action.downloadview.movedown.tooltip = Mover abaixo action.downloadview.movetobottom.tooltip = Mover ó final action.downloadview.movetotop.tooltip = Mover ó principio action.downloadview.moveup.tooltip = Mover arriba action.opendlfolder.tooltip = Abrir cartafol de Descargas action.premiumview.addacc.tooltip = engadir nova conta action.premiumview.removeacc.accs = %s Conta(s) action.premiumview.removeacc.ask = Remover seleccionados action.premiumview.removeacc.tooltip = Remover conta(s) seleccionada(s) addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = JDownloader NON apagará o sistema addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = JDownloader apagará o equipo ó finalizar as descargas ballon.download.connectionlost.message = %s
Conexión perdida ballon.download.erro.title = Erro ballon.download.failed.message = %s
fallada ballon.download.fatalerror.message = %s
Erro fatal de Complemento ballon.download.finished.started = Descarga comezada ballon.download.finished.stopped = Descarga detida ballon.download.fnf.message = %s
non se atopa o arquivo ballon.download.plugindefect.message = %s
Defecto no Complemento ballon.download.successfull.message = %s
Rematada satisfactoriamente ballon.download.successfull.title = Descarga ballon.download.title = Descargar config.container.defaultname = Xeral container.message.comment = Comentario container.message.created = Creado con container.message.password = Contrasinal container.message.title = Contedor de ligazóns de descarga cargado container.message.uploaded = Traído a ti por controller.packages.defaultname = Varios controller.status.agb_tos = Termos De Servizo non foron aceptados controller.status.connectionproblems = Conexión perdida controller.status.containererror = Erro no contedor controller.status.fileexists.overwritefailed = Fallou ó sobrescribir controller.status.fileexists.skip = Xa existe o arquivo controller.status.pluindefekt = Complemento desactualizado controller.status.tempunavailable = Indispoñible temporalmente convert.dialog.chooseformat = Elixe un formato de datos convert.dialog.forcekeep = Manter forza convert.dialog.keepformat = Usar este formato para esta sesión convert.dialog.staykeepingformat = Tentar obter o formato preferido convert.dialog.toppriority = Formato preferido convert.progress.convertingto = Convertir a convert.progress.unknownintype = Formato descoñecido decrypter.invalidaccount = non se atopará unha conta valida decrypter.unknownerror = Erro descoñecido decrypter.wrongcaptcha = Código captcha incorrecto decrypter.wrongpassword = Contrasinal incorrecto dialogs.premiumstatus.global.message = Desexa desactivar o uso das contas Premium? dialogs.premiumstatus.global.title = Desactivar Premium? download.chunks.connection = Conexión download.connection.idle = Inactivo download.connection.normal = Descarga download.erro.message.connectioncopyerror = non se pode clonar a conexión download.erro.message.incomplete = Descarga incompleta download.erro.message.iopermissions = non se teñen permisos para escribir no disco duro download.erro.message.localio = non se pode escribir no arquivo: %s download.erro.message.outofmemory = O sistema de descarga esta fora de memoria download.erro.message.rangeheaderparseerror = Formato de liña de cabeceira inesperado download.erro.message.rangeheaders = O servidor non acepta carga de partes download.erro.message.unavailable = Servizo temporalmente indispoñible download.system.waitforconnection = Act. %s/%s conexións... esperando downloadlink.status.erro.agb_not_signed = Términos de Servizo non aceptados downloadlink.status.erro.captcha_wrong = Captcha incorrecto downloadlink.status.erro.defect = Complemento desactualizado downloadlink.status.erro.download_limit = Límite de descarga alcanzado downloadlink.status.erro.downloadfailed = Descarga fallida downloadlink.status.erro.fatal = Erro crítico downloadlink.status.erro.file_exists = O arquivo xa existe downloadlink.status.erro.file_not_found = non se atopa o arquivo downloadlink.status.erro.non_connection = non hai conexión downloadlink.status.erro.post_process = Procesando erro downloadlink.status.erro.premium = Erro premium downloadlink.status.erro.retry = Erro descoñecido, reintentando... downloadlink.status.erro.temp_unavailable = Indispoñible temporalmente downloadlink.status.erro_unexpected = Erro inesperado downloadlink.status.incomplete = Incompleto downloadlink.status.waitinguserio = Esperando a que o usuario introduza easycaptcha.add = engadir easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Eliminar cor easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Xerar filtro de imaxe de fondo easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Vista previa easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Cargar imaxe de fondo easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = engadir imaxe de fondo easycaptcha.back = Atrás easycaptcha.background = Fondo easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Gardar e sair easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Adestrador de imaxe de fondo easycaptcha.color = Cor easycaptcha.colorcrainer.title = Instructor de cores easycaptcha.finished = Rematar easycaptcha.foreground = Fronte easycaptcha.images = Imaxes: easycaptcha.labeled = Etiquetada: easycaptcha.loadcaptchas = Cargar Captchas easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = click no captcha easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = Seguir ligazóns normais (moi lento) easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Cantas Captchas necesitas? easycaptcha.loadcaptchas.link = Ligazón easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Cargar directamente se é posible (moito mais rápido) easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = Cargando imaxes, espere... easycaptcha.loadcaptchas.title = Cargar Captchas easycaptcha.mask = Máscara: easycaptcha.needcaptchas = Necesita Captchas primero! easycaptcha.opencaptchafolder = Abrir cartafol de captchas easycaptcha.orginal = Orixinal: easycaptcha.remove = Remover easycaptcha.settings = Axustes: easycaptcha.threshold = Mínimo: easycaptcha.tool.btn.background = Eliminar imaxes de fondo easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Adestrar cores: easycaptcha.tool.btn.letterdb = Base de datos de letras easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Cargar Captchas easycaptcha.tool.btn.train = Adestrar easycaptcha.tool.continuelastsession = Continuar sesion anterior easycaptcha.tool.createmethode = Crear método easycaptcha.tool.loadmethode = Cargar método easycaptcha.tool.maxletternum = Numero máximo de letras easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = Seleccionar o método easycaptcha.tool.mothodedialog.title = Métodos de EasyCaptcha easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = falta o nome do servidor exceptions.browserexception.alreadyexists = O arquivo a crear xa existe exceptions.browserexception.badrequest = Petición erronea: %s(%s) exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Erro inesperado ó copiar partes exceptions.browserexception.couldnotrenam = non se pode renomear getOutputFile() exceptions.browserexception.rangeerror = Erro ó cargar partes exceptions.browserexception.redirecterror = Erro inesperado ó copiar partes: Redirección gui.accountcontroller.globpremdisabled = Contas Premium desactivadas!
Click aquà para obtener axuda. gui.addurls.progress = Analizar %s URL(s) gui.addurls.progress.found = Analizar %s URL(s). %s ligazón(s) atopada(s) gui.addurls.progress.get = Analizar %s URL(s). %s ligazón(s) obtida(s) gui.askname = Ingrese o su nome gui.autostart = Autocomezando descargas... gui.backup.finished = Lista de ligazóns respaldada correctamente! gui.ballon.accountmanager.title = Administrador de contas gui.balloon.backup.title = Respaldo gui.btn_abort = Abortar gui.btn_cancel = Cancelar gui.btn_close = Pechar gui.btn_continue = Continuar gui.btn_help = Axuda gui.btn_non = non gui.btn_ok = Aceptar gui.btn_save = Gardar gui.btn_select = Seleccionar gui.btn_settings = Axustes gui.btn_start = Iniciar gui.btn_yes = Si gui.captchawindow.askforinput = Por favor ingresar gui.cnl.install.erro.message = Fallou ó instalar Click'n'Load. Proba estas alternativas:\r\n * Inicia JDownloader como Admin.\r\n * Tentar executar %s manualmente.\r\n * Abre a Configuración->Xeral->Click'n'load-> [Instalar].\r\nPara mais detalles, visita: http://jdownloader.org/click-n-load. gui.cnl.install.erro.title = Instalación de Click'n'Load gui.cnl.install.text = Click'n'Load é unha forma moi convinte de engadir ligazóns a JDownloader. \r\nPara instalar Click'n'Load, JDownloader debe engadir algunas entradas ó rexistro. \r\nDeberás aceptar os mensaxes de Windows que te saian para continuar. gui.cnl.install.title = Instalación de Click'n'Load gui.column_agbchecked = Aceptado gui.column_coder = Desenrrolador gui.column_host = Servidor gui.column_needs = Require Java, versión gui.column_plugin = Complemento gui.column_premium = Premium gui.column_settings = Axustes gui.column_status = Activado gui.column_useplugin = Activado gui.column_version = Versión gui.component.textarea.context.delete = Eliminar gui.component.textarea.context.paste = Colar gui.config.captcha.jac_disable = Deshabilitar detección automática de captchas gui.config.captcha.settings = Axustes do Captcha gui.config.captcha.train.level = Ingresar manualmente (baixo o porcentaje de precisión) gui.config.captcha.train.show_timeout = Conta regresiva para a fiestra de captcha gui.config.download.autoresume = Permitir reconectar para continuar descargas interrumpidas gui.config.download.buffersize2 = Tamaño máximo de buffer [MB] gui.config.download.crc = Comprobar SFV/CRC cando sexa posible gui.config.download.download.tab = Control de descarga gui.config.download.ipcheck = Comprobación de IP gui.config.download.ipcheck.balance = Usar verificación de IP balanceada gui.config.download.ipcheck.externalinterval = Intervalo de comprobación de IP externa [seg] gui.config.download.ipcheck.mask = IPs permitidas gui.config.download.ipcheck.regex = Filtro de IP RegEx gui.config.download.ipcheck.website = Comprobar IP en líña [URL] gui.config.download.network.extended = Axustes Avanzados gui.config.download.network.tab = Configuracións de Internet/Red gui.config.download.pausespeed = Velocidade global no modo Pausa [kb/s] gui.config.download.preferreconnect = Reconexións pendentes non permitirán iniciar novas descargas gui.config.download.proxy = Proxy gui.config.download.proxy.host = Servidor/IP gui.config.download.proxy.pass = Contrasinal (opcional) gui.config.download.proxy.port = Porto gui.config.download.proxy.user = Nome de usuario (opcional) gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Descargas máximas simultaneas por servidor (0 = sen límite) gui.config.download.socks.host = Servidor/IP gui.config.download.socks.port = Porto gui.config.download.startdownloadsonstartup = Comezar descargas automáticamente ó iniciar o programa gui.config.download.timeout = Tempo agotado e Conexión perdida gui.config.download.timeout.connect = Conectar cando o tempo se agote (Petición) (ms) gui.config.download.timeout.read = Ler cando se agote o tempo (ms) gui.config.download.use_proxy = Usar Proxy gui.config.download.use_socks = Usar Sockets-Proxy gui.config.download.write = Escritura de arquivos gui.config.general.changelog.auto = Abrir o rexistro de cambios despois de actualizar gui.config.general.cnl = Click'n'Load gui.config.general.cnl.install = Instalar gui.config.general.cnl.install.long = Instalar Click'n'Load (req dereitos de admin) gui.config.general.cnl.uninstall = Desinstalar gui.config.general.cnl.uninstall.long = Desinstalar Click'n'Load (req dereitos de admin) gui.config.general.createsubfolders = Crear subcartafol incluindo nome do paquete (se é posible) gui.config.general.createsubfoldersbefore = Crear subcartafoles despois de engadir as ligazóns gui.config.general.downloaddirectory = Directorio de descarga gui.config.general.loggerlevel = Nivel de rexistro de eventos gui.config.general.logging = Rexistro (Log) gui.config.general.todowithdownloads = Remover descargas finalizadas... gui.config.general.todowithdownloads.atstart = Ó inicio gui.config.general.todowithdownloads.immediate = Inmediatamente gui.config.general.todowithdownloads.never = Nunca gui.config.general.todowithdownloads.packageready = Cando o paquete este listo gui.config.general.update = Actualizacións gui.config.general.webupdate.auto = Actualizar automaticamente (Recomendado) gui.config.general.webupdate.disable2 = Non informarme sobre actualizacións importantes (non recomendado) gui.config.gui.barrierfree = Sen Barreiras gui.config.gui.browser = Navegador gui.config.gui.container = Contedor (RSDF, DLC, CCF, ...) gui.config.gui.custom_browser = Ruta do navegador gui.config.gui.custom_browser_param = Parámetro %url (un parámetro por liña) gui.config.gui.decoration = Habilitar o Estilo visual (skin) gui.config.gui.feel = Detalles gui.config.gui.font size = Tamaño da Fonte [%] gui.config.gui.inputtimeout = Conta regresiva para as fiestras de datos gui.config.gui.language = Idioma gui.config.gui.languagefileinfo2 = Idioma actual: %s gui.config.gui.linggrabber = Configuración do Capturador de Ligazóns gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Filtro de ligazóns gui.config.gui.linkgrabber = Capturador de Ligazóns gui.config.gui.look.tab = Mostrar & Executar gui.config.gui.performance = Rendimento gui.config.gui.plaf = Estilo visual (require reiniciar JDownloader) gui.config.gui.resetdialogs.message = Reestableceronse as mensaxes de advertencias e confirmacións. gui.config.gui.resetdialogs.short = Reestablecer gui.config.gui.resetdialogs2 = Reestablecer advertencias e confirmacións gui.config.gui.show_speed_graph = Mostrar gráfico de velocidade gui.config.gui.show_speed_graph_window = Periodo de tempo no gráfico de velocidade (seg) gui.config.gui.showballoon = Mostrar globos de información gui.config.gui.showsplash = Mostrar gráfico de inicio ó iniciar programa gui.config.gui.speedmeter = Gráfico de velocidade gui.config.gui.testcontainer.erro = Fallou o intento de abrir o navegador: %s gui.config.gui.testcontainer.long = Verificación de inicio do teu Navegador gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader tentará abrir http://jdownloader.org no teu contedor. gui.config.gui.testcontainer.short = Iniciar o teu Navegador gui.config.gui.theme = Tema gui.config.gui.use_custom_browser = Usar navegador personalizado gui.config.gui.view = Xeral gui.config.hjsplit.overwrite = Sobrescribir arquivos existentes gui.config.hjsplit.remove_merged = Eliminar partes despois de unilas gui.config.httpliveheader.password = Contrasinal gui.config.httpliveheader.routerip = IP do Router gui.config.httpliveheader.script = Script de reconexión gui.config.httpliveheader.user = Usuario gui.config.jac.column.author = Autor gui.config.jac.extern = Método externo [%s] gui.config.jdrr.infolable = Comproba a dirección IP do router e presiona Iniciar
A fiestra do navegador se abrirá coa páxina de inicio do router
Reconecta despois de que presiones deter e gardar.
Mais información dispoñible
aquí gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup gui.config.jdrr.reconnectfaild = Reconexión fallida gui.config.jdrr.savereconnect = Reconexión satisfactoria. ¿Gardar agora? gui.config.jdrr.status.title = Gravación de Reconexión gui.config.jdrr.success = Exito! gui.config.jdrr.title = Gravador de reconexión gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Apagar (non para todos os Sistemas Operativos) gui.config.jdshutdown.hibernate = Hibernar (non para todos os Sistemas Operativos) gui.config.jdshutdown.standby = Suspender (non para todos os Sistemas Operativos) gui.config.linkgrabber.controlposition = Ubicar botóns de LinkGrabber arriba gui.config.linkgrabber.iognorelist = O filtro de ligazóns se usa para filtrar as ligazóns baseado en expresións regulares. gui.config.linkgrabber.onlincheck = Comprobar estado en líña das ligazóns gui.config.liveheader.autoconfig = Configurar router automáticamente gui.config.liveheader.btnfindip = Cambiar IP do router gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Importar router gui.config.liveheader.password = Contrasinal gui.config.liveheader.progress.message = JDownloader examina as configuracións do teu router gui.config.liveheader.recorder = Crear script de reconexión gui.config.liveheader.routerip = IP do router gui.config.liveheader.script = Script HTTP gui.config.liveheader.selectrouter = Seleccionar Router gui.config.liveheader.user = Ingresar gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = JD non pode convertir o script CURL. Por favor pregunta ó equipo de soporte de JD gui.config.liveheader.warning.notfound = JDownloader non pode detectar a tua configuración do router. gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Por favor active o soporte Upnp na configuración de red do router.
Ir a Router
Artículo Wiki: Upnp en Router
Da click en Aceptar cando teñas activado o soporte Upnp no router ou Cancelar para saltalo. gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Tes un gui.config.reconnect.selectrouter = Buscar modelo... gui.config.reconnect.selectrouter.example = Exemplo: 3Com ADSL gui.config.reconnect.shared = Axustes xerais de reconexión gui.config.reconnect.showcase.currentip = IP actual gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP antes da reconexión gui.config.reconnect.showcase.message.none = Ainda non se proba gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Cambiar IP gui.config.reconnect.showcase.time = Duración da reconexión gui.config.reconnect.test = Probar reconexión gui.config.reloadcontainer = Recargar contedor de descarga gui.config.routeripfinder.featchip = Detectando a tua IP do router gui.config.routeripfinder.notfound = non se atopa o nome do router gui.config.routeripfinder.ready = IP atopada: %s gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Obtendo información do router… gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Descargando métodos similares ó do router… gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Buscando UPnP... gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Ordeando os métodos dos Routers gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Probando router gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Probando UPnP gui.config.showcontaineronloadinfo = Mostrar información detallada do contedor ó cargar gui.config.unrar.ask_path = Preguntar por contrasinais desconocidos gui.config.unrar.cmd = Comando UnRAR gui.config.unrar.deep_extract = Extracción profunda gui.config.unrar.overwrite = Sobrescribir arquivos existentes gui.config.unrar.path = Extraer en gui.config.unrar.remove_after_extract = Eliminar partes despois dunha extracción correcta gui.config.unrar.remove_infofile = Eliminar arquivo info despois da extracción gui.config.unrar.subpath = Subruta gui.config.unrar.subpath_minnum = So usar subruta si o arquivo conten mais de x arquivos gui.config.unrar.use_extractto = Usar ruta de extracción personalizada gui.config.unrar.use_subpath = Usar subruta gui.dialog.addurl.message = engadir URL(s). JDownloader as cargará e analizará para outras ligazóns. gui.dialog.addurl.okoption_parse = Analizar (URL(s) gui.dialog.addurl.title = Engadir URL(s) gui.dialog.countdown.tooltip = Este dialogo pechase despois de certo tempo. Da click aquí para deter a conta regresiva. gui.dialog.deepdecrypt.message = JDownloader non atopou nada en %s\r\n-------------------------------\r\nJD cargara esta páxina en busca de mais ligazóns. gui.dialog.deepdecrypt.title = Desencriptación profunda gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Acepto os térmos do servizo gui.dialogs.agb_tos.description = Os TOSs de %s non foron lidos e aceptados. gui.dialogs.agb_tos.readagb = Leer TOSs de %s gui.dialogs.agb_tos.title = Termos De Servizo non aceptados gui.dialogs.dontshowthisagain = non volver a mostrar esta mensaxe gui.dialogs.message.title = Mensaxe gui.dialogs.progress.title = En curso... por favor espere gui.download.create_connection = Conectando... gui.download.filesize_unknown = (Tamaño do arquivo descoñecido) gui.download.onlinecheckfailed = [non dispoñible] gui.download.waittime_status2 = Espera %s gui.downloadlink.aborted = [Cancelado] gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [Conversión fallida] gui.downloadlink.hosterwaittime = [Esperando IP nova...] gui.downloadlink.plugindisabled = [Complemento deshabilitado] gui.downloadlist.delete = ¿Eliminar ligazóns seleccionadas? gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = %s ligazóns gui.downloadlist.reset = ¿Reiniciar as descargas seleccionadas? gui.downloadstop = Deteniendo descargas actuais... gui.downloadview.statustext.jac = Recoñecimento de Captcha gui.eta = Tempo gui.fengshuiconfig.routerip = Router IP gui.filechooser.loaddlc = Cargar arquivo DLC gui.fileinfopanel.link = Ligazón de descarga gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Partes gui.fileinfopanel.linktab.comment = Comentario gui.fileinfopanel.linktab.eta = Tempo: %s mm:ss gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Falta: gui.fileinfopanel.linktab.name = Ligazón gui.fileinfopanel.linktab.password = Contrasinal gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Gardar en gui.fileinfopanel.linktab.speed = Velocidade: %s/s gui.fileinfopanel.linktab.status = Estado gui.fileinfopanel.linktab.url = URL gui.fileinfopanel.packagetab = Paquete gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Extraer gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Comentario gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Nome do paquete gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Contrassinal gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Contrasinal do Arquivo (auto) gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Gardar en gui.installer.kikin.agree = ¿Partes Mellores? kikin é gratis e traballa automáticamente.
Acepto os Térmos do Servizo e as Politicas de Privacidade
gui.installer.kikin.cancel = Cancelar gui.installer.kikin.message = Personaliza a tua experiencia de búsqueda gui.installer.kikin.ok = Continuar gui.installer.kikin.title = Instalador de Kikin gui.installer.kikin.tooltip = Por favor lee e acepta as condicións gui.javacheck.html =

Estas usando unha versión desactualizada de Java, deberás actualizala. ¿Iniciar JDownloader de todo-los xeitos?
A tua versión de Java:
Nome%s
Versión%s

gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Ainda que JDownloader vai na tua versión de java, acosellamoste instalar a última actualizacion de java. \r\nJDownloader irá mais estable, rápido, e lucirá mellor. \r\n\r\nVisita http://jdownloader.org/download. gui.javacheck.newerjavaavailable.title = ¡Tes unha versión desactualizada de Java: %s! gui.javacheck.title = Versión erronea de Java gui.linkgrabber.aborted = Abortado gui.linkgrabber.adding = Agregando %s ligazóns a LinkGrabber gui.linkgrabber.alreadyindl = Xa está na lista de descargas gui.linkgrabber.finished = Capturado: %s lligazóns(s) en %s paquete(s) gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Paquetes/Arquivos gui.linkgrabber.package.filtered = Filtrado gui.linkgrabber.package.offline = Fora de líña gui.linkgrabber.package.unchecked = non seleccionado gui.linkgrabber.package.unsorted = Varios gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s fora de liña gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Extraer gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Usar subdirectorio gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Comentario gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Nome do paquete gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Contrasinal do arquivo gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Contrasinal do Arquivo (auto) gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Gardar en gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Tamaño gui.linkgrabber.packagetab.title = Arquivo/Paquete gui.linkgrabber.password = Contrasinal do arquivo: gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = O Capturador de Ligazóns ten operacións pendentes... gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Comprobando a dispoñibilidade en líña... gui.linkgrabber.waitinguserio = Esperando a que o usuario introduza gui.linkgrabberv2.lg.addall = engadir todos os paquetes gui.linkgrabberv2.lg.addselected = engadir paquetes seleccionados gui.linkgrabberv2.lg.addselectedlinks = engadir ligazóns seleccionadas gui.linkgrabberv2.lg.clear = Limpar lista completa gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Remover todos os que esten offline gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Manter só os do servidor elexido gui.linkgrabberv2.splithoster = Dividir por servidor gui.linkinfo.available = Dispoñible gui.linkinfo.available.notchecked = non comprobado gui.linkinfo.available.ok = Arquivo Correcto gui.linkinfo.comment = Comentario gui.linkinfo.download = Descarga gui.linkinfo.download.activated = Activa gui.linkinfo.download.deactivated = Desactivada gui.linkinfo.download.notunderway = non esta en proceso gui.linkinfo.download.underway = esta en proceso gui.linkinfo.filesize = Tamaño do arquivo gui.linkinfo.package = Paquete gui.linkinfo.password = Contrasinal gui.linkinfo.saveto = Gardar en gui.linkinfo.speed = Velocidade gui.linkinfo.waittime = Tempo de espera gui.linklist.editpackagename.message = Renomear gui.linklist.newpackage.message = Nome do novo paquete gui.linklist.setpw.message = Contrasinal da descarga gui.linklist.status.doresume = Espere reanudación gui.logdialog.loglevelwarning = O nivel de rexistro elexido (%s) non é o mellor para subir un log. Por favor cambiao a ALL e crea un novo log! gui.logdialog.loglevelwarning.title = Nivel de Rexistro (log) non aceptado para subirse! gui.logdialog.warning.uploadfailed = Fallou ó subir gui.logger.askquestion = Por favor describe o teu Problema/Erro/Pregunta gui.logupload.message = Por favor mandalle esta ligazón do log ó teu soporte gui.mainframe.title.updatemessage2 = %s actualizacións dispoñibles! gui.menu.about = ? gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1 gui.menu.action.about.mnem = A gui.menu.action.about.name = Acerca de JDownloader gui.menu.action.add.accel = CTRL+V gui.menu.action.add.mnem = H gui.menu.action.add.name = engadir ligazóns gui.menu.action.addonconfig.accel = - gui.menu.action.addonconfig.mnem = - gui.menu.action.addonconfig.name = engadir Complementos gui.menu.action.addurl = engadir ligazóns gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U gui.menu.action.addurl.mnem = - gui.menu.action.addurl.name = Engadir URL(s) gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B gui.menu.action.backup.mnem = B gui.menu.action.backup.name = Lista de ligazóns gui.menu.action.break2.desc = Pausar descargas. Limita a velocidade global a %s kb/s gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C gui.menu.action.changes.mnem = C gui.menu.action.changes.name = Historial de cambios gui.menu.action.clipboard.accel = CTRL+8 gui.menu.action.clipboard.desc = Monitorear o portapapeis por ligazóns novas. [LinkGrabber] gui.menu.action.clipboard.mnem = Z gui.menu.action.clipboard.name = Portapapeis gui.menu.action.config.desc = Axustes Premium gui.menu.action.configuration.accel = F11 gui.menu.action.configuration.mnem = C gui.menu.action.configuration.name = Configuración gui.menu.action.dnd.accel = CTRL+6 gui.menu.action.dnd.mnem = 6 gui.menu.action.dnd.name = Arrastrar e Soltar gui.menu.action.doreconnect.accel = CTRL+ALT+R gui.menu.action.doreconnect.mnem = R gui.menu.action.doreconnect.name = Facer a reconexión gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = - gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = - gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Mover hacia abaixo gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = - gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = - gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Mover ó final gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = - gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = - gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Mover ó principio gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = - gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = - gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Mover arriba gui.menu.action.edit.items_bottom.accel = ALT+FIN gui.menu.action.edit.items_bottom.mnem = L gui.menu.action.edit.items_bottom.name = Mover ó final gui.menu.action.edit.items_down.accel = ALT+ABAJO gui.menu.action.edit.items_down.mnem = U gui.menu.action.edit.items_down.name = Mover abaixo gui.menu.action.edit.items_remove.accel = SUPR gui.menu.action.edit.items_remove.mnem = D gui.menu.action.edit.items_remove.name = Remover entradas gui.menu.action.edit.items_top.accel = ALT+INICIO gui.menu.action.edit.items_top.mnem = E gui.menu.action.edit.items_top.name = Mover ó inicio gui.menu.action.edit.items_up.accel = ALT+UP gui.menu.action.edit.items_up.mnem = O gui.menu.action.edit.items_up.name = Mover arriba gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q gui.menu.action.exit.mnem = B gui.menu.action.exit.name = Sair gui.menu.action.help.accel = F1 gui.menu.action.help.mnem = s gui.menu.action.help.name = Soporte gui.menu.action.hostconfig.accel = CTRL+Alt+H gui.menu.action.hostconfig.mnem = H gui.menu.action.hostconfig.name = Configuración do servidor gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = engadir todas as ligazóns gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = engadir todas as ligazóns gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = engadir todas as ligazóns gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = - gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = - gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Limpiar lista completa gui.menu.action.load = Cargar contedor gui.menu.action.load.accel = CTRL+O gui.menu.action.load.mnem = F gui.menu.action.load.name = Cargar contedor gui.menu.action.move_down.name = Mover abaixo gui.menu.action.move_up.name = Mover arriba gui.menu.action.opendlfolder.accel = - gui.menu.action.opendlfolder.mnem = - gui.menu.action.opendlfolder.name = Abrir cartafol de Descargas gui.menu.action.optconfig.accel = CTRL+Alt+O gui.menu.action.optconfig.mnem = O gui.menu.action.optconfig.name = Configurar Complemento gui.menu.action.pause.accel = CTRL+0 gui.menu.action.pause.mnem = E gui.menu.action.pause.name = Pausar gui.menu.action.premium.buy.accel = - gui.menu.action.premium.buy.mnem = - gui.menu.action.premium.buy.name = Comprar conta gui.menu.action.premium.desc = Habilitar contas Premium gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = engadir conta gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = engadir conta gui.menu.action.premiumview.addacc.name = engadir conta gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = Remover conta gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = Remover conta gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Remover conta gui.menu.action.reconnect.accel = CTRL+R gui.menu.action.reconnect.desc = Reconexión automática gui.menu.action.reconnect.mnem = R gui.menu.action.reconnect.name = Reconexión manual gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = A tua reconexión non está configurada correctamente gui.menu.action.reconnectauto.desc = Auto reconectar. Obteña unha IP nova reiniciando a sua conexión gui.menu.action.reconnectman.desc = Reconexión manual. Obteña unha IP nova reiniciando a sua conexión a internet gui.menu.action.remove.links.accel = - gui.menu.action.remove.links.mnem = - gui.menu.action.remove.links.name = Descargas completadas gui.menu.action.remove.packages.accel = - gui.menu.action.remove.packages.mnem = - gui.menu.action.remove.packages.name = Paquetes completados gui.menu.action.remove_disabled.accel = - gui.menu.action.remove_disabled.mnem = - gui.menu.action.remove_disabled.name = Deshabilitados gui.menu.action.remove_dupes.accel = - gui.menu.action.remove_dupes.mnem = - gui.menu.action.remove_dupes.name = Duplicados gui.menu.action.remove_failed.accel = - gui.menu.action.remove_failed.mnem = - gui.menu.action.remove_failed.name = Descargas falladas gui.menu.action.remove_offline.accel = - gui.menu.action.remove_offline.mnem = - gui.menu.action.remove_offline.name = Remover ligazóns fora de liña gui.menu.action.restart.accel = - gui.menu.action.restart.mnem = - gui.menu.action.restart.name = Reiniciar gui.menu.action.restore.accel = - gui.menu.action.restore.mnem = - gui.menu.action.restore.name = Restaurar gui.menu.action.save.accel = CTRL+S gui.menu.action.save.mnem = S gui.menu.action.save.name = Crear contedor gui.menu.action.search.accel = CTRL+F gui.menu.action.search.mnem = F gui.menu.action.search.name = Buscar gui.menu.action.start.accel = CTRL+9 gui.menu.action.start.mnem = D gui.menu.action.start.name = Iniciar gui.menu.action.stop.name = Deter gui.menu.action.update.accel = CTRL+7 gui.menu.action.update.mnem = A gui.menu.action.update.name = Autoactualizar gui.menu.action.viewlog.accel = F5 gui.menu.action.viewlog.mnem = L gui.menu.action.viewlog.name = Abrir a fiestra do log gui.menu.action.wiki.accel = CTRL+W gui.menu.action.wiki.mnem = W gui.menu.action.wiki.name = Abrir wiki gui.menu.add = Engadir gui.menu.addons = Complementos gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = - gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = M gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Administrar complementos gui.menu.addurl.action.mnem = U gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = - gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = A gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Unir arquivo gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = - gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = - gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Activado gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Unir arquivos de HJSplit gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Unir arquivos de HJSplit gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Extracción automática habilitada gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Extraer contedor gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Extraer arquivo gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Abrir cartafol gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Extraer automáticamente gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Extraer arquivo gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Cartafol de extracción gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Extraer arquivo gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Activado gui.menu.plugins.configs.accel = - gui.menu.plugins.configs.mnem = - gui.menu.plugins.configs.name = Configuración gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = - gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = - gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Mercar Premium gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = - gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = - gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = engadir conta gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = - gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = - gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Habilitar contas Premium gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = - gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = - gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Detalles gui.menu.premium = Premium gui.menu.remove = Eliminar gui.menu.save = Respaldar gui.menu.toolbar.control.pause.accel = - gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = - gui.menu.toolbar.control.pause.name = Pausar gui.menu.toolbar.control.start.accel = - gui.menu.toolbar.control.start.mnem = - gui.menu.toolbar.control.start.name = Iniciar gui.menu.toolbar.control.stop.accel = - gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = - gui.menu.toolbar.control.stop.name = Deter gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = - gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = - gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Marca de Alto Global gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = - gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = - gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Reconectar gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = - gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = - gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Actualizar JDownloader gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = - gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = - gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Detectar automaticamente ligazóns copiadas gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = - gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = - gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Reconexión automática gui.menu.toolbar.separator.accel = - gui.menu.toolbar.separator.mnem = - gui.menu.toolbar.separator.name = - gui.packageinfo.name = Nome gui.plugins.decrypt.askclicknload = O desencriptador %s parece estar desactualizado pero soporta Click'n'Load. ¿Abrir o sitio web agora? gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s conta(s) -- Parece que non queda tráfico premium por agora. gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s conta(s) - Momentaneamente non hai tráfico premium dispoñible. gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s conta(s) - Hoxe podes descargar ata %s. gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- ¡Tráfico ilimitado! Podes descargar tanto como queiras. gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = non é posible interrumpir este módulo gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Interrumpir este módulo gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Interrupción en progreso gui.progresspane.title = %s módulo(s) executandose gui.quickhelp.text = Da clic para a axuda: %s gui.reconnect.confirm = ¿Desexas reconectar o tua conexión? gui.reconnect.progress.status = Executando reconexión: %s m:s gui.reconnect.progress.status.failed = Fallou a reconexión gui.reconnect.progress.status.success = Reconexión satisfactoria gui.reconnect.progress.status2 = Reconectando: %s gui.speedmeter.hide = Ocultar Gráfico de velocidade gui.speedmeter.pause = Pausar gui.speedmeter.show = Mostrar gráfico de velocidade gui.splash.progress.controller = Iniciando controlador gui.splash.progress.initplugins = Iniciando complementos gui.splash.progress.paintgui = Creando interfaz do programa gui.splash.progress.webupdate = Buscando actualizacións gui.statusbar.maxchunks = Conx. Max. gui.statusbar.premiumloadlabel = < engadir Contas gui.statusbar.sim_ownloads = Descargas Max. gui.statusbar.speed = Velocidade gui.table.contextmenu.browselink = Abrir no navegador gui.table.contextmenu.check = Comprobar estado en liña gui.table.contextmenu.copylink = Copiar URL gui.table.contextmenu.copypassword = Copiar contrasinal gui.table.contextmenu.delete = Eliminar gui.table.contextmenu.disable = Deshabilitar gui.table.contextmenu.dlc = Crear DLC gui.table.contextmenu.downloaddir = Abrir cartafol gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Cambiar cartafol de descarga gui.table.contextmenu.editpackagename = Renomear gui.table.contextmenu.enable = Habilitar gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Extras gui.table.contextmenu.filetype = Filtro gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Cambiar a un paquete individual gui.table.contextmenu.newpackage = Mover a un paquete novo gui.table.contextmenu.newpackage2 = Mover a un paquete novo gui.table.contextmenu.packagesort = Ordenar gui.table.contextmenu.priority = Prioridade gui.table.contextmenu.prop = Propiedades gui.table.contextmenu.reset = Reiniciar gui.table.contextmenu.resume = Continuar gui.table.contextmenu.setdlpw = Contrasinal da descarga gui.table.contextmenu.sort = Ordenar gui.table.contextmenu.stopmark = Marca de Alto gui.table.draganddrop.after = Soltar despois de: '%s' gui.table.draganddrop.before = Soltar antes de: '%s' gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Inxerir ó final do paquete: '%s' gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Inxerir ó inicio do paquete: '%s' gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Inxerir antes de: '%s' gui.table.draganddrop.movepackageend = Inxerir despois de: '%s' gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = engadir ó inicio da lista gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Iniciar despois de engadir gui.textcomponent.context.copy = Copiar gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl C gui.textcomponent.context.cut = Cortar gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl X gui.textcomponent.context.delete = Eliminar gui.textcomponent.context.delete.acc = ELIMINAR gui.textcomponent.context.paste = Colar gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl V gui.textcomponent.context.selectall = Seleccionar todo gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl A gui.tooltip.progressicon = Este módulo está activo gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Conexións Max./Arquivo gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Descargas máximas á vez gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Límite de velocidade (KB/s) [0:sen límite] gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Se a seleccionas, as descargas inicianse despois de engadir as novas ligazóns gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Se a seleccionas, as ligazóns novas se agregaran ó inicio da lista de descarga gui.tooltips.quickhelp = Axuda Rápida dispoñible: %s (ctrl+shift+CLIC) gui.treetable.added = Agregado o: gui.treetable.erro.plugin = Erro no Complemento gui.treetable.finished = Rematado o: gui.treetable.header.part = Parte gui.treetable.header.size = Tamaño gui.treetable.hoster = Servidor gui.treetable.loaded = Cargado gui.treetable.name = Nome gui.treetable.packagestatus.links_active = Activo gui.treetable.part = Parte gui.treetable.progress = Progreso gui.treetable.requesttime = Tempo de pedido gui.treetable.size = Tamaño gui.treetable.status = Estado gui.treetable.tooltip.priority-1 = Baixa gui.treetable.tooltip.priority0 = Normal gui.treetable.tooltip.priority1 = Alta gui.treetable.tooltip.priority2 = Mais Alta gui.treetable.tooltip.priority3 = Urxente gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Reconexión deshabilitada gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Para permitir a JDownloader realizar as reconexións automatizadas, ¡debes habilitar esta característica! gui.warning.reconnect.pleasewait = Por favor espere... reconexión en execución gui.warning.reconnect.running = executando... gui.warning.reconnectfailed = Reconexión fallida! gui.warning.reconnectsuccess = Reconexión satisfactoria gui.warning.restartneeded = require reiniciar jD para aplicar os cambios init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Actualización automática init.webupdate.progress.0_title = Buscando actualizacións... init.webupdate.progress.1_title = Comprobar actualización installer.abortinstallation = Erro. Instalación abortada polo usuario installer.erro.nowriterights = Erro. non tes permisos para escribir no directorio installer.firefox.message = ¿Desexas integrar JDownloader a Firefox? installer.firefox.message.flashgot = Esto instalará a famosa extensión FlashGot (flashgot.net) installer.firefox.title = Integrar JDownloader a Firefox installer.gui.message = Despois da instalación, JDownloader actualizarase a última versión. installer.gui.title = Instalación de JDownloader installer.vistadir.warning = Advertencia! JD está instalado en %s. Isto causa errores. interaction.batchreconnect.batch = Lote de Script interaction.batchreconnect.executein = Iniciar en (cartafol da aplicación) interaction.batchreconnect.terminal = Intérprete interaction.batchreconnect.tostring = Parametros de reconexión por lote interaction.batchreconnect.waitfortermination = Tempo a esperar para o comando final (seg) interaction.externexecute.name = Execución externa interaction.externexecute.tostring = Executar aplicación externa interaction.externreconnect.command = Comando (usa rutas de directorio absolutas) interaction.externreconnect.parameter = Parámetro (1 parámetro cada liña) interaction.externreconnect.tostring = Executar aplicación de reconexión externa interaction.externreconnect.waitfortermination = Tempo fora para executar comando (seg) interaction.jdchat.deslanguage = idioma: interaction.jdchat.native = idioma: interaction.jdexit.name = Sair de JD interaction.liveheader.name = Cabeceira HTTP en directo interaction.liveheader.progress.3_step = (Paso) Cabeceira HTTP en directo : interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) Cabeceira HTTP en directo interaction.resetlink.name = Reiniciar enlace de descarga (Atención: o arquivo sera eliminado!) interaction.shutdown.dialog.msg =

Atención! O teu sistema operativo apagarse!

interaction.shutdown.dialog.title = Apagar interaction.simpleexecute.name = Executar Programa/Script interaction.trigger.after_reconnect = Logo de Reconectar interaction.trigger.after_reconnect.desc = Execútase despois da Reconexión interaction.trigger.all_downloads_finished = Rematadas todas as descargas interaction.trigger.all_downloads_finished.desc = Execútase despois de que todas as descargas finalizaron ou foron abortadas interaction.trigger.app_start = Iniciar aplicación interaction.trigger.app_start.desc = Execútase directamente despois de que JDownloader se inicia interaction.trigger.before_download = Antes de descargar interaction.trigger.before_download.desc = Execútase antes de que unha nova descarga comece interaction.trigger.before_reconnect = Antes de reconectar interaction.trigger.before_reconnect.desc = Executase antes de facer a reconexión interaction.trigger.container_download = Contedor de enlace de descarga interaction.trigger.download_download.desc = Descripción do contedor de enlace de descarga (DLC,RSDF,CCF,...) interaction.trigger.download_successfull = Descarga rematada satisfactoriamente interaction.trigger.download_successfull.desc = Executase despois dunha descarga satisfactoria interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished = Descargas interaction.trigger.downloads_and_interactions_finished.desc = Execútase despois de que finalizaron todas as descargas interaction.trigger.exit = Pechar JDownloader interaction.trigger.exit.desc = Executarase antes de pechar JDownloader interaction.trigger.linklist_structure_changed = Estructura de enlace cambiada interaction.trigger.linklist_structure_changed.desc = É chamada si a estructura de enlace troca interaction.trigger.non_event = Ningún evento interaction.trigger.non_event.desc = Ningún evento interaction.trigger.package_finished = Paquete rematou interaction.trigger.package_finished.desc = Executase despois de que un paquete teña rematado interaction.trigger.single_download_failed = Descarga fallada interaction.trigger.single_download_failed.desc = Executase despois de que unha descarga fallou jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Reconexión fallida! Por favor verifique a sua configuración de reconexión e tente unha Reconexión Manual! jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = A Reconexión fallou moitas veces e a Reconexión Automática esta deshabilitada! Por favor verifique a sua configuración. jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = O arquivo \r\n%s\r\n xa existe. Que desexa facer? jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = O arquivo xa existe jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Arquivo jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Ligazóns jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Desenroladores jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Foro de Axuda jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Sitio Web Oficial jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Mostrar Licenza jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Licenza de JDownloader jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = Acerca de JDownloader jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Versión %s en Galego por viraver jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Servidor: jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Nome: jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Contrasinal: jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Engadir nova conta jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Pechar %s jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Iniciar as descargas da lista jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Detén as descargas ó rematar as que estan en curso jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Detén as descargas ó rematar as que estan en curso jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Obteña unha nova IP reiniciando a sua conexión a internet jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Verificar se hai actualizacións jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Esta opción require reiniciar JDownloader jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Reiniciar agora! jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Reinicio requerido! jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Complementos jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Mostrar %s agora?\r\nPode abrilo mais tarde usando o menu Complementos jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.breadcrum = Complementos jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Captcha jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = JD AntiCaptcha jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Xeral jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Xeral jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.breadcrum = Servidores e Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Servidores e Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Avanzado jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Avanzado jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Xeral jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Descargas e Conexión jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Proxy jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Proxy jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Outras jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Outras jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Navegador jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Navegador jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Interfaz jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Interfaz jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Capturador de Ligazóns jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Capturador de Ligazóns jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Descripción jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.icon = Icona jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Nome jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Usar jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Barra de Ferramentas jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Administrador de Barra de Ferramentas jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Contrasinais de descargas jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Lista de contrasinais jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Listado de contrasinais de HTAccess jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = HTAccess jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Qué servidor te interesa? jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Mercar Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Mercar unha nova conta Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Continuar jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Cartos jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Habilitada jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Data de expiración jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Nº de arquivos jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Servidor jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Contrasinal jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Puntos Premium jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Estado jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Tráfico restante jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = Tráfico Compartido jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Espazo usado jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Usuario jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Conta jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Outras jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Outras jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Reconexión e Router jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Reconexión e Router jd.gui.swing.jdgui.views.closableview.closebtn.tooltip = Pechar %s jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Básicos jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Axustes jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Módulos jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Contrasinais e Credenciais jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Complementos e Servidores jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Axustes jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Todas as opcións e axustes de JDownloader jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Descargas jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Lista de Descargas e Progreso jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Extraendo... jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Descarga fallada jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Descarga rematada jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Cargar dende jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Cargando con Premium jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Descarga continuable jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Marca de Alto establecida jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.aa HH:mm jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Descarga completa en jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Ligazóns jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Paquete(s) jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Progreso jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Tamaño total jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Velocidade de descargas jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = Ligazóns filtradas jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Ligazóns jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Paquete(s) jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Tamaño total jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Errores fatais jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Errores jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Advertencias jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = Notificar HTTP jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Nivel de Rexistro jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Gardar Rexistro... jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Enviar Rexistro jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Capturador de Ligazóns jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Recolectar, engadir e seleccionar ligazóns e URLs jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Rexistro (Log) jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Ver ou enviar o Rexistro jd.gui.swing.menu.hostermenu = Servidor %s jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = Alt jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = Alt Gr jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = Boton 1 jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = Boton 2 jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = Boton 3 jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = Ctrl jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = meta jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = Shift jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Por favor confirme jd.gui.userio.defaulttitle.input = Por favor introduza jd.main.removerestart.cancel = Continuar jd.main.removerestart.message = non pudieron removerse algunas librerías antigas. (recomendase reiniciar) jd.main.removerestart.ok = Reiniciar agora! jd.main.removerestart.title = Actualizador jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Formato incorrecto, inxira a hora do seguinte xeito: 4:30 jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = Contrasinal requerido para %s jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Erro do servidor. Reintente mais tarde. jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JD HJ-Split jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTP Live Header Scripter jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH Scripter jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: Crea scripts de Reconexión doadamente jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = JD Interfaz Externa jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Instalar jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Complemento FlashGot para Firefox jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Integra JDownloader a Firefox jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Permitir! jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Denegar acceso! jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Un programa externo está intentando engadir ligazóns. Vexa o Rexistro para detalles. jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Pedido externo de %s a a interfaz de %s! jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JD Chat de Soporte jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Cargando 'Mensaxe do Día' jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Selecciona o idioma Galego na esquina inferior dereita. Mensaxe do Día jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = JD Chat de Soporte jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = JD Chat de Soporte jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = JD Notificador de Gruñido jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Rematadas todas as descargas jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Rematadas todas as descargas jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Descarga completa jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = A descarga completouse con éxito jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = JDownloader Notificador de Gruñido iniciado... jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Programa de Inicio jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JD Escritor de Arquivo Info jd.plugins.optional.jdremotecontrol = JD Control Remoto jd.plugins.optional.jdshutdown = JD Apagado jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JD Bandexa de Notificación jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JD Decompresor jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Editor de Idiomas jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Credenciais incorrectas.\r\n Por favor intenteo de novo jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = Axuda en líña jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Usuario ou contrasinal incorrecto jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Credenciais correctas. jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = Este complemento require unha Conta JD-SVN jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Gardar e verificar jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Verificar se as credenciais son correctas jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Editor de Idiomas jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Edite un arquivo de idioma ou traducción jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Parseador Fonte jd.plugins.optional.schedule.disabled = Deshabilitado jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Editar jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Diariamente jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Cada hora jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Intervalo: %sh %sm jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = So unha vez jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Semanalmente jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.date = Data jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.name = Nome jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.nextexecution = Próxima execución jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.number = Número de accións jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.repeats = Repeticións jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.time = Hora jd.plugins.optional.schedule.schedule = Programación jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Organizador jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Programa a tuas descargas jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = JD Interfaz Web jd.plugins.plugin.aborted = Decriptación abortada! jd.plugins.pluginutils.askpassword = Ingrese o contrasinal para %s jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = O contrasinal ingresado para %s é incorrecto jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Contrasinal incorecto: %s jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Erro ó gravar a Reconexión! jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Reconexión gravada exitosamente! jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Gravando Reconexión... jd.update.main.erro.message = Ocurriron errores!\r\nHouberon %s errores durante a actualización. Desexa tentalo novamente? jd.update.main.erro.message.old = Hai actualizacións sen instalar. Instalar agora? jd.update.main.erro.title = Ocurriron errores! jd.update.main.erro.title.old = Actualizacións atopadas! jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Xa hai unha actualización en proceso jd.utils.webupdate.ballon.title = Actualizar jd.utils.webupdate.message = %s actualizacións dispoñibles. Instalar agora? jd.utils.webupdate.message2 = %s actualizacións dispoñibles. Instalar agora? jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Actualización executándose linkgrabber.onlinestatus.offline = Fora de liña linkgrabber.onlinestatus.online = En liña linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = Temporalmente incomprobable linkgrabber.onlinestatus.unchecked = non comprobado linkinformation.available.erro = Erro linkinformation.download.aborted = Abortada linkinformation.download.chunks.label = Partes modules.reconnect.types.batch = Lote modules.reconnect.types.clr = Script CLR modules.reconnect.types.extern = Externo modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl plugin.host.rapidshare.status.abused = Abusouse do arquivo plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Arquivo sen conta (anónimo) plugin.host.rapidshare.status.apiflood = sen verificar (API Flood) plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Descarga Directa plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = non se atopou o arquivo plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Servidor temporalmente non dispoñible. Ténteo mais tarde! plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = O video se esta a codificar. plugin.optional.jdchat.getlog = %s necesita un log para resolver o teu problema. ¿Aceptas mandarlle o log? plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Acceso do teu TeamViewer: plugin.optional.scheduler.add.cancel = Cancelar plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Nome plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Parámetro plugin.optional.scheduler.add.daily = Diariamente plugin.optional.scheduler.add.date = Data plugin.optional.scheduler.add.day = Día: plugin.optional.scheduler.add.hour = Hora: plugin.optional.scheduler.add.hourly = Cada hora plugin.optional.scheduler.add.minute = Minuto: plugin.optional.scheduler.add.month = Mes: plugin.optional.scheduler.add.name = Nome plugin.optional.scheduler.add.noparameter = non se necesitan parámetros plugin.optional.scheduler.add.once = So unha vez plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Parámetro incorrecto plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = O nome está vacío plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = non se fixeron cambios. plugin.optional.scheduler.add.repeats = Repeticións plugin.optional.scheduler.add.save = Gardar plugin.optional.scheduler.add.specific = Elexir intervalo plugin.optional.scheduler.add.time = Hora plugin.optional.scheduler.add.weekly = Semanalmente plugin.optional.scheduler.add.year = Ano: plugin.rapidshare.erro.accountnotfound = A tua conta Premium non foi atopada plugin.rapidshare.erro.filetolarge = O arquivo pesa mais de 200 MB, presisas dunha conta premium para descargar este arquivo. plugin.rapidshare.erro.fraud = Fraude detectado: Esta conta foi usada ilegalmente por moitos usuarios. plugin.rapidshare.erro.limitexeeded = Excedeu o limite de descarga. plugin.rapidshare.erro.serverunavailable = O servidor %s non esta dispoñible temporalmente. plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Cancelar ligazóns non deseadas plugin.serienjunkies.manager.title = Administracion de ligazóns de SerienJunkies plugin.system.notloaded = . plugins.config.premium.chartapi.caption.erro = %s Preparando recursos, cargue o idioma plugins.container.decrypt = Desencriptar enlace %s plugins.container.exit = Rematado. Atopado(s) %s ligazón(s) plugins.container.exit.erro = Contedor de erro: %s plugins.container.found = Procesar %s ligazón(s) plugins.container.open = Abrir contedor plugins.decrypt.cryptitcom.password = O cartafol esta protxido con contrasinal. Introduce o contrasinal: plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = Verificación humana DDL-Warez plugins.decrypt.errormsg.unavailable = URL incorrecta ou a descarga xa non está dispoñible. plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Código captcha erróneo plugins.decrypt.jamendo = Crear subcartafol para cada albume plugins.decrypt.jamendoalbum = Preferir albume completo como Zip plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::Espellos plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Paquetes adicionais (se estan dispoñibles): plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Paquete adicional para NFO/Sample plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Espellos dispoñibles: plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Arquivo NFO plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Exemplo de video de plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Código captcha expirado plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = Administrador automático de espellos plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = So FileFactory.com plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = So Netload.in plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = non hai administrador de espello plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = Comprobando ligazóns plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = Comprobando espello plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = SJ límite de descarga (decryptlimit) alcanzado. Espere para reconectar (max 2 min) plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Erro: SerienJunkies límite de descarga plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = Obtendo ligazóns plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = so Rapidshare.com plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = so Rapidshare.de plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = so Uploaded.to plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = Usar ligazóns Premium se é posible plugins.decrypt.stealthto.captcha = Por favor faga click sobre o circulo con un buraco plugins.decrypt.stealthto.captcha.title = Avanzado plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = Inxiriu un contrasinal incorrecto 5 veces. Por favor, revise os seus datos. plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = Inxiriu un contrasinal incorrecto 5 veces. Por favor, revise os seus datos. plugins.erro.downloadfailed = Descarga fallada plugins.errors.disconnect = ¿Desconectado? plugins.errors.erro = Erro: plugins.errors.hosteroffline = O servidor podería non estar dispoñible plugins.errors.nointernetconn = ¿non hai conexión a internet? plugins.errors.pluginerror = Erro de plugin. Notifiqueo ó soporte de JDownloader plugins.errors.wrongpassword = Contrasinal incorrecto plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: O dono da descarga limitou as descargas diarias permitidas, terás que mercar unha conta premium ou esperar ata poder descargar novamente o arquivo como usuario de valde! plugins.host.megaupload.captchamode.title = Modo de Captcha: plugins.host.megaupload.captchamode_auto = Automático plugins.host.megaupload.captchamode_non_captcha = Evitar captchas plugins.host.megaupload.captchamode_non_reconnect = Evitar reconectar plugins.host.megaupload.ports = Usar este porto: plugins.host.megaupload.waitforstart = Esperando para comezar... plugins.host.meinupload.serverdefect = Servizo non dispoñible plugins.host.rapidshare.apierror = Rapidshare reporta que %s plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Sesión de descarga expirada. Ténteo de novo. plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Arquivo non atopado. Por favor revisa a tua ligazón de descarga plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Arquivo non atopado. Por favor revisa a tua ligazón de descarga. plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Violación dos TOS. Arquivo removido por RapidShare plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = O servidor non esta dispoñible temporalmente. Ténteo de novo mais tarde plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Alcanzaches o tei límite por hoxe. plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Parece ser que o arquivo é ilegal e esta bloqueado. RapidShare prohibe a descarga deste arquivo. plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Límite de 10 GB alcanzado plugins.host.rapidshare.loadedvia = Cargado vía %s plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Espere ou faga unha Reconexión para verificar o estado. plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: arquivos maiores a 1GB so dispoñibles para usuarios Premium! plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Límite de sesión alcanzado plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Captcha incorrecto plugins.hoster.4sharedcom.waiting = Esperando... plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Demasiadas conexións plugins.hoster.bluehostto.time = BH free permitido so de 0 PM a 10 AM plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = non hai crédito de tráfico restante plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = non hai slots libres dispoñibles plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = A conta expirou ou non é válida. plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Conta correcta. plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Todos os espazos de descarga para o teu país están ocupados plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Límite de descarga alcanzado plugins.hoster.filebaseto.servererror = Erro do servidor plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Erro non documentado plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = non hai slots libres disponibles plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Todos os slots para usuarios free están ocupados plugins.hoster.fsxhu.waiting = %s usuarios en cola, plugins.hoster.general.enterpassword = Ingrese contrasinal: plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Ligazóns protexidas: Inxira o contrasinal: plugins.hoster.general.reenterpassword = Contrasinal incorrecto. Ténteo novamente: plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = non se pode comprobar, por que xa se está a cargar o arquivo plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = Autorización básica necesaria plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Esperando o ticket plugins.hoster.jamendo = Preferir descargas de Alta Calidade plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Letitbit prohibiu a descarga de este arquivo no teu país plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = non se pode comprobar, por que todos os espazos están cheos plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = non se pode comprobar, por que xa se está a cargar o arquivo plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Descarga protexida con contrasinal plugins.hoster.meinupload.errors.serverdefect = Servizo non dispoñible plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Protexida por contrasinal. Inxira o contrasinal de %s plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = O contrasinal para a igazón é incorrecto plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = non se atopou o CAPTCHA plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Servidor: non se puido seguir a ligazón plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Arquivo danado plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = non se atopou a ligazón de descarga plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = O arquivo está nun servidor danado plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Podería estar fora de liña plugins.hoster.nopremiumsupport = Este Complemento non ten o metódo de manexo de contas premium plugins.hoster.odsiebiecom.errors.servererror = Erro do servidor plugins.hoster.passquestion = Enlace '%s' protexido. Inxira o contrasinal: plugins.hoster.premium.status_ok = Conta aceptada plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Esta IP xa está a descargar plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = non hai slots libres dispoñibles plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Incrementar tempo de pase (0%-500%) plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Servidor Preferido (*1) plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Ó chou plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Aceptar preselección (*2) plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Usar servidor Telekom se está dispoñible* plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Erro descoñecido no servidor plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Capacidade chea do servizo gratuito (free) plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Traballos de mantemento en progreso plugins.hoster.sharebaseto.errors.servicenotavailable = Servizo non dispoñible plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Demasiados usuarios plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Erro do servidor plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Servidor caído temporalmente plugins.hoster.speedysharecom.password = Inxira o contrasinal: plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Erro ligazón indirecto plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Esta é unha conta free plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Problema no servidor plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Chegouse ó límite de tráfico plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = A conta expirou plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Conta de usuario gratuito rexistrada plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Alcanzaches o límite diario para o teu país plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Non hai ligazón de descarga gratuita para este arquivo plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Contrasinal incorrecto plugins.hoster.youtube.accountok = Conta correcta. plugins.http.htaccess = Credenciais de HTAccess, inxira solo un nome de usuario e o contrasinal por cada liña. plugins.menu.accounts = Contas plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJ Split - fragmento inicial .001 plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = Arquivo-XML plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Inxira aquí o teu log de Firefox Live header plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Importar log de Firefox Live header plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Editar plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = engadir definición de tag plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = engadir tag de petición plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = engadir tag de espera plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Validar script actual plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Arquivo plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Abrir arquivo plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Importar Script de Firefox Live header plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Importar Script JD-LiveHeader plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Gardar arquivo plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Axuda plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Axuda plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Abrir plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Fabricante (ex. Motorola) plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Modelo (ex. Gigaset 555 (fw 3.01.05) plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.erro = Script non válido plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Script válido. plugins.optional.infofilewriter.content = Contido: plugins.optional.infofilewriter.filename = Nome do arquivo: plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Inxerir chave seleccionada plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Inxerir plugins.optional.infofilewriter.variables = Variables dispoñibles plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Traducir Chat plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Traducir todo o que digo plugins.optional.jdchat.enternick = Inxira o seu nome plugins.optional.jdchat.locale = Axustes de idioma plugins.optional.jdchat.performonstart = Executar comandos despois de establecer a conexión plugins.optional.jdchat.user = Nome para o chat plugins.optional.jdlighttray.minimizetotray = Minimizar ó area de notificación plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Minimizar e maximizar con un click plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Executar minimizado plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Mostrar información plugins.optional.jdunrar.askforpassword = ¿Contrasinal para %s? plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Axustes Avanzados plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Lista de contrasinais que se intentaran usar para extraer os arquivos descargados, inxira un contrasinal por liña: %s plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Extracción: fallada (CRC en %s) plugins.optional.jdunrar.erro.extrfailedcrc = Extracción: fallada (CRC en arquivo descoñecido) plugins.optional.jdunrar.filefilter = RAR, volúmes de inicio plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Directorio de extracción plugins.optional.jdunrar.messages = A ruta %s non existe. plugins.optional.jdunrar.name = JD Decompresor plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Extraer %s plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Crackeando contrasinal plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Extracción fallada plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Extracción fallada (erro de CRC) plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Extracción fallada (contrasinal) plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Extraendo plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Extracción correcta plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Abrindo arquivo plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Contrasinal atopado plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Conta SVN faltante. Click aqui para ler mais. plugins.optional.langfileeditor.addkey = engadir chave plugins.optional.langfileeditor.addkey.erro.message = A chave '%s' xa está a ser usada plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Escriba o nome da chave: plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Escriba a mensaxe traducida da chave: plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = engadir nova chave plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Adoptar Default plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults.missing = Adoptar Defaults en entradas ausentes plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Análise do directorio de orixe: Completo plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Analizando directorio de recursos plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Limpar traducción da chave plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Eliminar chave plugins.optional.langfileeditor.duplicatedentries = Entradas duplicadas plugins.optional.langfileeditor.english = English plugins.optional.langfileeditor.entries = Entradas plugins.optional.langfileeditor.erro.title = Ocurriu un erro plugins.optional.langfileeditor.erro.updatelanguages.message = Erro ó actualizar idiomas:\r\n %s plugins.optional.langfileeditor.erro.updatesource.message = Erro ó actualizar recursos:\r\n %s plugins.optional.langfileeditor.file = Arquivo plugins.optional.langfileeditor.id = ID plugins.optional.langfileeditor.key = Chave plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Feitas plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Faltantes plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Vellas plugins.optional.langfileeditor.keys = Teclas plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Traducción plugins.optional.langfileeditor.load = Cargar idioma plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Buscar... plugins.optional.langfileeditor.reload = Recargar plugins.optional.langfileeditor.save.erro.message = Ocurriu un erro mentras se gardaba o arquivo de idioma:\n%s plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = O arquivo de idioma enviouse correctamente plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Gardar e Enviar plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Gardar fora de liña plugins.optional.langfileeditor.showdupes = Mostrar entradas duplicadas plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Valor da fonte plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Verificar JD con traduccion actual plugins.optional.langfileeditor.startkey = Verificar JD en modo de keys plugins.optional.langfileeditor.string = Cadea plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Actualizando SVN: Por favor, espere plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.erro = Actualización SVN: erro! plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Actualización SVN completa! plugins.optional.langfileeditor.test = Verificar plugins.optional.langfileeditor.title = Editor de Idiomas plugins.optional.langfileeditor.translate = Traducir con Google plugins.optional.langfileeditor.translate.missing = Traducir as entradas faltantes con Google plugins.optional.remotecontrol.port = Porto: plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s iniciado no porto %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/help para informacion de desenroladores. plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s detido. plugins.optional.trayicon.dl.finished = Rematada: plugins.optional.trayicon.dl.running = Executando: plugins.optional.trayicon.dl.total = Descargas simultáneas plugins.optional.trayicon.downloads = Descargas: plugins.optional.trayicon.eta = Tempo: plugins.optional.trayicon.progress = Progreso: plugins.optional.trayicon.speed = Velocidade: plugins.optional.webinterface.https = Usar HTTPS plugins.optional.webinterface.loginname = Nome de acceso plugins.optional.webinterface.loginpass = Contrasinal de acceso plugins.optional.webinterface.needlogin = Autentificación de usuario necesaria plugins.optional.webinterface.port = Porto plugins.optional.webinterface.refresh = Autoactualizar plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Intervalo de actualización plugins.serienjunkies.catdialog.action = Elixe unha acción plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Elixe un espello plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Engadir todas as Series desta categoría plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Engadir a última descarga a esta Categoría plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = non engadir Categoría plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = ¿Configurar este periodo de sesións? plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT:: plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Descargas simultáneas plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Limitar velocidade (kb/s) plugins.trayicon.popup.menu.add = engadir descargas plugins.trayicon.popup.menu.exit = Sair plugins.trayicon.popup.menu.load = Cargar contedor plugins.trayicon.popup.menu.pause2 = Pausar descargas plugins.trayicon.popup.menu.reconnect = Reconexión manual plugins.trayicon.popup.menu.start = Iniciar descarga plugins.trayicon.popup.menu.stop = Deter descarga plugins.trayicon.popup.menu.toggleclipboard = Habilitar/Deshabilitar monitoreo do portapapeis plugins.trayicon.popup.menu.togglepremium = Premium on/off plugins.trayicon.popup.menu.togglereconnect = Habilitar/Deshabilitar reconexión plugins.trayicon.popup.menu.update = Executar actualización quickhelp.premiumstatusbar = Premium statusbar reconnect.ipfiltered.warning.short = A IP %s non esta admitida reconnect.ipfiltered.warning.title = IP incorrecta! reconnect.progress.1_retries = Reconexión # reconnect.progress.2_oldip = Reconectar IP vella: reconnect.progress.3_ipcheck = Reconectar IP nova: %s / %s reconnect.retries = Repeticións máximas (-1 = sen límite) reconnect.waitforip = Esperar nova IP (seg) reconnect.waittimetofirstipcheck = Tempo de espera para primeira comprobación de IP (seg) replacer.available = Último arquivo finalizado: esta dispoñible (SÃ, non) replacer.comment = Último arquivo finalizado: Comentario replacer.date = Data actual replacer.downloaddirectory = Último arquivo finalizado: Directorio de descarga replacer.filelist = Último arquivo finalizado: Lista de arquivo replacer.filename = Último arquivo finalizado: Nome do arquivo replacer.filepath = Último arquivo finalizado: Ruta do arquivo replacer.filesize = Último arquivo finalizado: Tamaño do arquivo replacer.hoster = Último arquivo finalizado: Servidor replacer.informationstring = Último arquivo finalizado: Complemento dando cadea de información replacer.ipaddress = Dirección IP actual replacer.javaversion = Versión Java usada replacer.jdhomedirectory = JDownloader: Directorio principal/Directorio de instalación replacer.jdversion = JDownloader: Revisión/Versión replacer.packagename = Último paquete finalizado: Nome do paquete replacer.password = Último paquete finalizado: Contrasinal replacer.time = Hora actual showcaptcha.choose.file = Selecciona un arquivo de imaxe showcaptcha.choose.tester3 = Selecciona un arquivo de imaxe showcaptcha.chooser.title = JDownloader :: mostrar Captcha sys.ask.rlyclose = ¿Desexa pechar JDownloader? sys.ask.rlyrestart = ¿Desexa reiniciar JDownloader? sys.ask.rlyrestore = Esto reiniciará JDownloader e fará unha actualización COMPLETA. Desexa continuar? sys.dlc.success = Encriptación DLC satisfactoria. ¿Extraer para probar? system.dialogs.update = Actualizacións dispoñibles system.download.docrc2 = Comprobando-CRC(%s) system.download.docrc2.failed = Comprobación FALLIDA-CRC(%s) system.download.docrc2.success = Comprobación Correcta-CRC(%s) system.download.errors.couldnotoverwrite = non se pode sobrescribir o arquivo existente system.download.errors.couldnotrename = non se pode renomear a parte system.download.errors.invalidoutputfile = Arquivo de saída inválido system.download.errors.linkisblocked = Cargando espello %s system.download.triggerfileexists = Se o arquivo xa existe: system.download.triggerfileexists.ask = Preguntar para cada arquivo system.download.triggerfileexists.askpackage = Preguntar para cada paquete system.download.triggerfileexists.overwrite = Sobrescribir system.download.triggerfileexists.rename = Auto renomear system.download.triggerfileexists.skip = Saltar ligazón system.update.message = Actualizado correctamente system.update.message.title = Actualizado á versión %s system.update.showchangelogv2 = O novo train.choose.folder = Elixe un cartafol train.chooser.title = JDownloader :: TrainAll train.method = Selecciona un método de Captcha updater.beta.rlyupdate.message = Desexa actualizar a JD %s? updater.beta.rlyupdate.title = Actualizar a BETA agora? updater.newbeta.message = Desexa probar a nova versión BETA? Acepte para ler mais información. updater.newbeta.title = Nova versión BETA dispoñible userio.errorregex = .*(erro|fallo).* userio.input.title = Por favor ingresar wrapper.webupdate.updatefile = Actualizar complemento %s wrapper.webupdate.updatenewupdater = Descargando novo jdupdate.jar wrapper.webupdate.updateupdater.erro_rename = non se pode renomear jdupdate.jar.tmp a jdupdate.jar wrapper.webupdate.updateupdater.erro_reqeust2 = non se puido actualizar jdupdate.jar