TrainAll train.method = Επιλέξτε μία μέθοδο CAPTCHA updater.beta.rlyupdate.message = Επιθυμείτε Ενημέρωση στην έκδοση JD-%s ; updater.beta.rlyupdate.title = Ενημέρωση σε beta έκδοση τώρα; updater.newbeta.message = Θέλετε να δοκιμάσετε την νέα beta έκδοση;\r\nΠατήστε ΟΚ για περισσότερες πληροφορίες. updater.newbeta.title = Νέα beta έκδοση διαθέσιμη userio.errorregex = .*(σφάλμα|απέτυχε).* userio.input.title = Παρακαλώ πληκτρολογήστε! wrapper.webupdate.updatenewupdater = Λήψη νέου jdupdate.jar wrapper.webupdate.updateupdater.error_rename = Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του jdupdate.jar.tmp σε jdupdate.jar wrapper.webupdate.updateupdater.error_reqeust2 = Δεν ήταν δυνατή η λήψη του νέου jdupdate.jar