diff options
author | Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de> | 2014-05-20 22:01:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de> | 2014-05-20 22:01:37 +0200 |
commit | 6cbcff1ad7523ca0ff432f13c5c6f7c7ea804f26 (patch) | |
tree | a01973670d6d0d2b6c02ca1e16a701e413eef79f /po/sr.po | |
parent | 8658bf22aac73ed8d32d3f998c3c13528f415ffe (diff) | |
download | aur-6cbcff1ad7523ca0ff432f13c5c6f7c7ea804f26.tar.gz aur-6cbcff1ad7523ca0ff432f13c5c6f7c7ea804f26.tar.xz |
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 240 |
1 files changed, 151 insertions, 89 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-26 18:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-26 16:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,6 +152,12 @@ msgstr "Paketioznačeni sa [unsupported] su sadržaj koji stvaraju korisnici. Up msgid "Package Search" msgstr "" +msgid "Adopt" +msgstr "" + +msgid "Disown" +msgstr "" + msgid "Vote" msgstr "Daj glas" @@ -206,14 +212,6 @@ msgstr "Kriterijum pretrage" msgid "Packages" msgstr "Paketi" -msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." -msgstr "Ne mogu da nađem paket kako bih stopio glasove i komentare." - -msgid "" -"The selected packages have not been deleted, check the confirmation " -"checkbox." -msgstr "Izabrani paketi nisu obrisani; pogledajte kućicu za potvrđivanje." - msgid "Error trying to retrieve package details." msgstr "Greška pri dobavljanju detalja paketa." @@ -262,6 +260,14 @@ msgstr "Ukoliko ste zaboravili registracionu adresu e-pošte, molimo pošaljite msgid "Enter your e-mail address:" msgstr "Unesite adresu e-pošte:" +msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." +msgstr "Ne mogu da nađem paket kako bih stopio glasove i komentare." + +msgid "" +"The selected packages have not been deleted, check the confirmation " +"checkbox." +msgstr "Izabrani paketi nisu obrisani; pogledajte kućicu za potvrđivanje." + msgid "Package Deletion" msgstr "Brisanje paketa" @@ -270,8 +276,10 @@ msgid "Delete Package: %s" msgstr "Obriši paket: %s" #, php-format -msgid "Use this form to delete the package (%s%s%s) from the AUR. " -msgstr "Ovim formularom brišete paket (%s%s%s) iz AUR-a." +msgid "" +"Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages " +"from the AUR: " +msgstr "" msgid "Deletion of a package is permanent. " msgstr "Brisanje paketa je trajno." @@ -296,8 +304,11 @@ msgid "Merge Package: %s" msgstr "Spoji paket: %s" #, php-format -msgid "Use this form to merge the package (%s%s%s) into another package. " -msgstr "Ovim formularom spajate paket (%s%s%s) sa drugim paketom." +msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. " +msgstr "" + +msgid "The following packages will be deleted: " +msgstr "" msgid "Once the package has been merged it cannot be reversed. " msgstr "Kada se jednom spoje, paketi ne mogu više biti razdvojeni." @@ -344,20 +355,26 @@ msgstr "Greška — raspakovan fajl je prevelik." msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory." msgstr "Greška — izvorna arhiva ne sme sadržati fajlove van fascikle." +msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755." +msgstr "" + msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories." msgstr "Greška — izvorna arhiva ne sme sadržati ugneždene podfascikle." msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory." msgstr "Greška — izvorna arhiva ne sme sadržati više od jedne fascikle." +msgid "Error - all directories must have permissions of 755." +msgstr "" + msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist." msgstr "Greška pri raspakivanju pošiljke — ne postoji PKGBUILD." -#, php-format -msgid "Missing %s variable in PKGBUILD." -msgstr "U PKGBUILD-u nedostaje promenjiva %s." - -msgid "Error - The AUR does not support split packages!" +msgid "" +"The source package does not contain any meta data. Please use `mkaurball` to" +" create AUR source packages. Support for source packages without .AURINFO " +"entries will be removed in an upcoming release! You can resubmit the package" +" if you want to proceed anyway." msgstr "" msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." @@ -387,27 +404,26 @@ msgid "Error - Package version cannot be greater than %d characters" msgstr "" #, php-format -msgid "Could not create directory %s." -msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu %s." +msgid "" +"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the " +"official repos." +msgstr "Paket %s je na crnoj listi, proverite da li postoji u zvaničnim riznicama." #, php-format msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package." msgstr "" #, php-format -msgid "" -"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the " -"official repos." -msgstr "Paket %s je na crnoj listi, proverite da li postoji u zvaničnim riznicama." +msgid "Could not create directory %s." +msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu %s." #, php-format msgid "Could not change directory to %s." msgstr "Ne mogu da promenim fasciklu u %s." msgid "" -"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg " -"--source`." -msgstr "Ovde šaljite pakete izvora. Izvorne paktete napravite pomoću „makepkg --source“." +"Upload your source packages here. Create source packages with `mkaurball`." +msgstr "" msgid "Package Category" msgstr "Kategorija paketa" @@ -436,6 +452,9 @@ msgstr "Ne mogu da dobavim detalje o predlogu." msgid "Voting is closed for this proposal." msgstr "Glasanje o ovom predlogu je završeno." +msgid "Only Trusted Users are allowed to vote." +msgstr "" + msgid "You cannot vote in an proposal about you." msgstr "Ne možete glasati za predlog koji se odnosi na vas." @@ -533,6 +552,12 @@ msgid "" "sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience." msgstr "" +msgid "Account suspended" +msgstr "" + +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "" + #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -552,18 +577,6 @@ msgstr "Greška pri dobavaljanju podataka o paketu." msgid "Package details could not be found." msgstr "Ne mogu naći podatke o paketu." -msgid "First" -msgstr "Prvi" - -msgid "Previous" -msgstr "Prethodni" - -msgid "Next" -msgstr "Sledeća" - -msgid "Last" -msgstr "Zadnji" - msgid "You must be logged in before you can flag packages." msgstr "Morate se prijaviti pre označavanja paketa." @@ -662,6 +675,25 @@ msgstr "Nemate dozvolu da promenite kategoriju ovog paketa." msgid "Package category changed." msgstr "Kategorija paketa je izmenjena." +#, php-format +msgid "Missing %s variable in PKGBUILD." +msgstr "U PKGBUILD-u nedostaje promenjiva %s." + +msgid "View packages details for" +msgstr "" + +msgid "First" +msgstr "Prvi" + +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" + +msgid "Next" +msgstr "Sledeća" + +msgid "Last" +msgstr "Zadnji" + msgid "Account Type" msgstr "Tip naloga" @@ -692,8 +724,8 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktivan" -msgid "Last Voted" -msgstr "Poslednje glasano" +msgid "Last Login" +msgstr "" msgid "Never" msgstr "Nikad" @@ -701,6 +733,9 @@ msgstr "Nikad" msgid "View this user's packages" msgstr "Pregledaj korisnikove pakete" +msgid "Edit this user's account" +msgstr "" + msgid "required" msgstr "neophodno" @@ -782,34 +817,11 @@ msgstr "Moj nalog" msgid "Register" msgstr "Registracija" -msgid "Add Comment" -msgstr "Dodaj komentar" - -msgid "Comment has been added." -msgstr "Komentar je dodat." - -#, php-format -msgid "View all %s comments" -msgstr "" - -msgid "Latest Comments" -msgstr "" - -msgid "Delete comment" -msgstr "Obriši komentar" - -#, php-format -msgid "Comment by %s" -msgstr "" - -msgid "All comments" -msgstr "" - msgid "unknown" msgstr "nepoznata" -msgid "Package Details" -msgstr "Podaci o paketu" +msgid "Package Base Details" +msgstr "" msgid "Package Actions" msgstr "" @@ -853,24 +865,12 @@ msgstr "" msgid "Disown Package" msgstr "" -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -msgid "Upstream URL" -msgstr "" - -msgid "Visit the website for" -msgstr "" - msgid "Category" msgstr "Kategorija" msgid "Change category" msgstr "Promeni kategoriju" -msgid "License" -msgstr "Licenca" - msgid "Submitter" msgstr "Pošiljalac" @@ -887,6 +887,9 @@ msgstr "" msgid "Maintainer" msgstr "Održavalac" +msgid "Last Packager" +msgstr "" + msgid "Votes" msgstr "Glasova" @@ -896,12 +899,65 @@ msgstr "Prvi put priloženo" msgid "Last Updated" msgstr "Poslednje ažuriranje" -msgid "Dependencies" -msgstr "Zavisnosti" +msgid "Add Comment" +msgstr "Dodaj komentar" -msgid "View packages details for" +msgid "Comment has been added." +msgstr "Komentar je dodat." + +#, php-format +msgid "View all %s comments" +msgstr "" + +msgid "Latest Comments" msgstr "" +msgid "Delete comment" +msgstr "Obriši komentar" + +#, php-format +msgid "Comment by %s" +msgstr "" + +msgid "Anonymous comment" +msgstr "" + +msgid "All comments" +msgstr "" + +msgid "Package Details" +msgstr "Podaci o paketu" + +msgid "Package Base" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +msgid "Upstream URL" +msgstr "" + +msgid "Visit the website for" +msgstr "" + +msgid "Licenses" +msgstr "" + +msgid "Groups" +msgstr "" + +msgid "Conflicts" +msgstr "" + +msgid "Provides" +msgstr "" + +msgid "Replaces" +msgstr "" + +msgid "Dependencies" +msgstr "Zavisnosti" + msgid "Required by" msgstr "Zahteva ga" @@ -914,8 +970,11 @@ msgstr "ime, opis" msgid "Name Only" msgstr "samo ime" -msgid "Exact name" -msgstr "tačno ime" +msgid "Exact Name" +msgstr "" + +msgid "Exact Package Base" +msgstr "" msgid "All" msgstr "svi" @@ -1005,9 +1064,6 @@ msgstr "Odrekni se paketa" msgid "Any type" msgstr "Bilo koji tip" -msgid "Last vote" -msgstr "Poslednji glas" - msgid "Search" msgstr "Pretraži" @@ -1078,11 +1134,17 @@ msgstr "Ukupno" msgid "Participation" msgstr "" -msgid "Start" -msgstr "Pokrenut" +msgid "Last Votes by TU" +msgstr "" + +msgid "Last vote" +msgstr "" msgid "No results found." msgstr "Nema rezultata." +msgid "Start" +msgstr "Pokrenut" + msgid "Back" msgstr "Nazad" |