diff options
author | Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org> | 2017-12-02 21:30:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org> | 2017-12-02 21:30:44 +0100 |
commit | f44705a640e233dac22edb1aa4b1caf08edfdc79 (patch) | |
tree | 4361b6ece09c47af54113cccff520793f8fcd842 /po/sr.po | |
parent | d09ee5fdd7adc1d7d98551ed0eabe9e79718281d (diff) | |
download | aur-f44705a640e233dac22edb1aa4b1caf08edfdc79.tar.gz aur-f44705a640e233dac22edb1aa4b1caf08edfdc79.tar.xz |
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 30 |
1 files changed, 27 insertions, 3 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-26 16:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-02 00:35+0000\n" "Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "sr/)\n" @@ -566,6 +566,20 @@ msgstr "Registracija" msgid "Use this form to create an account." msgstr "Ovim formularom pravite nalog." +msgid "Terms of Service" +msgstr "Uslovi korišćenja" + +msgid "" +"The following documents have been updated. Please review them carefully:" +msgstr "Sledeći dokumenti su ažurirani. Molimo da ih pažljivo pročitate:" + +#, php-format +msgid "revision %d" +msgstr "revizija %d" + +msgid "I accept the terms and conditions above." +msgstr "Prihvatam gore navedene uslove." + msgid "Trusted User" msgstr "Poverljivi korisnik" @@ -622,6 +636,9 @@ msgstr "Može sadržati samo jedan razmak, podvlaku ili crticu." msgid "The email address is invalid." msgstr "Neispravna adresa e-pošte." +msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL." +msgstr "Domaća stranica je neispravna, molimo navedite puni HTTP(s) URL." + msgid "The PGP key fingerprint is invalid." msgstr "Otisak PGP ključa nije ispravan." @@ -968,6 +985,13 @@ msgstr "Kliknite %sovde%s za podatke o korisniku." msgid "required" msgstr "neophodno" +msgid "" +"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the " +"general public, even if your account is inactive." +msgstr "" +"Vaše korisničko ime kojim se prijavljujete. Vidljivo je u javnosti, čak i " +"ako je vaš nalog neaktivan." + msgid "Normal user" msgstr "Običan korisnik" @@ -1310,7 +1334,7 @@ msgid "" msgstr "" "Podnošenjem zahteva za brisanje tražili ste of poverljivog korisnika da " "obriše bazu paketa. Ovaj tip zahteva treba koristiti za duplikate, uzvodno " -"napišten softver, kao i nelegalne ili nepopravljivo pokvarene pakete." +"napušten softver, kao i nelegalne ili nepopravljivo pokvarene pakete." msgid "" "By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package " |