summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>2014-12-27 12:38:51 +0100
committerLukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>2014-12-27 12:38:51 +0100
commit74b771f3b7d62ee6cc0a453d7f4b94a402961f17 (patch)
tree23f0464fb6562495c24be123a751a65c1a18f796 /po/cs.po
parentf40c06aad0b54b94c5ceaf85e544ade394f8a2c7 (diff)
downloadaur-74b771f3b7d62ee6cc0a453d7f4b94a402961f17.tar.gz
aur-74b771f3b7d62ee6cc0a453d7f4b94a402961f17.tar.xz
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po167
1 files changed, 82 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f92e5666..1c14a50b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-29 18:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-12 07:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-19 10:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-19 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/cs/)\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgid "Page Not Found"
@@ -26,9 +26,12 @@ msgstr "Stránka nenalezena"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Omlouváme se, požadovaná stránka neexistuje."
-msgid "Accounts"
+msgid "Account"
msgstr "Účet"
+msgid "Accounts"
+msgstr "Účty"
+
msgid "You are not allowed to access this area."
msgstr "Zde nemáte povolený přístup."
@@ -115,21 +118,23 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
-msgstr ""
+msgstr "Nezapomeň hlasovat pro svoje oblíbené balíčky!"
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
+"Některé balíčky mohou být poskytnuty v binární podobě v repozitáři "
+"[community]."
msgid "Discussion"
msgstr "Diskuze"
#, php-format
msgid ""
-"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User"
-" structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge "
+"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User "
+"structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge "
"requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s "
-"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-"
-"dev%s mailing list."
+"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-dev"
+"%s mailing list."
msgstr ""
msgid "Bug Reporting"
@@ -223,6 +228,10 @@ msgstr "Chybí povinný údaj."
msgid "Password fields do not match."
msgstr "Hesla se neshodují"
+#, php-format
+msgid "Your password must be at least %s characters."
+msgstr "Heslo musí mít nejméně %s znaků."
+
msgid "Invalid e-mail."
msgstr "Neplatný e-mail."
@@ -255,8 +264,8 @@ msgstr "Pokračovat"
#, php-format
msgid ""
-"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
-" message to the %saur-general%s mailing list."
+"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
+"message to the %saur-general%s mailing list."
msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:"
@@ -269,16 +278,15 @@ msgid "Cannot merge a package base with itself."
msgstr ""
msgid ""
-"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
-"checkbox."
+"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
msgid "Package Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Smazání balíčku"
#, php-format
msgid "Delete Package: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat balíček: %s"
#, php-format
msgid ""
@@ -334,10 +342,10 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgid "File Request"
-msgstr ""
+msgstr "Zadat požadavek"
msgid "Close Request"
-msgstr ""
+msgstr "Uzavřít požadavek"
msgid "First"
msgstr "První"
@@ -371,8 +379,8 @@ msgid "Error - File could not be written"
msgstr ""
msgid ""
-"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
-" makepkg(8) only)."
+"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
+"makepkg(8) only)."
msgstr ""
msgid "Error - uncompressed file size too large."
@@ -397,8 +405,8 @@ msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
msgstr "Došlo k chybě při snaze rozbalit archiv - PKGBUILD nenalezen."
msgid ""
-"The source package does not contain any meta data. Please use `mkaurball` to"
-" create AUR source packages."
+"The source package does not contain any meta data. Please use `makepkg --"
+"source` from pacman 4.2.0 or newer to create AUR source packages."
msgstr ""
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
@@ -446,7 +454,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
msgstr "Nelze se přesunout do adresáře %s."
msgid ""
-"Upload your source packages here. Create source packages with `mkaurball`."
+"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
+"source`."
msgstr ""
msgid "Package Category"
@@ -495,7 +504,7 @@ msgid "Past Votes"
msgstr ""
msgid "Voters"
-msgstr ""
+msgstr "Hlasující"
msgid ""
"Account registration has been disabled for your IP address, probably due to "
@@ -518,10 +527,6 @@ msgstr "Začíná a končí písmenem nebo číslicí"
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
msgstr "Může obsahovat pouze jednu tečku, podtržítko nebo spojovník."
-#, php-format
-msgid "Your password must be at least %s characters."
-msgstr "Heslo musí mít nejméně %s znaků."
-
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Vadná emailová adresa."
@@ -676,7 +681,8 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
msgstr "Byli jste odebrání ze seznamu upozornění ohledně %s."
msgid "You must be logged in before you can edit package information."
-msgstr "Musíte být přihlášeni, než budete moci upravovat informace o balíčcích."
+msgstr ""
+"Musíte být přihlášeni, než budete moci upravovat informace o balíčcích."
msgid "Missing comment ID."
msgstr "Chybějící ID komentáře."
@@ -702,6 +708,9 @@ msgstr ""
msgid "View packages details for"
msgstr ""
+msgid "You must be logged in to file package requests."
+msgstr ""
+
msgid "The comment field must not be empty."
msgstr ""
@@ -831,27 +840,6 @@ msgstr "Více"
msgid "No more results to display."
msgstr "Žádné další výsledky."
-msgid "No New Comment Notification"
-msgstr "Žádné nové komentáře"
-
-msgid "New Comment Notification"
-msgstr "Oznámení o novém komentáři"
-
-msgid "Flag Out-of-date"
-msgstr "Označit jako zastaralý"
-
-msgid "UnFlag Out-of-date"
-msgstr "Odebrat příznak zastaralý"
-
-msgid "Delete Packages"
-msgstr "Smazat balíčky"
-
-msgid "Merge into"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
msgid "My Packages"
msgstr "Moje balíčky"
@@ -928,9 +916,6 @@ msgstr ""
msgid "Submitter"
msgstr ""
-msgid "View account information for"
-msgstr ""
-
#, php-format
msgid "View account information for %s"
msgstr ""
@@ -1064,6 +1049,9 @@ msgstr ""
msgid "Orphan"
msgstr ""
+msgid "Merge into"
+msgstr ""
+
#, php-format
msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found."
@@ -1099,37 +1087,37 @@ msgid "<1 hour left"
msgstr ""
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout"
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Zamčeno"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Uzavřít"
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Uzavřeno"
msgid "Name, Description"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno, popis"
msgid "Name Only"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze jméno"
msgid "Exact Name"
-msgstr ""
+msgstr "Přesné jméno"
msgid "Exact Package Base"
msgstr ""
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Vše"
msgid "Flagged"
-msgstr ""
+msgstr "Označené"
msgid "Not Flagged"
-msgstr ""
+msgstr "Neoznačené"
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -1138,16 +1126,16 @@ msgid "Voted"
msgstr "Hlasováno"
msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "Stáří"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Vzestupně"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sestupně"
msgid "Enter search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Zadat kritéria vyhledávání"
msgid "Any"
msgstr "jakákoliv"
@@ -1156,10 +1144,10 @@ msgid "Search by"
msgstr "Vyhledat dle"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Klíčová slova"
msgid "Out of Date"
-msgstr ""
+msgstr "Zastaralé"
msgid "Sort by"
msgstr "Seřadit dle"
@@ -1185,12 +1173,12 @@ msgstr "Žádný balíček neodpovídá zadaným kritériím."
#, php-format
msgid "%d package found."
msgid_plural "%d packages found."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Nalezen %d balíček."
+msgstr[1] "Nalezeny %d balíčky."
+msgstr[2] "Nalezeno %d balíčků."
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verze"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
@@ -1201,6 +1189,9 @@ msgstr "sirotek"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
+msgid "Flag Out-of-date"
+msgstr "Označit jako zastaralý"
+
msgid "Unflag Out-of-date"
msgstr "Odebrat příznak zastaralý"
@@ -1210,6 +1201,12 @@ msgstr "Osvojit balíček"
msgid "Disown Packages"
msgstr "Odebrat vlastnictví"
+msgid "Delete Packages"
+msgstr "Smazat balíčky"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdit"
+
msgid "Any type"
msgstr "Jakýkoliv"
@@ -1217,34 +1214,34 @@ msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiky"
msgid "Orphan Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Balíčků bez správce"
msgid "Packages added in the past 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Přidaných balíčků za posledních 7 dní"
msgid "Packages updated in the past 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovaných balíčků za posledních 7 dní"
msgid "Packages updated in the past year"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovaných balíčků v posledním roce"
msgid "Packages never updated"
-msgstr ""
+msgstr "Balíčků, které nebyly nikdy aktualizovány"
msgid "Registered Users"
-msgstr ""
+msgstr "Registrovaných uživatelů"
msgid "Trusted Users"
-msgstr ""
+msgstr "Důvěryhodných uživatelů"
msgid "Recent Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Nedávné aktualizace"
msgid "My Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Moje statistiky"
msgid "Packages in unsupported"
msgstr ""
@@ -1263,7 +1260,7 @@ msgid "End"
msgstr "Konec"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledek"
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -1275,7 +1272,7 @@ msgid "Total"
msgstr "Celkem"
msgid "Participation"
-msgstr ""
+msgstr "Účast"
msgid "Last Votes by TU"
msgstr ""