diff options
author | Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de> | 2014-07-01 21:35:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de> | 2014-07-01 21:35:05 +0200 |
commit | 0baca92944ef55a8b7492eddb3125232662c98cc (patch) | |
tree | 3d28f33a6e8371277b0ef059a11c365a8da0e2e4 /po/sk.po | |
parent | 8535435595dcdbed12e9e448095e9bdf2dc7a275 (diff) | |
download | aur-0baca92944ef55a8b7492eddb3125232662c98cc.tar.gz aur-0baca92944ef55a8b7492eddb3125232662c98cc.tar.xz |
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 55 |
1 files changed, 32 insertions, 23 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. " msgstr "" msgid "The following packages will be deleted: " -msgstr "" +msgstr "Nasledujúce balíčky budú vymazané:" msgid "Once the package has been merged it cannot be reversed. " msgstr "Operácia zlúčenia balíčkov je nevratná." @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory." msgstr "Chyba - zdrojový tarball nesmie obsahovať súbory mimo adresára." msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755." -msgstr "" +msgstr "Chyba - všetky súbory musia mať práva 644 alebo 755." msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories." msgstr "Chyba - zdrojový tarball nesmie obsahovať vnorené adresáre." @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory." msgstr "Chyba - zdrojový archív nemôže obsahovať viac ako jeden adresár. " msgid "Error - all directories must have permissions of 755." -msgstr "" +msgstr "Chyba - všetky adresáre musia mať práva 755." msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist." msgstr "Chyba pri rozbaľovaní nahraného súboru - PKGBUILD neexistuje. " @@ -526,6 +526,9 @@ msgstr "Chyba pri vytváraní účtu, %s%s%s." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "Účer %s%s%s bol úspešne vytvorený." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Kliknite na Prihlásenie pre použitie svojho účtu." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -536,9 +539,6 @@ msgstr "Vitajte na %s! Pre zadanie prvotného hesla pre nový účet, kliknite p msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Obnovovacie heslo vám bolo zaslané na vašu e-mailovú adresu." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Kliknite na Prihlásenie pre použitie svojho účtu." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Žiadne zmeny neboli vykonané na účte %s%s%s." @@ -555,9 +555,6 @@ msgstr "Prihlasovací formulár je v súčasnosti zablokovaný pre vašu IP adre msgid "Account suspended" msgstr "Účet bol pozastavený" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Pri vytváraní užívateľského sedenia sa vyskytla chyba." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -568,9 +565,15 @@ msgstr "Vaše heslo bolo obnovené. Ak ste si práve vytvorili nový účet, po msgid "Bad username or password." msgstr "Nesprávne užívateľské meno alebo heslo." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Pri vytváraní užívateľského sedenia sa vyskytla chyba." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Neplatný email a kombinácia obnovovacích znakov." +msgid "None" +msgstr "Žiadny" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Chyba pri získavaní informácií o balíčku." @@ -811,6 +814,9 @@ msgstr "Potvrď" msgid "My Packages" msgstr "Moje balíčky" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Môj účet" @@ -832,6 +838,9 @@ msgstr "Pozrieť PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Stiahnuť tarball" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Označený ako neaktuálny" @@ -853,6 +862,9 @@ msgstr "Vypni upozornenia" msgid "Notify of new comments" msgstr "Upozorni na nové komentáre" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Vymaž balíček" @@ -881,14 +893,11 @@ msgstr "Pozri informácie o účte pre" msgid "View account information for %s" msgstr "Pozri informácie o účte pre %s" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - msgid "Maintainer" msgstr "Spravovateľ" msgid "Last Packager" -msgstr "" +msgstr "Naposledy zabalil" msgid "Votes" msgstr "Hlasy" @@ -941,19 +950,19 @@ msgid "Visit the website for" msgstr "Navštív web stránku pre" msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "Licencie" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Skupiny" msgid "Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Konflikt s" msgid "Provides" -msgstr "" +msgstr "Poskytuje" msgid "Replaces" -msgstr "" +msgstr "Nahrádza" msgid "Dependencies" msgstr "Závislosti" @@ -971,7 +980,7 @@ msgid "Name Only" msgstr "iba meno" msgid "Exact Name" -msgstr "" +msgstr "Presné meno" msgid "Exact Package Base" msgstr "" @@ -1135,10 +1144,10 @@ msgid "Participation" msgstr "Účasť" msgid "Last Votes by TU" -msgstr "" +msgstr "Posledné hlasy od TU" msgid "Last vote" -msgstr "" +msgstr "Posledný hlas" msgid "No results found." msgstr "Žiadne výsledky neboli nájdené." |