From f140a1642ebfde198946ad6760c1003c1cb9a8c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rasmus Steinke Date: Sat, 11 Aug 2012 02:40:34 +0200 Subject: scripts --- bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc | 1422 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1422 insertions(+) create mode 100644 bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc (limited to 'bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc') diff --git a/bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc b/bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc new file mode 100644 index 0000000..57ad35e --- /dev/null +++ b/bin/jdownloader/jd/languages/gl.loc @@ -0,0 +1,1422 @@ +action.downloadview.movedown.tooltip = Mover abaixo +action.downloadview.movetobottom.tooltip = Mover ó final +action.downloadview.movetotop.tooltip = Mover ó principio +action.downloadview.moveup.tooltip = Mover arriba +action.opendlfolder.tooltip = Abrir cartafol de Descargas +action.premiumview.addacc.tooltip = engadir nova conta +action.premiumview.removeacc.accs = %s Conta(s) +action.premiumview.removeacc.ask = Remover seleccionados +action.premiumview.removeacc.tooltip = Remover conta(s) seleccionada(s) +addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = JDownloader NON apagará o sistema +addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = JDownloader apagará o equipo ó finalizar as descargas +ballon.download.connectionlost.message = %s
Conexión perdida +ballon.download.erro.title = Erro +ballon.download.failed.message = %s
fallada +ballon.download.fatalerror.message = %s
Erro fatal de Complemento +ballon.download.finished.started = Descarga comezada +ballon.download.finished.stopped = Descarga detida +ballon.download.fnf.message = %s
non se atopa o arquivo +ballon.download.plugindefect.message = %s
Defecto no Complemento +ballon.download.successfull.message = %s
Rematada satisfactoriamente +ballon.download.successfull.title = Descarga +ballon.download.title = Descargar +config.container.defaultname = Xeral +container.message.comment = Comentario +container.message.created = Creado con +container.message.password = Contrasinal +container.message.title = Contedor de ligazóns de descarga cargado +container.message.uploaded = Traído a ti por +controller.packages.defaultname = Varios +controller.status.agb_tos = Termos De Servizo non foron aceptados +controller.status.connectionproblems = Conexión perdida +controller.status.containererror = Erro no contedor +controller.status.fileexists.overwritefailed = Fallou ó sobrescribir +controller.status.fileexists.skip = Xa existe o arquivo +controller.status.pluindefekt = Complemento desactualizado +controller.status.tempunavailable = Indispoñible temporalmente +convert.dialog.chooseformat = Elixe un formato de datos +convert.dialog.forcekeep = Manter forza +convert.dialog.keepformat = Usar este formato para esta sesión +convert.dialog.staykeepingformat = Tentar obter o formato preferido +convert.dialog.toppriority = Formato preferido +convert.progress.convertingto = Convertir a +convert.progress.unknownintype = Formato descoñecido +decrypter.invalidaccount = non se atopará unha conta valida +decrypter.unknownerror = Erro descoñecido +decrypter.wrongcaptcha = Código captcha incorrecto +decrypter.wrongpassword = Contrasinal incorrecto +dialogs.premiumstatus.global.message = Desexa desactivar o uso das contas Premium? +dialogs.premiumstatus.global.title = Desactivar Premium? +download.chunks.connection = Conexión +download.connection.idle = Inactivo +download.connection.normal = Descarga +download.erro.message.connectioncopyerror = non se pode clonar a conexión +download.erro.message.incomplete = Descarga incompleta +download.erro.message.iopermissions = non se teñen permisos para escribir no disco duro +download.erro.message.localio = non se pode escribir no arquivo: %s +download.erro.message.outofmemory = O sistema de descarga esta fora de memoria +download.erro.message.rangeheaderparseerror = Formato de liña de cabeceira inesperado +download.erro.message.rangeheaders = O servidor non acepta carga de partes +download.erro.message.unavailable = Servizo temporalmente indispoñible +download.system.waitforconnection = Act. %s/%s conexións... esperando +downloadlink.status.erro.agb_not_signed = Términos de Servizo non aceptados +downloadlink.status.erro.captcha_wrong = Captcha incorrecto +downloadlink.status.erro.defect = Complemento desactualizado +downloadlink.status.erro.download_limit = Límite de descarga alcanzado +downloadlink.status.erro.downloadfailed = Descarga fallida +downloadlink.status.erro.fatal = Erro crítico +downloadlink.status.erro.file_exists = O arquivo xa existe +downloadlink.status.erro.file_not_found = non se atopa o arquivo +downloadlink.status.erro.non_connection = non hai conexión +downloadlink.status.erro.post_process = Procesando erro +downloadlink.status.erro.premium = Erro premium +downloadlink.status.erro.retry = Erro descoñecido, reintentando... +downloadlink.status.erro.temp_unavailable = Indispoñible temporalmente +downloadlink.status.erro_unexpected = Erro inesperado +downloadlink.status.incomplete = Incompleto +downloadlink.status.waitinguserio = Esperando a que o usuario introduza +easycaptcha.add = engadir +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Eliminar cor +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Xerar filtro de imaxe de fondo +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Vista previa +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Cargar imaxe de fondo +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = engadir imaxe de fondo +easycaptcha.back = Atrás +easycaptcha.background = Fondo +easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Gardar e sair +easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Adestrador de imaxe de fondo +easycaptcha.color = Cor +easycaptcha.colorcrainer.title = Instructor de cores +easycaptcha.finished = Rematar +easycaptcha.foreground = Fronte +easycaptcha.images = Imaxes: +easycaptcha.labeled = Etiquetada: +easycaptcha.loadcaptchas = Cargar Captchas +easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = click no captcha +easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = Seguir ligazóns normais (moi lento) +easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Cantas Captchas necesitas? +easycaptcha.loadcaptchas.link = Ligazón +easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Cargar directamente se é posible (moito mais rápido) +easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = Cargando imaxes, espere... +easycaptcha.loadcaptchas.title = Cargar Captchas +easycaptcha.mask = Máscara: +easycaptcha.needcaptchas = Necesita Captchas primero! +easycaptcha.opencaptchafolder = Abrir cartafol de captchas +easycaptcha.orginal = Orixinal: +easycaptcha.remove = Remover +easycaptcha.settings = Axustes: +easycaptcha.threshold = Mínimo: +easycaptcha.tool.btn.background = Eliminar imaxes de fondo +easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Adestrar cores: +easycaptcha.tool.btn.letterdb = Base de datos de letras +easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Cargar Captchas +easycaptcha.tool.btn.train = Adestrar +easycaptcha.tool.continuelastsession = Continuar sesion anterior +easycaptcha.tool.createmethode = Crear método +easycaptcha.tool.loadmethode = Cargar método +easycaptcha.tool.maxletternum = Numero máximo de letras +easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = Seleccionar o método +easycaptcha.tool.mothodedialog.title = Métodos de EasyCaptcha +easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha +easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = falta o nome do servidor +exceptions.browserexception.alreadyexists = O arquivo a crear xa existe +exceptions.browserexception.badrequest = Petición erronea: %s(%s) +exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Erro inesperado ó copiar partes +exceptions.browserexception.couldnotrenam = non se pode renomear getOutputFile() +exceptions.browserexception.rangeerror = Erro ó cargar partes +exceptions.browserexception.redirecterror = Erro inesperado ó copiar partes: Redirección +gui.accountcontroller.globpremdisabled = Contas Premium desactivadas!
Click aquà para obtener axuda. +gui.addurls.progress = Analizar %s URL(s) +gui.addurls.progress.found = Analizar %s URL(s). %s ligazón(s) atopada(s) +gui.addurls.progress.get = Analizar %s URL(s). %s ligazón(s) obtida(s) +gui.askname = Ingrese o su nome +gui.autostart = Autocomezando descargas... +gui.backup.finished = Lista de ligazóns respaldada correctamente! +gui.ballon.accountmanager.title = Administrador de contas +gui.balloon.backup.title = Respaldo +gui.btn_abort = Abortar +gui.btn_cancel = Cancelar +gui.btn_close = Pechar +gui.btn_continue = Continuar +gui.btn_help = Axuda +gui.btn_non = non +gui.btn_ok = Aceptar +gui.btn_save = Gardar +gui.btn_select = Seleccionar +gui.btn_settings = Axustes +gui.btn_start = Iniciar +gui.btn_yes = Si +gui.captchawindow.askforinput = Por favor ingresar +gui.cnl.install.erro.message = Fallou ó instalar Click'n'Load. Proba estas alternativas:\r\n * Inicia JDownloader como Admin.\r\n * Tentar executar %s manualmente.\r\n * Abre a Configuración->Xeral->Click'n'load-> [Instalar].\r\nPara mais detalles, visita: http://jdownloader.org/click-n-load. +gui.cnl.install.erro.title = Instalación de Click'n'Load +gui.cnl.install.text = Click'n'Load é unha forma moi convinte de engadir ligazóns a JDownloader. \r\nPara instalar Click'n'Load, JDownloader debe engadir algunas entradas ó rexistro. \r\nDeberás aceptar os mensaxes de Windows que te saian para continuar. +gui.cnl.install.title = Instalación de Click'n'Load +gui.column_agbchecked = Aceptado +gui.column_coder = Desenrrolador +gui.column_host = Servidor +gui.column_needs = Require Java, versión +gui.column_plugin = Complemento +gui.column_premium = Premium +gui.column_settings = Axustes +gui.column_status = Activado +gui.column_useplugin = Activado +gui.column_version = Versión +gui.component.textarea.context.delete = Eliminar +gui.component.textarea.context.paste = Colar +gui.config.captcha.jac_disable = Deshabilitar detección automática de captchas +gui.config.captcha.settings = Axustes do Captcha +gui.config.captcha.train.level = Ingresar manualmente (baixo o porcentaje de precisión) +gui.config.captcha.train.show_timeout = Conta regresiva para a fiestra de captcha +gui.config.download.autoresume = Permitir reconectar para continuar descargas interrumpidas +gui.config.download.buffersize2 = Tamaño máximo de buffer [MB] +gui.config.download.crc = Comprobar SFV/CRC cando sexa posible +gui.config.download.download.tab = Control de descarga +gui.config.download.ipcheck = Comprobación de IP +gui.config.download.ipcheck.balance = Usar verificación de IP balanceada +gui.config.download.ipcheck.externalinterval = Intervalo de comprobación de IP externa [seg] +gui.config.download.ipcheck.mask = IPs permitidas +gui.config.download.ipcheck.regex = Filtro de IP RegEx +gui.config.download.ipcheck.website = Comprobar IP en líña [URL] +gui.config.download.network.extended = Axustes Avanzados +gui.config.download.network.tab = Configuracións de Internet/Red +gui.config.download.pausespeed = Velocidade global no modo Pausa [kb/s] +gui.config.download.preferreconnect = Reconexións pendentes non permitirán iniciar novas descargas +gui.config.download.proxy = Proxy +gui.config.download.proxy.host = Servidor/IP +gui.config.download.proxy.pass = Contrasinal (opcional) +gui.config.download.proxy.port = Porto +gui.config.download.proxy.user = Nome de usuario (opcional) +gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Descargas máximas simultaneas por servidor (0 = sen límite) +gui.config.download.socks.host = Servidor/IP +gui.config.download.socks.port = Porto +gui.config.download.startdownloadsonstartup = Comezar descargas automáticamente ó iniciar o programa +gui.config.download.timeout = Tempo agotado e Conexión perdida +gui.config.download.timeout.connect = Conectar cando o tempo se agote (Petición) (ms) +gui.config.download.timeout.read = Ler cando se agote o tempo (ms) +gui.config.download.use_proxy = Usar Proxy +gui.config.download.use_socks = Usar Sockets-Proxy +gui.config.download.write = Escritura de arquivos +gui.config.general.changelog.auto = Abrir o rexistro de cambios despois de actualizar +gui.config.general.cnl = Click'n'Load +gui.config.general.cnl.install = Instalar +gui.config.general.cnl.install.long = Instalar Click'n'Load (req dereitos de admin) +gui.config.general.cnl.uninstall = Desinstalar +gui.config.general.cnl.uninstall.long = Desinstalar Click'n'Load (req dereitos de admin) +gui.config.general.createsubfolders = Crear subcartafol incluindo nome do paquete (se é posible) +gui.config.general.createsubfoldersbefore = Crear subcartafoles despois de engadir as ligazóns +gui.config.general.downloaddirectory = Directorio de descarga +gui.config.general.loggerlevel = Nivel de rexistro de eventos +gui.config.general.logging = Rexistro (Log) +gui.config.general.todowithdownloads = Remover descargas finalizadas... +gui.config.general.todowithdownloads.atstart = Ó inicio +gui.config.general.todowithdownloads.immediate = Inmediatamente +gui.config.general.todowithdownloads.never = Nunca +gui.config.general.todowithdownloads.packageready = Cando o paquete este listo +gui.config.general.update = Actualizacións +gui.config.general.webupdate.auto = Actualizar automaticamente (Recomendado) +gui.config.general.webupdate.disable2 = Non informarme sobre actualizacións importantes (non recomendado) +gui.config.gui.barrierfree = Sen Barreiras +gui.config.gui.browser = Navegador +gui.config.gui.container = Contedor (RSDF, DLC, CCF, ...) +gui.config.gui.custom_browser = Ruta do navegador +gui.config.gui.custom_browser_param = Parámetro %url (un parámetro por liña) +gui.config.gui.decoration = Habilitar o Estilo visual (skin) +gui.config.gui.feel = Detalles +gui.config.gui.font size = Tamaño da Fonte [%] +gui.config.gui.inputtimeout = Conta regresiva para as fiestras de datos +gui.config.gui.language = Idioma +gui.config.gui.languagefileinfo2 = Idioma actual: %s +gui.config.gui.linggrabber = Configuración do Capturador de Ligazóns +gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Filtro de ligazóns +gui.config.gui.linkgrabber = Capturador de Ligazóns +gui.config.gui.look.tab = Mostrar & Executar +gui.config.gui.performance = Rendimento +gui.config.gui.plaf = Estilo visual (require reiniciar JDownloader) +gui.config.gui.resetdialogs.message = Reestableceronse as mensaxes de advertencias e confirmacións. +gui.config.gui.resetdialogs.short = Reestablecer +gui.config.gui.resetdialogs2 = Reestablecer advertencias e confirmacións +gui.config.gui.show_speed_graph = Mostrar gráfico de velocidade +gui.config.gui.show_speed_graph_window = Periodo de tempo no gráfico de velocidade (seg) +gui.config.gui.showballoon = Mostrar globos de información +gui.config.gui.showsplash = Mostrar gráfico de inicio ó iniciar programa +gui.config.gui.speedmeter = Gráfico de velocidade +gui.config.gui.testcontainer.erro = Fallou o intento de abrir o navegador: %s +gui.config.gui.testcontainer.long = Verificación de inicio do teu Navegador +gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader tentará abrir http://jdownloader.org no teu contedor. +gui.config.gui.testcontainer.short = Iniciar o teu Navegador +gui.config.gui.theme = Tema +gui.config.gui.use_custom_browser = Usar navegador personalizado +gui.config.gui.view = Xeral +gui.config.hjsplit.overwrite = Sobrescribir arquivos existentes +gui.config.hjsplit.remove_merged = Eliminar partes despois de unilas +gui.config.httpliveheader.password = Contrasinal +gui.config.httpliveheader.routerip = IP do Router +gui.config.httpliveheader.script = Script de reconexión +gui.config.httpliveheader.user = Usuario +gui.config.jac.column.author = Autor +gui.config.jac.extern = Método externo [%s] +gui.config.jdrr.infolable = Comproba a dirección IP do router e presiona Iniciar
A fiestra do navegador se abrirá coa páxina de inicio do router
Reconecta despois de que presiones deter e gardar.
Mais información dispoñible
aquí +gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup +gui.config.jdrr.reconnectfaild = Reconexión fallida +gui.config.jdrr.savereconnect = Reconexión satisfactoria. ¿Gardar agora? +gui.config.jdrr.status.title = Gravación de Reconexión +gui.config.jdrr.success = Exito! +gui.config.jdrr.title = Gravador de reconexión +gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Apagar (non para todos os Sistemas Operativos) +gui.config.jdshutdown.hibernate = Hibernar (non para todos os Sistemas Operativos) +gui.config.jdshutdown.standby = Suspender (non para todos os Sistemas Operativos) +gui.config.linkgrabber.controlposition = Ubicar botóns de LinkGrabber arriba +gui.config.linkgrabber.iognorelist = O filtro de ligazóns se usa para filtrar as ligazóns baseado en expresións regulares. +gui.config.linkgrabber.onlincheck = Comprobar estado en líña das ligazóns +gui.config.liveheader.autoconfig = Configurar router automáticamente +gui.config.liveheader.btnfindip = Cambiar IP do router +gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Importar router +gui.config.liveheader.password = Contrasinal +gui.config.liveheader.progress.message = JDownloader examina as configuracións do teu router +gui.config.liveheader.recorder = Crear script de reconexión +gui.config.liveheader.routerip = IP do router +gui.config.liveheader.script = Script HTTP +gui.config.liveheader.selectrouter = Seleccionar Router +gui.config.liveheader.user = Ingresar +gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = JD non pode convertir o script CURL. Por favor pregunta ó equipo de soporte de JD +gui.config.liveheader.warning.notfound = JDownloader non pode detectar a tua configuración do router. +gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Por favor active o soporte Upnp na configuración de red do router.
Ir a Router
Artículo Wiki: Upnp en Router
Da click en Aceptar cando teñas activado o soporte Upnp no router ou Cancelar para saltalo. +gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Tes un +gui.config.reconnect.selectrouter = Buscar modelo... +gui.config.reconnect.selectrouter.example = Exemplo: 3Com ADSL +gui.config.reconnect.shared = Axustes xerais de reconexión +gui.config.reconnect.showcase.currentip = IP actual +gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP antes da reconexión +gui.config.reconnect.showcase.message.none = Ainda non se proba +gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Cambiar IP +gui.config.reconnect.showcase.time = Duración da reconexión +gui.config.reconnect.test = Probar reconexión +gui.config.reloadcontainer = Recargar contedor de descarga +gui.config.routeripfinder.featchip = Detectando a tua IP do router +gui.config.routeripfinder.notfound = non se atopa o nome do router +gui.config.routeripfinder.ready = IP atopada: %s +gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Obtendo información do router… +gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Descargando métodos similares ó do router… +gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Buscando UPnP... +gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Ordeando os métodos dos Routers +gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Probando router +gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Probando UPnP +gui.config.showcontaineronloadinfo = Mostrar información detallada do contedor ó cargar +gui.config.unrar.ask_path = Preguntar por contrasinais desconocidos +gui.config.unrar.cmd = Comando UnRAR +gui.config.unrar.deep_extract = Extracción profunda +gui.config.unrar.overwrite = Sobrescribir arquivos existentes +gui.config.unrar.path = Extraer en +gui.config.unrar.remove_after_extract = Eliminar partes despois dunha extracción correcta +gui.config.unrar.remove_infofile = Eliminar arquivo info despois da extracción +gui.config.unrar.subpath = Subruta +gui.config.unrar.subpath_minnum = So usar subruta si o arquivo conten mais de x arquivos +gui.config.unrar.use_extractto = Usar ruta de extracción personalizada +gui.config.unrar.use_subpath = Usar subruta +gui.dialog.addurl.message = engadir URL(s). JDownloader as cargará e analizará para outras ligazóns. +gui.dialog.addurl.okoption_parse = Analizar (URL(s) +gui.dialog.addurl.title = Engadir URL(s) +gui.dialog.countdown.tooltip = Este dialogo pechase despois de certo tempo. Da click aquí para deter a conta regresiva. +gui.dialog.deepdecrypt.message = JDownloader non atopou nada en %s\r\n-------------------------------\r\nJD cargara esta páxina en busca de mais ligazóns. +gui.dialog.deepdecrypt.title = Desencriptación profunda +gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Acepto os térmos do servizo +gui.dialogs.agb_tos.description = Os TOSs de %s non foron lidos e aceptados. +gui.dialogs.agb_tos.readagb = Leer TOSs de %s +gui.dialogs.agb_tos.title = Termos De Servizo non aceptados +gui.dialogs.dontshowthisagain = non volver a mostrar esta mensaxe +gui.dialogs.message.title = Mensaxe +gui.dialogs.progress.title = En curso... por favor espere +gui.download.create_connection = Conectando... +gui.download.filesize_unknown = (Tamaño do arquivo descoñecido) +gui.download.onlinecheckfailed = [non dispoñible] +gui.download.waittime_status2 = Espera %s +gui.downloadlink.aborted = [Cancelado] +gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [Conversión fallida] +gui.downloadlink.hosterwaittime = [Esperando IP nova...] +gui.downloadlink.plugindisabled = [Complemento deshabilitado] +gui.downloadlist.delete = ¿Eliminar ligazóns seleccionadas? +gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = %s ligazóns +gui.downloadlist.reset = ¿Reiniciar as descargas seleccionadas? +gui.downloadstop = Deteniendo descargas actuais... +gui.downloadview.statustext.jac = Recoñecimento de Captcha +gui.eta = Tempo +gui.fengshuiconfig.routerip = Router IP +gui.filechooser.loaddlc = Cargar arquivo DLC +gui.fileinfopanel.link = Ligazón de descarga +gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Partes +gui.fileinfopanel.linktab.comment = Comentario +gui.fileinfopanel.linktab.eta = Tempo: %s mm:ss +gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Falta: +gui.fileinfopanel.linktab.name = Ligazón +gui.fileinfopanel.linktab.password = Contrasinal +gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Gardar en +gui.fileinfopanel.linktab.speed = Velocidade: %s/s +gui.fileinfopanel.linktab.status = Estado +gui.fileinfopanel.linktab.url = URL +gui.fileinfopanel.packagetab = Paquete +gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Extraer +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Comentario +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Nome do paquete +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Contrassinal +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Contrasinal do Arquivo (auto) +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Gardar en +gui.installer.kikin.agree = ¿Partes Mellores? kikin é gratis e traballa automáticamente.
Acepto os Térmos do Servizo e as Politicas de Privacidade
+gui.installer.kikin.cancel = Cancelar +gui.installer.kikin.message = Personaliza a tua experiencia de búsqueda +gui.installer.kikin.ok = Continuar +gui.installer.kikin.title = Instalador de Kikin +gui.installer.kikin.tooltip = Por favor lee e acepta as condicións +gui.javacheck.html =

Estas usando unha versión desactualizada de Java, deberás actualizala. ¿Iniciar JDownloader de todo-los xeitos?
A tua versión de Java:
Nome%s
Versión%s

+gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Ainda que JDownloader vai na tua versión de java, acosellamoste instalar a última actualizacion de java. \r\nJDownloader irá mais estable, rápido, e lucirá mellor. \r\n\r\nVisita http://jdownloader.org/download. +gui.javacheck.newerjavaavailable.title = ¡Tes unha versión desactualizada de Java: %s! +gui.javacheck.title = Versión erronea de Java +gui.linkgrabber.aborted = Abortado +gui.linkgrabber.adding = Agregando %s ligazóns a LinkGrabber +gui.linkgrabber.alreadyindl = Xa está na lista de descargas +gui.linkgrabber.finished = Capturado: %s lligazóns(s) en %s paquete(s) +gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Paquetes/Arquivos +gui.linkgrabber.package.filtered = Filtrado +gui.linkgrabber.package.offline = Fora de líña +gui.linkgrabber.package.unchecked = non seleccionado +gui.linkgrabber.package.unsorted = Varios +gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s fora de liña +gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Extraer +gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Usar subdirectorio +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Comentario +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Nome do paquete +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Contrasinal do arquivo +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Contrasinal do Arquivo (auto) +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Gardar en +gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Tamaño +gui.linkgrabber.packagetab.title = Arquivo/Paquete +gui.linkgrabber.password = Contrasinal do arquivo: +gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = O Capturador de Ligazóns ten operacións pendentes... +gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Comprobando a dispoñibilidade en líña... +gui.linkgrabber.waitinguserio = Esperando a que o usuario introduza +gui.linkgrabberv2.lg.addall = engadir todos os paquetes +gui.linkgrabberv2.lg.addselected = engadir paquetes seleccionados +gui.linkgrabberv2.lg.addselectedlinks = engadir ligazóns seleccionadas +gui.linkgrabberv2.lg.clear = Limpar lista completa +gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Remover todos os que esten offline +gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Manter só os do servidor elexido +gui.linkgrabberv2.splithoster = Dividir por servidor +gui.linkinfo.available = Dispoñible +gui.linkinfo.available.notchecked = non comprobado +gui.linkinfo.available.ok = Arquivo Correcto +gui.linkinfo.comment = Comentario +gui.linkinfo.download = Descarga +gui.linkinfo.download.activated = Activa +gui.linkinfo.download.deactivated = Desactivada +gui.linkinfo.download.notunderway = non esta en proceso +gui.linkinfo.download.underway = esta en proceso +gui.linkinfo.filesize = Tamaño do arquivo +gui.linkinfo.package = Paquete +gui.linkinfo.password = Contrasinal +gui.linkinfo.saveto = Gardar en +gui.linkinfo.speed = Velocidade +gui.linkinfo.waittime = Tempo de espera +gui.linklist.editpackagename.message = Renomear +gui.linklist.newpackage.message = Nome do novo paquete +gui.linklist.setpw.message = Contrasinal da descarga +gui.linklist.status.doresume = Espere reanudación +gui.logdialog.loglevelwarning = O nivel de rexistro elexido (%s) non é o mellor para subir un log. Por favor cambiao a ALL e crea un novo log! +gui.logdialog.loglevelwarning.title = Nivel de Rexistro (log) non aceptado para subirse! +gui.logdialog.warning.uploadfailed = Fallou ó subir +gui.logger.askquestion = Por favor describe o teu Problema/Erro/Pregunta +gui.logupload.message = Por favor mandalle esta ligazón do log ó teu soporte +gui.mainframe.title.updatemessage2 = %s actualizacións dispoñibles! +gui.menu.about = ? +gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1 +gui.menu.action.about.mnem = A +gui.menu.action.about.name = Acerca de JDownloader +gui.menu.action.add.accel = CTRL+V +gui.menu.action.add.mnem = H +gui.menu.action.add.name = engadir ligazóns +gui.menu.action.addonconfig.accel = - +gui.menu.action.addonconfig.mnem = - +gui.menu.action.addonconfig.name = engadir Complementos +gui.menu.action.addurl = engadir ligazóns +gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U +gui.menu.action.addurl.mnem = - +gui.menu.action.addurl.name = Engadir URL(s) +gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B +gui.menu.action.backup.mnem = B +gui.menu.action.backup.name = Lista de ligazóns +gui.menu.action.break2.desc = Pausar descargas. Limita a velocidade global a %s kb/s +gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C +gui.menu.action.changes.mnem = C +gui.menu.action.changes.name = Historial de cambios +gui.menu.action.clipboard.accel = CTRL+8 +gui.menu.action.clipboard.desc = Monitorear o portapapeis por ligazóns novas. [LinkGrabber] +gui.menu.action.clipboard.mnem = Z +gui.menu.action.clipboard.name = Portapapeis +gui.menu.action.config.desc = Axustes Premium +gui.menu.action.configuration.accel = F11 +gui.menu.action.configuration.mnem = C +gui.menu.action.configuration.name = Configuración +gui.menu.action.dnd.accel = CTRL+6 +gui.menu.action.dnd.mnem = 6 +gui.menu.action.dnd.name = Arrastrar e Soltar +gui.menu.action.doreconnect.accel = CTRL+ALT+R +gui.menu.action.doreconnect.mnem = R +gui.menu.action.doreconnect.name = Facer a reconexión +gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = - +gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = - +gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Mover hacia abaixo +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = - +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = - +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Mover ó final +gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = - +gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = - +gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Mover ó principio +gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = - +gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = - +gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Mover arriba +gui.menu.action.edit.items_bottom.accel = ALT+FIN +gui.menu.action.edit.items_bottom.mnem = L +gui.menu.action.edit.items_bottom.name = Mover ó final +gui.menu.action.edit.items_down.accel = ALT+ABAJO +gui.menu.action.edit.items_down.mnem = U +gui.menu.action.edit.items_down.name = Mover abaixo +gui.menu.action.edit.items_remove.accel = SUPR +gui.menu.action.edit.items_remove.mnem = D +gui.menu.action.edit.items_remove.name = Remover entradas +gui.menu.action.edit.items_top.accel = ALT+INICIO +gui.menu.action.edit.items_top.mnem = E +gui.menu.action.edit.items_top.name = Mover ó inicio +gui.menu.action.edit.items_up.accel = ALT+UP +gui.menu.action.edit.items_up.mnem = O +gui.menu.action.edit.items_up.name = Mover arriba +gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q +gui.menu.action.exit.mnem = B +gui.menu.action.exit.name = Sair +gui.menu.action.help.accel = F1 +gui.menu.action.help.mnem = s +gui.menu.action.help.name = Soporte +gui.menu.action.hostconfig.accel = CTRL+Alt+H +gui.menu.action.hostconfig.mnem = H +gui.menu.action.hostconfig.name = Configuración do servidor +gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = engadir todas as ligazóns +gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = engadir todas as ligazóns +gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = engadir todas as ligazóns +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = - +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = - +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Limpiar lista completa +gui.menu.action.load = Cargar contedor +gui.menu.action.load.accel = CTRL+O +gui.menu.action.load.mnem = F +gui.menu.action.load.name = Cargar contedor +gui.menu.action.move_down.name = Mover abaixo +gui.menu.action.move_up.name = Mover arriba +gui.menu.action.opendlfolder.accel = - +gui.menu.action.opendlfolder.mnem = - +gui.menu.action.opendlfolder.name = Abrir cartafol de Descargas +gui.menu.action.optconfig.accel = CTRL+Alt+O +gui.menu.action.optconfig.mnem = O +gui.menu.action.optconfig.name = Configurar Complemento +gui.menu.action.pause.accel = CTRL+0 +gui.menu.action.pause.mnem = E +gui.menu.action.pause.name = Pausar +gui.menu.action.premium.buy.accel = - +gui.menu.action.premium.buy.mnem = - +gui.menu.action.premium.buy.name = Comprar conta +gui.menu.action.premium.desc = Habilitar contas Premium +gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = engadir conta +gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = engadir conta +gui.menu.action.premiumview.addacc.name = engadir conta +gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = Remover conta +gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = Remover conta +gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Remover conta +gui.menu.action.reconnect.accel = CTRL+R +gui.menu.action.reconnect.desc = Reconexión automática +gui.menu.action.reconnect.mnem = R +gui.menu.action.reconnect.name = Reconexión manual +gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = A tua reconexión non está configurada correctamente +gui.menu.action.reconnectauto.desc = Auto reconectar. Obteña unha IP nova reiniciando a sua conexión +gui.menu.action.reconnectman.desc = Reconexión manual. Obteña unha IP nova reiniciando a sua conexión a internet +gui.menu.action.remove.links.accel = - +gui.menu.action.remove.links.mnem = - +gui.menu.action.remove.links.name = Descargas completadas +gui.menu.action.remove.packages.accel = - +gui.menu.action.remove.packages.mnem = - +gui.menu.action.remove.packages.name = Paquetes completados +gui.menu.action.remove_disabled.accel = - +gui.menu.action.remove_disabled.mnem = - +gui.menu.action.remove_disabled.name = Deshabilitados +gui.menu.action.remove_dupes.accel = - +gui.menu.action.remove_dupes.mnem = - +gui.menu.action.remove_dupes.name = Duplicados +gui.menu.action.remove_failed.accel = - +gui.menu.action.remove_failed.mnem = - +gui.menu.action.remove_failed.name = Descargas falladas +gui.menu.action.remove_offline.accel = - +gui.menu.action.remove_offline.mnem = - +gui.menu.action.remove_offline.name = Remover ligazóns fora de liña +gui.menu.action.restart.accel = - +gui.menu.action.restart.mnem = - +gui.menu.action.restart.name = Reiniciar +gui.menu.action.restore.accel = - +gui.menu.action.restore.mnem = - +gui.menu.action.restore.name = Restaurar +gui.menu.action.save.accel = CTRL+S +gui.menu.action.save.mnem = S +gui.menu.action.save.name = Crear contedor +gui.menu.action.search.accel = CTRL+F +gui.menu.action.search.mnem = F +gui.menu.action.search.name = Buscar +gui.menu.action.start.accel = CTRL+9 +gui.menu.action.start.mnem = D +gui.menu.action.start.name = Iniciar +gui.menu.action.stop.name = Deter +gui.menu.action.update.accel = CTRL+7 +gui.menu.action.update.mnem = A +gui.menu.action.update.name = Autoactualizar +gui.menu.action.viewlog.accel = F5 +gui.menu.action.viewlog.mnem = L +gui.menu.action.viewlog.name = Abrir a fiestra do log +gui.menu.action.wiki.accel = CTRL+W +gui.menu.action.wiki.mnem = W +gui.menu.action.wiki.name = Abrir wiki +gui.menu.add = Engadir +gui.menu.addons = Complementos +gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = - +gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = M +gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Administrar complementos +gui.menu.addurl.action.mnem = U +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = A +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Unir arquivo +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Activado +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Unir arquivos de HJSplit +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Unir arquivos de HJSplit +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Extracción automática habilitada +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Extraer contedor +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Extraer arquivo +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Abrir cartafol +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Extraer automáticamente +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Extraer arquivo +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Cartafol de extracción +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Extraer arquivo +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Activado +gui.menu.plugins.configs.accel = - +gui.menu.plugins.configs.mnem = - +gui.menu.plugins.configs.name = Configuración +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = - +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = - +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Mercar Premium +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = - +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = - +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = engadir conta +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Habilitar contas Premium +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Detalles +gui.menu.premium = Premium +gui.menu.remove = Eliminar +gui.menu.save = Respaldar +gui.menu.toolbar.control.pause.accel = - +gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = - +gui.menu.toolbar.control.pause.name = Pausar +gui.menu.toolbar.control.start.accel = - +gui.menu.toolbar.control.start.mnem = - +gui.menu.toolbar.control.start.name = Iniciar +gui.menu.toolbar.control.stop.accel = - +gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = - +gui.menu.toolbar.control.stop.name = Deter +gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = - +gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = - +gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Marca de Alto Global +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = - +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = - +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Reconectar +gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = - +gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = - +gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Actualizar JDownloader +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = - +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = - +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Detectar automaticamente ligazóns copiadas +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = - +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = - +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Reconexión automática +gui.menu.toolbar.separator.accel = - +gui.menu.toolbar.separator.mnem = - +gui.menu.toolbar.separator.name = - +gui.packageinfo.name = Nome +gui.plugins.decrypt.askclicknload = O desencriptador %s parece estar desactualizado pero soporta Click'n'Load. ¿Abrir o sitio web agora? +gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s conta(s) -- Parece que non queda tráfico premium por agora. +gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s conta(s) - Momentaneamente non hai tráfico premium dispoñible. +gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s conta(s) - Hoxe podes descargar ata %s. +gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- ¡Tráfico ilimitado! Podes descargar tanto como queiras. +gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = non é posible interrumpir este módulo +gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Interrumpir este módulo +gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Interrupción en progreso +gui.progresspane.title = %s módulo(s) executandose +gui.quickhelp.text = Da clic para a axuda: %s +gui.reconnect.confirm = ¿Desexas reconectar o tua conexión? +gui.reconnect.progress.status = Executando reconexión: %s m:s +gui.reconnect.progress.status.failed = Fallou a reconexión +gui.reconnect.progress.status.success = Reconexión satisfactoria +gui.reconnect.progress.status2 = Reconectando: %s +gui.speedmeter.hide = Ocultar Gráfico de velocidade +gui.speedmeter.pause = Pausar +gui.speedmeter.show = Mostrar gráfico de velocidade +gui.splash.progress.controller = Iniciando controlador +gui.splash.progress.initplugins = Iniciando complementos +gui.splash.progress.paintgui = Creando interfaz do programa +gui.splash.progress.webupdate = Buscando actualizacións +gui.statusbar.maxchunks = Conx. Max. +gui.statusbar.premiumloadlabel = < engadir Contas +gui.statusbar.sim_ownloads = Descargas Max. +gui.statusbar.speed = Velocidade +gui.table.contextmenu.browselink = Abrir no navegador +gui.table.contextmenu.check = Comprobar estado en liña +gui.table.contextmenu.copylink = Copiar URL +gui.table.contextmenu.copypassword = Copiar contrasinal +gui.table.contextmenu.delete = Eliminar +gui.table.contextmenu.disable = Deshabilitar +gui.table.contextmenu.dlc = Crear DLC +gui.table.contextmenu.downloaddir = Abrir cartafol +gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Cambiar cartafol de descarga +gui.table.contextmenu.editpackagename = Renomear +gui.table.contextmenu.enable = Habilitar +gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Extras +gui.table.contextmenu.filetype = Filtro +gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Cambiar a un paquete individual +gui.table.contextmenu.newpackage = Mover a un paquete novo +gui.table.contextmenu.newpackage2 = Mover a un paquete novo +gui.table.contextmenu.packagesort = Ordenar +gui.table.contextmenu.priority = Prioridade +gui.table.contextmenu.prop = Propiedades +gui.table.contextmenu.reset = Reiniciar +gui.table.contextmenu.resume = Continuar +gui.table.contextmenu.setdlpw = Contrasinal da descarga +gui.table.contextmenu.sort = Ordenar +gui.table.contextmenu.stopmark = Marca de Alto +gui.table.draganddrop.after = Soltar despois de: '%s' +gui.table.draganddrop.before = Soltar antes de: '%s' +gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Inxerir ó final do paquete: '%s' +gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Inxerir ó inicio do paquete: '%s' +gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Inxerir antes de: '%s' +gui.table.draganddrop.movepackageend = Inxerir despois de: '%s' +gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = engadir ó inicio da lista +gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Iniciar despois de engadir +gui.textcomponent.context.copy = Copiar +gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl C +gui.textcomponent.context.cut = Cortar +gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl X +gui.textcomponent.context.delete = Eliminar +gui.textcomponent.context.delete.acc = ELIMINAR +gui.textcomponent.context.paste = Colar +gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl V +gui.textcomponent.context.selectall = Seleccionar todo +gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl A +gui.tooltip.progressicon = Este módulo está activo +gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Conexións Max./Arquivo +gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Descargas máximas á vez +gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Límite de velocidade (KB/s) [0:sen límite] +gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Se a seleccionas, as descargas inicianse despois de engadir as novas ligazóns +gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Se a seleccionas, as ligazóns novas se agregaran ó inicio da lista de descarga +gui.tooltips.quickhelp = Axuda Rápida dispoñible: %s (ctrl+shift+CLIC) +gui.treetable.added = Agregado o: +gui.treetable.erro.plugin = Erro no Complemento +gui.treetable.finished = Rematado o: +gui.treetable.header.part = Parte +gui.treetable.header.size = Tamaño +gui.treetable.hoster = Servidor +gui.treetable.loaded = Cargado +gui.treetable.name = Nome +gui.treetable.packagestatus.links_active = Activo +gui.treetable.part = Parte +gui.treetable.progress = Progreso +gui.treetable.requesttime = Tempo de pedido +gui.treetable.size = Tamaño +gui.treetable.status = Estado +gui.treetable.tooltip.priority-1 = Baixa +gui.treetable.tooltip.priority0 = Normal +gui.treetable.tooltip.priority1 = Alta +gui.treetable.tooltip.priority2 = Mais Alta +gui.treetable.tooltip.priority3 = Urxente +gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Reconexión deshabilitada +gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Para permitir a JDownloader realizar as reconexións automatizadas, ¡debes habilitar esta característica! +gui.warning.reconnect.pleasewait = Por favor espere... reconexión en execución +gui.warning.reconnect.running = executando... +gui.warning.reconnectfailed = Reconexión fallida! +gui.warning.reconnectsuccess = Reconexión satisfactoria +gui.warning.restartneeded = require reiniciar jD para aplicar os cambios +init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Actualización automática +init.webupdate.progress.0_title = Buscando actualizacións... +init.webupdate.progress.1_title = Comprobar actualización +installer.abortinstallation = Erro. Instalación abortada polo usuario +installer.erro.nowriterights = Erro. non tes permisos para escribir no directorio +installer.firefox.message = ¿Desexas integrar JDownloader a Firefox? +installer.firefox.message.flashgot = Esto instalará a famosa extensión FlashGot (flashgot.net) +installer.firefox.title = Integrar JDownloader a Firefox +installer.gui.message = Despois da instalación, JDownloader actualizarase a última versión. +installer.gui.title = Instalación de JDownloader +installer.vistadir.warning = Advertencia! JD está instalado en %s. Isto causa errores. +interaction.batchreconnect.batch = Lote de Script +interaction.batchreconnect.executein = Iniciar en (cartafol da aplicación) +interaction.batchreconnect.terminal = Intérprete +interaction.batchreconnect.tostring = Parametros de reconexión por lote +interaction.batchreconnect.waitfortermination = Tempo a esperar para o comando final (seg) +interaction.externexecute.name = Execución externa +interaction.externexecute.tostring = Executar aplicación externa +interaction.externreconnect.command = Comando (usa rutas de directorio absolutas) +interaction.externreconnect.parameter = Parámetro (1 parámetro cada liña) +interaction.externreconnect.tostring = Executar aplicación de reconexión externa +interaction.externreconnect.waitfortermination = Tempo fora para executar comando (seg) +interaction.jdchat.deslanguage = idioma: +interaction.jdchat.native = idioma: +interaction.jdexit.name = Sair de JD +interaction.liveheader.name = Cabeceira HTTP en directo +interaction.liveheader.progress.3_step = (Paso) Cabeceira HTTP en directo : +interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) Cabeceira HTTP en directo +interaction.resetlink.name = Reiniciar enlace de descarga (Atención: o arquivo sera eliminado!) +interaction.shutdown.dialog.msg =

Atención! O teu sistema operativo apagarse!

+interaction.shutdown.dialog.title = Apagar +interaction.simpleexecute.name = Executar Programa/Script +interaction.trigger.after_reconnect = Logo de Reconectar +interaction.trigger.after_reconnect.desc = Execútase despois da Reconexión +interaction.trigger.all_downloads_finished = Rematadas todas as descargas +interaction.trigger.all_downloads_finished.desc = Execútase despois de que todas as descargas finalizaron ou foron abortadas +interaction.trigger.app_start = Iniciar aplicación +interaction.trigger.app_start.desc = Execútase directamente despois de que JDownloader se inicia +interaction.trigger.before_download = Antes de descargar +interaction.trigger.before_download.desc = Execútase antes de que unha nova descarga comece +interaction.trigger.before_reconnect = Antes de reconectar +interaction.trigger.before_reconnect.desc = Executase antes de facer a reconexión +interaction.trigger.container_download = Contedor de enlace de descarga +interaction.trigger.download_download.desc = Descripción do contedor de enlace de descarga (DLC,RSDF,CCF,...) +interaction.trigger.download_successfull = Descarga rematada satisfactoriamente +interaction.trigger.download_successfull.desc = Executase despois dunha descarga satisfactoria +interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished = Descargas +interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished.desc = Execútase despois de que finalizaron todas as descargas +interaction.trigger.exit = Pechar JDownloader +interaction.trigger.exit.desc = Executarase antes de pechar JDownloader +interaction.trigger.linklist_structure_changed = Estructura de enlace cambiada +interaction.trigger.linklist_structure_changed.desc = É chamada si a estructura de enlace troca +interaction.trigger.non_event = Ningún evento +interaction.trigger.non_event.desc = Ningún evento +interaction.trigger.package_finished = Paquete rematou +interaction.trigger.package_finished.desc = Executase despois de que un paquete teña rematado +interaction.trigger.single_download_failed = Descarga fallada +interaction.trigger.single_download_failed.desc = Executase despois de que unha descarga fallou +jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Reconexión fallida! Por favor verifique a sua configuración de reconexión e tente unha Reconexión Manual! +jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = A Reconexión fallou moitas veces e a Reconexión Automática esta deshabilitada! Por favor verifique a sua configuración. +jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = O arquivo \r\n%s\r\n xa existe. Que desexa facer? +jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = O arquivo xa existe +jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Arquivo +jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Ligazóns +jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Desenroladores +jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Foro de Axuda +jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Sitio Web Oficial +jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Mostrar Licenza +jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Licenza de JDownloader +jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader +jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = Acerca de JDownloader +jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Versión %s en Galego por viraver +jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Servidor: +jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Nome: +jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Contrasinal: +jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Engadir nova conta +jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Pechar %s +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Iniciar as descargas da lista +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Detén as descargas ó rematar as que estan en curso +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Detén as descargas ó rematar as que estan en curso +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Obteña unha nova IP reiniciando a sua conexión a internet +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Verificar se hai actualizacións +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Esta opción require reiniciar JDownloader +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Reiniciar agora! +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Reinicio requerido! +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Complementos +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Mostrar %s agora?\r\nPode abrilo mais tarde usando o menu Complementos +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.breadcrum = Complementos +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Captcha +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = JD AntiCaptcha +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Xeral +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Xeral +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.breadcrum = Servidores e Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Servidores e Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Avanzado +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Avanzado +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Xeral +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Descargas e Conexión +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Proxy +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Proxy +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Outras +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Outras +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Navegador +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Navegador +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Interfaz +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Interfaz +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Capturador de Ligazóns +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Capturador de Ligazóns +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Descripción +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.icon = Icona +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Nome +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Usar +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Barra de Ferramentas +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Administrador de Barra de Ferramentas +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Contrasinais de descargas +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Lista de contrasinais +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Listado de contrasinais de HTAccess +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = HTAccess +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Qué servidor te interesa? +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Mercar Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Mercar unha nova conta Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Continuar +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Cartos +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Habilitada +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Data de expiración +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Nº de arquivos +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Servidor +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Contrasinal +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Puntos Premium +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Estado +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Tráfico restante +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = Tráfico Compartido +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Espazo usado +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Usuario +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Conta +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Outras +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Outras +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Reconexión e Router +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Reconexión e Router +jd.gui.swing.jdgui.views.closableview.closebtn.tooltip = Pechar %s +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Básicos +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Axustes +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Módulos +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Contrasinais e Credenciais +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Complementos e Servidores +jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Axustes +jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Todas as opcións e axustes de JDownloader +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Descargas +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Lista de Descargas e Progreso +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Extraendo... +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Descarga fallada +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Descarga rematada +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Cargar dende +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Cargando con Premium +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Descarga continuable +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Marca de Alto establecida +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.aa HH:mm +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Descarga completa en +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Ligazóns +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Paquete(s) +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Progreso +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Tamaño total +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Velocidade de descargas +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = Ligazóns filtradas +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Ligazóns +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Paquete(s) +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Tamaño total +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Errores fatais +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Errores +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Advertencias +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = Notificar HTTP +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Nivel de Rexistro +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Gardar Rexistro... +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Enviar Rexistro +jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Capturador de Ligazóns +jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Recolectar, engadir e seleccionar ligazóns e URLs +jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Rexistro (Log) +jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Ver ou enviar o Rexistro +jd.gui.swing.menu.hostermenu = Servidor %s +jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = Alt +jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = Alt Gr +jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = Boton 1 +jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = Boton 2 +jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = Boton 3 +jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = Ctrl +jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = meta +jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = Shift +jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Por favor confirme +jd.gui.userio.defaulttitle.input = Por favor introduza +jd.main.removerestart.cancel = Continuar +jd.main.removerestart.message = non pudieron removerse algunas librerías antigas. (recomendase reiniciar) +jd.main.removerestart.ok = Reiniciar agora! +jd.main.removerestart.title = Actualizador +jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Formato incorrecto, inxira a hora do seguinte xeito: 4:30 +jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = Contrasinal requerido para %s +jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Erro do servidor. Reintente mais tarde. +jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JD HJ-Split +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTP Live Header Scripter +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH Scripter +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: Crea scripts de Reconexión doadamente +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = JD Interfaz Externa +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Instalar +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Complemento FlashGot para Firefox +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Integra JDownloader a Firefox +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Permitir! +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Denegar acceso! +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Un programa externo está intentando engadir ligazóns. Vexa o Rexistro para detalles. +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Pedido externo de %s a a interfaz de %s! +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JD Chat de Soporte +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Cargando 'Mensaxe do Día' +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Selecciona o idioma Galego na esquina inferior dereita. Mensaxe do Día +jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = JD Chat de Soporte +jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = JD Chat de Soporte +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = JD Notificador de Gruñido +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Rematadas todas as descargas +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Rematadas todas as descargas +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Descarga completa +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = A descarga completouse con éxito +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = JDownloader Notificador de Gruñido iniciado... +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Programa de Inicio +jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JD Escritor de Arquivo Info +jd.plugins.optional.jdremotecontrol = JD Control Remoto +jd.plugins.optional.jdshutdown = JD Apagado +jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JD Bandexa de Notificación +jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JD Decompresor +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Editor de Idiomas +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Credenciais incorrectas.\r\n Por favor intenteo de novo +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = Axuda en líña +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Usuario ou contrasinal incorrecto +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Credenciais correctas. +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = Este complemento require unha Conta JD-SVN +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Gardar e verificar +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Verificar se as credenciais son correctas +jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Editor de Idiomas +jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Edite un arquivo de idioma ou traducción +jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Parseador Fonte +jd.plugins.optional.schedule.disabled = Deshabilitado +jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Editar +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Diariamente +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Cada hora +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Intervalo: %sh %sm +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = So unha vez +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Semanalmente +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.date = Data +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.name = Nome +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.nextexecution = Próxima execución +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.number = Número de accións +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.repeats = Repeticións +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.time = Hora +jd.plugins.optional.schedule.schedule = Programación +jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Organizador +jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Programa a tuas descargas +jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = JD Interfaz Web +jd.plugins.plugin.aborted = Decriptación abortada! +jd.plugins.pluginutils.askpassword = Ingrese o contrasinal para %s +jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = O contrasinal ingresado para %s é incorrecto +jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Contrasinal incorecto: %s +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Erro ó gravar a Reconexión! +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Reconexión gravada exitosamente! +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Gravando Reconexión... +jd.update.main.erro.message = Ocurriron errores!\r\nHouberon %s errores durante a actualización. Desexa tentalo novamente? +jd.update.main.erro.message.old = Hai actualizacións sen instalar. Instalar agora? +jd.update.main.erro.title = Ocurriron errores! +jd.update.main.erro.title.old = Actualizacións atopadas! +jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Xa hai unha actualización en proceso +jd.utils.webupdate.ballon.title = Actualizar +jd.utils.webupdate.message = %s actualizacións dispoñibles. Instalar agora? +jd.utils.webupdate.message2 = %s actualizacións dispoñibles. Instalar agora? +jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Actualización executándose +linkgrabber.onlinestatus.offline = Fora de liña +linkgrabber.onlinestatus.online = En liña +linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = Temporalmente incomprobable +linkgrabber.onlinestatus.unchecked = non comprobado +linkinformation.available.erro = Erro +linkinformation.download.aborted = Abortada +linkinformation.download.chunks.label = Partes +modules.reconnect.types.batch = Lote +modules.reconnect.types.clr = Script CLR +modules.reconnect.types.extern = Externo +modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl +plugin.host.rapidshare.status.abused = Abusouse do arquivo +plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Arquivo sen conta (anónimo) +plugin.host.rapidshare.status.apiflood = sen verificar (API Flood) +plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Descarga Directa +plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = non se atopou o arquivo +plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Servidor temporalmente non dispoñible. Ténteo mais tarde! +plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = O video se esta a codificar. +plugin.optional.jdchat.getlog = %s necesita un log para resolver o teu problema. ¿Aceptas mandarlle o log? +plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Acceso do teu TeamViewer: +plugin.optional.scheduler.add.cancel = Cancelar +plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Nome +plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Parámetro +plugin.optional.scheduler.add.daily = Diariamente +plugin.optional.scheduler.add.date = Data +plugin.optional.scheduler.add.day = Día: +plugin.optional.scheduler.add.hour = Hora: +plugin.optional.scheduler.add.hourly = Cada hora +plugin.optional.scheduler.add.minute = Minuto: +plugin.optional.scheduler.add.month = Mes: +plugin.optional.scheduler.add.name = Nome +plugin.optional.scheduler.add.noparameter = non se necesitan parámetros +plugin.optional.scheduler.add.once = So unha vez +plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Parámetro incorrecto +plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = O nome está vacío +plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = non se fixeron cambios. +plugin.optional.scheduler.add.repeats = Repeticións +plugin.optional.scheduler.add.save = Gardar +plugin.optional.scheduler.add.specific = Elexir intervalo +plugin.optional.scheduler.add.time = Hora +plugin.optional.scheduler.add.weekly = Semanalmente +plugin.optional.scheduler.add.year = Ano: +plugin.rapidshare.erro.accountnotfound = A tua conta Premium non foi atopada +plugin.rapidshare.erro.filetolarge = O arquivo pesa mais de 200 MB, presisas dunha conta premium para descargar este arquivo. +plugin.rapidshare.erro.fraud = Fraude detectado: Esta conta foi usada ilegalmente por moitos usuarios. +plugin.rapidshare.erro.limitexeeded = Excedeu o limite de descarga. +plugin.rapidshare.erro.serverunavailable = O servidor %s non esta dispoñible temporalmente. +plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Cancelar ligazóns non deseadas +plugin.serienjunkies.manager.title = Administracion de ligazóns de SerienJunkies +plugin.system.notloaded = . +plugins.config.premium.chartapi.caption.erro = %s Preparando recursos, cargue o idioma +plugins.container.decrypt = Desencriptar enlace %s +plugins.container.exit = Rematado. Atopado(s) %s ligazón(s) +plugins.container.exit.erro = Contedor de erro: %s +plugins.container.found = Procesar %s ligazón(s) +plugins.container.open = Abrir contedor +plugins.decrypt.cryptitcom.password = O cartafol esta protxido con contrasinal. Introduce o contrasinal: +plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = Verificación humana DDL-Warez +plugins.decrypt.errormsg.unavailable = URL incorrecta ou a descarga xa non está dispoñible. +plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Código captcha erróneo +plugins.decrypt.jamendo = Crear subcartafol para cada albume +plugins.decrypt.jamendoalbum = Preferir albume completo como Zip +plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::Espellos +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Paquetes adicionais (se estan dispoñibles): +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Paquete adicional para NFO/Sample +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Espellos dispoñibles: +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Arquivo NFO +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Exemplo de video de +plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Código captcha expirado +plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = Administrador automático de espellos +plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = So FileFactory.com +plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = So Netload.in +plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = non hai administrador de espello +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = Comprobando ligazóns +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = Comprobando espello +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = SJ límite de descarga (decryptlimit) alcanzado. Espere para reconectar (max 2 min) +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Erro: SerienJunkies límite de descarga +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = Obtendo ligazóns +plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = so Rapidshare.com +plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = so Rapidshare.de +plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = so Uploaded.to +plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = Usar ligazóns Premium se é posible +plugins.decrypt.stealthto.captcha = Por favor faga click sobre o circulo con un buraco +plugins.decrypt.stealthto.captcha.title = Avanzado +plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = Inxiriu un contrasinal incorrecto 5 veces. Por favor, revise os seus datos. +plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = Inxiriu un contrasinal incorrecto 5 veces. Por favor, revise os seus datos. +plugins.erro.downloadfailed = Descarga fallada +plugins.errors.disconnect = ¿Desconectado? +plugins.errors.erro = Erro: +plugins.errors.hosteroffline = O servidor podería non estar dispoñible +plugins.errors.nointernetconn = ¿non hai conexión a internet? +plugins.errors.pluginerror = Erro de plugin. Notifiqueo ó soporte de JDownloader +plugins.errors.wrongpassword = Contrasinal incorrecto +plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: O dono da descarga limitou as descargas diarias permitidas, terás que mercar unha conta premium ou esperar ata poder descargar novamente o arquivo como usuario de valde! +plugins.host.megaupload.captchamode.title = Modo de Captcha: +plugins.host.megaupload.captchamode_auto = Automático +plugins.host.megaupload.captchamode_non_captcha = Evitar captchas +plugins.host.megaupload.captchamode_non_reconnect = Evitar reconectar +plugins.host.megaupload.ports = Usar este porto: +plugins.host.megaupload.waitforstart = Esperando para comezar... +plugins.host.meinupload.serverdefect = Servizo non dispoñible +plugins.host.rapidshare.apierror = Rapidshare reporta que %s +plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Sesión de descarga expirada. Ténteo de novo. +plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Arquivo non atopado. Por favor revisa a tua ligazón de descarga +plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Arquivo non atopado. Por favor revisa a tua ligazón de descarga. +plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Violación dos TOS. Arquivo removido por RapidShare +plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = O servidor non esta dispoñible temporalmente. Ténteo de novo mais tarde +plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Alcanzaches o tei límite por hoxe. +plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Parece ser que o arquivo é ilegal e esta bloqueado. RapidShare prohibe a descarga deste arquivo. +plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Límite de 10 GB alcanzado +plugins.host.rapidshare.loadedvia = Cargado vía %s +plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Espere ou faga unha Reconexión para verificar o estado. +plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: arquivos maiores a 1GB so dispoñibles para usuarios Premium! +plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Límite de sesión alcanzado +plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Captcha incorrecto +plugins.hoster.4sharedcom.waiting = Esperando... +plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Demasiadas conexións +plugins.hoster.bluehostto.time = BH free permitido so de 0 PM a 10 AM +plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = non hai crédito de tráfico restante +plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = non hai slots libres dispoñibles +plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = A conta expirou ou non é válida. +plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Conta correcta. +plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Todos os espazos de descarga para o teu país están ocupados +plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Límite de descarga alcanzado +plugins.hoster.filebaseto.servererror = Erro do servidor +plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Erro non documentado +plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = non hai slots libres disponibles +plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Todos os slots para usuarios free están ocupados +plugins.hoster.fsxhu.waiting = %s usuarios en cola, +plugins.hoster.general.enterpassword = Ingrese contrasinal: +plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Ligazóns protexidas: Inxira o contrasinal: +plugins.hoster.general.reenterpassword = Contrasinal incorrecto. Ténteo novamente: +plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = non se pode comprobar, por que xa se está a cargar o arquivo +plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = Autorización básica necesaria +plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Esperando o ticket +plugins.hoster.jamendo = Preferir descargas de Alta Calidade +plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Letitbit prohibiu a descarga de este arquivo no teu país +plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = non se pode comprobar, por que todos os espazos están cheos +plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = non se pode comprobar, por que xa se está a cargar o arquivo +plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Descarga protexida con contrasinal +plugins.hoster.meinupload.errors.serverdefect = Servizo non dispoñible +plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Protexida por contrasinal. Inxira o contrasinal de %s +plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = O contrasinal para a igazón é incorrecto +plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = non se atopou o CAPTCHA +plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Servidor: non se puido seguir a ligazón +plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Arquivo danado +plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = non se atopou a ligazón de descarga +plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = O arquivo está nun servidor danado +plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Podería estar fora de liña +plugins.hoster.nopremiumsupport = Este Complemento non ten o metódo de manexo de contas premium +plugins.hoster.odsiebiecom.errors.servererror = Erro do servidor +plugins.hoster.passquestion = Enlace '%s' protexido. Inxira o contrasinal: +plugins.hoster.premium.status_ok = Conta aceptada +plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Esta IP xa está a descargar +plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = non hai slots libres dispoñibles +plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Incrementar tempo de pase (0%-500%) +plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Servidor Preferido (*1) +plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Ó chou +plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Aceptar preselección (*2) +plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Usar servidor Telekom se está dispoñible* +plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Erro descoñecido no servidor +plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Capacidade chea do servizo gratuito (free) +plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Traballos de mantemento en progreso +plugins.hoster.sharebaseto.errors.servicenotavailable = Servizo non dispoñible +plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Demasiados usuarios +plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Erro do servidor +plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Servidor caído temporalmente +plugins.hoster.speedysharecom.password = Inxira o contrasinal: +plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Erro ligazón indirecto +plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Esta é unha conta free +plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Problema no servidor +plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Chegouse ó límite de tráfico +plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = A conta expirou +plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Conta de usuario gratuito rexistrada +plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Alcanzaches o límite diario para o teu país +plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Non hai ligazón de descarga gratuita para este arquivo +plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Contrasinal incorrecto +plugins.hoster.youtube.accountok = Conta correcta. +plugins.http.htaccess = Credenciais de HTAccess, inxira solo un nome de usuario e o contrasinal por cada liña. +plugins.menu.accounts = Contas +plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJ Split - fragmento inicial .001 +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = Arquivo-XML +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Inxira aquí o teu log de Firefox Live header +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Importar log de Firefox Live header +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Editar +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = engadir definición de tag +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = engadir tag de petición +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = engadir tag de espera +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Validar script actual +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Arquivo +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Abrir arquivo +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Importar Script de Firefox Live header +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Importar Script JD-LiveHeader +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Gardar arquivo +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Axuda +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Axuda +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Abrir +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Fabricante (ex. Motorola) +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Modelo (ex. Gigaset 555 (fw 3.01.05) +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.erro = Script non válido +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Script válido. +plugins.optional.infofilewriter.content = Contido: +plugins.optional.infofilewriter.filename = Nome do arquivo: +plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Inxerir chave seleccionada +plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Inxerir +plugins.optional.infofilewriter.variables = Variables dispoñibles +plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Traducir Chat +plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Traducir todo o que digo +plugins.optional.jdchat.enternick = Inxira o seu nome +plugins.optional.jdchat.locale = Axustes de idioma +plugins.optional.jdchat.performonstart = Executar comandos despois de establecer a conexión +plugins.optional.jdchat.user = Nome para o chat +plugins.optional.jdlighttray.minimizetotray = Minimizar ó area de notificación +plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Minimizar e maximizar con un click +plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Executar minimizado +plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Mostrar información +plugins.optional.jdunrar.askforpassword = ¿Contrasinal para %s? +plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Axustes Avanzados +plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Lista de contrasinais que se intentaran usar para extraer os arquivos descargados, inxira un contrasinal por liña: %s +plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Extracción: fallada (CRC en %s) +plugins.optional.jdunrar.erro.extrfailedcrc = Extracción: fallada (CRC en arquivo descoñecido) +plugins.optional.jdunrar.filefilter = RAR, volúmes de inicio +plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Directorio de extracción +plugins.optional.jdunrar.messages = A ruta %s non existe. +plugins.optional.jdunrar.name = JD Decompresor +plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Extraer %s +plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Crackeando contrasinal +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Extracción fallada +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Extracción fallada (erro de CRC) +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Extracción fallada (contrasinal) +plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Extraendo +plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Extracción correcta +plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Abrindo arquivo +plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Contrasinal atopado +plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Conta SVN faltante. Click aqui para ler mais. +plugins.optional.langfileeditor.addkey = engadir chave +plugins.optional.langfileeditor.addkey.erro.message = A chave '%s' xa está a ser usada +plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Escriba o nome da chave: +plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Escriba a mensaxe traducida da chave: +plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = engadir nova chave +plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Adoptar Default +plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults.missing = Adoptar Defaults en entradas ausentes +plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Análise do directorio de orixe: Completo +plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Analizando directorio de recursos +plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Limpar traducción da chave +plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Eliminar chave +plugins.optional.langfileeditor.duplicatedentries = Entradas duplicadas +plugins.optional.langfileeditor.english = English +plugins.optional.langfileeditor.entries = Entradas +plugins.optional.langfileeditor.erro.title = Ocurriu un erro +plugins.optional.langfileeditor.erro.updatelanguages.message = Erro ó actualizar idiomas:\r\n %s +plugins.optional.langfileeditor.erro.updatesource.message = Erro ó actualizar recursos:\r\n %s +plugins.optional.langfileeditor.file = Arquivo +plugins.optional.langfileeditor.id = ID +plugins.optional.langfileeditor.key = Chave +plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Feitas +plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Faltantes +plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Vellas +plugins.optional.langfileeditor.keys = Teclas +plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Traducción +plugins.optional.langfileeditor.load = Cargar idioma +plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Buscar... +plugins.optional.langfileeditor.reload = Recargar +plugins.optional.langfileeditor.save.erro.message = Ocurriu un erro mentras se gardaba o arquivo de idioma:\n%s +plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = O arquivo de idioma enviouse correctamente +plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Gardar e Enviar +plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Gardar fora de liña +plugins.optional.langfileeditor.showdupes = Mostrar entradas duplicadas +plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Valor da fonte +plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Verificar JD con traduccion actual +plugins.optional.langfileeditor.startkey = Verificar JD en modo de keys +plugins.optional.langfileeditor.string = Cadea +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Actualizando SVN: Por favor, espere +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.erro = Actualización SVN: erro! +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Actualización SVN completa! +plugins.optional.langfileeditor.test = Verificar +plugins.optional.langfileeditor.title = Editor de Idiomas +plugins.optional.langfileeditor.translate = Traducir con Google +plugins.optional.langfileeditor.translate.missing = Traducir as entradas faltantes con Google +plugins.optional.remotecontrol.port = Porto: +plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s iniciado no porto %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/help para informacion de desenroladores. +plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s detido. +plugins.optional.trayicon.dl.finished = Rematada: +plugins.optional.trayicon.dl.running = Executando: +plugins.optional.trayicon.dl.total = Descargas simultáneas +plugins.optional.trayicon.downloads = Descargas: +plugins.optional.trayicon.eta = Tempo: +plugins.optional.trayicon.progress = Progreso: +plugins.optional.trayicon.speed = Velocidade: +plugins.optional.webinterface.https = Usar HTTPS +plugins.optional.webinterface.loginname = Nome de acceso +plugins.optional.webinterface.loginpass = Contrasinal de acceso +plugins.optional.webinterface.needlogin = Autentificación de usuario necesaria +plugins.optional.webinterface.port = Porto +plugins.optional.webinterface.refresh = Autoactualizar +plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Intervalo de actualización +plugins.serienjunkies.catdialog.action = Elixe unha acción +plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Elixe un espello +plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Engadir todas as Series desta categoría +plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Engadir a última descarga a esta Categoría +plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = non engadir Categoría +plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = ¿Configurar este periodo de sesións? +plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT:: +plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Descargas simultáneas +plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Limitar velocidade (kb/s) +plugins.trayicon.popup.menu.add = engadir descargas +plugins.trayicon.popup.menu.exit = Sair +plugins.trayicon.popup.menu.load = Cargar contedor +plugins.trayicon.popup.menu.pause2 = Pausar descargas +plugins.trayicon.popup.menu.reconnect = Reconexión manual +plugins.trayicon.popup.menu.start = Iniciar descarga +plugins.trayicon.popup.menu.stop = Deter descarga +plugins.trayicon.popup.menu.toggleclipboard = Habilitar/Deshabilitar monitoreo do portapapeis +plugins.trayicon.popup.menu.togglepremium = Premium on/off +plugins.trayicon.popup.menu.togglereconnect = Habilitar/Deshabilitar reconexión +plugins.trayicon.popup.menu.update = Executar actualización +quickhelp.premiumstatusbar = Premium statusbar +reconnect.ipfiltered.warning.short = A IP %s non esta admitida +reconnect.ipfiltered.warning.title = IP incorrecta! +reconnect.progress.1_retries = Reconexión # +reconnect.progress.2_oldip = Reconectar IP vella: +reconnect.progress.3_ipcheck = Reconectar IP nova: %s / %s +reconnect.retries = Repeticións máximas (-1 = sen límite) +reconnect.waitforip = Esperar nova IP (seg) +reconnect.waittimetofirstipcheck = Tempo de espera para primeira comprobación de IP (seg) +replacer.available = Último arquivo finalizado: esta dispoñible (SÃ, non) +replacer.comment = Último arquivo finalizado: Comentario +replacer.date = Data actual +replacer.downloaddirectory = Último arquivo finalizado: Directorio de descarga +replacer.filelist = Último arquivo finalizado: Lista de arquivo +replacer.filename = Último arquivo finalizado: Nome do arquivo +replacer.filepath = Último arquivo finalizado: Ruta do arquivo +replacer.filesize = Último arquivo finalizado: Tamaño do arquivo +replacer.hoster = Último arquivo finalizado: Servidor +replacer.informationstring = Último arquivo finalizado: Complemento dando cadea de información +replacer.ipaddress = Dirección IP actual +replacer.javaversion = Versión Java usada +replacer.jdhomedirectory = JDownloader: Directorio principal/Directorio de instalación +replacer.jdversion = JDownloader: Revisión/Versión +replacer.packagename = Último paquete finalizado: Nome do paquete +replacer.password = Último paquete finalizado: Contrasinal +replacer.time = Hora actual +showcaptcha.choose.file = Selecciona un arquivo de imaxe +showcaptcha.choose.tester3 = Selecciona un arquivo de imaxe +showcaptcha.chooser.title = JDownloader :: mostrar Captcha +sys.ask.rlyclose = ¿Desexa pechar JDownloader? +sys.ask.rlyrestart = ¿Desexa reiniciar JDownloader? +sys.ask.rlyrestore = Esto reiniciará JDownloader e fará unha actualización COMPLETA. Desexa continuar? +sys.dlc.success = Encriptación DLC satisfactoria. ¿Extraer para probar? +system.dialogs.update = Actualizacións dispoñibles +system.download.docrc2 = Comprobando-CRC(%s) +system.download.docrc2.failed = Comprobación FALLIDA-CRC(%s) +system.download.docrc2.success = Comprobación Correcta-CRC(%s) +system.download.errors.couldnotoverwrite = non se pode sobrescribir o arquivo existente +system.download.errors.couldnotrename = non se pode renomear a parte +system.download.errors.invalidoutputfile = Arquivo de saída inválido +system.download.errors.linkisblocked = Cargando espello %s +system.download.triggerfileexists = Se o arquivo xa existe: +system.download.triggerfileexists.ask = Preguntar para cada arquivo +system.download.triggerfileexists.askpackage = Preguntar para cada paquete +system.download.triggerfileexists.overwrite = Sobrescribir +system.download.triggerfileexists.rename = Auto renomear +system.download.triggerfileexists.skip = Saltar ligazón +system.update.message = Actualizado correctamente +system.update.message.title = Actualizado á versión %s +system.update.showchangelogv2 = O novo +train.choose.folder = Elixe un cartafol +train.chooser.title = JDownloader :: TrainAll +train.method = Selecciona un método de Captcha +updater.beta.rlyupdate.message = Desexa actualizar a JD %s? +updater.beta.rlyupdate.title = Actualizar a BETA agora? +updater.newbeta.message = Desexa probar a nova versión BETA? Acepte para ler mais información. +updater.newbeta.title = Nova versión BETA dispoñible +userio.errorregex = .*(erro|fallo).* +userio.input.title = Por favor ingresar +wrapper.webupdate.updatefile = Actualizar complemento %s +wrapper.webupdate.updatenewupdater = Descargando novo jdupdate.jar +wrapper.webupdate.updateupdater.erro_rename = non se pode renomear jdupdate.jar.tmp a jdupdate.jar +wrapper.webupdate.updateupdater.erro_reqeust2 = non se puido actualizar jdupdate.jar -- cgit v1.2.3-24-g4f1b