summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>2014-06-05 09:59:53 +0200
committerLukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>2014-06-05 15:16:34 +0200
commitfa2fe220190c042d4958a9f3e4792ea5694925bd (patch)
tree458cf49ecb61e20eaa7072dd1c4ac6818a963b15 /po/pl.po
parent5463bdeff65681f58605e982f9da9cf9be362929 (diff)
downloadaur-fa2fe220190c042d4958a9f3e4792ea5694925bd.tar.gz
aur-fa2fe220190c042d4958a9f3e4792ea5694925bd.tar.xz
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9ad3022c..2b98ed80 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,9 +3,10 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Bartek Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>, 2011
-# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2013
-# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2012
+# Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>, 2011
+# Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>, 2014
+# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013
+# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2012
# Kwpolska <kwpolska@kwpolska.tk>, 2011
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013-2014
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-09 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-29 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -143,7 +144,7 @@ msgid ""
"tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR %sonly%s. To report "
"packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on the "
"appropriate package page."
-msgstr "Jeśli znajdziesz błąd w AUR, prosimy o wypełnienie zgłoszenia o błędzie na naszym %stropicielu błędów%s. Używaj tropiciela, aby raportować %stylko%s o błędach w AUR. Aby zgłosić błędy w pakietach skontaktuj się z opiekunem pakietu lub zostaw komentarz na odpowiedniej stronie pakietu."
+msgstr "Jeśli znalazłeś błąd w AUR, zgłoś go w naszym %ssystemie śledzenia błędów%s. Używaj go %swyłącznie%s do zgłaszania błędów związanych z AUR. Błędy powiązane z pakietami zgłaszaj ich opiekunom lub zostaw komentarz pod odpowiednim pakietem."
msgid "DISCLAIMER"
msgstr "ZRZECZENIE"