action.customize.addsetting.ask = Unesite ime za novu postavku action.customize.addsetting.tooltip = Dodaj novu postavku action.customize.removesetting.ask = Ukloniti izabarane postavke? (Naloga:%s) action.customize.removesetting.tooltip = Ukloni izabarane postavke action.downloadview.movedown.tooltip = Pomeri dole action.downloadview.movetobottom.tooltip = Premesti na dno action.downloadview.movetotop.tooltip = Premesti na vrh action.downloadview.moveup.tooltip = Pomeri gore action.opendlfolder.tooltip = Otvori podrazumevanu fasciklu za preuzimanja action.premiumview.addacc.tooltip = Dodaj novi nalog action.premiumview.removeacc.accs = Naloga: %s action.premiumview.removeacc.ask = Ukloniti odabrane? action.premiumview.removeacc.tooltip = Ukloni odabrane naloge addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = Računar NEĆE biti isključen nakon preuzimanja addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = Računar će biti isključen po završetku preuzimanja ballon.download.connectionlost.message = %s
Veza je prekinuta ballon.download.error.title = Greška ballon.download.failed.message = %s
nije uspelo ballon.download.fatalerror.message = %s
Kritična greška priključka ballon.download.finished.started = Preuzimanje je započelo ballon.download.finished.stopped = Preuzimanje je zaustavljeno ballon.download.fnf.message = %s
Datoteka nije pronađena ballon.download.plugindefect.message = %s
Oštećen priključak ballon.download.successfull.message = %s
uspešno je završeno ballon.download.successfull.title = Preuzimanje je završeno ballon.download.title = Preuzimanje config.container.defaultname = Opšte container.message.comment = Napomena container.message.created = Napravljeno pomoću container.message.password = Šifra container.message.title = Učitan je kontejner sa vezama za preuzimanje container.message.uploaded = Omogućio controller.packages.defaultname = Razni controller.status.agb_tos = Uslovi korišćenja nisu prihvaćeni. controller.status.connectionproblems = Veza je prekinuta. controller.status.containererror = Greška u kontejneru controller.status.fileexists.overwritefailed = Upisivanje nije moguće controller.status.fileexists.skip = Datoteka već postoji. controller.status.pluindefekt = Priključak je zastareo controller.status.tempunavailable = Privremeno nije dostupno convert.dialog.chooseformat = Izaberite format datoteke: convert.dialog.forcekeep = Zadrži convert.dialog.keepformat = Koristi ovaj format tokom ove sesije convert.dialog.staykeepingformat = Pokušaj da dobiješ poželjan format convert.dialog.toppriority = Poželjan format convert.progress.convertingto = Pretvori u convert.progress.unknownintype = Nepoznat format decrypter.invalidaccount = Nije pronađen ispravan nalog decrypter.unknownerror = Nepoznata greška decrypter.wrongcaptcha = Pogrešan potvrdni kod decrypter.wrongpassword = Pogrešna šifra dialogs.premiumstatus.global.message = Zaista želite da onemogućite sve premijum naloge? dialogs.premiumstatus.global.title = Onemogućiti premijum? download.chunks.connection = Veza download.connection.idle = Nije aktivan download.connection.normal = Preuzimanje download.error.message.connectioncopyerror = Nije moguće klonirati vezu download.error.message.incomplete = Preuzimanje nije završeno download.error.message.iopermissions = Nemate ovlašćenja da upisujete na čvrsti disk download.error.message.localio = Nije moguće zapisivanje datoteke: %s download.error.message.outofmemory = Memorija sistema za preuzimanje je prepunjena download.error.message.rangeheaderparseerror = Neočekivan format zaglavlja: download.error.message.rangeheaders = Server ne podržava učitavanje parčadi download.error.message.unavailable = Usluga je privremeno nedostupna download.system.waitforconnection = Trenutno %s/%s veza na čekanju downloadlink.status.error.agb_not_signed = Uslovi korišćenja nisu potpisani downloadlink.status.error.captcha_wrong = Pogrešan potvrdni kod downloadlink.status.error.defect = Priključak je zastareo downloadlink.status.error.download_limit = Dostignuta je granica za preuzimanje downloadlink.status.error.downloadfailed = Preuzimanje nije uspelo downloadlink.status.error.fatal = Opasna greška downloadlink.status.error.file_exists = Datoteka postoji downloadlink.status.error.file_not_found = Datoteka nije pronađena downloadlink.status.error.hoster_temp_unavailable = Preuzimanje sa ovog domaćina trenutno nije moguće downloadlink.status.error.no_connection = Veza nije uspostavljena downloadlink.status.error.no_plugin_available = Nema dostupnih priključaka downloadlink.status.error.post_process = Greška u obradi downloadlink.status.error.premium = Premijum greška downloadlink.status.error.retry = Nepoznata greška, ponavljanje downloadlink.status.error.temp_unavailable = Privremeno nedostupno downloadlink.status.error_unexpected = Neočekivana greška downloadlink.status.incomplete = Nije dovršeno downloadlink.status.waitinguserio = Očekuje se korisnikov unos easycaptcha.add = dodaj easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Izbriši boju easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Filtriranje pozadine easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Pregled easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Učitaj pozadinsku sliku easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = Dodaj pozadinsku sliku easycaptcha.back = nazad easycaptcha.background = pozadina easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Sačuvaj i izađi easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Prepoznavanje pozadinske slike easycaptcha.color = Boja easycaptcha.colorcrainer.title = Prepoznavanje boje easycaptcha.finished = završi easycaptcha.foreground = prednji deo easycaptcha.images = Slike: easycaptcha.labeled = Označeno: easycaptcha.loadcaptchas = Učitaj potvrdne kodove easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = kliknite na potvrdni kod easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = pratite normalne veze (veoma sporo) easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Koliko potvrdnih kodova vam je potrebno easycaptcha.loadcaptchas.link = Veza easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Ako je moguće učitaj direktno (mnogo brže) easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = sačekajte učitavanje slika easycaptcha.loadcaptchas.threaded = preuzimanje slike u nizu (veoma brzo) easycaptcha.loadcaptchas.title = Učitavanje potvrdnih kodova easycaptcha.mask = Maska: easycaptcha.needcaptchas = Potrebni su vam potvrdni kodovi! easycaptcha.opencaptchafolder = Otvori fasciklu za potvrdne kodove easycaptcha.orginal = Original: easycaptcha.remove = ukloni easycaptcha.settings = Postavke: easycaptcha.threshold = Prag: easycaptcha.tool.btn.background = Ukloni pozadine easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Prepoznavanje boja easycaptcha.tool.btn.letterdb = Prikaži bazu podataka sa slovima easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Učitaj potvrdne kodove easycaptcha.tool.btn.train = Prepoznavanje easycaptcha.tool.continuelastsession = Nastavi prethodnu sesiju easycaptcha.tool.createmethode = Napravi metod easycaptcha.tool.loadmethode = Učitaj metod easycaptcha.tool.maxletternum = Najveći broj slova easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = izaberite metod: easycaptcha.tool.mothodedialog.title = EasyCaptcha metode easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha (Potvrdni kodovi) easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = Nedostaje ime domaćina exceptions.browserexception.alreadyexists = Izlazna datoteka već postoji exceptions.browserexception.badrequest = Loš zahtev: %s(%s) exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Neočekivana greška kopiranja parčeta exceptions.browserexception.couldnotrenam = Nije moguće preimenovanje izlazne datoteke exceptions.browserexception.rangeerror = Greška učitavanja parčeta exceptions.browserexception.redirecterror = Neočekivana greška kopiranja parčeta: Preusmeravanje gui.accountcontroller.globpremdisabled = Premijum nalozi su onemogućeni!
Kliknite here za pomoć. gui.addurls.progress = Adresa za rasčlanjivanje: %s gui.addurls.progress.found = Adresa za rasčlanjivanje: %s . Pronađeno veza: %s gui.addurls.progress.get = Adresa za rasčlanjivanje: %s . Dobavljeno veza: %s gui.askname = Kako se zovete? gui.autostart = Automatsko pokretanje preuzimanja za par sekundi... gui.backup.finished = Spisak veza uspešno pohranjen! gui.ballon.accountmanager.title = Upravvljanje nalozima gui.balloon.backup.title = Rezervna kopija gui.btn_abort = Obustavi gui.btn_cancel = Odustani gui.btn_close = Zatvori gui.btn_continue = Nastavi gui.btn_help = Pomoć gui.btn_no = Ne gui.btn_ok = U redu gui.btn_save = Sačuvaj gui.btn_select = Izaberi gui.btn_settings = Postavke gui.btn_start = Pokreni gui.btn_yes = Da gui.captchawindow.askforinput = Unesite... gui.cnl.install.error.message = Neuspešna instalacija Click'n'Load-a. Pokušajte sledeće:\r\n * Pokrenite JDownloader kao Administrator.\r\n * Pokušajte ručno pokrenuti %s.\r\n * Otvorite Podešavanja->Opšte->Click'n'load-> [Instaliraj].\r\nZa detalje posetite http://jdownloader.org/click-n-load. gui.cnl.install.error.title = Instalacija Click'n'Load-a gui.cnl.install.text = Click'n'load je veoma jednostavan način dodavanja veza u JDownloader. \r\n Da biste instalirali Click'n'Load, JDownloader mora da postavi određene unose u registar. \r\nMožda će biti potrebna potvrda nekih Windows poruka za nastavak. gui.cnl.install.title = Instalacija Click'n'Load-a gui.column_agbchecked = Prihvaćeno gui.column_coder = Autor gui.column_host = Domaćin gui.column_needs = Zahtevi gui.column_plugin = Priključak gui.column_premium = Premijum gui.column_settings = Postavke gui.column_status = Aktiviraj gui.column_tos = Uslovi korišćenja gui.column_useplugin = Koristi priključak gui.column_version = Verzija gui.component.textarea.context.delete = Izbriši gui.component.textarea.context.paste = Nalepi gui.config.captcha.jac_disable = Onemogući automatsko prepoznavanje potvrdnog koda gui.config.captcha.settings = Postavke prepoznavanja potvrdnog koda gui.config.captcha.train.level = Prag prikaza gui.config.captcha.train.show_timeout = Odbrojavanje za prozor potvrdnog koda gui.config.download.autoresume = Ponovno uspostavljanje veze će prekinuti preuzimanja koja je moguće nastaviti gui.config.download.buffersize2 = Najviše međumemorije [KB] gui.config.download.crc = SFV/CRC provera kada je moguće gui.config.download.download.tab = Kontrola preuzimanja gui.config.download.ipcheck = Ponovno uspostavljanje veze- provera IP gui.config.download.ipcheck.balance = Koristi balansiranu proveru IP gui.config.download.ipcheck.disable = Onemogući proveru IP gui.config.download.ipcheck.externalinterval2 = Interval spoljašnje provere IP [min] gui.config.download.ipcheck.mask = Dozvoljene IP adrese gui.config.download.ipcheck.regex = IP filter gui.config.download.ipcheck.website = Proveri IP na vezi gui.config.download.network.extended = Napredne postavke gui.config.download.network.tab = Postavke interneta i mreže gui.config.download.pausespeed = Brzina tokom mirovanja u kb/s gui.config.download.preferreconnect = Ne pokreći nova preuzimanja ako je zahtevano ponovno uspostavljanje veze gui.config.download.proxy = Postavke posrednika (proxy) gui.config.download.proxy.host = Domaćin/IP gui.config.download.proxy.pass = Šifra (opciono) gui.config.download.proxy.port = Port gui.config.download.proxy.user = Korisničko ime (opciono) gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Najviše istovremenih preuzimanja po domaćinu (0 = neograničeno) gui.config.download.socks.host = Domaćin/IP gui.config.download.socks.port = Port gui.config.download.startdownloadsonstartup = Pokreni preuzimanja pri pokretanju programa gui.config.download.timeout = Veza prekinuta, vreme isteklo gui.config.download.timeout.connect = Čekanje na vezu (zahtev) (ms) gui.config.download.timeout.read = Čekanje na čitanje (ms) gui.config.download.use_proxy = Koristi posrednika gui.config.download.use_socks = Koristi Socks-posrednika gui.config.download.write = Upisivanje datoteke gui.config.general.changelog.auto = Otvori zapis promena nakon nadogradnje gui.config.general.cnl = Click'n'Load gui.config.general.cnl.install = Instaliraj gui.config.general.cnl.install.long = Instaliraj Click'n'load (zahteva administratora) gui.config.general.cnl.uninstall = Ukloni gui.config.general.cnl.uninstall.long = Ukloni Click'n'load (zahteva administratora) gui.config.general.createsubfolders = Napravi podfasciklu prema imenu paketa (ako je moguće) gui.config.general.createsubfoldersbefore = Napravi podfasciklu nakon dodavanja veza gui.config.general.downloaddirectory = Fascikla za preuzimanja gui.config.general.loggerlevel = Nivo zapisivanja aktivnosti gui.config.general.logging = Prijavljivanje gui.config.general.todowithdownloads = Ukloni preuzete stavke ... gui.config.general.todowithdownloads.atstart = pri pokretanju programa gui.config.general.todowithdownloads.immediate = nakon preuzimanja gui.config.general.todowithdownloads.never = nikad gui.config.general.todowithdownloads.packageready = kada je paket spreman gui.config.general.update = Nadogradnja gui.config.general.webupdate.auto = Automatski pokreni nadogradnju gui.config.general.webupdate.disable2 = Ne obaveštavaj me o važnim nadogradnjama gui.config.gui.barrierfree = Bez ograničenja gui.config.gui.browser = Pregledač gui.config.gui.container = Kontejner (RSDF,DLC,CCF,..) gui.config.gui.custom_browser = Putanja pregledača gui.config.gui.custom_browser_param = Parametar %url (jedan parametar po liniji) gui.config.gui.decoration = Omogući ukrašavanje prozora gui.config.gui.feel = Ugođaj gui.config.gui.font size = Veličina fonta [%] gui.config.gui.inputtimeout = Čekanje na prozor za unos gui.config.gui.language = Jezik gui.config.gui.languagefileinfo2 = Trenutna jezička datoteka: %s gui.config.gui.linggrabber = Sakupljač veza gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Fitriranje veza gui.config.gui.linkgrabber = Sakupljač veza gui.config.gui.look.tab = Izgled i ugođaj gui.config.gui.performance = Učinak gui.config.gui.plaf = Stil (zahteva ponovno pokretanje) gui.config.gui.resetdialogs.message = Informacije dijaloga su obnovljene gui.config.gui.resetdialogs.short = Obnovi gui.config.gui.resetdialogs2 = Obnovi informacije dijaloga gui.config.gui.show_speed_graph = Grafički prikaži brzinu gui.config.gui.show_speed_graph_window = Period grafičkog prikaza brzine (sek) gui.config.gui.showballoon = Prikaži balone sa informacijama gui.config.gui.showsplash = Prikaži uvodni prozor pri pokretanju prozora gui.config.gui.speedmeter = Brzinomer gui.config.gui.testcontainer.error = Nije uspelo pokretanje pregledača: %s gui.config.gui.testcontainer.long = Pokušaj pokrenuti svoj pregledač gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader pokušava da otvori http://jdownloader.org. gui.config.gui.testcontainer.short = Pokreni pregledač gui.config.gui.theme = Tema gui.config.gui.use_custom_browser = Koristi proizvoljni pregledač gui.config.gui.view = Izgled gui.config.hjsplit.overwrite = Prepiši preko postojećih datoteka gui.config.hjsplit.remove_merged = Izbriši arhive nakon spajanja gui.config.httpliveheader.password = Šifra gui.config.httpliveheader.routerip = IP rutera gui.config.httpliveheader.script = Skripta ponovnog uspostavljanja veze gui.config.httpliveheader.user = Korisnik gui.config.jac.column.author = Autor gui.config.jac.extern = Spoljašnja metoda gui.config.jdrr.infolable = Proverite IP adresu rutera i pritisnite start
Matična stranica rutera se otvara u pregledaču
Ponovno uspostavljanje veze nakon pritiska na zaustavi i sačuvaj.
Više informacija možete dobiti
ovde gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup gui.config.jdrr.reconnectfaild = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo gui.config.jdrr.savereconnect = Veza je ponovo uspostavljena. Sačuvati sada? gui.config.jdrr.status.title = Stanje RR gui.config.jdrr.success = Uspešno! gui.config.jdrr.title = Snimanje ponovnog uspostavljanja veze gui.config.jdshutdown.close = Zatvori JD gui.config.jdshutdown.enabledonstart = Omogućeno pri pokretanju programa gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Prinudi na isključivanje (nije za sve sisteme) gui.config.jdshutdown.hibernate = Hibernacija (nije za sve sisteme) gui.config.jdshutdown.mode = Način: gui.config.jdshutdown.shutdown = Isključivanje gui.config.jdshutdown.standby = Stanje pripravnosti (nije za sve sisteme) gui.config.linkgrabber.cnl2 = Omogući podršku za Click'n'Load gui.config.linkgrabber.controlposition = Postavi dugmad sakupljača ispod tabele gui.config.linkgrabber.infopanel.onlinkgrab = Prikaži informacije u sakupljaču veza gui.config.linkgrabber.iognorelist = Filtriranje veza se zasniva na redovnim izrazima. gui.config.linkgrabber.onlincheck = Proveri informacije o vezi i dostupnost gui.config.linkgrabber.replacechars = (Automatsko pakovanje) Zamena . i _ razmacima gui.config.liveheader.autoconfig = Automatski podesi ruter gui.config.liveheader.btnfindip = Dobavi IP rutera gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Uvezi ruter gui.config.liveheader.password = Šifra gui.config.liveheader.progress.message = jDownloader traži postavke za vaš ruter gui.config.liveheader.recorder = Napravi skriptu ponovnog uspostavljanja veze gui.config.liveheader.routerip = IP rutera gui.config.liveheader.script = HTTP skripta gui.config.liveheader.selectrouter = Izaberi ruter gui.config.liveheader.user = Prijava gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = JD ne može da pretvori ovaj curl-batch u Live-Header skriptu. Potražite savet od svog JD tima za podršku! gui.config.liveheader.warning.notfound = jDownloader ne može da pronađe postavke za vaš ruter gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Aktivirajte Upnp podršku u podešavanjima svog rutera.
Idi na ruter
Wiki članak: Upnp u ruteru
Kliknite U redu kada aktivirate Upnp podršku u ruteru ili otkaži da preskočite. gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Imate gui.config.reconnect.selectrouter = Traži model rutera gui.config.reconnect.selectrouter.example = Primer: 3Com ADSL gui.config.reconnect.shared = Opšte postavke ponovnog uspostavljanja veze gui.config.reconnect.showcase.currentip = Vaša trenutna IP gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP pre ponovnog uspostavljanja veze gui.config.reconnect.showcase.message.none = Nije provereno gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Promeni IP gui.config.reconnect.showcase.time = Trajanje ponovnog uspostavljanja veze gui.config.reconnect.test = Pregled gui.config.reloadcontainer = Ponovo učitaj kontejner za preuzimanje gui.config.routeripfinder.featchip = Utvrđivanje imena vašeg rutera gui.config.routeripfinder.notfound = Ime vašeg rutera nije pronađeno gui.config.routeripfinder.ready = Pronađena IP: %s gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Sakupljanje informacija o ruteru... gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Preuzimanje sličnih metoda rutera... gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Traži UPnP... gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Razvrstavanje metoda rutera gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Isprobavanje rutera gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Isprobavanje UPnP... gui.config.showcontaineronloadinfo = Prikaži detaljne informacije o kontejneru po učitavanju gui.config.unrar.ask_path = Pitati za nepoznate šifre? gui.config.unrar.cmd = Naredba UnRAR gui.config.unrar.deep_extract = Duboko raspakivanje gui.config.unrar.overwrite = Prepiši preko postojećih datoteka gui.config.unrar.path = Raspakuj u gui.config.unrar.remove_after_extract = Obriši arhive nakon uspešnog raspakivanja? gui.config.unrar.remove_infofile = Obriši info nakon raspakivanja gui.config.unrar.subpath = Podputanja gui.config.unrar.subpath_minnum = Podputanju koristi samo ako arhiva sadrži više od x datoteka gui.config.unrar.use_extractto = Koristi proizvoljnu putanju za raspakivanje gui.config.unrar.use_subpath = Koristi podputanju gui.dialog.addurl.message = Dodaj adresu.. JDownloader će je učitati i rasčlaniti veze. gui.dialog.addurl.okoption_parse = Rasčlani adresu gui.dialog.addurl.title = Dodaj adresu gui.dialog.countdown.tooltip = Ovaj prozor će se zatvoriti nakon određenog vremena. Kliknite ovde za prekidanje odbrojavanja. gui.dialog.deepdecrypt.message = JDownloader nije pronašao ništa na %s\r\n-------------------------------\r\nJD sada učitava ovu stranu kako bi pronašao veze. gui.dialog.deepdecrypt.title = Duboka dekripcija? gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Prihvatam uslove korišćenja gui.dialogs.agb_tos.description = Uslovi korišćenja za %s nisu pročitani i prihvaćeni. gui.dialogs.agb_tos.readagb = Pročitaj uslove korišćenja za %s gui.dialogs.agb_tos.title = Uslovi korišćenja nisu prihvaćeni gui.dialogs.dontshowthisagain = Ne prikazuj ovo ponovo gui.dialogs.message.title = Poruka gui.dialogs.progress.title = U toku... sačekajte gui.download.create_connection = Uspostavljanje veze... gui.download.filesize_unknown = (Veličina datoteke nije poznata) gui.download.onlinecheckfailed = [Nije dostupno] gui.download.waittime_status2 = Sačekajte %s gui.downloadlink.aborted = [prekinuto] gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [pretvaranje nije uspelo] gui.downloadlink.hostertempunavail = [preuzimanje trenutno nije moguće] gui.downloadlink.hosterwaittime = [sačekajte novu ip] gui.downloadlink.plugindisabled = [Priključak onemogućen] gui.downloadlist.delete = Izbrisati odabrane veze ? gui.downloadlist.delete.files = Datoteke (%s) gui.downloadlist.delete.links = Veze (%s) gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = Veze (%s) gui.downloadlist.delete2 = Izbrisati odabrane stavke sa spiska i sa diska? gui.downloadlist.reset = Ponovo preuzmi odabrane stavke? (Pažnja: Datoteke će biti izbrisane!) gui.downloadstop = Zaustavljanje trenutnih preuzimanja... gui.downloadview.statustext.jac = Prepoznavanje potvrdnog koda gui.eta = Preostalo vreme gui.fengshuiconfig.routerip = IP rutera gui.filechooser.loaddlc = Učitaj DLC datoteke gui.fileinfopanel.link = Veza za preuzimanje gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Parčad gui.fileinfopanel.linktab.comment = Napomena gui.fileinfopanel.linktab.eta = Preostalo: %s mm:ss gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Preostalo: %s gui.fileinfopanel.linktab.name = Ime veze gui.fileinfopanel.linktab.password = Šifra gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Sačuvaj u gui.fileinfopanel.linktab.speed = Brzina: %s/s gui.fileinfopanel.linktab.status = Stanje gui.fileinfopanel.linktab.url = Adresa gui.fileinfopanel.packagetab = Paket gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Raspakivanje gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Napomena gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Ime paketa gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Šifra arhive gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Šifra arhive (automatski) gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Sačuvaj u gui.installer.kikin.agree2 = Šta je Kikin?
Najbolji delovi? kikin je besplatan i radi automatski.
Da, želim kikin i slažem se sa uslovima korišćenja i ugovorom kikin-a
gui.installer.kikin.cancel = Otkaži gui.installer.kikin.message = Prilagodi iskustvo pretrage gui.installer.kikin.ok = Nastavi gui.installer.kikin.title = Instalacija Kikin-a gui.installer.kikin.tooltip = Pročitajte i prihvatite uslove gui.javacheck.html =

Koristite pogrešnu verziju Jave. Upotrebite originalnu Sun Javu. Svakako pokrenuti jDownloader?
Vaša verzija Jave:
Runtime ime%s
Runtime verzija%s

gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Iako JDownloader može da se pokrene na verziji Jave koju vi imate, preporučujemo instaliranje najnovije Java nadogradnje. \r\nJDownloader će raditi stabilnije, brže i izgledaće lepše. \r\n\r\nPosetite http://jdownloader.org/download. gui.javacheck.newerjavaavailable.title = Pronađena je zastarela verzija Jave: %s! gui.javacheck.title = Pogrešna verzija Jave gui.jdshutdown.toggle.tooltip = Omogući/onemogući isključivanje nakon preuzimanja gui.linkgrabber.aborted = Prekinuto gui.linkgrabber.adding = Sakupljenih veza: %s gui.linkgrabber.alreadyindl = Već se nalazi u spisku za preuzimanje gui.linkgrabber.finished = Sakupljenih veza: %s , paketa: %s gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Paketi/datoteke gui.linkgrabber.package.filtered = filtrirano gui.linkgrabber.package.offline = Nije dostupno gui.linkgrabber.package.unchecked = Nije provereno gui.linkgrabber.package.unsorted = Razno gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s nije pronađen gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Raspakuj gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Koristi podfasciklu gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Napomena gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Ime paketa gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Šifra arhive gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Šifra arhive (automatski) gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Sačuvaj u gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Veličina gui.linkgrabber.packagetab.title = Datoteka/paket gui.linkgrabber.password = Šifra arhive: gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = Sakupljač veza radi... gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Proveravanje dostupnosti... gui.linkgrabber.waitinguserio = Čeka se korisnikov unos gui.linkgrabberv2.lg.addall = Dodaj sve pakete gui.linkgrabberv2.lg.clear = Očisti spisak gui.linkgrabberv2.lg.clear.ask = Očisti spisak sakupljača veza? gui.linkgrabberv2.lg.continueselected = Nastavi sa odabranim paketima gui.linkgrabberv2.lg.continueselectedlinks = Nastavi sa odabranim vezama gui.linkgrabberv2.lg.rmdups = Ukloni sve duplikate gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Ukloni nepronađene gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Zadrži samo odabranog domaćina gui.linkgrabberv2.splithoster = Podela po domaćinima gui.linkinfo.available = Dostupno gui.linkinfo.available.notchecked = Nije provereno gui.linkinfo.available.ok = Datoteka je u redu gui.linkinfo.comment = Napomena gui.linkinfo.download = Preuzimanje gui.linkinfo.download.activated = je aktivirano gui.linkinfo.download.deactivated = je deaktivirano gui.linkinfo.download.notunderway = nije u toku gui.linkinfo.download.underway = je u toku gui.linkinfo.filesize = Veličina datoteke gui.linkinfo.package = Paket gui.linkinfo.password = Šifra gui.linkinfo.saveto = Sačuvaj u gui.linkinfo.speed = Brzina gui.linkinfo.waittime = Vreme čekanja gui.linklist.editpackagename.message = Novo ime paketa gui.linklist.newpackage.message = Ime novog paketa gui.linklist.setpw.message = Postavi šifru za preuzimanje gui.linklist.status.doresume = Sačekaj za nastavak gui.logdialog.loglevelwarning = Odabrani nivo zapisa (%s) nije poželjan za slanje! Promenite u SVE i napravite novi zapis! gui.logdialog.loglevelwarning.title = Odabran je pogrešan nivo zapisa! gui.logdialog.warning.uploadfailed = Slanje nije uspelo gui.logger.askquestion = Opišite svoj problem/grešku/pitanje! gui.logupload.message = Pošaljite ovaj zapis svojoj službi podrške gui.mainframe.title.updatemessage2 = Dostupne nadogradnje (%s) gui.menu.about = ? gui.menu.account..accel = - gui.menu.account..mnem = - gui.menu.account..name = Nalog gui.menu.accounts.accel = - gui.menu.accounts.mnem = - gui.menu.accounts.name = Nalozi gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1 gui.menu.action.about.mnem = O gui.menu.action.about.name = O programu JDownloader gui.menu.action.addurl = Dodaj veze gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U gui.menu.action.addurl.mnem = v gui.menu.action.addurl.name = Dodaj veze gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B gui.menu.action.backup.mnem = R gui.menu.action.backup.name = Rezervna kopija gui.menu.action.backuplinklist.accel = - gui.menu.action.backuplinklist.mnem = - gui.menu.action.backuplinklist.name = Sačuvaj spisak veza gui.menu.action.break2.desc = Umirivanje preuzimanja. Ograničava ukupnu brzinu preuzimanja na %s kb/s gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C gui.menu.action.changes.mnem = Z gui.menu.action.changes.name = Zapis izmena gui.menu.action.clipboard.desc = Nadgledanje ostave gui.menu.action.config.desc = Premijum postavke gui.menu.action.customize.addsetting.accel = - gui.menu.action.customize.addsetting.mnem = - gui.menu.action.customize.addsetting.name = Dodaj filter gui.menu.action.customize.removesetting.accel = - gui.menu.action.customize.removesetting.mnem = - gui.menu.action.customize.removesetting.name = Ukloni filter gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = ALT+DOWN gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = D gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Dole gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = ALT+END gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = n gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Dno gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = ALT+HOME gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = V gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Vrh gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = ALT+UP gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = G gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Gore gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q gui.menu.action.exit.mnem = I gui.menu.action.exit.name = Izlaz gui.menu.action.help.accel = F1 gui.menu.action.help.mnem = P gui.menu.action.help.name = Podrška gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = - gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = N gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = Nastavi gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = - gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = O gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Očisti spisak gui.menu.action.load = Učitaj kontejner gui.menu.action.load.accel = CTRL+O gui.menu.action.load.mnem = k gui.menu.action.load.name = Učitaj kontejner gui.menu.action.log.accel = - gui.menu.action.log.mnem = - gui.menu.action.log.name = Prikaži zapis aktivnosti gui.menu.action.opendlfolder.accel = - gui.menu.action.opendlfolder.mnem = f gui.menu.action.opendlfolder.name = Otvori fasciklu za preuzimanja gui.menu.action.premium.buy.accel = - gui.menu.action.premium.buy.mnem = K gui.menu.action.premium.buy.name = Kupi premijum gui.menu.action.premium.desc = Omogući korišćenje premijum naloga gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = - gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = D gui.menu.action.premiumview.addacc.name = Dodaj nalog gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = - gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = u gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Ukloni nalog gui.menu.action.reconnect.desc = Ponovno uspostavljanje veze gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = Vaša podešavanja ponovnog uspostavljanja veze nisu ispravna gui.menu.action.reconnectauto.desc = Automatsko ponovno uspostavljanje veze. Obezbedite novu IP resetovanjem internet veze. gui.menu.action.reconnectman.desc = Ručno ponovno uspostavljanje veze. Obezbedite novu IP resetovanjem vaše internet veze. gui.menu.action.remove.links.accel = - gui.menu.action.remove.links.mnem = s gui.menu.action.remove.links.name = Ukloni preuzete stavke gui.menu.action.remove.packages.accel = - gui.menu.action.remove.packages.mnem = p gui.menu.action.remove.packages.name = Ukoni preuzete pakete gui.menu.action.remove_disabled.accel = - gui.menu.action.remove_disabled.mnem = o gui.menu.action.remove_disabled.name = Ukloni onemogućene gui.menu.action.remove_dupes.accel = - gui.menu.action.remove_dupes.mnem = d gui.menu.action.remove_dupes.name = Ukloni duplikate gui.menu.action.remove_failed.accel = - gui.menu.action.remove_failed.mnem = g gui.menu.action.remove_failed.name = Ukloni stavke sa greškom gui.menu.action.remove_offline.accel = - gui.menu.action.remove_offline.mnem = n gui.menu.action.remove_offline.name = Ukolni nedostupne gui.menu.action.restart.accel = - gui.menu.action.restart.mnem = p gui.menu.action.restart.name = Ponovno pokretanje gui.menu.action.restore.accel = - gui.menu.action.restore.mnem = V gui.menu.action.restore.name = Vrati gui.menu.add = Dodaj veze gui.menu.addons = Dodaci gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = - gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = D gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Upravljanje dodacima gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.accel = - gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem = - gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.name = Isključivanje gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = - gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = S gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Spoji arhive gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = - gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = - gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Uključeno gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Spoji arhive (HJSplit) gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Spoji pakete (HJSplit) gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Uključi samoraspakivanje gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Kontejner za raspakivanje gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Arhiva za raspakivanje gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Otvori fasciklu gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Samoraspakivanje gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Raspakuj arhive gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Fascikla za raspakivanje gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Raspakuj arhive gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Uključeno gui.menu.plugins.configs.accel = - gui.menu.plugins.configs.mnem = - gui.menu.plugins.configs.name = Podešavanje gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = - gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = - gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Kupi premijum gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = - gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = - gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = Dodaj nalog gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = - gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = - gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Omogući premijum gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = - gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = - gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Detalji gui.menu.premium = Premijum gui.menu.premiummenu.toggle.accel = - gui.menu.premiummenu.toggle.mnem = gui.menu.premiumMenu.toggle.mnem gui.menu.premiummenu.toggle.name = gui.menu.premiumMenu.toggle.name gui.menu.remove = Ukloni gui.menu.save = Sačuvaj gui.menu.toolbar.control.pause.accel = - gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = U gui.menu.toolbar.control.pause.name = Mirovanje gui.menu.toolbar.control.start.accel = - gui.menu.toolbar.control.start.mnem = P gui.menu.toolbar.control.start.name = Pokreni preuzimanja gui.menu.toolbar.control.stop.accel = - gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = Z gui.menu.toolbar.control.stop.name = Zaustavi preuzimanja gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = - gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = a gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Zaustavi nakon trenutno aktivne stavke gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = - gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = I gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Osveži IP gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = - gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = N gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Nadoradnja gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = - gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = O gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Nadgledanje ostave gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = - gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = u gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Omogući automatsko ponovno uspostavljanje veze gui.menu.toolbar.separator.accel = - gui.menu.toolbar.separator.mnem = r gui.menu.toolbar.separator.name = Znak za razdvajanje gui.packageinfo.name = Ime gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s nalog -- Nije preostalo premijum prometa. gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s nalog -- Premijum promet nije dostupan. gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s nalog -- Dozvoljeno je preuzimanje do %s u toku dana. gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- Neograničen protok! Možete da preuzimate koliko želite. gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = Nije moguće prekinuti ovaj modul gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Prekini ovaj modul gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Zaustavljanje u toku gui.progresspane.title = Pokrenuto modula: %s gui.quickhelp.text = Kliknite za pomoć: %s gui.reconnect.confirm = Da li želite da veza bude ponovo uspostavljena? gui.reconnect.progress.status = Ponovno uspostavljanje veze pokrenuto: %s m:s gui.reconnect.progress.status.failed = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo gui.reconnect.progress.status.success = Ponovno uspostavljanje veze je uspelo gui.reconnect.progress.status2 = Ponovno uspostavljanje veze je pokrenuto: %s gui.speedmeter.hide = Sakrij brzinomer gui.speedmeter.pause = mirovanje gui.speedmeter.show = Prikaži brzinomer gui.splash.progress.controller = Pokreće upravljač gui.splash.progress.initplugins = Pokreće priključke gui.splash.progress.paintgui = Crta sučelje gui.splash.progress.webupdate = Proverava nadogradnje gui.statusbar.maxchunks = Najviše uspostavljenih veza gui.statusbar.premiumloadlabel = < Dodaj naloge gui.statusbar.sim_ownloads = Najviše preuzimanja gui.statusbar.speed = Najveća brzina gui.table.contextmenu.browselink = Otvori u pretraživaču gui.table.contextmenu.check = Proveri dostupnost gui.table.contextmenu.copylink = Umnoži adresu veze gui.table.contextmenu.copypassword = Umnoži šifru gui.table.contextmenu.delete = Izbriši gui.table.contextmenu.deletelist = sa spiska gui.table.contextmenu.deletelistdisk = sa spiska i sa diska gui.table.contextmenu.disable = Onemogući gui.table.contextmenu.dlc = Napravi DLC gui.table.contextmenu.downloaddir = Otvori fasciklu gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Uredi fasciklu gui.table.contextmenu.editpackagename = Promeni ime paketa gui.table.contextmenu.enable = Omogući gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Dodatno gui.table.contextmenu.filetype = Filter gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Spoji u jedan paket gui.table.contextmenu.newpackage = Premesti u novi paket gui.table.contextmenu.newpackage2 = Premesti u novi paket gui.table.contextmenu.packagesort = Presloži pakete gui.table.contextmenu.priority = Prioritet gui.table.contextmenu.prop = Svojstva gui.table.contextmenu.remove = Ukloni gui.table.contextmenu.reset = Poništi stanje gui.table.contextmenu.resume = Nastavi gui.table.contextmenu.setdlpw = Postavi šifru za preuzimanje gui.table.contextmenu.sort = Presloži gui.table.contextmenu.stopmark = Stop gui.table.contextmenu.tryforce = Prisili preuzimanje gui.table.draganddrop.after = Ubaci posle '%s' gui.table.draganddrop.before = Ubaci pre '%s' gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Umetni na kraj paketa '%s' gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Umetni na početak paketa '%s' gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Umetni pre '%s' gui.table.draganddrop.movepackageend = Umetni posle '%s' gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = Dodaj na vrh gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Pokreni nakon dodavanja gui.textcomponent.context.copy = Umnoži gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl C gui.textcomponent.context.cut = Iseci gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl X gui.textcomponent.context.delete = Izbriši gui.textcomponent.context.delete.acc = DELETE gui.textcomponent.context.paste = Nalepi gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl V gui.textcomponent.context.selectall = Odaberi sve gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl A gui.tooltip.progressicon = Ovaj modul je aktivan gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Najviše uspostavljenih veza po datoteci gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Najviše istovremenih preuzimanja gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Ograničenje brzine (kb/s) [0:neograničeno] gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Ako je označeno, preuzimanje će krenuti po dodavanju veza gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Ako je označeno, nove veze biće dodate na vrh spiska za preuzimanje gui.tooltips.quickhelp = Brza pomoć je dostupna: %s (ctrl+shift+KLIK) gui.treetable.added = Datum dodavanja gui.treetable.error.plugin = Greška priključka gui.treetable.finished = Datum završetka gui.treetable.header.part = Deo gui.treetable.header.size = Veličina gui.treetable.hoster = Domaćin gui.treetable.loaded = Učitano gui.treetable.name = Paket/datoteka gui.treetable.packagestatus.links_active = Aktivno gui.treetable.part = Deo gui.treetable.progress = Napredak gui.treetable.requesttime = Vreme odziva gui.treetable.size = Veličina datoteke gui.treetable.status = Stanje gui.treetable.tooltip.priority-1 = Nizak prioritet gui.treetable.tooltip.priority0 = Bez prioriteta gui.treetable.tooltip.priority1 = Visok prioritet gui.treetable.tooltip.priority2 = Viši prioritet gui.treetable.tooltip.priority3 = Najviši prioritet gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Onemogućeno ponovno uspostavljanje veze! gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Da biste dozvolili JDownloader-u da automatski ponovo uspostavlja vezu trebali biste omogućiti ovu opciju! gui.warning.reconnect.pleasewait = Sačekajte...veza se ponovo uspostavlja gui.warning.reconnect.running = pokrenuto... gui.warning.reconnectfailed = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo! gui.warning.reconnectsuccess = Ponovno uspostavljanje veze je uspelo! gui.warning.reconnectunknown = Ponovno uspostavljanje veze nije poznato gui.warning.restartneeded = Potrebno je ponovo pokrenuti jD nakon promena! init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Automatska nadogradnja. init.webupdate.progress.0_title = Nadogradnje init.webupdate.progress.1_title = Provera nadogradnji installer.abortinstallation = Greška. Korisnik je prekinuo instalaciju installer.error.nowriterights = Greška. Nemate ovlašćenja da upisujete u fasciklu installer.firefox.message = Da li želite da ugradite JDownloader u Firefox? installer.firefox.message.flashgot = Ovim instalirate čuveni FlashGot dodatak (flashgot.net). installer.firefox.title = Instalacija ugrađivanja u Firefox? installer.gui.message = Nakon instalacije JDownloader će preuzeti najnovije nadogradnje. installer.gui.title = Instalacija JDownloader-a installer.nowritedir.warning = Upozorenje! JD ne može da upisuje na %s. Proverite dozvole! installer.vistadir.warning = Upozorenje! JD je instaliran u %s. Ovo izaziva greške. interaction.batchreconnect.batch = Batch skripta interaction.batchreconnect.executein = Pokreni u (fascikla programa) interaction.batchreconnect.terminal = Tumač interaction.externreconnect.command = Naredba (koristite apsolutne putanje fascikle) interaction.externreconnect.parameter = Parametar (u svaki red po jedan parametar) interaction.jdchat.deslanguage = u: interaction.jdchat.native = u: interaction.liveheader.progress.3_step = (Korak) HTTP LiveHeader : interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) HTTP LiveHeader interaction.shutdown.dialog.msg.closejd =

JDownloader će biti zatvoren!

interaction.shutdown.dialog.msg.hibernate =

Sistem će preći u režim hibernacije!

interaction.shutdown.dialog.msg.shutdown =

Sistem će se isključiti!

interaction.shutdown.dialog.msg.standby =

Sistem će preći u stanje pripravnosti!

interaction.shutdown.dialog.title.closejd = Zatvoriti JD? interaction.shutdown.dialog.title.hibernate = Hibernacija? interaction.shutdown.dialog.title.shutdown = Isključivanje? interaction.shutdown.dialog.title.standby = Stanje pripravnosti? jd.controlling.cnl2.checktext.message = Otvorena je adresa Click'n'Load-a jd.controlling.cnl2.checktext.title = Click'n'Load jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.downloadlink = Zaustavljanje je postavljeno na vezi: %s jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.filepackage = Zaustavljanje je postavljeno na paketu: %s jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.set = Zaustavljanje je još uvek postavljeno! jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo! Proverite svoje postavke i pokušajte ručno ponovno uspostavljanje veze! jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = Ponovno uspostavljanje veze suviše često ne uspeva! Automatsko ponovno uspostavljanje veze je onemogućeno! Proverite svoje postavke! jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = Datoteka \r\n%s\r\n već postoji. Šta želite da uradite? jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = Datoteka postoji jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Datoteka jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Veze jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Saradnici jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Podrška jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Matična stranica jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Prikaži dozvolu jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Dozvola JDownloader-a jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = O proggramu JDownloader jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Verzija %s jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Domaćin: jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Ime: jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Šifra: jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Dodaj novi nalog jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Zatvori %s jd.gui.swing.components.table.jdtable.columncontrol = Promeni kolone jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Pokreni preuzimanja sa spiska jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Zaustavi sva trenutno aktivna preuzimanja jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Zaustavi nakon trenutno aktivnih preuzimanja jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Obezbedi novu IP resetovanjem svoje internet veze jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Proveri nadogradnje jd.gui.swing.jdgui.menu.actions.backuplinklistaction.password = Unesi šifru enkripcije jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Ova opcija zahteva ponovno pokretanje JDownloader-a jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Ponovo pokreni SADA! jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Potrebno je ponovno pokretanje jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.addons.configpaneladdons.breadcrum = Priključci i dodaci - Dodaci jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Dodaci jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Prikazati %s ?\r\n Možete ga otvoriti kasnije preko menija Dodaci jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Moduli - Potvrdni kod jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = Potvrdni kod jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Osnovno - Opšte jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Opšte jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Domaćin jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Osnovno - Preuzimanje i veza - Napredno jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Napredno jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.message = Onemogućili ste IP proveru. Ovo će dramatično produžiti vreme potrebno za ponovno uspostavljanje veze!\r\n\r\nOnemogućeno je nekoliko zavisnih modula kao Snimanje ponovnog uspostavljanja veze. jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.title = Ip provera je onemogućena! jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Osnovno - Preuzimanje i veza - Opšte jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Preuzimanje i veza jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Osnovno - Preuzimanje i veza - Internet i mreža jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Internet i mreža jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Napredmo jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Napredno jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Pregledač jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Pregledač jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Opšte jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Sučelje jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Sakupljač veza jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Sakupljač veza jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Opis jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Ime jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Koristi jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Upravljanje alatnom trakom jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Kontrola alatne trake jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.hoster.configpanelpluginforhost.breadcrum = Priključci i dodaci - Domaćin jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Šifre za raspakivanje jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Moduli - Šifre i prijave - Rasapakivanje jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Moduli - Šifre i prijave - HTAccess jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = HTAccess jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.accountselection = Uvek odaberi premijum nalog sa najviše preostalog protoka za preuzimanje jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Priključci i dodaci - Domaćin - Premijum jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Koji domaćin vas interesuje? jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Kupi premijum jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Kupi novi premijum nalog jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Nastavi jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Premijum jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Keš jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Omogućeno jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Datum isteka jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Broj datoteka jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Domaćin jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Šifra jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Premijum poeni jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Stanje jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Preostali protok jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = Deljeni protok jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Iskorišten prostor jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Korisnik jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtable.refresh = Osvežavanje naloga (%s) jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Nalog jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Moduli - Ponovno uspostavljanje veze - Napredno jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Napredno jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Moduli - Ponovno uspostavljanje veze - Metode jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Ponovno uspostavljanje veze jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Osnovno jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Postavke jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Moduli jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Šifre i prijave jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Priključci i dodaci jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Postavke jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Sve opcije i postavke za JDownloader jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.columns.progresscolumn.unknownfilesize = Nepoznata veličina datoteke jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Preuzimanje jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Spisak preuzimanja i napredak jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Raspakuje jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Preuzimanje nije uspelo jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Preuzimanje je završeno jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Učitavanje iz jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Učitavanje sa premijumom jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Preuzimanje koje je moguće nastaviti jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Znak stop je postavljen jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.yy HH:mm jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Preuzimanje završava za jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Veze jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Paketi jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Napredak jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Ukupna veličina jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Brzina preuzimanja jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = filtrirane veze jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Veze jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Paketi jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Ukupna veličina jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Kritična greška jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Greške jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Upozorenja jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = HTTP obaveštenje jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Nivo zapisa %s jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Sačuvaj zapis kao jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Pošalji zapis jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Sakupljač veza jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Sakuplja, dodaje i odabira veze i adrese jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Zapis jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Pogledaj ili pošalji zapis jd.gui.swing.jdgui.views.sidebars.configuration.addonconfig.breadcrum = Priključci i dodaci - Dodaci jd.gui.swing.menu.hostermenu = Domaćin %s jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = alt jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = alt Gr jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = taster1 jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = taster2 jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = taster3 jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = ctrl jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = meta jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = šift jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Potvrdite! jd.gui.userio.defaulttitle.input = Unesite! jd.main.removerestart.cancel = Nastavi jd.main.removerestart.message = Nije moguće ukloniti zastarele biblioteke. Preporučuje se ponovno pokretanje! jd.main.removerestart.ok = Ponovo pokreni sada! jd.main.removerestart.title = Nadograđivač jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Pogrešan unos, unesite vreme u obliku: 4:30 jd.plugins.decrypter.lnksvn.pass = Korisnička šifra jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = %s zahteva šifru za preuzimanje jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Greška servera. Pokušajte kasnije jd.plugins.optional.customizer.columns.packagenamecolumn.tooltip = Ime paketa, ako se veza podudara sa regeksom. Ostavite prazno da bi se koristilo podrazumevano ime! jd.plugins.optional.customizer.customizergui.tester = Ovde unesite primer veze kako bi istakli podudarne postavke: jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.downloaddir = Fascikla za preuzimanja jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.enabled = Omogućeno jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.extract = Raspakivanje jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.matchcount = Odbrojavanje od početka jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.name = Ime jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.packagename = Ime paketa jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.password = Šifra jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.priority = Prioritet jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.regex = Regeks jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.subdirectory = Koristi podfascikle jd.plugins.optional.customizer.customizerview.title = Izmena paketa jd.plugins.optional.customizer.customizerview.tooltip = Izmenite pakete jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer = JD Izmena paketa jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.customized = Izmenjeno pomoću regeksa: %s jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.enabled = Omogući izmenu paketa jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.settings = Prikaži postavke grafički jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JDHJSplit (deljenje datoteka) jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTP LiveHeader skripter jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH skripter jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: jednostavno pravljenje skripti za ponovno uspostavljanje veze jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = FlashGot za Firefox jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Instaliraj jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Instaliraj FlashGot Firefox dodatak jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Instaliraj Firefox ugradnju jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Dozvoli! jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Odbij pristup! jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Spoljašnji program pokušava da doda veze. Pogledajte zapis za detalje. jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Spoljašnji zahtev sa %s na %s sučelje! jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JDChat (Ćaskanje) jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Učitavanje poruke dana jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Poruka dana jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = Ćaskanje JD podrške jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = Ćaskanje JD podrške jd.plugins.optional.jdchat.newmessage = Nova poruka od %s:
%s jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = JDGrowl obaveštenja jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Sva preuzimanja su završena jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Sva preuzimanja su završena! jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Preuzimanje je završeno jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = Preuzimanje je uspešno završeno jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = JDownloader se pokreće jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Pokretanje programa jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JDInfo (Zapisivanje info datoteke) jd.plugins.optional.jdremotecontrol = JDRemoteControl (Daljinsko upravljanje) jd.plugins.optional.jdshutdown = JDShutdown (Gašenje računara) jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JDLightTray (Ikonica u paleti) jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JDUnrar (Raspakivanje) jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Uređivanje jezičke datoteke jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Prijava je neispravna.\r\n Unesite ispravne podatke. jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = još... jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Korisničko ime ili šifra su pogrešni! jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Uspešno! jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = Za korišćenje ovog dodatka potreban vam je JD-SVN nalog jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.password = Slanje (SVN) šifre jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.username = Slanje (SVN) korisničkog imena jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Proveri prijave jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Proveri da li su prijave ispravne jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Uređivanje prevoda jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Uredi datoteku prevoda jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Rasčlanjivanje izvora jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser.parse = Rasčlani %s jd.plugins.optional.schedule.disabled = onemogućeno jd.plugins.optional.schedule.expired = isteklo jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Uredi jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Dnevno jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Svakog časa jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Interval: %sč %sm jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = Samo jednom jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Nedeljno jd.plugins.optional.schedule.schedule = Raspored jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.action = Akcija jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.date = Datum jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.name = Ime jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.nextexecution = Sledeće izvršavanje jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.onoff = Uključeno/isključeno jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.repeats = Ponavljanja jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.time = Vreme jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Raspored jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Raspored preuzimanja jd.plugins.optional.schedule.wait = sačekajte trenutak jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = JD mrežno sučelje jd.plugins.plugin.aborted = Dekripcija je prekinuta! jd.plugins.pluginutils.askpassword = Unesite šifru za %s jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = Šifra koju ste uneli za %s je pogrešna. jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Pogrešna šifra: %s jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Greška prilikom snimanja ponovnog uspostavljanja veze! jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Ponovno uspostavljanje veze je uspešno postavljeno! jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Snimanje ponovnog uspostavljanja veze... jd.update.main.error.message = Došlo je do grešaka (%s) prilikom nadogradnje.\r\n Želite li da nadogradite bez obzira na to? jd.update.main.error.message.old = Postoje neinstalirane nadogradnje. Instalirati ih sada? jd.update.main.error.title = Došlo je do grešaka jd.update.main.error.title.old = Nadogradnje su pronađene! jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Nadogradnja je već u toku jd.utils.webupdate.ballon.title = Nadogradnja jd.utils.webupdate.dopluginupdate = [Ponovno pokretanje sistema pri greškama isteklih priključaka] jd.utils.webupdate.dopluginupdate.message = Neki priključci su nadograđeni\r\nTrebali biste ponovo pokrenuti JDownloader. jd.utils.webupdate.dopluginupdate.title = Preporučeno je ponovno pokretanje jd.utils.webupdate.doupdatecheck.noupdates = Nema dostupnih nadogradnji jd.utils.webupdate.message = Nadogradnje su dostupne (%s). Instalirati ih sada? jd.utils.webupdate.message2 = Nadogradnje su dostupne (%s). Instalirati ih sada? jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Nadogradnja je pokrenuta jd.utils.webupdate.whatchangedlink =
Šta je promenjeno? linkgrabber.onlinestatus.offline = nije dostupno linkgrabber.onlinestatus.online = dostupno linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = nije moguće proveriti linkgrabber.onlinestatus.unchecked = nije provereno linkinformation.available.error = Greška! linkinformation.download.aborted = Obustavljeno linkinformation.download.chunks.label = Parčad modules.reconnect.types.batch = Batch modules.reconnect.types.clr = CLR skripta modules.reconnect.types.extern = Spoljašnji modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl plugin.host.rapidshare.status.abused = Datoteka je zloupotrebljena plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Datoteka bez naloga (anonimna) plugin.host.rapidshare.status.apiflood = nije provereno plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Direktno preuzimanje plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = Datoteka nije pronađena plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Server trenutno nije dostupan. Pokušajte kasnije! plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = Ovaj video se još uvek enkodira plugin.optional.jdchat.getlog = %s traži zapis aktivnosti kako bi rešili vaš problem. Da li se slažete da mu pošaljete zapis? plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Vaše Teamviewer prijave: plugin.optional.scheduler.add.cancel = Otkaži plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Ime plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Parametar plugin.optional.scheduler.add.daily = Dnevno plugin.optional.scheduler.add.date = Datum plugin.optional.scheduler.add.day = Dan: plugin.optional.scheduler.add.hour = Čas: plugin.optional.scheduler.add.hourly = Svakog časa plugin.optional.scheduler.add.minute = Minut: plugin.optional.scheduler.add.month = Mesec: plugin.optional.scheduler.add.name = Ime plugin.optional.scheduler.add.noparameter = Parametri nisu potrebni plugin.optional.scheduler.add.once = Samo jednom plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Nema ispravnih parametara plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = Ime je prazno plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = Nisu izvršene promene plugin.optional.scheduler.add.problem.pastdate = Vreme izvršavanja je proteklo plugin.optional.scheduler.add.problem.zerorepeat = Broj ponavljanja je nula plugin.optional.scheduler.add.repeats = Ponavljanja plugin.optional.scheduler.add.save = Sačuvaj plugin.optional.scheduler.add.specific = Odaberi interval plugin.optional.scheduler.add.time = Vreme plugin.optional.scheduler.add.weekly = Nedeljno plugin.optional.scheduler.add.year = Godina: plugin.rapidshare.error.accountnotfound = Vaš premijum nalog nije pronađen. plugin.rapidshare.error.filetolarge = Ova datoteka je veća od 200 MB, potreban vam je premijum nalog da biste je preuzeli. plugin.rapidshare.error.fraud = Prevara je uočena: Ovaj nalog nelegalno koristi više korisnika. plugin.rapidshare.error.limitexeeded = Prekoračili ste oraničenje za preuzimanje. plugin.rapidshare.error.serverunavailable = Server %s trenutno nije dostupan. plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Neželjene veze jednostavno izbrisati plugin.serienjunkies.manager.title = Upravljanje SJ vezom plugin.system.notloaded = nije aktivan plugins.config.premium.chartapi.caption.error2 = Učitava se ili nije dostupno plugins.container.decrypt = Dekriptuj vezu %s plugins.container.exit = Završeno. Pronađeno %s veza plugins.container.exit.error = Greška kontejnera: %s plugins.container.found = Obradi %s veza plugins.container.open = Otvori kontejner plugins.decrypt.cryptitcom.password = Fascikla je zaštićena šifrom. Unesite šifru: plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = DDL-Warez potvrda korisnika plugins.decrypt.errormsg.unavailable = Možda je adresa neispravna ili datoteka više ne postoji. plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Pogrešan potvrdni kod plugins.decrypt.jamendo = Napravi podfasciklu za svaki album plugins.decrypt.jamendoalbum = Poželjno celi album kao arhiva plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::rezervni serveri plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Dodatne datoteke (ako postoje): plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Dodatni paket za info/uzorak plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Dostupni rezervni serveri: plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Info datoteka plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Uzorak videa od plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Potvrdni kod zastareo plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = automatsko upravljanje rezervnim serverima plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = samo FileFactory.com plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = samo Netload.in plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = bez upravljanja rezervnim serverima plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = proveri veze plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = proveri rezervne servere plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = Dostignuto ograničenje SJ preuzimanja. Sačekajte za ponovno uspostavljanje veze (najviše 2 min) plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Greška: SerienJunkies ograničenje preuzimanja plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = dobavi veze plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = samo Rapidshare.com plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = samo Rapidshare.de plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = samo Uploaded.to plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = koristi premijum veze ako je moguće plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = 5 puta ste uneli neispravnu šifru ili potvrdni kod. Proverite svoje podatke. plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = 5 puta ste uneli neispravnu šifru. Proverite svoje podatke. plugins.error.downloadfailed = Preuzimanje nije uspelo plugins.errors.disconnect = Prekinuti vezu? plugins.errors.error = Greška: plugins.errors.hosteroffline = Domaćin nije na vezi? plugins.errors.hosterproblem = Problem sa domaćinom? plugins.errors.nointernetconn = Veza sa internetom nije uspostavljena? plugins.errors.pluginerror = Greška priključka. Obavestite podršku plugins.errors.wrongpassword = Pogrešna šifra plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: Vlasnik datoteke ograničio je broj besplatnih preuzimanja po danu, moraćet kupiti premijum nalog ili sačekati da biste preuzeli besplatno! plugins.host.fileshackcom.servers = Koristi ovaj server: plugins.host.l4dmapscom.servers = Koristi ovaj server: plugins.host.megaupload.captchamode.title = Mod potvrodnog koda: plugins.host.megaupload.captchamode_auto = automatski plugins.host.megaupload.captchamode_no_captcha = izbegavaj potvrdne kodove (poželjno je ponovno uspostavljanje veze) plugins.host.megaupload.captchamode_no_reconnect = izbegavaj ponovno uspostavljanje veze (poželjan je potvrdni kod) plugins.host.megaupload.portrotation = Upotrebiti rotiranje portova kako bi se povećalo ograničenje preuzimanja? plugins.host.megaupload.ports = Koristi ovaj port: plugins.host.megaupload.waitforstart = Čekanje na početak... plugins.host.rapidshare.apierror = Rapidshare prijavljuje da %s plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Sesija preuzimanja je zastarela. Pokušajte ponovo. plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Datoteka nije pronađena. Proverite vezu za preuzimanje. plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Datoteka nije pronađena. Proverite vezu za preuzimanje. plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Povreda uslova korišćenja. Datoteka je uklonjena od strane rapidshare-a. plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = Server na kom je datoteka pohranjena nije na vezi. Pokušajte kasnije.ž plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Dostigli ste ograničenje za danas plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Datoteka je verovatno nelegalna i zaključana je. Preuzimanje ove datoteke je zabranio Rapidshare. plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Dostignuto je ograničenje od 10 GB. plugins.host.rapidshare.loadedvia = Učitano preko %s plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Morate sačekati da se veza ponovo uspostavi kako biste proverili dostupnost plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: Datoteke veće od 1Gb su dostupne samo premijum korisnicima plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Dostignuto je ograničenje sesije plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Pogrešan potvdni kod plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Suviše uspostavljenih veza plugins.hoster.bluehostto.time = BH besplatno je omogućeno samo od 00:00 do 10:00 plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = Nemate preostalog kredita za protok plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = Nema slobodnih servera plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = Nalog je istekao ili nije ispravan. plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Nalog je u redu. plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Svi serveri za vašu državu su zauzeti. plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Dostignuto ograničenje preuzimanja. plugins.hoster.filebaseto.servererror = Greška servera plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Nepodržana greška plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = Nema slobodnih servera plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Svi besplatni serveri su zauzeti plugins.hoster.fsxhu.waiting = Korisnika na čekanju:%s, plugins.hoster.general.enterpassword = Unesite šifru plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Veze su zaštićene. Unesite šifru: plugins.hoster.general.reenterpassword = Pogrešna šifra. Unesite ponovo: plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = Nije moguće proveriti, već se preuzima datoteka plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = Potrebna je prijava plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Čekanje na ulaznicu plugins.hoster.jamendo = Poželjno je preuzimanje visokog kvaliteta plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Letitbit je zabranio preuzimanje ove datoteke za vašu državu plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = Nije moguće proveriti, svi serveri su popunjeni plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = Nije moguće proveriti, već se preuzima datoteka plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Preuzimanje je zaštićeno šifrom plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Zaštićeno šifrom. Unesite šifru za %s plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = Pogrešna šifra plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = Potvdni kod nije pronađen plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Server: nije moguće pratiti vezu plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Oštećena datoteka plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = Veza za preuzimanje nije pronađena plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = Datoteka je na oštećenom serveru plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Verovatno nije dostupno plugins.hoster.nopremiumsupport = Priključak nema premijum metod plugins.hoster.passquestion = Veza '%s' je zaštićena šifrom. Unesite šifru: plugins.hoster.premium.status_ok = Nalog je u redu plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Sa ove IP se već preuzima plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = Nema slobodnih servera plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Produži vreme za dobijanje dozvole (0%-500%) plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Poželjan rezervni server plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Nasumičan plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Prihvati unapred izabrano plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Koristi Telekom server ako je dostupan plugins.hoster.rapidshare.com.waithosterfull = Sačekaj ako su svi slobodni serveri zauzeti plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Nepoznata greška servera plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Kapacitet besplatnih usluga je popunjen plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Održavanje servera je u toku plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Suviše mnogo korisnika plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Greška servera plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Server trenutno nije dostupan plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable3 = Nema slobodnih besplatnih servera! Nabavite premijum nalog ili sačekajte! plugins.hoster.speedysharecom.password = Unesite šifru: plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Greška indirektne veze plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Ovo je besplatan nalog plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Problem na serveeru plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Dostignuto je ograničenje protoka plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = Nalog je istekao plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Besplatan korisnički nalog plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Dostigli ste dnevno ograničenje za vašu državu plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Nema besplatnih veza za preuzimanje ove datoteke plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Pogrešna šifra plugins.hoster.youtube.accountok = Nalog je u redu plugins.http.htaccess = Spisak svih HTAccess šifri. Po jedna šifra u svaki red. NIJE za premijum šifre plugins.jdchat.userlistposition = Položaj korisničkog spiska: plugins.jdchat.userlistposition_left = Levo plugins.jdchat.userlistposition_right = Desno plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJSPLIT (podela) - početne vrednosti plugins.optional.hjsplit.merged = %s: %s MB spojeno plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = XML datoteka plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Ovde ubacite vaš Firefox Liveaheader zapis plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Uvezi Firefox Liveheader zapis plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Uredi plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = Dodaj oznaku definisanja plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = Dodaj oznaku zahteva plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = Dodaj oznaku čekanja plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Proveri trenutnu skriptu plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Datoteka plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Otvori datoteku plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Uvezi Firefox LiveHeader skriptu plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Uvezi JD-LiveHeader skriptu plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Sačuvaj datoteku plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Pomoć plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Uputstvo plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Otvori plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Proizvođač? (npr EI Niš) plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Model? (npr Ambasador) plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.error = Skripta nije ispravna plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Skripta je ispravna plugins.optional.infofilewriter.content = Sadržaj: plugins.optional.infofilewriter.filename = Naziv datoteke: plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Unesite odabrani ključ u sadržaj plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Unesite plugins.optional.infofilewriter.variables = Dostupne promenljive plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Prevedi ćaskanje plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Prevedi sve što kažem plugins.optional.jdchat.enternick = Vaš željeni nadimak? plugins.optional.jdchat.locale = Postavke jezika plugins.optional.jdchat.performonstart = Izvrši naredbu nakon uspostavljanja veze plugins.optional.jdchat.user = Nadimak plugins.optional.jdchat.usercolor = Samo crna korisnička imena? plugins.optional.jdlighttray.closetotray = Spusti na paletu poslova plugins.optional.jdlighttray.enterpassword = Unesite šifru za pokretanje JD: plugins.optional.jdlighttray.enterpassword.wrong = Unesena šifra je pogrešna! plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.always = Prikaži pri sakupljanju veza (uvek) plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.intray = Prikaži pri sakupljanju veza (kada je spušteno na paletu) plugins.optional.jdlighttray.password = Šifra: plugins.optional.jdlighttray.passwordrequired = Unesite šifru za pokretanje iz palete plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Otvaranje prozora jednim klikom plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Pokreni umanjeno plugins.optional.jdlighttray.titleinfo = Prikaži informacije u traci zadataka kada je umanjeno plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Prikaži opise alatki plugins.optional.jdunrar.askforpassword = Šifra za %s? plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Napredne postavke plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Spisak svih šifri. Po jedna šifra u svaki red. Dostupne šifre: %s plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Raspakivanje nije uspelo (CRC u %s) plugins.optional.jdunrar.error.extrfailedcrc = Raspakivanje nije uspelo (CRC u nepoznatoj datoteci) plugins.optional.jdunrar.extractfiles = Raspakivanje RAR-arhiva plugins.optional.jdunrar.filefilter = RAR - Početna datoteka plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Fascikla raspakivanja plugins.optional.jdunrar.messages = Putanja %s ne postoji plugins.optional.jdunrar.name = JD-Unrar (raspakivanje) plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Raspakuj %s plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Otkrivanje šifre plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Raspakivanje nije uspelo plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Raspakivanje nije uspelo (CRC greška) plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Raspakivanje nije uspelo (šifra) plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Raspakivanje plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Raspakivanje je uspelo plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Otvaranje arhive plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Šifra pronađena plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Nemate SVN nalog. Kliknite ovde za više informacija plugins.optional.langfileeditor.addkey = Dodaj ključ plugins.optional.langfileeditor.addkey.error.message = Ključ '%s' se već koristi! plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Unesite ime ključa: plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Unesite prevedenu poruku ključa: plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = Dodaj novi ključ plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Prihvati podrazumevanu vrednost plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Proveravanje izvorne fascikle: Završeno plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Proveravanje izvorne fascikle plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Izbriši vrednosti plugins.optional.langfileeditor.completereload = Potpuno ponovno učitavanje (briše keš memoriju) plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Obriši ključ /-eve plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message = Obrisati zastarele ključeve (%s)? plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message2 = Postoje zastareli ključevi (%s) u jezičkoj datoteci. Obrisati ih pre nego sačuvate datoteku? plugins.optional.langfileeditor.deleteold.title = Obrisati zastarele ključeve? plugins.optional.langfileeditor.deleteoldkeys = Obrisati zastarele ključeve plugins.optional.langfileeditor.english = engleski plugins.optional.langfileeditor.error.title = Došlo je do greške plugins.optional.langfileeditor.error.updatelanguages.message = Greška pri osvežavanju jezika:\r\n %s plugins.optional.langfileeditor.error.updatesource.message = Greška pri osvežavanju izvora:\r\n %s plugins.optional.langfileeditor.file = Datoteka plugins.optional.langfileeditor.key = Ključ plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Urađeno plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Nedostaje plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Zastareli plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Vrednost jezičke datoteke plugins.optional.langfileeditor.load = Učitaj jezik plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Otvori pretragu plugins.optional.langfileeditor.reload = Ponovo učitaj plugins.optional.langfileeditor.save.error.message = Došlo je do greške pri upisivanju jezičke datoteke:\n%s plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = Jezička datoteka je uspešno sačuvana! plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Sačuvaj i pošalji plugins.optional.langfileeditor.savechanges = Sačuvati promene? plugins.optional.langfileeditor.savechanges.message = Sačuvati promene u %s? plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Sačuvaj lokalnu kopiju plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Izvorna vrednost plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Proveri JD sa trenutnim prevodom plugins.optional.langfileeditor.startkey = Proveri JD sa ključevima plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Nadogradnja SVN: sačekajte plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.error = Nadogradnja SVN: greška! plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Nadogradnja SVN: završena plugins.optional.langfileeditor.test = Proveri plugins.optional.langfileeditor.title = Uređivanje jezika plugins.optional.remotecontrol.port = Port: plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s pokrenut na portu %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/pomoć za razvojne informacije plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s je zaustavljen. plugins.optional.trayicon.dl.finished = Završeno: plugins.optional.trayicon.dl.running = Pokrenuto: plugins.optional.trayicon.dl.total = Ukupno: plugins.optional.trayicon.downloads = Preuzimanja: plugins.optional.trayicon.eta = Preostalo vreme: plugins.optional.trayicon.progress = Napredak: plugins.optional.trayicon.speed = Brzina: plugins.optional.webinterface.https = Koristi HTTPS plugins.optional.webinterface.loginname = Prijavno ime plugins.optional.webinterface.loginpass = Prijavna šifra plugins.optional.webinterface.needlogin = Potrebno ovlašćenje korisnika plugins.optional.webinterface.port = Port plugins.optional.webinterface.refresh = Automatsko osvežavanje plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Interval osvežavanja plugins.serienjunkies.catdialog.action = Izaberite akciju plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Izaberite rezervni server plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Dodaj sve serije u ovoj kategoriji plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Dodaj najnovije preuzimanje ove kategorije plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = Bez dodavanja kategorija plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = Postavke za ovu sesiju plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT:: plugins.trayicon.popup.bottom.simchunks = Istovremene konekcije plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Istovremenih preuzimanja plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Ograničenje brzine (kb/s) quickhelp.premiumstatusbar = Premijum statusna traka reconnect.ipfiltered.warning.short = IP %s nije dozvoljena! reconnect.ipfiltered.warning.title = Pogrešna IP! reconnect.progress.1_retries = Ponovno uspostavljanje veze # reconnect.progress.2_oldip = Ponovno uspostavljanje veze zastarelih IP: reconnect.progress.3_ipcheck = Ponovno uspostavljanje veze novih IP: %s / %s reconnect.retries = Najviše ponavljanja (-1 = neograničeno) reconnect.waitforip = Sačekaj novu IP (sek) reconnect.waittimetofirstipcheck = Čekanje na prvu IP (sek) replacer.available = Poslednja završena datoteka: je dostupna (Da,Ne) replacer.comment = Poslednji završeni paket: Primedba replacer.date = Trenutni datum replacer.downloaddirectory = Poslednji završeni paket: Fascikla za preuzimanje replacer.filelist = Poslednji završeni paket: Spisak datoteka replacer.filename = Poslednja završena datoteka: Naziv datoteke replacer.filepath = Poslednja završena datoteka: Putanja datoteke replacer.filesize = Poslednja završena datoteka: Veličina datoteke replacer.hoster = Poslednja završena datoteka: Domaćin replacer.informationstring = Poslednja završena datoteka: Informacije dobijene od priključka replacer.ipaddress = Trenutna IP adresa replacer.javaversion = Korišćena Java verzija replacer.jdhomedirectory = jDownloader: Početna fascikla/Instalaciona fascikla replacer.jdversion = jDownloader: Revizija/Verzija replacer.packagename = Poslednji završeni paket: Naziv paketa replacer.password = Poslednji završeni paket: Šifra replacer.time = Trenutno vreme showcaptcha.choose.file = Odaberite datoteku slike showcaptcha.chooser.title = jDownloader :: Prikaži potvrdni kod sys.ask.rlyclose = Zaista želite da zatvorite jDownloader? sys.ask.rlyrestart = Zaista želite da ponovo pokrenete jDownloader? sys.ask.rlyrestore = Ovo će dovesti do ponovnog pokretanja JDownloader-a i popune nadogradnje. Nastaviti? sys.dlc.success = DLC enkripcija je uspešna. Raspakovati radi provere? sys.warning.loguploadfailed = Slanje datoteke zapisa nije uspelo! sys.warning.noclose = JDownloader će biti spušten u paletu! system.dialogs.update = Nadogradnje su dostupne system.download.docrc2 = CRC provera u toku (%s) system.download.docrc2.failed = CRC provera NEUSPEŠNA (%s) system.download.docrc2.success = CRC provera uspešna (%s) system.download.errors.couldnotdelete = Nije moguće obrisati datoteku system.download.errors.couldnotoverwrite = Nije moguće zameniti postojeću dtoteku system.download.errors.couldnotrename = Nije moguće preimenovati deo datoteke system.download.errors.invalidoutputfile = Neispravna izlazna datoteka system.download.errors.linkisblocked = Rezervni server %s se učitava system.download.triggerfileexists = Ukoliko datoteka već postoji: system.download.triggerfileexists.ask = Pitaj za svaku datoteku system.download.triggerfileexists.askpackage = Pitaj za svaki paket system.download.triggerfileexists.overwrite = Zameni postojeće system.download.triggerfileexists.rename = Automatsko preimenovanje system.download.triggerfileexists.skip = Preskoči vezu system.update.message = Nadogradnja uspešna system.update.message.title = Nadogradi na verziju %s system.update.showchangelogv2 = Šta je novo? train.choose.folder = Odaberite fasciklu train.chooser.title = jDownloader :: Uči sve train.method = Odaberi metod potvrdnog koda updater.beta.rlyupdate.message = Da li želite da nadogradite na JD-%s updater.beta.rlyupdate.title = Nadogradnja na beta verziju? updater.newbeta.message = Da li želite da isprobate novu beta verziju?\r\nKliknite OK za više informacija. updater.newbeta.title = Nova beta verzija userio.errorregex = .*(greška|nije upelo).* userio.input.title = Unesite! wrapper.webupdate.updatenewupdater = Preuzimanje novog jdupdate.jar wrapper.webupdate.updateupdater.error_rename = Nije moguće preimenovati jdupdate.jar.tmp u jdupdate.jar wrapper.webupdate.updateupdater.error_reqeust2 = Nije moguće preuzeti trenutni jdupdate.jar