diff options
author | Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org> | 2015-06-08 09:16:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org> | 2015-06-08 09:16:43 +0200 |
commit | 1fa9d4218b874c64cb4fe486655f8697c347cfda (patch) | |
tree | 16bd47995576ebfce3dfcd167d830deb98434d0f /po/nl.po | |
parent | cc5871c56f423c33cf67478a7323cd679754f46f (diff) | |
download | aur-1fa9d4218b874c64cb4fe486655f8697c347cfda.tar.gz aur-1fa9d4218b874c64cb4fe486655f8697c347cfda.tar.xz |
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 237 |
1 files changed, 101 insertions, 136 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-19 10:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-19 09:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-04 13:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-04 11:51+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -102,6 +102,9 @@ msgstr "Voorstel" msgid "Submit" msgstr "Opsturen" +msgid "Manage Co-maintainers" +msgstr "" + msgid "Home" msgstr "Home" @@ -135,8 +138,8 @@ msgid "" "General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User " "structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge " "requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s " -"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-dev" -"%s mailing list." +"box. For discussion relating to the development of the AUR web interface, " +"use the %saur-dev%s mailing list." msgstr "" msgid "Bug Reporting" @@ -170,9 +173,6 @@ msgstr "Pakketten Zoeken" msgid "Adopt" msgstr "" -msgid "Disown" -msgstr "" - msgid "Vote" msgstr "Stem" @@ -243,14 +243,12 @@ msgstr "Je wachtwoord moet minimaal %s karakters lang zijn." msgid "Invalid e-mail." msgstr "Ongeldig e-mail adres." +#, php-format msgid "" -"A password reset request was submitted for the account associated with your " -"e-mail address. If you wish to reset your password follow the link below, " -"otherwise ignore this message and nothing will happen." +"A password reset request was submitted for the account %s associated with " +"your e-mail address. If you wish to reset your password follow the link " +"below, otherwise ignore this message and nothing will happen." msgstr "" -"Een verzoek om het wachtwoord te resetten was ingediend voor het account " -"verbonden aan uw e-mail adres. Indien u uw wachtwoord wil resetten, volg dan " -"de onderstaande link, zo niet, negeer dit bericht en er zal niets gebeuren." msgid "Password Reset" msgstr "Wachtwoord Reset" @@ -284,6 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Enter your e-mail address:" msgstr "Vul uw e-mail adres in:" +msgid "" +"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " +"checkbox." +msgstr "" + msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." msgstr "Kan geen pakket vinden om stemmen en comments mee samen te voegen" @@ -324,6 +327,38 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages." msgstr "" "Alleen Vertrouwde Gebruikers en Ontwikkelaars kunnen pakketten verwijderen." +msgid "Disown Package" +msgstr "Onteigen Pakket" + +#, php-format +msgid "Disown Package: %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following " +"packages: " +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package " +"and transfer ownership to %s%s%s." +msgstr "" + +msgid "" +"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package." +msgstr "" + +msgid "Confirm to disown the package" +msgstr "" + +msgid "Disown" +msgstr "" + +msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages." +msgstr "" + msgid "Package Merging" msgstr "Pakketsamenvoeging" @@ -379,125 +414,6 @@ msgstr "Laatste" msgid "Requests" msgstr "" -#, php-format -msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)" -msgstr "" -"Fout - Het geĆ¼plaode bestand is groter dan de maximum toegestane grootte (%s)" - -msgid "Error - File partially uploaded" -msgstr "Fout - Bestand gedeeltelijk geĆ¼pload" - -msgid "Error - No file uploaded" -msgstr "Fout - Geen bestand geupload" - -msgid "Error - Could not locate temporary upload folder" -msgstr "Fout - Kon tijdelijke directory niet vinden" - -msgid "Error - File could not be written" -msgstr "Fout - Bestand kon niet geschreven worden" - -msgid "" -"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by " -"makepkg(8) only)." -msgstr "" -"Fout - niet-ondersteunde bestandsindeling (gelieve alleen ge-gzipde tarballs " -"gegenereerd door makepkg (8) op te sturen)." - -msgid "Error - uncompressed file size too large." -msgstr "Fout - ongecomprimeerd bestand te groot." - -msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory." -msgstr "Fout - bron tarball mag geen bestanden buiten een directory bevatten." - -msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755." -msgstr "" - -msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories." -msgstr "Fout - bron tarball mag geen geneste submappen bevatten." - -msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory." -msgstr "Fout - bron tarball mag niet meer dan een directory bevatten." - -msgid "Error - all directories must have permissions of 755." -msgstr "" - -msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist." -msgstr "Fout bij het uitpakken van de upload - PKGBUILD bestaat niet." - -msgid "" -"The source package does not contain any meta data. Please use `makepkg --" -"source` from pacman 4.2.0 or newer to create AUR source packages." -msgstr "" - -msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." -msgstr "Ongeldige naam: alleen kleine letters zijn toegestaan." - -msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)" -msgstr "Pakketurl mist een protocol (bv. http://, ftp://)" - -#, php-format -msgid "Error - Package name cannot be greater than %d characters" -msgstr "Fout - Pakketnaam mag niet langer zijn dan %d karakters" - -#, php-format -msgid "Error - Package URL cannot be greater than %d characters" -msgstr "Fout - Pakket URL mag niet langer zijn dan %d karakters" - -#, php-format -msgid "Error - Package description cannot be greater than %d characters" -msgstr "Fout - Pakketomschrijving mag niet langer zijn dan %d karakters" - -#, php-format -msgid "Error - Package license cannot be greater than %d characters" -msgstr "Fout - Pakketlicentie mag niet langer zijn dan %d karakters" - -#, php-format -msgid "Error - Package version cannot be greater than %d characters" -msgstr "Fout - Pakketversie mag niet langer zijn dan %d karakters" - -#, php-format -msgid "" -"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the " -"official repos." -msgstr "" -"%s staat op de zwarte lijst van pakketten, kijk of het beschikbaar is in de " -"officiele repos." - -#, php-format -msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package." -msgstr "Je hebt geen toestemming om pakket %s%s%s te overschrijven." - -#, php-format -msgid "Could not create directory %s." -msgstr "Kon map %s niet aanmaken." - -#, php-format -msgid "Could not change directory to %s." -msgstr "Kon map niet veranderen naar %s." - -msgid "" -"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --" -"source`." -msgstr "" - -msgid "Package Category" -msgstr "Pakketcategorie" - -msgid "Select Category" -msgstr "Selecteer Categorie" - -msgid "Upload package file" -msgstr "Upload pakket bestand" - -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -msgid "Sorry, uploads are not permitted by this server." -msgstr "Sorry, uploads zijn niet toegestaan door deze server." - -msgid "You must create an account before you can upload packages." -msgstr "Je moet een account aanmaken voordat je pakketten kan uploaden." - msgid "Trusted User" msgstr "Vertrouwde Gebruiker" @@ -557,6 +473,9 @@ msgstr "Het e-mail adres is ongeldig." msgid "The PGP key fingerprint is invalid." msgstr "De vingerafdruk van de PGP sleutel is ongeldig." +msgid "The SSH public key is invalid." +msgstr "" + msgid "Cannot increase account permissions." msgstr "Kan de account permissies niet verhogen." @@ -572,6 +491,10 @@ msgid "The address, %s%s%s, is already in use." msgstr "Het adres %s%s%s is al in gebruik." #, php-format +msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use." +msgstr "" + +#, php-format msgid "Error trying to create account, %s%s%s." msgstr "Fout bij het aanmaken van account %s%s%s." @@ -742,12 +665,25 @@ msgstr "Je hebt geen toestemming deze pakketcategorie aan te passen." msgid "Package category changed." msgstr "Pakketcategorie aangepast." +msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid user name: %s" +msgstr "" + +msgid "The package base co-maintainers have been updated." +msgstr "" + msgid "View packages details for" msgstr "Toon pakketdetails voor" msgid "You must be logged in to file package requests." msgstr "" +msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." +msgstr "Ongeldige naam: alleen kleine letters zijn toegestaan." + msgid "The comment field must not be empty." msgstr "" @@ -847,6 +783,14 @@ msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in" msgid "Language" msgstr "Taal" +msgid "" +"The following information is only required if you want to submit packages to " +"the Arch User Repository." +msgstr "" + +msgid "SSH Public Key" +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "Update" @@ -877,6 +821,21 @@ msgstr "Meer" msgid "No more results to display." msgstr "Geen andere resultaten gevonden " +#, php-format +msgid "Manage Co-maintainers: %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):" +msgstr "" + +msgid "Users" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + msgid "My Packages" msgstr "Mijn pakketten" @@ -898,8 +857,11 @@ msgstr "Pakket Acties" msgid "View PKGBUILD" msgstr "Toon PKGBUILD" -msgid "Download tarball" -msgstr "Download tarball" +msgid "View Changes" +msgstr "" + +msgid "Download snapshot" +msgstr "" msgid "Search wiki" msgstr "" @@ -925,6 +887,9 @@ msgstr "Schakel notificaties uit" msgid "Notify of new comments" msgstr "Notificatie bij nieuwe comment" +msgid "Manage Co-Maintainers" +msgstr "" + #, php-format msgid "%d pending request" msgid_plural "%d pending requests" @@ -940,8 +905,8 @@ msgstr "Voeg Pakket Samen" msgid "Adopt Package" msgstr "Adopteer Pakket" -msgid "Disown Package" -msgstr "Onteigen Pakket" +msgid "Git Clone URL" +msgstr "" msgid "Category" msgstr "Categorie" |