$translater$ = DaniSoftware $version$ = 0.9.256 action.customize.addsetting.ask = Introduza o nome das novas Definições: action.customize.addsetting.tooltip = Adicionar nova Definição action.customize.removesetting.ask = Remover Definições seleccionadas? (%s Conta(s)) action.customize.removesetting.tooltip = Remover Definições seleccionadas action.downloadview.movedown.tooltip = Mover para baixo action.downloadview.movetobottom.tooltip = Mover para o fundo action.downloadview.movetotop.tooltip = Mover para o topo action.downloadview.moveup.tooltip = Mover para cima action.opendlfolder.tooltip = Abrir pasta de descarga action.premiumview.addacc.tooltip = Adicionar nova conta Premium action.premiumview.removeacc.accs = %s Conta(s) action.premiumview.removeacc.ask = Remover seleccionados? action.premiumview.removeacc.tooltip = Remover Conta(s) seleccionada(s) addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = O sistema não será desligado pelo JDownloader addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = O JDownloader não desligará o seu sistema após as concluir as transferências ballon.download.connectionlost.message = %s
Ligação perdida ballon.download.error.title = Erro ballon.download.failed.message = %s
falhou ballon.download.fatalerror.message = %s
Erro fatal no plugin ballon.download.finished.started = Transferência iniciada ballon.download.finished.stopped = Transferência parada ballon.download.fnf.message = %s
Ficheiro não encontrado ballon.download.plugindefect.message = %s
Defeito no plugin ballon.download.successfull.message = %s
terminou com sucesso ballon.download.successfull.title = Transferência ballon.download.title = Transferência config.container.defaultname = Geral container.message.comment = Comentário container.message.created = Criado com container.message.password = Palavra-passe container.message.title = DownloadLinkContainer carregado container.message.uploaded = Trazido até si por controller.packages.defaultname = vários controller.status.agb_tos = Os Termos de Serviço não foram aceites. controller.status.connectionproblems = Ligação perdida. controller.status.containererror = Erro na lista controller.status.fileexists.overwritefailed = Falha ao rescrever controller.status.fileexists.skip = O ficheiro já existe. controller.status.pluindefekt = Plugin desactualizado controller.status.tempunavailable = Temporariamente indisponível convert.dialog.chooseformat = Escolha um formato de dados: convert.dialog.forcekeep = Forçar a manter convert.dialog.keepformat = Utilizar este formato para esta sessão convert.dialog.staykeepingformat = Tentar obter o formato preferido convert.dialog.toppriority = Formato preferido convert.progress.convertingto = Converter para convert.progress.unknownintype = Formato desconhecido decrypter.invalidaccount = Não foi encontrada uma conta válida decrypter.unknownerror = Erro desconhecido decrypter.wrongcaptcha = Código errado decrypter.wrongpassword = Palavra-passe errada dialogs.premiumstatus.global.message = Pretende desactivar todas as contas premium? dialogs.premiumstatus.global.title = Desactivar premium? download.chunks.connection = Ligação download.connection.idle = Inactivo download.connection.normal = Transferência download.error.message.connectioncopyerror = Não foi possível clonar a ligação download.error.message.incomplete = Transferência incompleta download.error.message.iopermissions = Não tem permissões para escrever no disco rígido download.error.message.localio = Não foi possível escrever no ficheiro: %s download.error.message.outofmemory = O sistema de transferência está sem memória download.error.message.rangeheaderparseerror = Formato do cabeçalho inesperado: download.error.message.rangeheaders = O servidor não suporta transferências por partes download.error.message.unavailable = Serviço temporáriamente indisponível download.system.waitforconnection = Actualmente %s/%s ligações...à espera downloadlink.status.error.agb_not_signed = TdS não assinados downloadlink.status.error.captcha_wrong = Código incorrecto downloadlink.status.error.defect = Puglin expirado downloadlink.status.error.download_limit = Limite de transferências atingido downloadlink.status.error.downloadfailed = Transferência falhou downloadlink.status.error.fatal = Erro fatal downloadlink.status.error.file_exists = O ficheiro já existe downloadlink.status.error.file_not_found = Ficheiro não encontrado downloadlink.status.error.hoster_temp_unavailable = Não é possível efectuar Descarga a partir deste servidor downloadlink.status.error.no_connection = Sem ligação downloadlink.status.error.no_plugin_available = O plugin não existe downloadlink.status.error.post_process = Processando erro downloadlink.status.error.premium = Erro Premium downloadlink.status.error.retry = Erro desconhecido. Tentando novamente downloadlink.status.error.temp_unavailable = Temporariamente indisponível downloadlink.status.error_unexpected = Erro inesperado downloadlink.status.incomplete = Incompleta downloadlink.status.waitinguserio = À espera de inserção de dados easycaptcha.add = Adicionar easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Apagar Cor easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Gerar filtro de fundo easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Prévisualizar easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Carregar Imagem de Fundo easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = Adicionar Imagem de Fundo easycaptcha.back = atrás easycaptcha.background = fundo easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Guardar e Sair easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Treinar Imagem de Fundo easycaptcha.color = Côr easycaptcha.colorcrainer.title = Treinar Côr easycaptcha.finished = terminado easycaptcha.foreground = primeiro plano easycaptcha.images = Imagens: easycaptcha.labeled = Etiquetado: easycaptcha.loadcaptchas = Carregar Captchas easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = clicar no captcha easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = seguir endereços normal (muito lento) easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Quantos captchas precisa easycaptcha.loadcaptchas.link = Endereço easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Carregar directamente, se possível (muito mais rápido) easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = carregando imagens, por favor esperar easycaptcha.loadcaptchas.threaded = seguir imagem descarregada (muito rápido) easycaptcha.loadcaptchas.title = Carregar Captchas easycaptcha.mask = Máscara: easycaptcha.needcaptchas = Precisa de Captchas primeiro! easycaptcha.opencaptchafolder = Abrir pasta de Captcha easycaptcha.orginal = Original: easycaptcha.remove = apagar easycaptcha.settings = Opções: easycaptcha.threshold = Limiar: easycaptcha.tool.btn.background = Apagar fundos easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Treinar Cores easycaptcha.tool.btn.letterdb = Mostrar base de dados de Letras easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Carregar Captchas easycaptcha.tool.btn.train = Treinar easycaptcha.tool.continuelastsession = Continuar última sessão easycaptcha.tool.createmethode = Criar Método easycaptcha.tool.loadmethode = Carregar Método easycaptcha.tool.maxletternum = Número máximo de letras easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = escolher o método easycaptcha.tool.mothodedialog.title = Métodos do EasyCaptcha easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = o nome do servidor está perdido exceptions.browserexception.alreadyexists = getOutputFile() já existe exceptions.browserexception.badrequest = Pedido errado: %s(%s) exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Erro inesperado ao copiar partes exceptions.browserexception.couldnotrenam = Não foi possível mudar o nome a getOutputFile() exceptions.browserexception.rangeerror = Erro ao transferir por partes exceptions.browserexception.redirecterror = Erro inesperado ao copiar partes: Redireccionar gui.accountcontroller.globpremdisabled = As contas premium estão desactivadas!
Clique aqui para mais ajuda. gui.addurls.progress = Analizar %s URL(s) gui.addurls.progress.found = Analizar %s URL(s). Foram encontradas %s ligações gui.addurls.progress.get = Analizar %s URL(s). Obter %s ligações gui.askname = Qual o seu nome? gui.autostart = Iniciar automaticamente as transferências dentro de momentos… gui.backup.finished = A lista de ligações foi guardada com sucesso gui.ballon.accountmanager.title = Gestor de contas gui.balloon.backup.title = Cópia de segurança gui.btn_abort = Abortar gui.btn_cancel = Cancelar gui.btn_close = Fechar gui.btn_continue = Continuar gui.btn_help = Ajuda gui.btn_no = Não gui.btn_ok = OK gui.btn_save = Guardar gui.btn_select = Seleccionar gui.btn_settings = Preferências gui.btn_start = Iniciar gui.btn_yes = Sim gui.captchawindow.askforinput = Insira! gui.cnl.install.error.message = A instalação do CLick'n'Load falhou. Tente estas alternativas:\r\n * Abra o JDownloader como administrador.\r\n * Tente executar %s manualmente.\r\n * Abra Configuração->Geral->Click'n'Load-> [Install].\r\Para mais detalhes, visite http://jdownloader.org/click-n-load. gui.cnl.install.error.title = Instalação do Click'n'Load gui.cnl.install.text = O Click'n'Load é uma forma muito fácil de adicionar ligações ao JDownloader. \r\nPara instalar o Click'n'Load, o JDownloader tem que alterar algumas entradas no registo. \r\nPoderá ter que confirmar algumas mensagens do Windows para poder continuar. gui.cnl.install.title = Instalação do Click'n'Load gui.column_agbchecked = Aceite gui.column_coder = Criador gui.column_host = Host gui.column_needs = Necessita gui.column_plugin = Plugin gui.column_premium = Premium gui.column_settings = Opções gui.column_status = Activar gui.column_useplugin = Usar gui.column_version = Versão gui.component.textarea.context.delete = Apagar gui.component.textarea.context.paste = Colar gui.config.captcha.jac_disable = Desactivar o reconhecimento automático da imagem gui.config.captcha.settings = Definições CAPTCHA gui.config.captcha.train.level = Mostrar limiar gui.config.captcha.train.show_timeout = Contagem decrescente da janela de introdução gui.config.download.autoresume = Permitir que as novas ligações à Internet interrompam as transferências que possam ser continuadas gui.config.download.buffersize2 = Tamanho máximo do buffer [KB] gui.config.download.crc = Verificar SFV/CRC sempre que possível gui.config.download.download.tab = Controlo de transferências gui.config.download.ipcheck = Verificar IP ao ligar de novo gui.config.download.ipcheck.balance = Usar verificação de IP equilibrado gui.config.download.ipcheck.externalinterval2 = Intervalo de verificação de IP externa [min] gui.config.download.ipcheck.mask = IPs permitidos gui.config.download.ipcheck.regex = Expressão regular para filtrar IP gui.config.download.ipcheck.website = Verificar o IP online gui.config.download.network.extended = Definições avançadas gui.config.download.network.tab = Definições de Internet & rede gui.config.download.pausespeed = Velocidade da pausa em kb/s gui.config.download.preferreconnect = Novas ligações em espera não permitirão que as novas transferências sejam iniciadas gui.config.download.proxy = Definições do proxy gui.config.download.proxy.host = Host/IP gui.config.download.proxy.pass = Palavra-passe (opcional) gui.config.download.proxy.port = Porta gui.config.download.proxy.user = Nome de utilizador (opcional) gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Máximo de transferências simultâneas por host (0 = Sem limite) gui.config.download.socks.host = Host/IP gui.config.download.socks.port = Porta gui.config.download.startdownloadsonstartup = Iniciar transferências ao abrir a aplicação gui.config.download.timeout = Limite de tempo e perda de ligação gui.config.download.timeout.connect = Limite de tempo ao ligar (Pedidos) (ms) gui.config.download.timeout.read = Limite de tempo ao ler (ms) gui.config.download.use_proxy = Usar proxy gui.config.download.use_socks = Usar socks-proxy gui.config.download.write = Escrever no ficheiro gui.config.general.changelog.auto = Abrir o Registo de mudanças depois da actualização gui.config.general.cnl = Click'n'Load gui.config.general.cnl.install = Instalar gui.config.general.cnl.install.long = Instalar Click'n'load (requer administrador) gui.config.general.cnl.uninstall = Desinstalar gui.config.general.cnl.uninstall.long = Desinstalar Click'n'load (requer administrador) gui.config.general.createsubfolders = Criar uma sub-pasta que inclua o nome do pacote, se possível gui.config.general.createsubfoldersbefore = Criar uma sub-paste após adicionar as ligações gui.config.general.downloaddirectory = Directório de transferências gui.config.general.loggerlevel = Nível de registo gui.config.general.logging = Registo gui.config.general.todowithdownloads = Remover todas as transferências terminadas… gui.config.general.todowithdownloads.atstart = no início gui.config.general.todowithdownloads.immediate = imediatamente gui.config.general.todowithdownloads.never = nunca gui.config.general.todowithdownloads.packageready = quando o pacote está pronto gui.config.general.update = Actualizar gui.config.general.webupdate.auto = Iniciar automaticamente, sem perguntar gui.config.general.webupdate.disable2 = Não me informe de actualizações importantes gui.config.gui.barrierfree = Barrier-Free gui.config.gui.browser = Navegador gui.config.gui.container = Lista (RSDF,DLC,CCF,..) gui.config.gui.custom_browser = Caminho do navegador gui.config.gui.custom_browser_param = Parâmetro %url (um parâmetro por linha) gui.config.gui.decoration = Activar decoração da janela gui.config.gui.feel = Apresentação gui.config.gui.font size = Tamanho Letra [%] gui.config.gui.inputtimeout = Tempo para janelas de inserção gui.config.gui.language = Língua gui.config.gui.languagefileinfo2 = Ficheiro de linguagem actual: %s gui.config.gui.linggrabber = Definições do Colector Endereços gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Filtro de ligações gui.config.gui.linkgrabber = Colector de Endereços gui.config.gui.look.tab = Aparência e apresentação gui.config.gui.performance = Performance gui.config.gui.plaf = Estilo (precisa reiniciar o JD) gui.config.gui.resetdialogs.message = Diálogo informação foi reposto. gui.config.gui.resetdialogs.short = Repor gui.config.gui.resetdialogs2 = Repor de diálogo Informação gui.config.gui.show_speed_graph = Mostrar o gráfico do Medidor de velocidade gui.config.gui.show_speed_graph_window = Intervalo de actualização do Medidor de velocidade (segs) gui.config.gui.showballoon = Mostrar balões de informação gui.config.gui.showsplash = Mostrar ecrã de arranque ao abrir gui.config.gui.speedmeter = Medidor de velocidade gui.config.gui.testcontainer.error = Erro ao iniciar navegador web: %s gui.config.gui.testcontainer.long = Testar iniciando navegador web gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader irá abrir http://jdownloader.org na sua lista. gui.config.gui.testcontainer.short = Iniciar navegador web gui.config.gui.theme = Tema gui.config.gui.use_custom_browser = Usar navegador personalizado gui.config.gui.view = Aparência gui.config.hjsplit.overwrite = Substituir ficheiros existentes gui.config.hjsplit.remove_merged = Apagar arquivos após união gui.config.httpliveheader.password = Palavra-passe gui.config.httpliveheader.routerip = IP do router gui.config.httpliveheader.script = Script para ligar de novo gui.config.httpliveheader.user = Utilizador gui.config.jac.column.author = Autor gui.config.jac.extern = Método externo gui.config.jdrr.infolable = Verifique o endereço IP do router e carregue em Iniciar.
A janela do navegador irá abrir-se com a página inicial do router.
Reconecte depois de carregar em Parar e Guardar.
Mais informações
aqui gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup gui.config.jdrr.reconnectfaild = Ligação falhou gui.config.jdrr.savereconnect = A ligação foi bem sucedida, quer guardar agora? gui.config.jdrr.status.title = Estado Gravação gui.config.jdrr.success = Sucesso! gui.config.jdrr.title = Gravar ligação gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Forçar desligar (Para alguns SO) gui.config.jdshutdown.hibernate = Pausa (Para alguns SO) gui.config.jdshutdown.mode = Modo: gui.config.jdshutdown.shutdown = Desligar gui.config.jdshutdown.standby = Pausa (Para alguns SO) gui.config.linkgrabber.cnl2 = Activar Suporte Click'n'Load gui.config.linkgrabber.controlposition = Colocar botões por cima da tabela no Colector de Endereços gui.config.linkgrabber.infopanel.onlinkgrab = Mostrar painel de informação no Colector de Endereços gui.config.linkgrabber.iognorelist = O filtro de ligações usa expressões regulares para filtrar as ligações. gui.config.linkgrabber.onlincheck = Verificar informação e estado da ligação gui.config.liveheader.autoconfig = Configurar o router automaticamente gui.config.liveheader.btnfindip = IP do router gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Importar router gui.config.liveheader.password = Palavra-passe gui.config.liveheader.progress.message = O JDownloader irá procurar as definições do seu router gui.config.liveheader.recorder = Criar script de ligação gui.config.liveheader.routerip = IP do router gui.config.liveheader.script = Script HTTP gui.config.liveheader.selectrouter = Seleccione o router gui.config.liveheader.user = Aceder gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = O JD não conseguiu converter o script. Contacte a equipa de suporte do JD! gui.config.liveheader.warning.notfound = O JDownloader não consegue detectar as definições do seu router. gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Active o suporte para UPnP nas configurações de rede do seu router.
Ir para o router
Artigo da Wiki: Upnp no router
Clique em Ok quando activar o suporte para UPnP ou Cancelar para ignorar. gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Tem um(a) gui.config.reconnect.selectrouter = Procure o modelo do router gui.config.reconnect.selectrouter.example = Exemplo: 3Com ADSL gui.config.reconnect.shared = Definições gerais de ligação gui.config.reconnect.showcase.currentip = O seu IP actual gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP antes da ligação gui.config.reconnect.showcase.message.none = Não testado gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Alterar IP gui.config.reconnect.showcase.time = Duração da ligação gui.config.reconnect.test = Estante gui.config.reloadcontainer = Recarregar listas de transferência gui.config.routeripfinder.featchip = A detectar o IP do seu router gui.config.routeripfinder.notfound = Não é possível encontrar o hostname do seu router gui.config.routeripfinder.ready = Hostname encontrado: %s gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = A reunir informação do router… gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = A transferir métodos similares do router… gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = A procurar por UPnP… gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = A organizar métodos do router… gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = A testar o router gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = A testar o UPnP... gui.config.showcontaineronloadinfo = Mostrar informação detalhada da lista ao carregar gui.config.unrar.ask_path = Pedir palavras-passe desconhecidas? gui.config.unrar.cmd = Comando UnRAR gui.config.unrar.deep_extract = Extracção completa gui.config.unrar.overwrite = Substituir ficheiros existentes? gui.config.unrar.path = Extrair para gui.config.unrar.remove_after_extract = Apagar arquivos após a extracção? gui.config.unrar.remove_infofile = Apagar ficheiro de informação após a extracção gui.config.unrar.subpath = Sub-caminho gui.config.unrar.subpath_minnum = Utilizar sub-caminho, apenas, se o arquivo contiver mais do que x ficheiros gui.config.unrar.use_extractto = Utilizar caminho de extracção personalizado gui.config.unrar.use_subpath = Utilizar sub-caminho gui.dialog.addurl.message = Adicione o(s) URL(s) a ser(em) analizado(s) pelo JDownloader para possíveis ligações. gui.dialog.addurl.okoption_parse = Analizar URL(s) gui.dialog.addurl.title = Adicionar URL(s) gui.dialog.countdown.tooltip = Esta janela será fechada automaticamente, clique aqui para parar a contagem gui.dialog.deepdecrypt.message = O JDownloader não encontrou nada em: %s\r\n-------------------------------\r\nO JD irá carregar esta página para procurar possíveis ligações. gui.dialog.deepdecrypt.title = Decifragem completa? gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Aceito os Termos de Serviço gui.dialogs.agb_tos.description = Os Termos de Serviço de %s não foram lidos nem aceites. gui.dialogs.agb_tos.readagb = Leia os Termos de Serviço do %s gui.dialogs.agb_tos.title = Os Termos de Serviço não foram aceites gui.dialogs.dontshowthisagain = Não mostrar de novo gui.dialogs.message.title = Mensagem gui.dialogs.progress.title = Em curso... aguarde gui.download.create_connection = A ligar... gui.download.filesize_unknown = (Tamanho do ficheiro desconhecido) gui.download.onlinecheckfailed = [Indisponível] gui.download.waittime_status2 = Esperar %s gui.downloadlink.aborted = [Interropido] gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [Conversão falhada] gui.downloadlink.hostertempunavail = [Não é possível efectuar descargas actualmente] gui.downloadlink.hosterwaittime = [A esperar por um novo IP] gui.downloadlink.plugindisabled = [Plugin desactivado] gui.downloadlist.delete = Apagar ligações seleccionadas? gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = %s ligação(ões) gui.downloadlist.reset = Repor as transferências seleccionadas? (Atenção: Os ficheros serão apagados!) gui.downloadstop = A parar transferências actuais… gui.downloadview.statustext.jac = Reconhecimento de imagem gui.eta = Tempo que falta gui.fengshuiconfig.routerip = IP do router gui.filechooser.loaddlc = Carregar ficheiro DLC gui.fileinfopanel.link = Transferir ligação gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Partes gui.fileinfopanel.linktab.comment = Comentário gui.fileinfopanel.linktab.eta = Tempo que falta: %s mm:ss gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Faltam: %s gui.fileinfopanel.linktab.name = Nome endereço gui.fileinfopanel.linktab.password = Palavra-passe gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Guardar em gui.fileinfopanel.linktab.speed = Velocidade: %s/s gui.fileinfopanel.linktab.status = Estado gui.fileinfopanel.linktab.url = URL gui.fileinfopanel.packagetab = Pacote gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Extrair gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Comentário gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Nome do pacote gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Palavra-passe do arquivo gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Palavra-passe do arquivo (auto) gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Guardar em gui.installer.kikin.agree2 = O que é Kikin?
Vantagens? Kikin é gratuito e funciona automáticamente.
Sim, eu quero instalar o Kinin e aceito os Termos de Uso e a Política de Privacidade
gui.installer.kikin.cancel = Cancelar gui.installer.kikin.message = Grátis! Personalize a sua pesquisa gui.installer.kikin.ok = Continuar gui.installer.kikin.title = Instalador do Kikin gui.installer.kikin.tooltip = Leia e aceite as condições gui.javacheck.html =

Está a utilizar uma versão errada do Java. Utilize uma versão original do Java. Deseja, mesmo assim, iniciar o JDownloader?
A sua versão do Java:
Nome do runtime%s
Versão do runtime%s

gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Apesar do JDownloader poder funcionar com a versão actual do Java, recomendamos que instale as mais recentes actualizações.\r\nO JDownloader irá ser mais estável, mais rápido e terá melhor aparência\r\n\r\nVisite http://jdownloader.org/download. gui.javacheck.newerjavaavailable.title = Detectada uma versão desactualizada do Java: %s! gui.javacheck.title = Versão do Java errada gui.jdshutdown.toggle.tooltip = Activar/Desligar fecho do PC após Descargas concluídas gui.linkgrabber.aborted = Interrompido gui.linkgrabber.adding = A adicionar %s ligação(ões) ao Colector de Endereços gui.linkgrabber.alreadyindl = Já existe na Lista de transferências gui.linkgrabber.finished = %s ligação(ões) obtida(s) em %s pacote(s) gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Pacotes/Ficheiros gui.linkgrabber.package.filtered = Filtrado gui.linkgrabber.package.offline = Sem ligação gui.linkgrabber.package.unchecked = Desmarcado gui.linkgrabber.package.unsorted = Vários gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s sem ligação gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Extrair gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Utilizar sub-directório gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Comentário gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Nome do pacote gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Palavra-passe do arquivo gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Palavra-passe do arquivo (auto) gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Guardar em gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Tamanho gui.linkgrabber.packagetab.title = Ficheiro\Pacote gui.linkgrabber.password = Palavra-passe do arquivo: gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = Operações do Colector de Endereços pendentes... gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Verificar disponibilidade online... gui.linkgrabber.waitinguserio = A aguardar pelo utilizador gui.linkgrabberv2.lg.addall = Adicionar todos os pacotes gui.linkgrabberv2.lg.addselected = Adicionar pacote(s) seleccionado(s) gui.linkgrabberv2.lg.addselectedlinks = Adicionar ligação(ões) seleccionada(s) gui.linkgrabberv2.lg.clear = Limpar lista gui.linkgrabberv2.lg.clear.ask = Limpar Lista? gui.linkgrabberv2.lg.rmdups = Remover todos os duplicados gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Remover todos sem ligação gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Manter apenas o host seleccionado gui.linkgrabberv2.splithoster = Dividir por hoster gui.linkinfo.available = Disponível gui.linkinfo.available.notchecked = Não verificado gui.linkinfo.available.ok = O ficheiro está OK gui.linkinfo.comment = Comentário gui.linkinfo.download = Transferência gui.linkinfo.download.activated = está activado gui.linkinfo.download.deactivated = está desactivado gui.linkinfo.download.notunderway = is not in process gui.linkinfo.download.underway = is in process gui.linkinfo.filesize = Tamanho do ficheiro gui.linkinfo.package = Pacote gui.linkinfo.password = Palavra-passe gui.linkinfo.saveto = Guardar em gui.linkinfo.speed = Velocidade gui.linkinfo.waittime = Tempo de espera gui.linklist.editpackagename.message = Nome do novo pacote gui.linklist.newpackage.message = Nome do novo pacote gui.linklist.setpw.message = Especificar palavra-passe da transferência gui.linklist.status.doresume = Esperar para retomar gui.logdialog.loglevelwarning = O nível de registo seleccionado (%s) não é aconselhável para ser enviado! Mude o nível para TODOS e crie um novo registo! gui.logdialog.loglevelwarning.title = Nível de registo seleccionado incorrecto! gui.logdialog.warning.uploadfailed = Falha no envio gui.logger.askquestion = Descreva o(a) seu(ua) problema/falha/questão! gui.logupload.message = Envie este registo de ligações ao suporte gui.mainframe.title.updatemessage2 = Actualizações disponíveis (%s) gui.menu.about = Acerca do JDownloader gui.menu.account..accel = - gui.menu.account..mnem = - gui.menu.account..name = Nome gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1 gui.menu.action.about.mnem = H gui.menu.action.about.name = Sobre o JDownloader gui.menu.action.add.accel = CTRL+V gui.menu.action.add.mnem = A gui.menu.action.add.name = Adicionar ligações gui.menu.action.addonconfig.accel = - gui.menu.action.addonconfig.mnem = - gui.menu.action.addonconfig.name = Gestor de addons gui.menu.action.addurl = Adicionar Endereço(s) gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U gui.menu.action.addurl.mnem = L gui.menu.action.addurl.name = Adicionar URL(s) gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B gui.menu.action.backup.mnem = B gui.menu.action.backup.name = Cópia de segurança gui.menu.action.backuplinklist.accel = - gui.menu.action.backuplinklist.mnem = - gui.menu.action.backuplinklist.name = Guardar Lista de Endereços gui.menu.action.break2.desc = Pausar as transferências limita a velocidade global para %s kb/s gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C gui.menu.action.changes.mnem = C gui.menu.action.changes.name = Registo de mudanças gui.menu.action.clipboard.accel = CTRL+8 gui.menu.action.clipboard.desc = Activar ou desactivar a monitorização do clipboard para novas ligações gui.menu.action.clipboard.mnem = Z gui.menu.action.clipboard.name = Clipboard gui.menu.action.config.desc = Opções Premium gui.menu.action.configuration.accel = F11 gui.menu.action.configuration.mnem = C gui.menu.action.configuration.name = Configuração gui.menu.action.customize.addsetting.accel = - gui.menu.action.customize.addsetting.mnem = - gui.menu.action.customize.addsetting.name = Adicionar Filtro gui.menu.action.customize.removesetting.accel = - gui.menu.action.customize.removesetting.mnem = - gui.menu.action.customize.removesetting.name = Remover Filtro gui.menu.action.dnd.accel = CTRL+6 gui.menu.action.dnd.mnem = 6 gui.menu.action.dnd.name = Arrastar e soltar o alvo gui.menu.action.doreconnect.accel = CTRL+ALT+R gui.menu.action.doreconnect.mnem = R gui.menu.action.doreconnect.name = Mostrar/ocultar ligação gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = ALT+BAIXO gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = D gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Baixo gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = ALT+END gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = B gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Fundo gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = ALT+HOME gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = T gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Topo gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = ALT+CIMA gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = U gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Cima gui.menu.action.edit.items_bottom.accel = ALT+END gui.menu.action.edit.items_bottom.mnem = L gui.menu.action.edit.items_bottom.name = Deslocar para o fundo gui.menu.action.edit.items_down.accel = ALT+DOWN gui.menu.action.edit.items_down.mnem = U gui.menu.action.edit.items_down.name = Deslocar para baixo gui.menu.action.edit.items_remove.accel = DELETE gui.menu.action.edit.items_remove.mnem = D gui.menu.action.edit.items_remove.name = Remover entradas gui.menu.action.edit.items_top.accel = ALT+HOME gui.menu.action.edit.items_top.mnem = E gui.menu.action.edit.items_top.name = Deslocar para o topo gui.menu.action.edit.items_up.accel = ALT+UP gui.menu.action.edit.items_up.mnem = O gui.menu.action.edit.items_up.name = Deslocar para cima gui.menu.action.exit.accel = ALTL+F4 gui.menu.action.exit.mnem = B gui.menu.action.exit.name = Sair gui.menu.action.help.accel = F1 gui.menu.action.help.mnem = s gui.menu.action.help.name = Suporte gui.menu.action.hostconfig.accel = CTRL+Alt+H gui.menu.action.hostconfig.mnem = H gui.menu.action.hostconfig.name = Configuração do host gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = - gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = C gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = Continuar gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = - gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = L gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Limpar lista gui.menu.action.load = Adicionar Lista gui.menu.action.load.accel = CTRL+O gui.menu.action.load.mnem = F gui.menu.action.load.name = Carregar lista gui.menu.action.move_down.name = Deslocar para baixo gui.menu.action.move_up.name = Deslocar para cima gui.menu.action.opendlfolder.accel = - gui.menu.action.opendlfolder.mnem = O gui.menu.action.opendlfolder.name = Abrir pasta de descarga gui.menu.action.optconfig.accel = CTRL+Alt+O gui.menu.action.optconfig.mnem = O gui.menu.action.optconfig.name = Configuração do addon gui.menu.action.pause.accel = CTRL+0 gui.menu.action.pause.mnem = E gui.menu.action.pause.name = Pausa gui.menu.action.premium.buy.accel = - gui.menu.action.premium.buy.mnem = B gui.menu.action.premium.buy.name = Comprar Premium gui.menu.action.premium.desc = Activar o uso global do Premium gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = Adicionar gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = A gui.menu.action.premiumview.addacc.name = Adicionar conta gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = Remover gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = R gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Remover Conta gui.menu.action.reconnect.accel = CTRL+R gui.menu.action.reconnect.desc = Ligar Novamente gui.menu.action.reconnect.mnem = R gui.menu.action.reconnect.name = Ligação manual gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = A sua ligação não está correctamente configurada gui.menu.action.reconnectauto.desc = Ligar automáticamente. Obtenha um novo IP reiniciando a sua ligação à Internet gui.menu.action.reconnectman.desc = Ligação manual. Obtenha um novo IP reiniciando a sua ligação à Internet gui.menu.action.remove.links.accel = - gui.menu.action.remove.links.mnem = - gui.menu.action.remove.links.name = Remover transferências completas gui.menu.action.remove.packages.accel = - gui.menu.action.remove.packages.mnem = - gui.menu.action.remove.packages.name = Remover pacotes completos gui.menu.action.remove_disabled.accel = - gui.menu.action.remove_disabled.mnem = - gui.menu.action.remove_disabled.name = Remover desactivados gui.menu.action.remove_dupes.accel = - gui.menu.action.remove_dupes.mnem = - gui.menu.action.remove_dupes.name = Remover duplicados gui.menu.action.remove_failed.accel = - gui.menu.action.remove_failed.mnem = f gui.menu.action.remove_failed.name = Falhou a remoção gui.menu.action.remove_offline.accel = - gui.menu.action.remove_offline.mnem = o gui.menu.action.remove_offline.name = Remover gui.menu.action.restart.accel = - gui.menu.action.restart.mnem = - gui.menu.action.restart.name = Reiniciar gui.menu.action.restore.accel = - gui.menu.action.restore.mnem = t gui.menu.action.restore.name = Restaurar gui.menu.action.save.accel = CTRL+S gui.menu.action.save.mnem = S gui.menu.action.save.name = Criar lista gui.menu.action.search.accel = CTRL+F gui.menu.action.search.mnem = F gui.menu.action.search.name = Pesquisar gui.menu.action.start.accel = CTRL+9 gui.menu.action.start.mnem = D gui.menu.action.start.name = Iniciar gui.menu.action.update.accel = CTRL+7 gui.menu.action.update.mnem = A gui.menu.action.update.name = Actualizações automáticas gui.menu.action.viewlog.accel = F5 gui.menu.action.viewlog.mnem = L gui.menu.action.viewlog.name = Mostrar janela de registo gui.menu.action.wiki.accel = CTRL+W gui.menu.action.wiki.mnem = W gui.menu.action.wiki.name = Abrir Wiki gui.menu.add = Adicionar gui.menu.addons = Addons gui.menu.addons.accel = - gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = - gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = M gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Gestor de Addons gui.menu.addurl.action.mnem = U gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.accel = - gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem = - gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.name = Desligar gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = - gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = A gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Juntar Arquivo(s) gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = - gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = - gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Activo gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Juntar Arquivo(s) pelo HJSplit gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Juntar Arquivo(s) pelo HJSplit gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Extracção automática activa gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Extrair Lista gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Extrair arquivo(s) gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Abrir Pasta gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Extrair automáticamente gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Extrair arquivo(s) gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Definir pasta de Extracção gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Extrair arquivo(s) gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Activo gui.menu.plugins.configs.accel = - gui.menu.plugins.configs.mnem = - gui.menu.plugins.configs.name = Configuração gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = - gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = - gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Comprar Premium gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = - gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = - gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = Adicionar Conta gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = - gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = - gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Activar Premium gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = - gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = - gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Detalhes gui.menu.premium = Premium gui.menu.premiummenu.toggle.accel = - gui.menu.premiummenu.toggle.mnem = gui.menu.premiummenu.toggle.name = Activar Premium globalmente gui.menu.remove = Remover gui.menu.save = Guardar gui.menu.toolbar.control.pause.accel = - gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = P gui.menu.toolbar.control.pause.name = Pausa gui.menu.toolbar.control.start.accel = - gui.menu.toolbar.control.start.mnem = P gui.menu.toolbar.control.start.name = Iniciar descargas gui.menu.toolbar.control.stop.accel = - gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = O gui.menu.toolbar.control.stop.name = Parar descargas gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = - gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = f gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Parar depois de descarregar gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = - gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = R gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Actualizar IP gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = - gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = A gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Actualizar gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = - gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = - gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Área de Observação gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = - gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = - gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Ligar reconexões automáticas gui.menu.toolbar.separator.accel = - gui.menu.toolbar.separator.mnem = - gui.menu.toolbar.separator.name = - gui.packageinfo.name = Nome gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s conta(s) -- De momento talvez não exista tráfego Premium disponível. gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s conta(s) - Não tem tráfego Premium disponível. gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s conta(s) -- Pode transferir até %s hoje. gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- Tráfego ilimitado! Pode transferir quanto quiser. gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = Não é possível interromper este módulo gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Interromper este módulo gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Finalização em curso gui.progresspane.title = %s módulo(s) em execução gui.quickhelp.text = Clique para obter ajuda: %s gui.reconnect.confirm = Deseja reiniciar a sua ligação à Internet? gui.reconnect.progress.status = A ligar de novo: %s m:s gui.reconnect.progress.status.failed = Nova ligação falhada gui.reconnect.progress.status.success = Ligação com sucesso gui.reconnect.progress.status2 = Tentando reconectar: %s gui.speedmeter.hide = Esconder Velocímetro gui.speedmeter.pause = pausa gui.speedmeter.show = Mostrar Velocímetro gui.splash.progress.controller = Iniciar Controlador gui.splash.progress.initplugins = Iniciar Puglins gui.splash.progress.paintgui = Pintar a interface de utilizador gui.splash.progress.webupdate = Verificar actualizações gui.statusbar.maxchunks = Máximo ligações gui.statusbar.premiumloadlabel = < Adicionar contas gui.statusbar.sim_ownloads = Máximo transferências gui.statusbar.speed = Velocidade gui.table.contextmenu.browselink = Abrir no navegador gui.table.contextmenu.check = Verificar estado da ligação gui.table.contextmenu.copylink = Copiar URL gui.table.contextmenu.copypassword = Copiar palavra-passe gui.table.contextmenu.delete = Apagar gui.table.contextmenu.deletelist = da lista gui.table.contextmenu.deletelistdisk = da lista e do disco rígido gui.table.contextmenu.disable = Desactivar gui.table.contextmenu.dlc = Criar DLC gui.table.contextmenu.downloaddir = Guardar em gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Editar pasta gui.table.contextmenu.editpackagename = Mudar o nome do pacote gui.table.contextmenu.enable = Activar gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Extras gui.table.contextmenu.filetype = Filtro gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Agrupar num pacote gui.table.contextmenu.newpackage = Mover para um novo pacote gui.table.contextmenu.newpackage2 = Mover para um novo pacote gui.table.contextmenu.packagesort = Ordenar pacotes gui.table.contextmenu.priority = Prioridade gui.table.contextmenu.prop = Propriedades gui.table.contextmenu.reset = Repor gui.table.contextmenu.resume = Retomar gui.table.contextmenu.setdlpw = Especificar palavra-passe gui.table.contextmenu.sort = Ordenar gui.table.contextmenu.stopmark = Parar após esta transferência gui.table.contextmenu.tryforce = Forçar Descarga gui.table.draganddrop.after = Soltar depois de '%s' gui.table.draganddrop.before = Soltar antes de '%s' gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Inserir no fim do pacote '%s' gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Inserir no início do pacote '%s' gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Inserir antes de '%s' gui.table.draganddrop.movepackageend = Inserir depois de '%s' gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = Adicionar ao topo gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Iniciar após adicionar gui.textcomponent.context.copy = Copiar gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl+C gui.textcomponent.context.cut = Cortar gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl+X gui.textcomponent.context.delete = Apagar gui.textcomponent.context.delete.acc = DELETE gui.textcomponent.context.paste = Colar gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl+V gui.textcomponent.context.selectall = Seleccionar tudo gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl+A gui.tooltip.progressicon = Este módulo está activo gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Máximo de ligações por ficheiro gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Máximo de transferências simultâneas gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Limite de velocidade (kb/s) [0 = infinito] gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Iniciar transferências após adicionar novas ligações gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = As novas ligações serão adicionadas ao topo da Lista de transferências gui.tooltips.quickhelp = Ajuda disponível: %s (ctrl+shift+CLIQUE) gui.treetable.added = Data de registo gui.treetable.error.plugin = Erro no Plugin gui.treetable.finished = Concluído em gui.treetable.header.part = Parte gui.treetable.header.size = Tamanho gui.treetable.hoster = Servidor gui.treetable.loaded = Carregado gui.treetable.name = Pacote/Ficheiro gui.treetable.packagestatus.links_active = Activo gui.treetable.part = Parte gui.treetable.progress = Progresso gui.treetable.requesttime = Ping gui.treetable.size = Tamanho gui.treetable.status = Estado gui.treetable.tooltip.priority-1 = Baixa gui.treetable.tooltip.priority0 = Nenhuma gui.treetable.tooltip.priority1 = Média gui.treetable.tooltip.priority2 = Alta gui.treetable.tooltip.priority3 = Muito alta gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Ligação desactivada! gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Para permitir que o JDownloader se ligue novamente, deve activar esta opção! gui.warning.reconnect.pleasewait = Aguarde... Nova ligação em curso gui.warning.reconnect.running = em curso... gui.warning.reconnectfailed = Nova ligação falhada! gui.warning.reconnectsuccess = Nova ligação feita com sucesso! gui.warning.restartneeded = Necessita reiniciar o JDownloader! init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Actualizações Automáticas. init.webupdate.progress.0_title = Web-Update init.webupdate.progress.1_title = Verificação de actualizações installer.abortinstallation = Ocorreu um erro - Instalação interrompida installer.error.nowriterights = Ocorreu um erro - Não tem permissões para escrever no directório actual. installer.firefox.message = Deseja integrar o JDownloader no Firefox? installer.firefox.message.flashgot = Isto instala a famosa Extensão 'FlashGot' (flashgot.net). installer.firefox.title = Instalar a integração com o Firefox? installer.gui.message = Após a instalação, o JDownloader irá ser actualizado com a última versão disponível. installer.gui.title = Instalação do JDownloader installer.vistadir.warning = Aviso! O JD está instalado em %s o que pode provocar erros. interaction.batchreconnect.batch = Script de batch interaction.batchreconnect.executein = Iniciar em (pasta Aplicações) interaction.batchreconnect.terminal = Interpretador interaction.batchreconnect.tostring = Parâmetros da ligação batch interaction.batchreconnect.waitfortermination = Limite de tempo para a execução do comando (seg) interaction.externexecute.name = Execução externa interaction.externexecute.tostring = Executar aplicação externa interaction.externreconnect.command = Comando (utilize caminhos absolutos) interaction.externreconnect.parameter = Parâmetros (1 parâmetro por linha) interaction.externreconnect.tostring = Executar aplicação externa de ligação interaction.externreconnect.waitfortermination = Limite de tempo para a execução do comando (seg) interaction.jdchat.deslanguage = Para: interaction.jdchat.native = Para: interaction.jdexit.name = Sair do JDownloader interaction.liveheader.name = HTTP LiveHeader interaction.liveheader.progress.3_step = (Passo) HTTP LiveHeader: interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) HTTP LiveHeader interaction.resetlink.name = Repor ligação da transferência (Atenção: O ficheiro será apagado!) interaction.shutdown.dialog.msg.hibernate =

Atenção! O seu sistema irá ser hibernado

interaction.shutdown.dialog.msg.shutdown =

Atenção! O seu sistema irá ser desligado

interaction.shutdown.dialog.msg.standby =

Atenção! O seu sistema irá ser suspendido

interaction.shutdown.dialog.title.hibernate = Hibernar? interaction.shutdown.dialog.title.shutdown = Desligar? interaction.shutdown.dialog.title.standby = Suspender? interaction.simpleexecute.name = Executar programa/script interaction.trigger.after_reconnect = Após uma nova ligação interaction.trigger.after_reconnect.desc = Executado após uma nova ligação interaction.trigger.all_downloads_finished = Todas as transferências terminaram interaction.trigger.all_downloads_finished.desc = Executado após todas as transferências terminarem ou serem interrompidas interaction.trigger.app_start = Início da aplicação interaction.trigger.app_start.desc = Logo após o JDownloader ter iniciado interaction.trigger.before_download = Antes de uma transferência interaction.trigger.before_download.desc = Executar antes de qualquer transferência iniciar interaction.trigger.before_reconnect = Antes de uma nova ligação interaction.trigger.before_reconnect.desc = Executado antes de uma nova ligação interaction.trigger.container_download = Lista de ligações de transferências interaction.trigger.download_download.desc = Descrição da Lista de ligações de transferências (DLC,RSDF,CCF,...) interaction.trigger.download_successfull = Transferência terminada com sucesso interaction.trigger.download_successfull.desc = Executado após uma transferência bem sucedida interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished = Transferências interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished.desc = Executado após todas as transferências terem terminado interaction.trigger.exit = Desligar o JDownloader interaction.trigger.exit.desc = Será executado antes de desligar o JDownloader interaction.trigger.linklist_structure_changed = Estrutura da Lista de ligações alterada interaction.trigger.linklist_structure_changed.desc = É chamado se a estrutura da Lista de ligações mudar interaction.trigger.no_event = Nenhum evento interaction.trigger.no_event.desc = Nenhum evento interaction.trigger.package_finished = Pacote finalizar interaction.trigger.package_finished.desc = Executado após um pacote ter sido finalizado interaction.trigger.single_download_failed = Transferência falhada interaction.trigger.single_download_failed.desc = Executado após uma transferência ter falhado jd.controlling.cnl2.checktext.message = Endereço aberto pelo Click'n'Load jd.controlling.cnl2.checktext.title = Click'n'Load jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Reconexão falhor! Por favor verifique as Opções e tente uma Reconexão manual! jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = Reconexão falhou muitas vezes! Reconexão Automática desligada. Verifique as Opções! jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = O ficheiro \r\n%s\r\n já existe. Que deseja fazer? jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = Ficheiro existente jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Ficheiro jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Endereço jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Contributos jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Suporte jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Página Internet jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Mostrar licença jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Licença Utilização do JD jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = Sobre o JD jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Versão %s jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Servidor: jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Nome: jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Palavra-passe: jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Adicionar nova conta jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Fechar %s jd.gui.swing.components.table.jdtable.columncontrol = Alterar Colunas jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Iniciar descargas na lista jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Parar todas as Descargas jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Parar após Descargas actuais jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Obter novo IP, reiniciando a sua ligação à internet. jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Verificar por novas Actualizações jd.gui.swing.jdgui.menu.actions.backuplinklistaction.password = Introduzir Palavra-passe jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Esta opção precisa de reinício do JDownloader. jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Reiniciar AGORA! jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Reinício exigido! jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.addons.configpaneladdons.breadcrum = Plugins e Addons - Extensões jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Extensões jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Mostar %s agora?\r\nPode abrir mais tarde atarvés Menu Principal -> Addons jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.breadcrum = jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = AntiCaptcha jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = AntiCaptcha jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Geral jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Geral jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Servidores e Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Avançadas jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Avançadas jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Geral jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Descargas e Ligações jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Internet e Rede jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Internet e Rede jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Avançadas jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Avançadas jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Navegador jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Navegador jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Geral jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Interface Utilizador jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Colector de Endereços jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Colector de Endereços jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Descrição jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.icon = Ícone jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Nome jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Usar jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Gestor de Ferramentas jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Administrador de Ferramentas jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.hoster.configpanelpluginforhost.breadcrum = Plugins & Addons - Servidores jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Palavras-passe de Arquivos jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Lista Palavras-passe jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Lista palavras-passe jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = Acesso HT jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Qual o Serviço que está interessado? jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Comprar Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Comprar uma nova conta Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Continuar jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Dinheiro jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Activo jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Data de validade jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Número de Ficheiros jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Serviço jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Palavra-passe jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Pontos Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Estado jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Tráfego Restante jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = Tráfego Partilhado jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Espaço Usado jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Utilizador jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtable.refresh = Recarregar Conta(s) (%s) jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Conta jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Avançadas jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Avançadas jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Métodos jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Reconectar jd.gui.swing.jdgui.views.closableview.closebtn.tooltip = Fechar %s jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Básicas jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Opções jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Módulos jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Palavras-passe e Entradas jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Plugins & Add-ons jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Opções jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Todas as opções para o JDownloader jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Descarga jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Lista de Descargas e Estado jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Extraindo jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Descarga falhada jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Descarga Concluída jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Carregando de jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Carregando com Premium jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Descarga recuperável jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Marca de paragem definida jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.yy HH:mm jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Descarga completa em jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Endereço(s) jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Pacote(s) jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Progresso jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Tamanho Total jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Velocidade descarga jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = endereço(s) filtrado(s) jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Endereço(s) jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Pacote(s) jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Tamanho Total jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Erro(s) fatal(ais) jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Erro(s) jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Aviso(s) jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = Notificação HTTP jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Nível do Diário %s jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Guardar Diário como jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Carregar Diário jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Colector de Endereços jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Recolher, seleccionar e adicionar endereço(s) e URLs jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Diário jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Ver ou Carregar o Diário jd.gui.swing.menu.hostermenu = Servidor %s jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = alt jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = alt Gr jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = button1 jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = button2 jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = button3 jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = ctrl jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = meta jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = shift jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Por favor, confirme! jd.gui.userio.defaulttitle.input = Por favor, insira! jd.main.removerestart.cancel = Continuar jd.main.removerestart.message = Não foi possível remover bibliotecas desactualizadas. Recomenda-se que reinicie! jd.main.removerestart.ok = Reiniciar Agora! jd.main.removerestart.title = Actualizador jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Entrada inválida. Exemplo de utilização: 4.30 jd.plugins.decrypter.lnksvn.pass = Palavra-passe Utilizador jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = Palavra-passe para download requerida %s jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Erro no servidor. Tente mais tarde jd.plugins.optional.customizer.customizergui.tester = Inserir examplos de endereços aqui para destacar a configuraçãoo correspondente: jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.downloaddir = Pasta de Descarga jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.enabled = Activar jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.extract = Extrair jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.matchcount = Calibrar contagem ao iniciar jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.name = Nome jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.packagename = Nome Pacote jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.password = Palavra-passe jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.priority = Prioridade jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.subdirectory = Usar Sub-pastas jd.plugins.optional.customizer.customizerview.title = Customizar pacotes jd.plugins.optional.customizer.customizerview.tooltip = Customizar pacotes jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer = Customizar pacotes jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.enabled = Activar Customizador jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.settings = Mostrar Deficições jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JDHJSplit jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTPLiveHeaderScripter jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH Scripter jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: Criar scripts fácilmente. jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = FlashGot para Firefox jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Instalar jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Instalar o Extra para Firefox [FlashGot] jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Instalar integração com Firefox jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Permitir! jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Negar acesso! jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Uma aplicação externa tentou addicionar um endereço. Veja Diário para mais detalhes. jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Pedido externo de %s para interface %s! jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JDChat jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Carregando a Mensagem do dia jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Mensagem do dia jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = Conversar com Suporte do JD jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = Conversar com Suporte do JD jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = Nottificações do JDGrowl jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Todas as descargas paradas! jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Todas as descargas terminadas! jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Descarga interrompida jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = Descarga completa jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = jDownloader iniciando... jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Ligar Programa jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JDInfoFileWriter jd.plugins.optional.jdremotecontrol = Controlo Remoto JD jd.plugins.optional.jdshutdown = Desligar JD jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JDLightTray jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JDUnrar jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Editor de Linguagens jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Entrada incorrecta.\r\n Por favor corrija dados. jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = mais ... jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Nome Utilizador ou Palavra-passe errada! jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Sucesso! jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = Para usar este Addon precisa de uma conta JD-SVN jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.password = Palavra-passe (SVN) jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.username = Utilizador (SVN) jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Testar e Guardar Entradas jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Testar se detalhes entrada são correctos jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Editor Traduções jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Editar ficheiros de linguagem jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Origem jd.plugins.optional.schedule.disabled = desligado jd.plugins.optional.schedule.expired = expirado jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Editar jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Diariamente jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Horária jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Intervalo: %sh %sm jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = Única vez jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Semanal jd.plugins.optional.schedule.schedule = Agendar jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.date = Data jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.name = Nome jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.nextexecution = Próxima Execução jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.number = # de acções jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.onoff = Ligado/Desligado jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.repeats = Repetir jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.time = Tempo jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Agenda jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Programar descargas jd.plugins.optional.schedule.wait = espere um momento jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = Interface Web do JD jd.plugins.plugin.aborted = Abortada a decriptação! jd.plugins.pluginutils.askpassword = Por favor, digite a palavra-passe para%s jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = A palavra-passe que introduziu para %s está errada. jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Palavra-passe errada:%s jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Erro ao reconectar! jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Reconectado com sucesso! jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Reconectando... jd.update.main.error.message = Ocorreram %s erro(s) durante a actualização. Deseja actualizar mesmo assim? jd.update.main.error.message.old = Existem actualizações desinstaladas. Instalá-las agora? jd.update.main.error.title = Ocorreram erros jd.update.main.error.title.old = Actualizações encontradas! jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Já existe uma actualização em execução. jd.utils.webupdate.ballon.title = Actualizar jd.utils.webupdate.dopluginupdate = [Reinício do plugin sem erros] jd.utils.webupdate.dopluginupdate.message = Alguns Plugins foram actualizados\r\nDeve reiniciar o JDownloader. jd.utils.webupdate.dopluginupdate.title = Reiniciar recomendado jd.utils.webupdate.doupdatecheck.noupdates = Sem actualizações disponíveis jd.utils.webupdate.message = %s actualização(ões) diposnível(eis). Instalar agora? jd.utils.webupdate.message2 = %s actualização(ões) diposnível(eis). Instalar agora? jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Actualização está sendo executada jd.utils.webupdate.whatchangedlink =
O que mudou? linkgrabber.onlinestatus.offline = sem ligação linkgrabber.onlinestatus.online = online linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = não é possível verificar linkgrabber.onlinestatus.unchecked = não verificado linkinformation.available.error = Erro! linkinformation.download.aborted = Interrompido linkinformation.download.chunks.label = Partes modules.reconnect.types.batch = Lote modules.reconnect.types.clr = Script CLR modules.reconnect.types.extern = Externo modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl plugin.host.rapidshare.status.abused = Ficheiro abusado plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Ficheiro sem conta (anónimo) plugin.host.rapidshare.status.apiflood = não verificado (API Flood) plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Transferência directa plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = Ficheiro não encontrado plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = O servidor está temporáriamente indisponível. Tente de novo mais tarde! plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = Este vídeo ainda está a ser codificado plugin.optional.jdchat.getlog = %s necessita um registo para resolver o seu problema. Deseja enviar o registo? plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = O seu Teamviewer entrou: plugin.optional.scheduler.add.cancel = Cancelar plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Nome plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Parâmetro plugin.optional.scheduler.add.daily = Diariamente plugin.optional.scheduler.add.date = Data plugin.optional.scheduler.add.day = Dia: plugin.optional.scheduler.add.hour = Hora: plugin.optional.scheduler.add.hourly = Horária plugin.optional.scheduler.add.minute = Minuto: plugin.optional.scheduler.add.month = Mês: plugin.optional.scheduler.add.name = Nome plugin.optional.scheduler.add.noparameter = Não necessita parâmetro plugin.optional.scheduler.add.once = Apenas uma vez plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Parâmetro Incorrecto plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = Nome está vazio plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = Sem alterações efectuadas plugin.optional.scheduler.add.problem.pastdate = O tempo de execução já passou plugin.optional.scheduler.add.problem.zerorepeat = Tempo de repetição é igual a zero plugin.optional.scheduler.add.repeats = Repetir plugin.optional.scheduler.add.save = Guardar plugin.optional.scheduler.add.specific = Escolher um intervalo plugin.optional.scheduler.add.time = Tempo plugin.optional.scheduler.add.weekly = Semanal plugin.optional.scheduler.add.year = Ano: plugin.rapidshare.error.accountnotfound = A sua conta Premium não foi encontrada. plugin.rapidshare.error.filetolarge = Este ficheiro é maior do que 200 MB, necessita uma conta Premium para poder transferi-lo. plugin.rapidshare.error.fraud = Fraude detectada: Esta conta foi utilizada ilegalmente por vários utilizadores. plugin.rapidshare.error.limitexeeded = Excedeu a quota de transferências. plugin.rapidshare.error.serverunavailable = O servidor %s está actualmente indisponível. plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Apagar ligações indesejadasDelete undesired links plugin.serienjunkies.manager.title = Gestor de ligações do Serie Junkies plugin.system.notloaded = inactivo plugins.config.premium.chartapi.caption.error = %s está a carregar ou não está disponível plugins.container.decrypt = Descodificar ligação %s plugins.container.exit = Terminado. Encontrou %s ligação(ões) plugins.container.exit.error = Erro na lista: %s plugins.container.found = Processar %s ligação(ões) plugins.container.open = Abrir lista plugins.decrypt.cryptitcom.password = A pasta está protegida por palavra-passe. Insira a palavra-passe: plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = DDL-Verificação humana warez plugins.decrypt.errormsg.unavailable = URL errado ou transferência não disponível. plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Código Captcha errado plugins.decrypt.jamendo = Criar uma sub-pasta para cada álbum plugins.decrypt.jamendoalbum = Preferir álbum completo como zip plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::Ligações adicionais plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Ficheiros adicionais (se disponível) plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Pacotes adicionais para o NFO/amostra plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = 'Espelhos' disponíveis plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Ficheiro NFO (informações) plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Amostra de vídeo de plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Código Captcha expirou. plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = Gestão de ligações alternativas automática plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = Apenas Filefactory.com plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = Apenas Netload.in plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = Sem gestão de ligações alternativas plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = verificar ligações plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = verificar ligações alternativas plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = Limite de transferências do SJ atingido. Espere por uma nova ligação (máx 2 min) plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Erro: Limite de transferências do Series Junkies plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = obter ligações plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = Apenas Rapidshare.com plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = Apenas Rapidshare.de plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = Apenas Uploaded.to plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = Utilize, se possível, ligações Premium plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = Inseriu um código errado 5 vezes. Reveja os dados. plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = Inseriu uma palavra-passe errada 5 vezes, reveja os seus dados. plugins.error.downloadfailed = Transferência falhou plugins.errors.disconnect = Desligar? plugins.errors.error = Erro: plugins.errors.hosteroffline = Servidor sem ligação? plugins.errors.nointernetconn = Sem ligação de Internet? plugins.errors.pluginerror = Erro no Plugin. Informe o suporte plugins.errors.wrongpassword = Palavra-passe errada plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: O dono do ficheiro limitou o número de descargas por dia. Precisa de comprar uma conta ou esperar para poder efectuar descarga! plugins.host.fileshackcom.servers = Usar este servidor: plugins.host.l4dmapscom.servers = Usar este servidor: plugins.host.megaupload.captchamode.title = Modo Captcha: plugins.host.megaupload.captchamode_auto = automático plugins.host.megaupload.captchamode_no_captcha = evitar Captchas plugins.host.megaupload.captchamode_no_reconnect = evitar novas ligações plugins.host.megaupload.ports = Utilizar esta porta: plugins.host.megaupload.waitforstart = Aguarde para recomeçar… plugins.host.rapidshare.apierror = O Rapidshare informa que %s plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Sessão de transferência expirou. Tente de novo. plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Ficheiro não encontrado. Verifique o endereço da transferência. plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Ficheiro não encontrado. Verifique o endereço da transferência. plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = TOS violation. File removed by rapidshare. plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = O servidor que contém o ficheiro está sem ligação. Tente de novo mais tarde. plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Alcançou o seu limite diário. plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Este ficheiro parece ser ilegar e foi bloqueado. Descarregar o ficheiro é proibido pela Rapidshare. plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Limite de 10 GB alcançado. plugins.host.rapidshare.loadedvia = Carregado através de %s plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Terá de esperar ou reconectar para verificar o estado plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: Os ficheiros com mais de 1 GB apenas estão disponíveis para utilizadores Premium plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Limite da sessão alcançado plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Captcha errado plugins.hoster.4sharedcom.waiting = Em espera... plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Demasiadas ligações plugins.hoster.bluehostto.time = O BH grátis apenas é permitido das 0:00 às 10:00 plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = Sem crédito plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = Não existem slots disponíveis plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = A conta expirou ou não é válida. plugins.hoster.depositfilescom.accountok = A conta está OK. plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Todos os slots para o seu país estão ocupados plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = O limite de transferências foi alcançado plugins.hoster.filebaseto.servererror = Erro no servidor plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Erro não suportado plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = Não há slots disponíveis plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Todos os slots grátis estão ocupados plugins.hoster.fsxhu.waiting = %s utilizadores em espera, plugins.hoster.general.enterpassword = Insira a palavra-passe: plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = As ligações estão protegidas por uma palavra-passe. Insira a palavra-passe: plugins.hoster.general.reenterpassword = Palavra-passe errada. Tente novamente: plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = Não pode ser verificado, porque o ficheiro já está a ser carregado plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = É necessário BasicAuth plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = À espera de um ticket plugins.hoster.jamendo = Preferir uma transferência de alta qualidade plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = O Letitbit proíbe a transferência deste ficheiro no seu país plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = Não pode ser verificado, porque todas as slot estão ocupadas plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = Não pode ser verificado, porque o ficheiro já está a ser carregado plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Transferência protegida por palavra-passe plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Protegido por palavra-passe. Insira a palavra-passe para %s plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = A palavra-passe da ligação está errada plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = Captcha não encontrado plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Servidor: não é possível seguir a ligação plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Ficheiro danificado plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = Ligação não encontrada plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = Ficheiro num servidor danificado plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Poderá estar sem ligação plugins.hoster.nopremiumsupport = O plugin não tem método Premium! plugins.hoster.odsiebiecom.errors.servererror = Erro no servidor plugins.hoster.passquestion = A ligação '%s' está protegida com uma palavra-passe. Insira a palavra-passe: plugins.hoster.premium.status_ok = A conta está OK plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = O IP já está a transferir plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = Não há slots disponíveis plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Aumentar tempo de espera do ticket (0%-500%) plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Servidor preferido plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Aleatório plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Utilizar pré-definições plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Utilizar, se possível, o servidor Telekom plugins.hoster.rapidshare.com.waithosterfull = Aguardar se Vagas para descarga gratuita estão ocupadas plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Erro desconhecido do servidor plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Capacidade do serviço grátis cheia plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Manutenção em curso plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Demasiados utilizadores plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Erro no servidor plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = O servidor está temporariamente em baixo plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable3 = Sem slots gratuitas disponíveis! Compre conta Premium ou espere. plugins.hoster.speedysharecom.password = Insira palavra-passe: plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Erro na ligação indirecta plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Esta é uma conta grátis plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Problemas no servidor plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Limite de tráfego alcançado plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = Conta expirada plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Conta grátis plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Atingiu o limite diário para o seu país plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Não há ligações grátis para este ficheiro plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Palavra-passe errada plugins.hoster.youtube.accountok = A conta está OK. plugins.http.htaccess = Lista de todas as palavras-passe do HTAccess (uma por linha). plugins.jdchat.userlistposition = Posição da Lista plugins.jdchat.userlistposition_left = Esquerda plugins.jdchat.userlistposition_right = Direita plugins.menu.accounts = Contas plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJSPLIT-Startvolumes plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = Ficheiro XML plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Insira o seu registo LiveHTTPHeaders do Firefox aqui plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Importar registo LiveHTTPHeaders do Firefox plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Editar plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = Adicionar tag de definição plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = Adicionar tag de pedido plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = Adicionar tag de espera plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Validar o script actual plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Ficheiro plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Abrir ficheiro plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Importar o script LiveHTTPHeaders do Firefox plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Importar o script JD-LiveHeader plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Guardar ficheiro plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Ajuda plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Como fazer plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Abrir plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Fabricante? (ex: Siemens) plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Modelo? (ex: Gigaset 555 (fw 3.01.05)) plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.error = O script não é válido plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = O script é válido. plugins.optional.infofilewriter.content = Conteúdo: plugins.optional.infofilewriter.filename = Nome do ficheiro: plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Inserir chave seleccionada no conteúdo plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Inserir plugins.optional.infofilewriter.variables = Variáveis disponíveis plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Traduzir a conversa plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Traduzir tudo o que eu diga plugins.optional.jdchat.enternick = O seu nick desejado plugins.optional.jdchat.locale = Definições da língua plugins.optional.jdchat.performonstart = Executar os comandos após estabelecer ligação plugins.optional.jdchat.user = Alcunha plugins.optional.jdchat.usercolor = Apenas Nomes Utilizador "pretos"? plugins.optional.jdlighttray.closetotray = Fechar janela para Área de Notificação plugins.optional.jdlighttray.enterpassword = Palavra-passe para abrir o JD: plugins.optional.jdlighttray.enterpassword.wrong = Palavra-passe errada! plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.always = Mostrar no Colector de Endereços (sempre) plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.intray = Mostrar no Colector de Endereços (quando minimizado na Área de Notificação) plugins.optional.jdlighttray.password = Palavra-passe: plugins.optional.jdlighttray.passwordrequired = Introduza Palavra-passe para abrir desde a Área de Notificação plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Mostrar/ocultar o estado da janela apenas com um clique plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Iniciar minimizado plugins.optional.jdlighttray.titleinfo = Mostrar informações na barra de tarefas quando minimizado plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Mostrar balão de informações plugins.optional.jdunrar.askforpassword = Palavra-passe para %s? plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Definições avançadas plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Lista de todas as palavras-passe. Uma palavra-passe em cada linha. Palavras-passe disponíveis: %s plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Extracção: falhou (CRC em %s) plugins.optional.jdunrar.error.extrfailedcrc = Extracção: falhada (CRC em ficheiro desconhecido) plugins.optional.jdunrar.filefilter = Rar-Startvolumes plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Extrair directório plugins.optional.jdunrar.messages = O caminho %s não existe. plugins.optional.jdunrar.name = JD-Unrar plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Extrair %s plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = A descobrir palavra-passe plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Extracção falhada plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Extracção falhada (Erro no CRC) plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Extracção falhada (palavra-passe) plugins.optional.jdunrar.status.extracting = A extrair plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Extracção OK plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = A abrir arquivo plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Palavra-passe encontrada plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Conta SVN inexistente. Clicar aqui para mais info... plugins.optional.langfileeditor.addkey = Adicionar chave plugins.optional.langfileeditor.addkey.error.message = A chave '%s' já está em uso! plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Escreva o nome da chave: plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Escreva a mensagem traduzida da chave: plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = Adicionar uma nova chave plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Utilizar pré-definição(ões) plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = A analizar a pasta fonte: Completo plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Analizando pasta fonte plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Limpar valor(es) plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Apagar chave(s) plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message = Apagar todas as %s chaves antigas? plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message2 = Existem %s chaves antigas no ficheiro de linguagem. Apagar antes de guardar? plugins.optional.langfileeditor.deleteold.title = Apagar Chave(s) Antiga(s)? plugins.optional.langfileeditor.deleteoldkeys = Apagar Chave(s) Antiga(s) plugins.optional.langfileeditor.english = Inglês plugins.optional.langfileeditor.error.title = Ocorreu um erro plugins.optional.langfileeditor.error.updatelanguages.message = Erro enquanto actualizava linguagens:\r\n %s plugins.optional.langfileeditor.error.updatesource.message = Erro enquanto actualizava fonte:\r\n %s plugins.optional.langfileeditor.file = Ficheiro plugins.optional.langfileeditor.id = ID plugins.optional.langfileeditor.key = Chave plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Feito plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Em falta plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Antigas plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Valor do ficheiro de língua plugins.optional.langfileeditor.load = Carregar Linguagem plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Abrir Pesquisa plugins.optional.langfileeditor.reload = Recarregar plugins.optional.langfileeditor.save.error.message = Ocorreu um erro ao escrever no ficheiro:\n%s plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = Ficheiro guardado com sucesso! plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Guarda e Carrega plugins.optional.langfileeditor.savechanges = Guardar alterações? plugins.optional.langfileeditor.savechanges.message = Guardar alterações para %s? plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Guardar Offline plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Valor original plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Testar JD com a actual tradução plugins.optional.langfileeditor.startkey = Testar JD em modo de Teclas plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = A actualizar SVN: Aguarde plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.error = A actualizar SVN: Erro! plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = A actualizar SVN: Completo plugins.optional.langfileeditor.test = Testar plugins.optional.langfileeditor.title = Editor de Linguagens plugins.optional.remotecontrol.port = Porta: plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %scomeçado na porta %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/ajuda para Developer Information. plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s parado. plugins.optional.trayicon.dl.finished = Terminado: plugins.optional.trayicon.dl.running = Em curso: plugins.optional.trayicon.dl.total = Total: plugins.optional.trayicon.downloads = Transferências: plugins.optional.trayicon.eta = Tempo que falta: plugins.optional.trayicon.progress = Progresso: plugins.optional.trayicon.speed = Velocidade: plugins.optional.webinterface.https = Utilizar HTTPS plugins.optional.webinterface.loginname = Nome de acesso plugins.optional.webinterface.loginpass = Palavra-chave de acesso plugins.optional.webinterface.needlogin = É necessária a autenticação do utilizador plugins.optional.webinterface.port = Porta plugins.optional.webinterface.refresh = Recarregar automaticamente plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Intervalo de recarregamento plugins.serienjunkies.catdialog.action = Escolha uma acção plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Escolha um gestor de ligações: plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Adicionar todos os itens desta categoria plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Adicionar as transferências mais recentes desta categoria plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = Não adicionar categoria plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = Definições para esta sessão? plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT:: plugins.trayicon.popup.bottom.simchunks = Ligações Actuais plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Transferências simultâneas plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Limite de velocidade (kb/s) quickhelp.premiumstatusbar = Premium statusbar reconnect.ipfiltered.warning.short = O IP %s não é permitido! reconnect.ipfiltered.warning.title = IP errado! reconnect.progress.1_retries = Ligação # reconnect.progress.2_oldip = IP antigo: reconnect.progress.3_ipcheck = IP da nova ligação: %s / %s reconnect.retries = Máximo repetições (-1 = sem limite) reconnect.waitforip = Esperar por um novo IP (seg) reconnect.waittimetofirstipcheck = Tempo de espera da verificação do primeiro IP (seg) replacer.available = Último ficheiro terminado: está disponível (Sim, Não) replacer.comment = Último pacote terminado: comentário replacer.date = Data actual replacer.downloaddirectory = Último pacote terminado: directório de transferência replacer.filelist = Último pacote terminado: lista de ficheiros replacer.filename = Último ficheiro terminado: nome do ficheiro replacer.filepath = Último ficheiro terminado: caminho replacer.filesize = Último ficheiro terminado: tamanho do ficheiro replacer.hoster = Último ficheiro terminado: hoster replacer.informationstring = Último ficheiro terminado: informação do plugin replacer.ipaddress = Endereço IP actual replacer.javaversion = Versão do Java utilizada replacer.jdhomedirectory = JDownloader: directório principal/directório de instalação replacer.jdversion = JDownloader: revisão/versão replacer.packagename = Último pacote terminado: nome do pacote replacer.password = Último pacote terminado: palavra-passe replacer.time = Horas actuais showcaptcha.choose.file = Seleccione um ficheiro de imagem showcaptcha.chooser.title = JDownloader :: Mostrar Captcha sys.ask.rlyclose = Tem a certeza que deseja sair do JDownloader? sys.ask.rlyrestart = Tem a certeza que deseja reiniciar o JDownloader? sys.ask.rlyrestore = Isto irá reiniciar JDownloader e fazer uma Actualização Completa. Continue? sys.dlc.success = Cifra do DLC bem sucedida. Extrair para testar? sys.warning.loguploadfailed = Falhou o envio do ficheiro de Diário! sys.warning.noclose = JDownloader vai ser minimizado para a Área de Notificação! system.dialogs.update = Actualizações disponíveis system.download.docrc2 = CRC - Verificação em curso (%s) system.download.docrc2.failed = CRC - Verificação falhada (%s) system.download.docrc2.success = CRC - Verificação OK (%s) system.download.errors.couldnotdelete = Não foi possível apagar ficheiro system.download.errors.couldnotoverwrite = Não foi possível substituir o ficheiro existente system.download.errors.couldnotrename = Não foi possível mudar o nome do ficheiro part system.download.errors.invalidoutputfile = Ficheiro de saída inválido system.download.errors.linkisblocked = A carregar ligação alternativa %s system.download.triggerfileexists = Se o ficheiro já existir: system.download.triggerfileexists.ask = Perguntar para cada ficheiro system.download.triggerfileexists.askpackage = Perguntar para cada pacote system.download.triggerfileexists.overwrite = Substituir system.download.triggerfileexists.rename = renoemar automáticamente system.download.triggerfileexists.skip = Ignorar ligação system.update.message = Actualização instalada com sucesso system.update.message.title = Actualizar para a versão %s system.update.showchangelogv2 = O que há de novo? train.choose.folder = Seleccione uma pasta train.chooser.title = JDownloader :: TrainAll train.method = Seleccione o método Captcha updater.beta.rlyupdate.message = Deseja actualizar para JD-%s updater.beta.rlyupdate.title = Actualizar para BETA agora? updater.newbeta.message = Deseja testar a nova versão BETA?\r\nClique OK para obter mais Informação. updater.newbeta.title = Nova versão BETA (teste) disponível userio.errorregex = .*(erro|falhou).* userio.input.title = Insira! wrapper.webupdate.updatefile = Actualizar o plugin %s wrapper.webupdate.updatenewupdater = A transferir um novo jdupdate.jar wrapper.webupdate.updateupdater.error_rename = Não foi possível mudar o nome de jdupdate.jar.tmp para jdupdate.jar wrapper.webupdate.updateupdater.error_reqeust2 = Não foi possível mudar o nome de jdupdate.jar