action.customize.addsetting.ask = Унесите име за нову поставку action.customize.addsetting.tooltip = Додај нову поставку action.customize.removesetting.ask = Уклонити изабаране поставке? (Налога:%s) action.customize.removesetting.tooltip = Уклони изабаране поставке action.downloadview.movedown.tooltip = Помери доле action.downloadview.movetobottom.tooltip = Премести на дно action.downloadview.movetotop.tooltip = Премести на врх action.downloadview.moveup.tooltip = Помери горе action.opendlfolder.tooltip = Отвори подразумевану фасциклу за преузимања action.premiumview.addacc.tooltip = Додај нови налог action.premiumview.removeacc.accs = Налога: %s action.premiumview.removeacc.ask = Уклонити одабране? action.premiumview.removeacc.tooltip = Уклони одабране налоге addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = Рачунар НЕЋЕ бити искључен након преузимања addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = Рачунар ће бити искључен по завршетку преузимања ballon.download.connectionlost.message = %s
Веза је прекинута ballon.download.error.title = Грешка ballon.download.failed.message = %s
није успело ballon.download.fatalerror.message = %s
Критична грешка прикључка ballon.download.finished.started = Преузимање је започело ballon.download.finished.stopped = Преузимање је заустављено ballon.download.fnf.message = %s
Датотека није пронађена ballon.download.plugindefect.message = %s
Оштећен прикључак ballon.download.successfull.message = %s
успешно је завршено ballon.download.successfull.title = Преузимање је завршено ballon.download.title = Преузимање config.container.defaultname = Опште container.message.comment = Напомена container.message.created = Направљено помоћу container.message.password = Шифра container.message.title = Учитан је контејнер са везама за преузимање container.message.uploaded = Омогућио controller.packages.defaultname = Разни controller.status.agb_tos = Услови коришћења нису прихваћени. controller.status.connectionproblems = Веза је прекинута. controller.status.containererror = Грешка у контејнеру controller.status.fileexists.overwritefailed = Уписивање није могуће controller.status.fileexists.skip = Датотека већ постоји. controller.status.pluindefekt = Прикључак је застарео controller.status.tempunavailable = Привремено није доступно convert.dialog.chooseformat = Изаберите формат датотеке: convert.dialog.forcekeep = Задржи convert.dialog.keepformat = Користи овај формат током ове сесије convert.dialog.staykeepingformat = Покушај да добијеш пожељан формат convert.dialog.toppriority = Пожељан формат convert.progress.convertingto = Претвори у convert.progress.unknownintype = Непознат формат decrypter.invalidaccount = Није пронађен исправан налог decrypter.unknownerror = Непозната грешка decrypter.wrongcaptcha = Погрешан потврдни код decrypter.wrongpassword = Погрешна шифра dialogs.premiumstatus.global.message = Заиста желите да онемогућите све премијум налоге? dialogs.premiumstatus.global.title = Онемогућити премијум? download.chunks.connection = Веза download.connection.idle = Није активан download.connection.normal = Преузимање download.error.message.connectioncopyerror = Није могуће клонирати везу download.error.message.incomplete = Преузимање није завршено download.error.message.iopermissions = Немате овлашћења да уписујете на чврсти диск download.error.message.localio = Није могуће записивање датотеке: %s download.error.message.outofmemory = Меморија система за преузимање је препуњена download.error.message.rangeheaderparseerror = Неочекиван формат заглавља: download.error.message.rangeheaders = Сервер не подржава учитавање парчади download.error.message.unavailable = Услуга је привремено недоступна download.system.waitforconnection = Тренутно %s/%s веза на чекању downloadlink.status.error.agb_not_signed = Услови коришћења нису потписани downloadlink.status.error.captcha_wrong = Погрешан потврдни код downloadlink.status.error.defect = Прикључак је застарео downloadlink.status.error.download_limit = Достигнута је граница за преузимање downloadlink.status.error.downloadfailed = Преузимање није успело downloadlink.status.error.fatal = Опасна грешка downloadlink.status.error.file_exists = Датотека постоји downloadlink.status.error.file_not_found = Датотека није пронађена downloadlink.status.error.hoster_temp_unavailable = Преузимање са овог домаћина тренутно није могуће downloadlink.status.error.no_connection = Веза није успостављена downloadlink.status.error.no_plugin_available = Нема доступних прикључака downloadlink.status.error.post_process = Грешка у обради downloadlink.status.error.premium = Премијум грешка downloadlink.status.error.retry = Непозната грешка, понављање downloadlink.status.error.temp_unavailable = Привремено недоступно downloadlink.status.error_unexpected = Неочекивана грешка downloadlink.status.incomplete = Није довршено downloadlink.status.waitinguserio = Очекује се корисников унос easycaptcha.add = додај easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Избриши боју easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Филтрирање позадине easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Преглед easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Учитај позадинску слику easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = Додај позадинску слику easycaptcha.back = назад easycaptcha.background = позадина easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Сачувај и изађи easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Препознавање позадинске слике easycaptcha.color = Боја easycaptcha.colorcrainer.title = Препознавање боје easycaptcha.finished = заврши easycaptcha.foreground = предњи део easycaptcha.images = Слике: easycaptcha.labeled = Означено: easycaptcha.loadcaptchas = Учитај потврдне кодове easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = кликните на потврдни код easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = пратите нормалне везе (веома споро) easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Колико потврдних кодова вам је потребно easycaptcha.loadcaptchas.link = Веза easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Ако је могуће учитај директно (много брже) easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = сачекајте учитавање слика easycaptcha.loadcaptchas.threaded = преузимање слике у низу (веома брзо) easycaptcha.loadcaptchas.title = Учитавање потврдних кодова easycaptcha.mask = Маска: easycaptcha.needcaptchas = Потребни су вам потврдни кодови! easycaptcha.opencaptchafolder = Отвори фасциклу за потврдне кодове easycaptcha.orginal = Оригинал: easycaptcha.remove = уклони easycaptcha.settings = Поставке: easycaptcha.threshold = Праг: easycaptcha.tool.btn.background = Уклони позадине easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Препознавање боја easycaptcha.tool.btn.letterdb = Прикажи базу података са словима easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Учитај потврдне кодове easycaptcha.tool.btn.train = Препознавање easycaptcha.tool.continuelastsession = Настави претходну сесију easycaptcha.tool.createmethode = Направи метод easycaptcha.tool.loadmethode = Учитај метод easycaptcha.tool.maxletternum = Највећи број слова easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = изаберите метод: easycaptcha.tool.mothodedialog.title = EasyCaptcha методе easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha (Потврдни кодови) easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = Недостаје име домаћина exceptions.browserexception.alreadyexists = Излазна датотека већ постоји exceptions.browserexception.badrequest = Лош захтев: %s(%s) exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Неочекивана грешка копирања парчета exceptions.browserexception.couldnotrenam = Није могуће преименовање излазне датотеке exceptions.browserexception.rangeerror = Грешка учитавања парчета exceptions.browserexception.redirecterror = Неочекивана грешка копирања парчета: Преусмеравање gui.accountcontroller.globpremdisabled = Премијум налози су онемогућени!
Кликните here за помоћ. gui.addurls.progress = Адреса за расчлањивање: %s gui.addurls.progress.found = Адреса за расчлањивање: %s . Пронађено веза: %s gui.addurls.progress.get = Адреса за расчлањивање: %s . Добављено веза: %s gui.askname = Како се зовете? gui.autostart = Аутоматско покретање преузимања за пар секунди... gui.backup.finished = Списак веза успешно похрањен! gui.ballon.accountmanager.title = Управвљање налозима gui.balloon.backup.title = Резервна копија gui.btn_abort = Обустави gui.btn_cancel = Одустани gui.btn_close = Затвори gui.btn_continue = Настави gui.btn_help = Помоћ gui.btn_no = Не gui.btn_ok = У реду gui.btn_save = Сачувај gui.btn_select = Изабери gui.btn_settings = Поставке gui.btn_start = Покрени gui.btn_yes = Да gui.captchawindow.askforinput = Унесите... gui.cnl.install.error.message = Неуспешна инсталација Click'n'Load-а. Покушајте следеће:\r\n * Покрените JDownloader као Администратор.\r\n * Покушајте ручно покренути %s.\r\n * Отворите Подешавања->Опште->Click'n'load-> [Инсталирај].\r\nЗа детаље посетите http://jdownloader.org/click-n-load. gui.cnl.install.error.title = Инсталација Click'n'Load-а gui.cnl.install.text = Click'n'load је веома једноставан начин додавања веза у JDownloader. \r\n Да бисте инсталирали Click'n'Load, JDownloader мора да постави одређене уносе у регистар. \r\nМожда ће бити потребна потврда неких Windows порука за наставак. gui.cnl.install.title = Инсталација Click'n'Load-а gui.column_agbchecked = Прихваћено gui.column_coder = Аутор gui.column_host = Домаћин gui.column_needs = Захтеви gui.column_plugin = Прикључак gui.column_premium = Премијум gui.column_settings = Поставке gui.column_status = Активирај gui.column_tos = Услови коришћења gui.column_useplugin = Користи прикључак gui.column_version = Верзија gui.component.textarea.context.delete = Избриши gui.component.textarea.context.paste = Налепи gui.config.captcha.jac_disable = Онемогући аутоматско препознавање потврдног кода gui.config.captcha.settings = Поставке препознавања потврдног кода gui.config.captcha.train.level = Праг приказа gui.config.captcha.train.show_timeout = Одбројавање за прозор потврдног кода gui.config.download.autoresume = Поновно успостављање везе ће прекинути преузимања која је могуће наставити gui.config.download.buffersize2 = Највише међумеморије [КБ] gui.config.download.crc = SFV/CRC провера када је могуће gui.config.download.download.tab = Контрола преузимања gui.config.download.ipcheck = Поновно успостављање везе- провера IP gui.config.download.ipcheck.balance = Користи балансирану проверу IP gui.config.download.ipcheck.disable = Онемогући проверу IP gui.config.download.ipcheck.externalinterval2 = Интервал спољашње провере IP [мин] gui.config.download.ipcheck.mask = Дозвољене IP адресе gui.config.download.ipcheck.regex = IP филтер gui.config.download.ipcheck.website = Провери IP на вези gui.config.download.network.extended = Напредне поставке gui.config.download.network.tab = Поставке интернета и мреже gui.config.download.pausespeed = Брзина током мировања у кб/с gui.config.download.preferreconnect = Не покрећи нова преузимања ако је захтевано поновно успостављање везе gui.config.download.proxy = Поставке посредника (proxy) gui.config.download.proxy.host = Домаћин/IP gui.config.download.proxy.pass = Шифра (опционо) gui.config.download.proxy.port = Порт gui.config.download.proxy.user = Корисничко име (опционо) gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Највише истовремених преузимања по домаћину (0 = неограничено) gui.config.download.socks.host = Домаћин/IP gui.config.download.socks.port = Порт gui.config.download.startdownloadsonstartup = Покрени преузимања при покретању програма gui.config.download.timeout = Веза прекинута, време истекло gui.config.download.timeout.connect = Чекање на везу (захтев) (мс) gui.config.download.timeout.read = Чекање на читање (мс) gui.config.download.use_proxy = Користи посредника gui.config.download.use_socks = Користи Socks-посрeдника gui.config.download.write = Уписивање датотеке gui.config.general.changelog.auto = Отвори запис промена након надоградње gui.config.general.cnl = Click'n'Load gui.config.general.cnl.install = Инсталирај gui.config.general.cnl.install.long = Инсталирај Click'n'load (захтева администратора) gui.config.general.cnl.uninstall = Уклони gui.config.general.cnl.uninstall.long = Уклони Click'n'load (захтева администратора) gui.config.general.createsubfolders = Направи подфасциклу према имену пакета (ако је могуће) gui.config.general.createsubfoldersbefore = Направи подфасциклу након додавања веза gui.config.general.downloaddirectory = Фасцикла за преузимања gui.config.general.loggerlevel = Ниво записивања активности gui.config.general.logging = Пријављивање gui.config.general.todowithdownloads = Уклони преузете ставке ... gui.config.general.todowithdownloads.atstart = при покретању програма gui.config.general.todowithdownloads.immediate = након преузимања gui.config.general.todowithdownloads.never = никад gui.config.general.todowithdownloads.packageready = када је пакет спреман gui.config.general.update = Надоградња gui.config.general.webupdate.auto = Аутоматски покрени надоградњу gui.config.general.webupdate.disable2 = Не обавештавај ме о важним надоградњама gui.config.gui.barrierfree = Без ограничења gui.config.gui.browser = Прегледач gui.config.gui.container = Контејнер (RSDF,DLC,CCF,..) gui.config.gui.custom_browser = Путања прегледача gui.config.gui.custom_browser_param = Параметар %url (један параметар по линији) gui.config.gui.decoration = Омогући украшавање прозора gui.config.gui.feel = Угођај gui.config.gui.font size = Величина фонта [%] gui.config.gui.inputtimeout = Чекање на прозор за унос gui.config.gui.language = Језик gui.config.gui.languagefileinfo2 = Тренутна језичка датотека: %s gui.config.gui.linggrabber = Сакупљач веза gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Фитрирање веза gui.config.gui.linkgrabber = Сакупљач веза gui.config.gui.look.tab = Изглед и угођај gui.config.gui.performance = Учинак gui.config.gui.plaf = Стил (захтева поновно покретање) gui.config.gui.resetdialogs.message = Информације дијалога су обновљене gui.config.gui.resetdialogs.short = Обнови gui.config.gui.resetdialogs2 = Обнови информације дијалога gui.config.gui.show_speed_graph = Графички прикажи брзину gui.config.gui.show_speed_graph_window = Период графичког приказа брзине (сек) gui.config.gui.showballoon = Прикажи балоне са информацијама gui.config.gui.showsplash = Прикажи уводни прозор при покретању прозора gui.config.gui.speedmeter = Брзиномер gui.config.gui.testcontainer.error = Није успело покретање прегледача: %s gui.config.gui.testcontainer.long = Покушај покренути свој прегледач gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader покушава да отвори http://jdownloader.org. gui.config.gui.testcontainer.short = Покрени прегледач gui.config.gui.theme = Тема gui.config.gui.use_custom_browser = Користи произвољни прегледач gui.config.gui.view = Изглед gui.config.hjsplit.overwrite = Препиши преко постојећих датотека gui.config.hjsplit.remove_merged = Избриши архиве након спајања gui.config.httpliveheader.password = Шифра gui.config.httpliveheader.routerip = IP рутера gui.config.httpliveheader.script = Скрипта поновног успостављања везе gui.config.httpliveheader.user = Корисник gui.config.jac.column.author = Аутор gui.config.jac.extern = Спољашња метода gui.config.jdrr.infolable = Проверите IP адресу рутера и притисните старт
Матична страница рутера се отвара у прегледачу
Поновно успостављање везе након притиска на заустави и сачувај.
Више информација можете добити
овде gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup gui.config.jdrr.reconnectfaild = Поновно успостављање везе није успело gui.config.jdrr.savereconnect = Веза је поново успостављена. Сачувати сада? gui.config.jdrr.status.title = Стање RR gui.config.jdrr.success = Успешно! gui.config.jdrr.title = Снимање поновног успостављања везе gui.config.jdshutdown.close = Затвори JD gui.config.jdshutdown.enabledonstart = Омогућено при покретању програма gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Принуди на искључивање (није за све системе) gui.config.jdshutdown.hibernate = Хибернација (није за све системе) gui.config.jdshutdown.mode = Начин: gui.config.jdshutdown.shutdown = Искључивање gui.config.jdshutdown.standby = Стање приправности (није за све системе) gui.config.linkgrabber.cnl2 = Омогући подршку за Click'n'Load gui.config.linkgrabber.controlposition = Постави дугмад сакупљача испод табеле gui.config.linkgrabber.infopanel.onlinkgrab = Прикажи информације у сакупљачу веза gui.config.linkgrabber.iognorelist = Филтрирање веза се заснива на редовним изразима. gui.config.linkgrabber.onlincheck = Провери информације о вези и доступност gui.config.linkgrabber.replacechars = (Аутоматско паковање) Замена . и _ размацима gui.config.liveheader.autoconfig = Аутоматски подеси рутер gui.config.liveheader.btnfindip = Добави IP рутера gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Увези рутер gui.config.liveheader.password = Шифра gui.config.liveheader.progress.message = jDownloader тражи поставке за ваш рутер gui.config.liveheader.recorder = Направи скрипту поновног успостављања везе gui.config.liveheader.routerip = IP рутера gui.config.liveheader.script = HTTP скрипта gui.config.liveheader.selectrouter = Изабери рутер gui.config.liveheader.user = Пријава gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = JD не може да претвори овај curl-batch у Live-Header скрипту. Потражите савет од свог JD тима за подршку! gui.config.liveheader.warning.notfound = jDownloader не може да пронађе поставке за ваш рутер gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Активирајте Upnp подршку у подешавањима свог рутера.
Иди на рутер
Wiki чланак: Upnp у рутеру
Кликните У реду када активирате Upnp подршку у рутеру или откажи да прескочите. gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Имате gui.config.reconnect.selectrouter = Тражи модел рутера gui.config.reconnect.selectrouter.example = Пример: 3Com ADSL gui.config.reconnect.shared = Опште поставке поновног успостављања везе gui.config.reconnect.showcase.currentip = Ваша тренутна IP gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP пре поновног успостављања везе gui.config.reconnect.showcase.message.none = Није проверено gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Промени IP gui.config.reconnect.showcase.time = Трајање поновног успостављања везе gui.config.reconnect.test = Преглед gui.config.reloadcontainer = Поново учитај контејнер за преузимање gui.config.routeripfinder.featchip = Утврђивање имена вашег рутера gui.config.routeripfinder.notfound = Име вашег рутера није пронађено gui.config.routeripfinder.ready = Пронађена IP: %s gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Сакупљање информација о рутеру... gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Преузимање сличних метода рутера... gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Тражи UPnP... gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Разврставање метода рутера gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Испробавање рутера gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Испробавање UPnP... gui.config.showcontaineronloadinfo = Прикажи детаљне информације о контејнеру по учитавању gui.config.unrar.ask_path = Питати за непознате шифре? gui.config.unrar.cmd = Наредба UnRAR gui.config.unrar.deep_extract = Дубоко распакивање gui.config.unrar.overwrite = Препиши преко постојећих датотека gui.config.unrar.path = Распакуј у gui.config.unrar.remove_after_extract = Обриши архиве након успешног распакивања? gui.config.unrar.remove_infofile = Обриши инфо након распакивања gui.config.unrar.subpath = Подпутања gui.config.unrar.subpath_minnum = Подпутању користи само ако архива садржи више од x датотека gui.config.unrar.use_extractto = Користи произвољну путању за распакивање gui.config.unrar.use_subpath = Користи подпутању gui.dialog.addurl.message = Додај адресу.. JDownloader ће је учитати и расчланити везе. gui.dialog.addurl.okoption_parse = Расчлани адресу gui.dialog.addurl.title = Додај адресу gui.dialog.countdown.tooltip = Овај прозор ће се затворити након одређеног времена. Кликните овде за прекидање одбројавања. gui.dialog.deepdecrypt.message = JDownloader није пронашао ништа на %s\r\n-------------------------------\r\nJD сада учитава ову страну како би пронашао везе. gui.dialog.deepdecrypt.title = Дубока декрипција? gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Прихватам услове коришћења gui.dialogs.agb_tos.description = Услови коришћења за %s нису прочитани и прихваћени. gui.dialogs.agb_tos.readagb = Прочитај услове коришћења за %s gui.dialogs.agb_tos.title = Услови коришћења нису прихваћени gui.dialogs.dontshowthisagain = Не приказуј ово поново gui.dialogs.message.title = Порука gui.dialogs.progress.title = У току... сачекајте gui.download.create_connection = Успостављање везе... gui.download.filesize_unknown = (Величина датотеке није позната) gui.download.onlinecheckfailed = [Није доступно] gui.download.waittime_status2 = Сачекајте %s gui.downloadlink.aborted = [прекинуто] gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [претварање није успело] gui.downloadlink.hostertempunavail = [преузимање тренутно није могуће] gui.downloadlink.hosterwaittime = [сачекајте нову ip] gui.downloadlink.plugindisabled = [Прикључак онемогућен] gui.downloadlist.delete = Избрисати одабране везе ? gui.downloadlist.delete.files = Датотеке (%s) gui.downloadlist.delete.links = Везе (%s) gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = Везе (%s) gui.downloadlist.delete2 = Избрисати одабране ставке са списка и са диска? gui.downloadlist.reset = Поново преузми одабране ставке? (Пажња: Датотеке ће бити избрисане!) gui.downloadstop = Заустављање тренутних преузимања... gui.downloadview.statustext.jac = Препознавање потврдног кода gui.eta = Преостало време gui.fengshuiconfig.routerip = IP рутера gui.filechooser.loaddlc = Учитај DLC датотеке gui.fileinfopanel.link = Веза за преузимање gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Парчад gui.fileinfopanel.linktab.comment = Напомена gui.fileinfopanel.linktab.eta = Преостало: %s mm:ss gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Преостало: %s gui.fileinfopanel.linktab.name = Име везе gui.fileinfopanel.linktab.password = Шифра gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Сачувај у gui.fileinfopanel.linktab.speed = Брзина: %s/s gui.fileinfopanel.linktab.status = Стање gui.fileinfopanel.linktab.url = Адреса gui.fileinfopanel.packagetab = Пакет gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Распакивање gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Напомена gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Име пакета gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Шифра архиве gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Шифра архиве (аутоматски) gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Сачувај у gui.installer.kikin.agree2 = Шта је Kikin?
Најбољи делови? kikin је бесплатан и ради аутоматски.
Да, желим kikin и слажем се са условима коришћења и уговором kikin-а
gui.installer.kikin.cancel = Откажи gui.installer.kikin.message = Прилагоди искуство претраге gui.installer.kikin.ok = Настави gui.installer.kikin.title = Инсталација Kikin-а gui.installer.kikin.tooltip = Прочитајте и прихватите услове gui.javacheck.html =

Користите погрешну верзију Јаве. Употребите оригиналну Sun Јаву. Свакако покренути jDownloader?
Ваша верзија Јаве:
Runtime име%s
Runtime верзија%s

gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Иако JDownloader може да се покрене на верзији Јаве коју ви имате, препоручујемо инсталирање најновије Јава надоградње. \r\nJDownloader ће радити стабилније, брже и изгледаће лепше. \r\n\r\nПосетите http://jdownloader.org/download. gui.javacheck.newerjavaavailable.title = Пронађена је застарела верзија Јаве: %s! gui.javacheck.title = Погрешна верзија Јаве gui.jdshutdown.toggle.tooltip = Омогући/онемогући искључивање након преузимања gui.linkgrabber.aborted = Прекинуто gui.linkgrabber.adding = Сакупљених веза: %s gui.linkgrabber.alreadyindl = Већ се налази у списку за преузимање gui.linkgrabber.finished = Сакупљених веза: %s , пакета: %s gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Пакети/датотеке gui.linkgrabber.package.filtered = филтрирано gui.linkgrabber.package.offline = Није доступно gui.linkgrabber.package.unchecked = Није проверено gui.linkgrabber.package.unsorted = Разно gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s није пронађен gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Распакуј gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Користи подфасциклу gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Напомена gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Име пакета gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Шифра архиве gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Шифра архиве (аутоматски) gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Сачувај у gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Величина gui.linkgrabber.packagetab.title = Датотека/пакет gui.linkgrabber.password = Шифра архиве: gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = Сакупљач веза ради... gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Проверавање доступности... gui.linkgrabber.waitinguserio = Чека се корисников унос gui.linkgrabberv2.lg.addall = Додај све пакете gui.linkgrabberv2.lg.clear = Очисти списак gui.linkgrabberv2.lg.clear.ask = Очисти списак сакупљача веза? gui.linkgrabberv2.lg.continueselected = Настави са одабраним пакетима gui.linkgrabberv2.lg.continueselectedlinks = Настави са одабраним везама gui.linkgrabberv2.lg.rmdups = Уклони све дупликате gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Уклони непронађене gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Задржи само одабраног домаћина gui.linkgrabberv2.splithoster = Подела по домаћинима gui.linkinfo.available = Доступно gui.linkinfo.available.notchecked = Није проверено gui.linkinfo.available.ok = Датотека је у реду gui.linkinfo.comment = Напомена gui.linkinfo.download = Преузимање gui.linkinfo.download.activated = је активирано gui.linkinfo.download.deactivated = је деактивирано gui.linkinfo.download.notunderway = није у току gui.linkinfo.download.underway = је у току gui.linkinfo.filesize = Величина датотеке gui.linkinfo.package = Пакет gui.linkinfo.password = Шифра gui.linkinfo.saveto = Сачувај у gui.linkinfo.speed = Брзина gui.linkinfo.waittime = Време чекања gui.linklist.editpackagename.message = Ново име пакета gui.linklist.newpackage.message = Име новог пакета gui.linklist.setpw.message = Постави шифру за преузимање gui.linklist.status.doresume = Сачекај за наставак gui.logdialog.loglevelwarning = Одабрани ниво записа (%s) није пожељан за слање! Промените у СВЕ и направите нови запис! gui.logdialog.loglevelwarning.title = Одабран је погрешан ниво записа! gui.logdialog.warning.uploadfailed = Слање није успело gui.logger.askquestion = Опишите свој проблем/грешку/питање! gui.logupload.message = Пошаљите овај запис својој служби подршке gui.mainframe.title.updatemessage2 = Доступне надоградње (%s) gui.menu.about = ? gui.menu.account..accel = - gui.menu.account..mnem = - gui.menu.account..name = Налог gui.menu.accounts.accel = - gui.menu.accounts.mnem = - gui.menu.accounts.name = Налози gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1 gui.menu.action.about.mnem = O gui.menu.action.about.name = О програму JDownloader gui.menu.action.addurl = Додај везе gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U gui.menu.action.addurl.mnem = v gui.menu.action.addurl.name = Додај везе gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B gui.menu.action.backup.mnem = R gui.menu.action.backup.name = Резервна копија gui.menu.action.backuplinklist.accel = - gui.menu.action.backuplinklist.mnem = - gui.menu.action.backuplinklist.name = Сачувај списак веза gui.menu.action.break2.desc = Умиривање преузимања. Ограничава укупну брзину преузимања на %s кб/с gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C gui.menu.action.changes.mnem = Z gui.menu.action.changes.name = Запис измена gui.menu.action.clipboard.desc = Надгледање оставе gui.menu.action.config.desc = Премијум поставке gui.menu.action.customize.addsetting.accel = - gui.menu.action.customize.addsetting.mnem = - gui.menu.action.customize.addsetting.name = Додај филтер gui.menu.action.customize.removesetting.accel = - gui.menu.action.customize.removesetting.mnem = - gui.menu.action.customize.removesetting.name = Уклони филтер gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = ALT+DOWN gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = D gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Доле gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = ALT+END gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = n gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Дно gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = ALT+HOME gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = V gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Врх gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = ALT+UP gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = G gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Горе gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q gui.menu.action.exit.mnem = I gui.menu.action.exit.name = Излаз gui.menu.action.help.accel = F1 gui.menu.action.help.mnem = P gui.menu.action.help.name = Подршка gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = - gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = N gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = Настави gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = - gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = O gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Очисти списак gui.menu.action.load = Учитај контејнер gui.menu.action.load.accel = CTRL+O gui.menu.action.load.mnem = k gui.menu.action.load.name = Учитај контејнер gui.menu.action.log.accel = - gui.menu.action.log.mnem = - gui.menu.action.log.name = Прикажи запис активности gui.menu.action.opendlfolder.accel = - gui.menu.action.opendlfolder.mnem = f gui.menu.action.opendlfolder.name = Отвори фасциклу за преузимања gui.menu.action.premium.buy.accel = - gui.menu.action.premium.buy.mnem = K gui.menu.action.premium.buy.name = Купи премијум gui.menu.action.premium.desc = Омогући коришћење премијум налога gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = - gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = D gui.menu.action.premiumview.addacc.name = Додај налог gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = - gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = u gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Уклони налог gui.menu.action.reconnect.desc = Поновно успостављање везе gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = Ваша подешавања поновног успостављања везе нису исправна gui.menu.action.reconnectauto.desc = Аутоматско поновно успостављање везе. Обезбедите нову IP ресетовањем интернет везе. gui.menu.action.reconnectman.desc = Ручно поновно успостављање везе. Обезбедите нову IP ресетовањем ваше интернет везе. gui.menu.action.remove.links.accel = - gui.menu.action.remove.links.mnem = s gui.menu.action.remove.links.name = Уклони преузете ставке gui.menu.action.remove.packages.accel = - gui.menu.action.remove.packages.mnem = p gui.menu.action.remove.packages.name = Укони преузете пакете gui.menu.action.remove_disabled.accel = - gui.menu.action.remove_disabled.mnem = o gui.menu.action.remove_disabled.name = Уклони онемогућене gui.menu.action.remove_dupes.accel = - gui.menu.action.remove_dupes.mnem = d gui.menu.action.remove_dupes.name = Уклони дупликате gui.menu.action.remove_failed.accel = - gui.menu.action.remove_failed.mnem = g gui.menu.action.remove_failed.name = Уклони ставке са грешком gui.menu.action.remove_offline.accel = - gui.menu.action.remove_offline.mnem = n gui.menu.action.remove_offline.name = Уколни недоступне gui.menu.action.restart.accel = - gui.menu.action.restart.mnem = p gui.menu.action.restart.name = Поновно покретање gui.menu.action.restore.accel = - gui.menu.action.restore.mnem = V gui.menu.action.restore.name = Врати gui.menu.add = Додај везе gui.menu.addons = Додаци gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = - gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = D gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Управљање додацима gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.accel = - gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem = - gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.name = Искључивање gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = - gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = S gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Споји архиве gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = - gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = - gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Укључено gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Споји архиве (HJSplit) gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = - gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Споји пакете (HJSplit) gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Укључи самораспакивање gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Контејнер за распакивање gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Архива за распакивање gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Отвори фасциклу gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Самораспакивање gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Распакуј архиве gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Фасцикла за распакивање gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Распакуј архиве gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = - gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Укључено gui.menu.plugins.configs.accel = - gui.menu.plugins.configs.mnem = - gui.menu.plugins.configs.name = Подешавање gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = - gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = - gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Купи премијум gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = - gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = - gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = Додај налог gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = - gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = - gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Омогући премијум gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = - gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = - gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Детаљи gui.menu.premium = Премијум gui.menu.premiummenu.toggle.accel = - gui.menu.premiummenu.toggle.mnem = gui.menu.premiumMenu.toggle.mnem gui.menu.premiummenu.toggle.name = gui.menu.premiumMenu.toggle.name gui.menu.remove = Уклони gui.menu.save = Сачувај gui.menu.toolbar.control.pause.accel = - gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = U gui.menu.toolbar.control.pause.name = Мировање gui.menu.toolbar.control.start.accel = - gui.menu.toolbar.control.start.mnem = P gui.menu.toolbar.control.start.name = Покрени преузимања gui.menu.toolbar.control.stop.accel = - gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = Z gui.menu.toolbar.control.stop.name = Заустави преузимања gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = - gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = a gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Заустави након тренутно активне ставке gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = - gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = I gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Освежи IP gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = - gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = N gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Надорадња gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = - gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = O gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Надгледање оставе gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = - gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = u gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Омогући аутоматско поновно успостављање везе gui.menu.toolbar.separator.accel = - gui.menu.toolbar.separator.mnem = r gui.menu.toolbar.separator.name = Знак за раздвајање gui.packageinfo.name = Име gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s налог -- Није преостало премијум промета. gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s налог -- Премијум промет није доступан. gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s налог -- Дозвољено је преузимање до %s у току дана. gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- Неограничен проток! Можете да преузимате колико желите. gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = Није могуће прекинути овај модул gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Прекини овај модул gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Заустављање у току gui.progresspane.title = Покренуто модула: %s gui.quickhelp.text = Кликните за помоћ: %s gui.reconnect.confirm = Да ли желите да веза буде поново успостављена? gui.reconnect.progress.status = Поновно успостављање везе покренуто: %s m:s gui.reconnect.progress.status.failed = Поновно успостављање везе није успело gui.reconnect.progress.status.success = Поновно успостављање везе је успело gui.reconnect.progress.status2 = Поновно успостављање везе је покренуто: %s gui.speedmeter.hide = Сакриј брзиномер gui.speedmeter.pause = мировање gui.speedmeter.show = Прикажи брзиномер gui.splash.progress.controller = Покреће управљач gui.splash.progress.initplugins = Покреће прикључке gui.splash.progress.paintgui = Црта сучеље gui.splash.progress.webupdate = Проверава надоградње gui.statusbar.maxchunks = Највише успостављених веза gui.statusbar.premiumloadlabel = < Додај налоге gui.statusbar.sim_ownloads = Највише преузимања gui.statusbar.speed = Највећа брзина gui.table.contextmenu.browselink = Отвори у претраживачу gui.table.contextmenu.check = Провери доступност gui.table.contextmenu.copylink = Умножи адресу везе gui.table.contextmenu.copypassword = Умножи шифру gui.table.contextmenu.delete = Избриши gui.table.contextmenu.deletelist = са списка gui.table.contextmenu.deletelistdisk = са списка и са диска gui.table.contextmenu.disable = Онемогући gui.table.contextmenu.dlc = Направи DLC gui.table.contextmenu.downloaddir = Отвори фасциклу gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Уреди фасциклу gui.table.contextmenu.editpackagename = Промени име пакета gui.table.contextmenu.enable = Омогући gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Додатно gui.table.contextmenu.filetype = Филтер gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Споји у један пакет gui.table.contextmenu.newpackage = Премести у нови пакет gui.table.contextmenu.newpackage2 = Премести у нови пакет gui.table.contextmenu.packagesort = Пресложи пакете gui.table.contextmenu.priority = Приоритет gui.table.contextmenu.prop = Својства gui.table.contextmenu.remove = Уклони gui.table.contextmenu.reset = Поништи стање gui.table.contextmenu.resume = Настави gui.table.contextmenu.setdlpw = Постави шифру за преузимање gui.table.contextmenu.sort = Пресложи gui.table.contextmenu.stopmark = Стоп gui.table.contextmenu.tryforce = Присили преузимање gui.table.draganddrop.after = Убаци после '%s' gui.table.draganddrop.before = Убаци пре '%s' gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Уметни на крај пакета '%s' gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Уметни на почетак пакета '%s' gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Уметни пре '%s' gui.table.draganddrop.movepackageend = Уметни после '%s' gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = Додај на врх gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Покрени након додавања gui.textcomponent.context.copy = Умножи gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl C gui.textcomponent.context.cut = Исеци gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl X gui.textcomponent.context.delete = Избриши gui.textcomponent.context.delete.acc = DELETE gui.textcomponent.context.paste = Налепи gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl V gui.textcomponent.context.selectall = Одабери све gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl A gui.tooltip.progressicon = Овај модул је активан gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Највише успостављених веза по датотеци gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Највише истовремених преузимања gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Ограничење брзине (кб/с) [0:неограничено] gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Ако је означено, преузимање ће кренути по додавању веза gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Ако је означено, нове везе биће додате на врх списка за преузимање gui.tooltips.quickhelp = Брза помоћ је доступна: %s (ctrl+shift+КЛИК) gui.treetable.added = Датум додавања gui.treetable.error.plugin = Грешка прикључка gui.treetable.finished = Датум завршетка gui.treetable.header.part = Део gui.treetable.header.size = Величина gui.treetable.hoster = Домаћин gui.treetable.loaded = Учитано gui.treetable.name = Пакет/датотека gui.treetable.packagestatus.links_active = Активно gui.treetable.part = Део gui.treetable.progress = Напредак gui.treetable.requesttime = Време одзива gui.treetable.size = Величина датотеке gui.treetable.status = Стање gui.treetable.tooltip.priority-1 = Низак приоритет gui.treetable.tooltip.priority0 = Без приоритета gui.treetable.tooltip.priority1 = Висок приоритет gui.treetable.tooltip.priority2 = Виши приоритет gui.treetable.tooltip.priority3 = Највиши приоритет gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Онемогућено поновно успостављање везе! gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Да бисте дозволили JDownloader-у да аутоматски поново успоставља везу требали бисте омогућити ову опцију! gui.warning.reconnect.pleasewait = Сачекајте...веза се поново успоставља gui.warning.reconnect.running = покренуто... gui.warning.reconnectfailed = Поновно успостављање везе није успело! gui.warning.reconnectsuccess = Поновно успостављање везе је успело! gui.warning.reconnectunknown = Поновно успостављање везе није познато gui.warning.restartneeded = Потребно је поново покренути jD након промена! init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Аутоматска надоградња. init.webupdate.progress.0_title = Надоградње init.webupdate.progress.1_title = Провера надоградњи installer.abortinstallation = Грешка. Корисник је прекинуо инсталацију installer.error.nowriterights = Грешка. Немате овлашћења да уписујете у фасциклу installer.firefox.message = Да ли желите да уградите JDownloader у Firefox? installer.firefox.message.flashgot = Овим инсталирате чувени FlashGot додатак (flashgot.net). installer.firefox.title = Инсталација уграђивања у Firefox? installer.gui.message = Након инсталације JDownloader ће преузети најновије надоградње. installer.gui.title = Инсталација JDownloader-а installer.nowritedir.warning = Упозорење! JD не може да уписује на %s. Проверите дозволе! installer.vistadir.warning = Упозорење! JD је инсталиран у %s. Ово изазива грешке. interaction.batchreconnect.batch = Batch скрипта interaction.batchreconnect.executein = Покрени у (фасцикла програма) interaction.batchreconnect.terminal = Тумач interaction.externreconnect.command = Наредба (користите апсолутне путање фасцикле) interaction.externreconnect.parameter = Параметар (у сваки ред по један параметар) interaction.jdchat.deslanguage = у: interaction.jdchat.native = у: interaction.liveheader.progress.3_step = (Корак) HTTP LiveHeader : interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) HTTP LiveHeader interaction.shutdown.dialog.msg.closejd =

JDownloader ће бити затворен!

interaction.shutdown.dialog.msg.hibernate =

Систем ће прећи у режим хибернације!

interaction.shutdown.dialog.msg.shutdown =

Систем ће се искључити!

interaction.shutdown.dialog.msg.standby =

Систем ће прећи у стање приправности!

interaction.shutdown.dialog.title.closejd = Затворити JD? interaction.shutdown.dialog.title.hibernate = Хибернација? interaction.shutdown.dialog.title.shutdown = Искључивање? interaction.shutdown.dialog.title.standby = Стање приправности? jd.controlling.cnl2.checktext.message = Отворена је адреса Click'n'Load-а jd.controlling.cnl2.checktext.title = Click'n'Load jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.downloadlink = Заустављање је постављено на вези: %s jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.filepackage = Заустављањe је постављено на пакету: %s jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.set = Заустављање је још увек постављено! jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Поновно успостављање везе није успело! Проверите своје поставке и покушајте ручно поновно успостављање везе! jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = Поновно успостављање везе сувише често не успева! Аутоматско поновно успостављање везе је онемогућено! Проверите своје поставке! jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = Датотека \r\n%s\r\n већ постоји. Шта желите да урадите? jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = Датотека постоји jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Датотека jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Везе jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Сарадници jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Подршка jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Матична страница jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Прикажи дозволу jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Дозвола JDownloader-а jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = О прогграму JDownloader jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Верзија %s jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Домаћин: jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Име: jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Шифра: jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Додај нови налог jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Затвори %s jd.gui.swing.components.table.jdtable.columncontrol = Промени колоне jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Покрени преузимања са списка jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Заустави сва тренутно активна преузимања jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Заустави након тренутно активних преузимања jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Обезбеди нову IP ресетовањем своје интернет везе jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Провери надоградње jd.gui.swing.jdgui.menu.actions.backuplinklistaction.password = Унеси шифру енкрипције jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Ова опција захтева поновно покретање JDownloader-a jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Поново покрени САДА! jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Потребно је поновно покретање jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.addons.configpaneladdons.breadcrum = Прикључци и додаци - Додаци jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Додаци jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Приказати %s ?\r\n Можете га отворити касније преко менија Додаци jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Модули - Потврдни код jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = Потврдни код jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Основно - Опште jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Опште jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Домаћин jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Основно - Преузимање и веза - Напредно jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Напредно jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.message = Онемогућили сте IP проверу. Ово ће драматично продужити време потребно за поновно успостављање везе!\r\n\r\nОнемогућено је неколико зависних модула као Снимање поновног успостављања везе. jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.title = Ip провера је онемогућена! jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Основно - Преузимање и веза - Опште jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Преузимање и веза jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Основно - Преузимање и веза - Интернет и мрежа jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Интернет и мрежа jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Основно - Сучеље - Напредмо jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Напредно jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Основно - Сучеље - Прегледач jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Прегледач jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Основно - Сучеље - Опште jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Сучеље jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Основно - Сучеље - Сакупљач веза jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Сакупљач веза jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Опис jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Име jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Користи jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Управљање алатном траком jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Контрола алатне траке jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.hoster.configpanelpluginforhost.breadcrum = Прикључци и додаци - Домаћин jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Шифре за распакивање jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Модули - Шифре и пријаве - Расапакивање jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Модули - Шифре и пријаве - HTAccess jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = HTAccess jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.accountselection = Увек одабери премијум налог са највише преосталог протока за преузимање jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Прикључци и додаци - Домаћин - Премијум jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Који домаћин вас интересује? jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Купи премијум jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Купи нови премијум налог jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Настави jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Премијум jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Кеш jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Омогућено jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Датум истека jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Број датотека jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Домаћин jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Шифра jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Премијум поени jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Стање jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Преостали проток jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = Дељени проток jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Искориштен простор jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Корисник jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtable.refresh = Освежавање налога (%s) jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Налог jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Модули - Поновно успостављање везе - Напредно jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Напредно jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Модули - Поновно успостављање везе - Методе jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Поновно успостављање везе jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Основно jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Поставке jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Модули jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Шифре и пријаве jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Прикључци и додаци jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Поставке jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Све опције и поставке за JDownloader jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.columns.progresscolumn.unknownfilesize = Непозната величина датотеке jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Преузимање jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Списак преузимања и напредак jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Распакује jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Преузимање није успело jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Преузимање је завршено jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Учитавање из jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Учитавање са премијумом jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Преузимање које је могуће наставити jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Знак стоп је постављен jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.yy HH:mm jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Преузимање завршава за jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Везе jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Пакети jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Напредак jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Укупна величина jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Брзина преузимања jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = филтриране везе jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Везе jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Пакети jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Укупна величина jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Критична грешка jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Грешке jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Упозорења jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = HTTP обавештење jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Ниво записа %s jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Сачувај запис као jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Пошаљи запис jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Сакупљач веза jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Сакупља, додаје и одабира везе и адресе jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Запис jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Погледај или пошаљи запис jd.gui.swing.jdgui.views.sidebars.configuration.addonconfig.breadcrum = Прикључци и додаци - Додаци jd.gui.swing.menu.hostermenu = Домаћин %s jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = алт jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = алт Гр jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = тастер1 jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = тастер2 jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = тастер3 jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = цтрл jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = мета jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = шифт jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Потврдите! jd.gui.userio.defaulttitle.input = Унесите! jd.main.removerestart.cancel = Настави jd.main.removerestart.message = Није могуће уклонити застареле библиотеке. Препоручује се поновно покретање! jd.main.removerestart.ok = Поново покрени сада! jd.main.removerestart.title = Надограђивач jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Погрешан унос, унесите време у облику: 4:30 jd.plugins.decrypter.lnksvn.pass = Корисничка шифра jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = %s захтева шифру за преузимање jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Грешка сервера. Покушајте касније jd.plugins.optional.customizer.columns.packagenamecolumn.tooltip = Име пакета, ако се веза подудара са регексом. Оставите празно да би се користило подразумевано име! jd.plugins.optional.customizer.customizergui.tester = Овде унесите пример везе како би истакли подударне поставке: jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.downloaddir = Фасцикла за преузимања jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.enabled = Омогућено jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.extract = Распакивање jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.matchcount = Одбројавање од почетка jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.name = Име jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.packagename = Име пакета jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.password = Шифра jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.priority = Приоритет jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.regex = Регекс jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.subdirectory = Користи подфасцикле jd.plugins.optional.customizer.customizerview.title = Измена пакета jd.plugins.optional.customizer.customizerview.tooltip = Измените пакете jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer = JD Измена пакета jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.customized = Измењено помоћу регекса: %s jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.enabled = Омогући измену пакета jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.settings = Прикажи поставке графички jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JDHJSplit (дељење датотека) jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTP LiveHeader скриптер jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH скриптер jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: једноставно прављење скрипти за поновно успостављање везе jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = FlashGot за Firefox jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Инсталирај jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Инсталирај FlashGot Firefox додатак jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Инсталирај Firefox уградњу jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Дозволи! jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Одбиј приступ! jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Спољашњи програм покушава да дода везе. Погледајте запис за детаље. jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Спољашњи захтев са %s на %s сучеље! jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JDChat (Ћаскање) jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Учитавање поруке дана jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Порука дана jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = Ћаскање JD подршке jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = Ћаскање JD подршке jd.plugins.optional.jdchat.newmessage = Нова порука од %s:
%s jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = JDGrowl обавештења jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Сва преузимања су завршена jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Сва преузимања су завршена! jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Преузимање је завршено jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = Преузимање је успешно завршено jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = JDownloader се покреће jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Покретање програма jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JDInfo (Записивање инфо датотеке) jd.plugins.optional.jdremotecontrol = JDRemoteControl (Даљинско управљање) jd.plugins.optional.jdshutdown = JDShutdown (Гашење рачунара) jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JDLightTray (Иконица у палети) jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JDUnrar (Распакивање) jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Уређивање језичке датотеке jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Пријава је неисправна.\r\n Унесите исправне податке. jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = још... jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Корисничко име или шифра су погрешни! jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Успешно! jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = За коришћење овог додатка потребан вам је JD-SVN налог jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.password = Слање (SVN) шифре jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.username = Слање (SVN) корисничког имена jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Провери пријаве jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Провери да ли су пријаве исправне jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Уређивање превода jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Уреди датотеку превода jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Расчлањивање извора jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser.parse = Расчлани %s jd.plugins.optional.schedule.disabled = онемогућено jd.plugins.optional.schedule.expired = истекло jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Уреди jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Дневно jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Сваког часа jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Интервал: %sч %sм jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = Само једном jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Недељно jd.plugins.optional.schedule.schedule = Распоред jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.action = Акција jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.date = Датум jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.name = Име jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.nextexecution = Следеће извршавање jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.onoff = Укључено/искључено jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.repeats = Понављања jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.time = Време jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Распоред jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Распоред преузимања jd.plugins.optional.schedule.wait = сачекајте тренутак jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = JD мрежно сучеље jd.plugins.plugin.aborted = Декрипција је прекинута! jd.plugins.pluginutils.askpassword = Унесите шифру за %s jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = Шифра коју сте унели за %s је погрешна. jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Погрешна шифра: %s jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Грешка приликом снимања поновног успостављања везе! jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Поновно успостављање везе је успешно постављено! jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Снимање поновног успостављања везе... jd.update.main.error.message = Дошло је до грешака (%s) приликом надоградње.\r\n Желите ли да надоградите без обзира на то? jd.update.main.error.message.old = Постоје неинсталиране надоградње. Инсталирати их сада? jd.update.main.error.title = Дошло је до грешака jd.update.main.error.title.old = Надоградње су пронађене! jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Надоградња је већ у току jd.utils.webupdate.ballon.title = Надоградња jd.utils.webupdate.dopluginupdate = [Поновно покретање система при грешкама истеклих прикључака] jd.utils.webupdate.dopluginupdate.message = Неки прикључци су надограђени\r\nТребали бисте поново покренути JDownloader. jd.utils.webupdate.dopluginupdate.title = Препоручено је поновно покретање jd.utils.webupdate.doupdatecheck.noupdates = Нема доступних надоградњи jd.utils.webupdate.message = Надоградње су доступне (%s). Инсталирати их сада? jd.utils.webupdate.message2 = Надоградње су доступне (%s). Инсталирати их сада? jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Надоградња је покренута jd.utils.webupdate.whatchangedlink =
Шта је промењено? linkgrabber.onlinestatus.offline = није доступно linkgrabber.onlinestatus.online = доступно linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = није могуће проверити linkgrabber.onlinestatus.unchecked = није проверено linkinformation.available.error = Грешка! linkinformation.download.aborted = Обустављено linkinformation.download.chunks.label = Парчад modules.reconnect.types.batch = Batch modules.reconnect.types.clr = CLR скрипта modules.reconnect.types.extern = Спољашњи modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl plugin.host.rapidshare.status.abused = Датотека је злоупотребљена plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Датотека без налога (анонимна) plugin.host.rapidshare.status.apiflood = није проверено plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Директно преузимање plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = Датотека није пронађена plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Сервер тренутно није доступан. Покушајте касније! plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = Овај видео се још увек енкодира plugin.optional.jdchat.getlog = %s тражи запис активности како би решили ваш проблем. Да ли се слажете да му пошаљете запис? plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Ваше Teamviewer пријаве: plugin.optional.scheduler.add.cancel = Откажи plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Име plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Параметар plugin.optional.scheduler.add.daily = Дневно plugin.optional.scheduler.add.date = Датум plugin.optional.scheduler.add.day = Дан: plugin.optional.scheduler.add.hour = Час: plugin.optional.scheduler.add.hourly = Сваког часа plugin.optional.scheduler.add.minute = Минут: plugin.optional.scheduler.add.month = Месец: plugin.optional.scheduler.add.name = Име plugin.optional.scheduler.add.noparameter = Параметри нису потребни plugin.optional.scheduler.add.once = Само једном plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Нема исправних параметара plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = Име је празно plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = Нису извршене промене plugin.optional.scheduler.add.problem.pastdate = Време извршавања је протекло plugin.optional.scheduler.add.problem.zerorepeat = Број понављања је нула plugin.optional.scheduler.add.repeats = Понављања plugin.optional.scheduler.add.save = Сачувај plugin.optional.scheduler.add.specific = Одабери интервал plugin.optional.scheduler.add.time = Време plugin.optional.scheduler.add.weekly = Недељно plugin.optional.scheduler.add.year = Година: plugin.rapidshare.error.accountnotfound = Ваш премијум налог није пронађен. plugin.rapidshare.error.filetolarge = Ова датотека је већа од 200 MB, потребан вам је премијум налог да бисте је преузели. plugin.rapidshare.error.fraud = Превара је уочена: Овај налог нелегално користи више корисника. plugin.rapidshare.error.limitexeeded = Прекорачили сте ораничење за преузимање. plugin.rapidshare.error.serverunavailable = Сервер %s тренутно није доступан. plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Нежељене везе једноставно избрисати plugin.serienjunkies.manager.title = Управљање SJ везом plugin.system.notloaded = није активан plugins.config.premium.chartapi.caption.error2 = Учитава се или није доступно plugins.container.decrypt = Декриптуј везу %s plugins.container.exit = Завршено. Пронађено %s веза plugins.container.exit.error = Грешка контејнера: %s plugins.container.found = Обради %s веза plugins.container.open = Отвори контејнер plugins.decrypt.cryptitcom.password = Фасцикла је заштићена шифром. Унесите шифру: plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = DDL-Warez потврда корисника plugins.decrypt.errormsg.unavailable = Можда је адреса неисправна или датотека више не постоји. plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Погрешан потврдни код plugins.decrypt.jamendo = Направи подфасциклу за сваки албум plugins.decrypt.jamendoalbum = Пожељно цели албум као архива plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::резервни сервери plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Додатне датотеке (ако постоје): plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Додатни пакет за инфо/узорак plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Доступни резервни сервери: plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Инфо датотека plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Узорак видеа од plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Потврдни код застарео plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = аутоматско управљање резервним серверима plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = само FileFactory.com plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = само Netload.in plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = без управљања резервним серверима plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = провери везе plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = провери резервне сервере plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = Достигнуто ограничење SJ преузимања. Сачекајте за поновно успостављање везе (највише 2 мин) plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Грешка: SerienJunkies ограничење преузимања plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = добави везе plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = само Rapidshare.com plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = само Rapidshare.de plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = само Uploaded.to plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = користи премијум везе ако је могуће plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = 5 пута сте унели неисправну шифру или потврдни код. Проверите своје податке. plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = 5 пута сте унели неисправну шифру. Проверите своје податке. plugins.error.downloadfailed = Преузимање није успело plugins.errors.disconnect = Прекинути везу? plugins.errors.error = Грешка: plugins.errors.hosteroffline = Домаћин није на вези? plugins.errors.hosterproblem = Проблем са домаћином? plugins.errors.nointernetconn = Веза са интернетом није успостављена? plugins.errors.pluginerror = Грешка прикључка. Обавестите подршку plugins.errors.wrongpassword = Погрешна шифра plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: Власник датотеке ограничио је број бесплатних преузимања по дану, мораћет купити премијум налог или сачекати да бисте преузели бесплатно! plugins.host.fileshackcom.servers = Користи овај сервер: plugins.host.l4dmapscom.servers = Користи овај сервер: plugins.host.megaupload.captchamode.title = Мод потвродног кода: plugins.host.megaupload.captchamode_auto = аутоматски plugins.host.megaupload.captchamode_no_captcha = избегавај потврдне кодове (пожељно је поновно успостављање везе) plugins.host.megaupload.captchamode_no_reconnect = избегавај поновно успостављање везе (пожељан је потврдни код) plugins.host.megaupload.portrotation = Употребити ротирање портова како би се повећало ограничење преузимања? plugins.host.megaupload.ports = Користи овај порт: plugins.host.megaupload.waitforstart = Чекање на почетак... plugins.host.rapidshare.apierror = Rapidshare пријављује да %s plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Сесија преузимања је застарела. Покушајте поново. plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Датотека није пронађена. Проверите везу за преузимање. plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Датотека није пронађена. Проверите везу за преузимање. plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Повреда услова коришћења. Датотека је уклоњена од стране rapidshare-а. plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = Сервер на ком је датотека похрањена није на вези. Покушајте касније.ж plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Достигли сте ограничење за данас plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Датотека је вероватно нелегална и закључана је. Преузимање ове датотеке је забранио Rapidshare. plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Достигнуто је ограничење од 10 GB. plugins.host.rapidshare.loadedvia = Учитано преко %s plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Морате сачекати да се веза поново успостави како бисте проверили доступност plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: Датотеке веће од 1Гб су доступне само премијум корисницима plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Достигнуто је ограничење сесије plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Погрешан потвдни код plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Сувише успостављених веза plugins.hoster.bluehostto.time = BH бесплатно је омогућено само од 00:00 до 10:00 plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = Немате преосталог кредита за проток plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = Нема слободних сервера plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = Налог је истекао или није исправан. plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Налог је у реду. plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Сви сервери за вашу државу су заузети. plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Достигнуто ограничење преузимања. plugins.hoster.filebaseto.servererror = Грешка сервера plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Неподржана грешка plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = Нема слободних сервера plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Сви бесплатни сервери су заузети plugins.hoster.fsxhu.waiting = Корисника на чекању:%s, plugins.hoster.general.enterpassword = Унесите шифру plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Везе су заштићене. Унесите шифру: plugins.hoster.general.reenterpassword = Погрешна шифра. Унесите поново: plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = Није могуће проверити, већ се преузима датотека plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = Потребна је пријава plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Чекање на улазницу plugins.hoster.jamendo = Пожељно је преузимање високог квалитета plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Letitbit је забранио преузимање ове датотеке за вашу државу plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = Није могуће проверити, сви сервери су попуњени plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = Није могуће проверити, већ се преузима датотека plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Преузимање је заштићено шифром plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Заштићено шифром. Унесите шифру за %s plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = Погрешна шифра plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = Потвдни код није пронађен plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Сервер: није могуће пратити везу plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Оштећена датотека plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = Веза за преузимање није пронађена plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = Датотека је на оштећеном серверу plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Вероватно није доступно plugins.hoster.nopremiumsupport = Прикључак нема премијум метод plugins.hoster.passquestion = Веза '%s' је заштићена шифром. Унесите шифру: plugins.hoster.premium.status_ok = Налог је у реду plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Са ове IP се већ преузима plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = Нема слободних сервера plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Продужи време за добијање дозволе (0%-500%) plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Пожељан резервни сервер plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Насумичан plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Прихвати унапред изабрано plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Користи Telekom сервер ако је доступан plugins.hoster.rapidshare.com.waithosterfull = Сачекај ако су сви слободни сервери заузети plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Непозната грешка сервера plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Капацитет бесплатних услуга је попуњен plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Одржавање сервера је у току plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Сувише много корисника plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Грешка сервера plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Сервер тренутно није доступан plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable3 = Нема слободних бесплатних сервера! Набавите премијум налог или сачекајте! plugins.hoster.speedysharecom.password = Унесите шифру: plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Грешка индиректне везе plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Ово је бесплатан налог plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Проблем на сервееру plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Достигнуто је ограничење протока plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = Налог је истекао plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Бесплатан кориснички налог plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Достигли сте дневно ограничење за вашу државу plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Нема бесплатних веза за преузимање ове датотеке plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Погрешна шифра plugins.hoster.youtube.accountok = Налог је у реду plugins.http.htaccess = Списак свих HTAccess шифри. По једна шифра у сваки ред. НИЈЕ за премијум шифре plugins.jdchat.userlistposition = Положај корисничког списка: plugins.jdchat.userlistposition_left = Лево plugins.jdchat.userlistposition_right = Десно plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJSPLIT (подела) - почетне вредности plugins.optional.hjsplit.merged = %s: %s MB спојено plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = XML датотека plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Овде убаците ваш Firefox Liveaheader запис plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Увези Firefox Liveheader запис plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Уреди plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = Додај ознаку дефинисања plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = Додај ознаку захтева plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = Додај ознаку чекања plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Провери тренутну скрипту plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Датотека plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Отвори датотеку plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Увези Firefox LiveHeader скрипту plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Увези JD-LiveHeader скрипту plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Сачувај датотеку plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Помоћ plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Упутство plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Отвори plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Произвођач? (нпр ЕИ Ниш) plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Модел? (нпр Амбасадор) plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.error = Скрипта није исправна plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Скрипта је исправна plugins.optional.infofilewriter.content = Садржај: plugins.optional.infofilewriter.filename = Назив датотеке: plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Унесите одабрани кључ у садржај plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Унесите plugins.optional.infofilewriter.variables = Доступне променљиве plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Преведи ћаскање plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Преведи све што кажем plugins.optional.jdchat.enternick = Ваш жељени надимак? plugins.optional.jdchat.locale = Поставке језика plugins.optional.jdchat.performonstart = Изврши наредбу након успостављања везе plugins.optional.jdchat.user = Надимак plugins.optional.jdchat.usercolor = Само црна корисничка имена? plugins.optional.jdlighttray.closetotray = Спусти на палету послова plugins.optional.jdlighttray.enterpassword = Унесите шифру за покретање JD: plugins.optional.jdlighttray.enterpassword.wrong = Унесена шифра је погрешна! plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.always = Прикажи при сакупљању веза (увек) plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.intray = Прикажи при сакупљању веза (када је спуштено на палету) plugins.optional.jdlighttray.password = Шифра: plugins.optional.jdlighttray.passwordrequired = Унесите шифру за покретање из палете plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Отварање прозора једним кликом plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Покрени умањено plugins.optional.jdlighttray.titleinfo = Прикажи информације у траци задатака када је умањено plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Прикажи описе алатки plugins.optional.jdunrar.askforpassword = Шифра за %s? plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Напредне поставке plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Списак свих шифри. По једна шифра у сваки ред. Доступне шифре: %s plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Распакивање није успело (CRC у %s) plugins.optional.jdunrar.error.extrfailedcrc = Распакивање није успело (CRC у непознатој датотеци) plugins.optional.jdunrar.extractfiles = Распакивање RAR-архива plugins.optional.jdunrar.filefilter = RAR - Почетна датотека plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Фасцикла распакивања plugins.optional.jdunrar.messages = Путања %s не постоји plugins.optional.jdunrar.name = JD-Unrar (распакивање) plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Распакуј %s plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Откривање шифре plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Распакивање није успело plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Распакивање није успело (CRC грешка) plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Распакивање није успело (шифра) plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Распакивање plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Распакивање је успело plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Отварање архиве plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Шифра пронађена plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Немате SVN налог. Кликните овде за више информација plugins.optional.langfileeditor.addkey = Додај кључ plugins.optional.langfileeditor.addkey.error.message = Кључ '%s' се већ користи! plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Унесите име кључа: plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Унесите преведену поруку кључа: plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = Додај нови кључ plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Прихвати подразумевану вредност plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Проверавање изворне фасцикле: Завршено plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Проверавање изворне фасцикле plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Избриши вредности plugins.optional.langfileeditor.completereload = Потпуно поновно учитавање (брише кеш меморију) plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Обриши кључ /-еве plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message = Обрисати застареле кључеве (%s)? plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message2 = Постоје застарели кључеви (%s) у језичкој датотеци. Обрисати их пре него сачувате датотеку? plugins.optional.langfileeditor.deleteold.title = Обрисати застареле кључеве? plugins.optional.langfileeditor.deleteoldkeys = Обрисати застареле кључеве plugins.optional.langfileeditor.english = енглески plugins.optional.langfileeditor.error.title = Дошло је до грешке plugins.optional.langfileeditor.error.updatelanguages.message = Грешка при освежавању језика:\r\n %s plugins.optional.langfileeditor.error.updatesource.message = Грешка при освежавању извора:\r\n %s plugins.optional.langfileeditor.file = Датотека plugins.optional.langfileeditor.key = Кључ plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Урађено plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Недостаје plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Застарели plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Вредност језичке датотеке plugins.optional.langfileeditor.load = Учитај језик plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Отвори претрагу plugins.optional.langfileeditor.reload = Поново учитај plugins.optional.langfileeditor.save.error.message = Дошло је до грешке при уписивању језичке датотеке:\n%s plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = Језичка датотека је успешно сачувана! plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Сачувај и пошаљи plugins.optional.langfileeditor.savechanges = Сачувати промене? plugins.optional.langfileeditor.savechanges.message = Сачувати промене у %s? plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Сачувај локалну копију plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Изворна вредност plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Провери JD са тренутним преводом plugins.optional.langfileeditor.startkey = Провери JD са кључевима plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Надоградња SVN: сачекајте plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.error = Надоградња SVN: грешка! plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Надоградња SVN: завршена plugins.optional.langfileeditor.test = Провери plugins.optional.langfileeditor.title = Уређивање језика plugins.optional.remotecontrol.port = Порт: plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s покренут на порту %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/помоћ за развојне информације plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s је заустављен. plugins.optional.trayicon.dl.finished = Завршено: plugins.optional.trayicon.dl.running = Покренуто: plugins.optional.trayicon.dl.total = Укупно: plugins.optional.trayicon.downloads = Преузимања: plugins.optional.trayicon.eta = Преостало време: plugins.optional.trayicon.progress = Напредак: plugins.optional.trayicon.speed = Брзина: plugins.optional.webinterface.https = Користи HTTPS plugins.optional.webinterface.loginname = Пријавно име plugins.optional.webinterface.loginpass = Пријавна шифра plugins.optional.webinterface.needlogin = Потребно овлашћење корисника plugins.optional.webinterface.port = Порт plugins.optional.webinterface.refresh = Аутоматско освежавање plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Интервал освежавања plugins.serienjunkies.catdialog.action = Изаберите акцију plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Изаберите резервни сервер plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Додај све серије у овој категорији plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Додај најновије преузимање ове категорије plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = Без додавања категорија plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = Поставке за ову сесију plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT:: plugins.trayicon.popup.bottom.simchunks = Истовремене конекције plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Истовремених преузимања plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Ограничење брзине (кб/с) quickhelp.premiumstatusbar = Премијум статусна трака reconnect.ipfiltered.warning.short = IP %s није дозвољена! reconnect.ipfiltered.warning.title = Погрешна IP! reconnect.progress.1_retries = Поновно успостављање везе # reconnect.progress.2_oldip = Поновно успостављање везе застарелих IP: reconnect.progress.3_ipcheck = Поновно успостављање везе нових IP: %s / %s reconnect.retries = Највише понављања (-1 = неограничено) reconnect.waitforip = Сачекај нову IP (сек) reconnect.waittimetofirstipcheck = Чекање на прву IP (сек) replacer.available = Последња завршена датотека: је доступна (Да,Не) replacer.comment = Последњи завршени пакет: Примедба replacer.date = Тренутни датум replacer.downloaddirectory = Последњи завршени пакет: Фасцикла за преузимање replacer.filelist = Последњи завршени пакет: Списак датотека replacer.filename = Последња завршена датотека: Назив датотеке replacer.filepath = Последња завршена датотека: Путања датотеке replacer.filesize = Последња завршена датотека: Величина датотеке replacer.hoster = Последња завршена датотека: Домаћин replacer.informationstring = Последња завршена датотека: Информације добијене од прикључка replacer.ipaddress = Тренутна IP адреса replacer.javaversion = Коришћена Јава верзија replacer.jdhomedirectory = jDownloader: Почетна фасцикла/Инсталациона фасцикла replacer.jdversion = jDownloader: Ревизија/Верзија replacer.packagename = Последњи завршени пакет: Назив пакета replacer.password = Последњи завршени пакет: Шифра replacer.time = Тренутно време showcaptcha.choose.file = Одаберите датотеку слике showcaptcha.chooser.title = jDownloader :: Прикажи потврдни код sys.ask.rlyclose = Заиста желите да затворите jDownloader? sys.ask.rlyrestart = Заиста желите да поново покренете jDownloader? sys.ask.rlyrestore = Ово ће довести до поновног покретања ЈDownloader-а и попуне надоградње. Наставити? sys.dlc.success = DLC енкрипција је успешна. Распаковати ради провере? sys.warning.loguploadfailed = Слање датотеке записа није успело! sys.warning.noclose = JDownloader ће бити спуштен у палету! system.dialogs.update = Надоградње су доступне system.download.docrc2 = CRC провера у току (%s) system.download.docrc2.failed = CRC провера НЕУСПЕШНА (%s) system.download.docrc2.success = CRC провера успешна (%s) system.download.errors.couldnotdelete = Није могуће обрисати датотеку system.download.errors.couldnotoverwrite = Није могуће заменити постојећу дтотеку system.download.errors.couldnotrename = Није могуће преименовати део датотеке system.download.errors.invalidoutputfile = Неисправна излазна датотека system.download.errors.linkisblocked = Резервни сервер %s се учитава system.download.triggerfileexists = Уколико датотека већ постоји: system.download.triggerfileexists.ask = Питај за сваку датотеку system.download.triggerfileexists.askpackage = Питај за сваки пакет system.download.triggerfileexists.overwrite = Замени постојеће system.download.triggerfileexists.rename = Аутоматско преименовање system.download.triggerfileexists.skip = Прескочи везу system.update.message = Надоградња успешна system.update.message.title = Надогради на верзију %s system.update.showchangelogv2 = Шта је ново? train.choose.folder = Одаберите фасциклу train.chooser.title = jDownloader :: Учи све train.method = Одабери метод потврдног кода updater.beta.rlyupdate.message = Да ли желите да надоградите на JD-%s updater.beta.rlyupdate.title = Надоградња на бета верзију? updater.newbeta.message = Да ли желите да испробате нову бета верзију?\r\nКликните ОК за више информација. updater.newbeta.title = Нова бета верзија userio.errorregex = .*(грешка|није упело).* userio.input.title = Унесите! wrapper.webupdate.updatenewupdater = Преузимање новог jdupdate.jar wrapper.webupdate.updateupdater.error_rename = Није могуће преименовати jdupdate.jar.tmp у jdupdate.jar wrapper.webupdate.updateupdater.error_reqeust2 = Није могуће преузети тренутни jdupdate.jar