summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>2011-08-13 12:53:40 +0200
committerLukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>2011-08-13 12:53:40 +0200
commit90063d7b983d789283a96c7ac853c849034d5e9f (patch)
treec19fa33a2e32995069d0ba36675c424aa5c7abdf /po/ru.po
parentffa1a5a609e324d02af760ef4a53cf60c0756d4b (diff)
downloadaur-90063d7b983d789283a96c7ac853c849034d5e9f.tar.gz
aur-90063d7b983d789283a96c7ac853c849034d5e9f.tar.xz
Rebuild message catalog and translations
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po64
1 files changed, 34 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 09eb7a4b..57685086 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Kirill Silin <kirill@silin.in>, 2011.
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 10:45+0000\n"
"Last-Translator: prostosuper <kirill@silin.in>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/ru/)\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
msgid "Home"
msgstr "Главная"
@@ -26,9 +27,8 @@ msgid ""
"Guidelines%h for more information."
msgstr ""
"Добро пожаловать в пользовательское хранилище Арча (англ. AUR)! Для "
-"получения дополнительной информации, пожалуйста, прочтите %hпользовательское"
-" руководство по АУР%h и %hруководство по АУР для доверенных "
-"пользователей%h."
+"получения дополнительной информации, пожалуйста, прочтите %hпользовательское "
+"руководство по АУР%h и %hруководство по АУР для доверенных пользователей%h."
msgid ""
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"Unsupported packages are user produced content. Any use of the provided "
"files is at your own risk."
msgstr ""
-"Неподдерживаемые пакеты — это пакеты, созданные пользователями. Любой способ"
-" их использования осуществляется на ваш страх и риск."
+"Неподдерживаемые пакеты — это пакеты, созданные пользователями. Любой способ "
+"их использования осуществляется на ваш страх и риск."
msgid "Search Criteria"
msgstr "Критерии поиска"
@@ -61,11 +61,12 @@ msgstr "Критерии поиска"
msgid "Packages"
msgstr "Пакеты"
-msgid ""
-"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
-"checkbox."
+msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr ""
-"Выбранные пакеты не были удалены. Поставьте галочку для подтверждения."
+
+msgid ""
+"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
+msgstr "Выбранные пакеты не были удалены. Поставьте галочку для подтверждения."
msgid "Error trying to retrieve package details."
msgstr "Ошибка получения информации о пакете."
@@ -93,8 +94,7 @@ msgstr "Оставьте поля для ввода пароля пустыми,
msgid "You must log in to view user information."
msgstr ""
-"Вы должны представиться для того, чтобы посмотреть информацию о "
-"пользователе."
+"Вы должны представиться для того, чтобы посмотреть информацию о пользователе."
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Используйте эту форму для создания учетной записи."
@@ -212,8 +212,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
msgid ""
-"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
-" message to the %haur-general%h mailing list."
+"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
+"message to the %haur-general%h mailing list."
msgstr ""
"В том случае, если вы забыли адрес электронной почты, который вы "
"использовали при регистрации, пожалуйста отправьте сообщение в список "
@@ -226,11 +226,11 @@ msgid "Error - No file uploaded"
msgstr "Ошибка - нет загруженного файла"
msgid ""
-"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
-" makepkg(8) only)."
+"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
+"makepkg(8) only)."
msgstr ""
-"Ошибка: неподдерживаемый формат файла (пожалуйста, присылайте только архивы,"
-" сжатые gzip при помощи makepkg(8))."
+"Ошибка: неподдерживаемый формат файла (пожалуйста, присылайте только архивы, "
+"сжатые gzip при помощи makepkg(8))."
msgid "Error - uncompressed file size too large."
msgstr "Ошибка: размер несжатого файла слишком большой."
@@ -277,8 +277,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
msgstr "Невозможно сменить директорию в %s."
msgid ""
-"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
-"--source`."
+"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
+"source`."
msgstr ""
"Загрузить ваши пакеты можно здесь. Создайте пакеты с помощью команды "
"`makepkg --source`."
@@ -411,12 +411,12 @@ msgstr "Неверный идентификатор категории."
msgid "Missing package ID."
msgstr "Идентификатор пакета отсутствует."
-msgid "Package category changed."
-msgstr "Категория пакета изменилась."
-
msgid "You are not allowed to change this package category."
msgstr "Вам не позволено менять категорию этого пакета."
+msgid "Package category changed."
+msgstr "Категория пакета изменилась."
+
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -456,9 +456,6 @@ msgstr "IRC Ник"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-msgid "New Package Notify"
-msgstr "Извещать о новых пакетах"
-
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
@@ -687,6 +684,9 @@ msgstr "Бросить пакеты"
msgid "Delete Packages"
msgstr "Удалить пакеты"
+msgid "Merge into"
+msgstr ""
+
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
@@ -724,6 +724,9 @@ msgstr "Войти"
msgid "Forgot Password"
msgstr "Забыли пароль?"
+msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
+msgstr ""
+
msgid "Recent Updates"
msgstr "Последние обновления"
@@ -853,4 +856,5 @@ msgstr "Помеченные"
msgid "Not Flagged"
msgstr "Непомеченные"
-
+#~ msgid "New Package Notify"
+#~ msgstr "Извещать о новых пакетах"