diff options
author | Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de> | 2013-03-18 19:54:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de> | 2013-03-18 19:54:23 +0100 |
commit | 22e8fce04ef50f8c22563678151477e2d8df6570 (patch) | |
tree | cc7c6091c24d43e31ecffe89637fcdff9d4250a8 /po/tr.po | |
parent | cbc2276db6e18aaa9654962575476f956604a650 (diff) | |
download | aur-22e8fce04ef50f8c22563678151477e2d8df6570.tar.gz aur-22e8fce04ef50f8c22563678151477e2d8df6570.tar.xz |
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 59 |
1 files changed, 40 insertions, 19 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011. +# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2013. # Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2012. # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011. # Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2012. @@ -12,15 +12,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 18:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-02 22:11+0000\n" -"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-30 09:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-26 15:40+0000\n" +"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "Page Not Found" msgstr "Sayfa Bulunamadı" @@ -146,6 +146,9 @@ msgid "" "files is at your own risk." msgstr "Desteklenmeyen paketler kullanıcılar tarafından üretilen içeriğe sahiptirler. Bu paketlerin kullanımından doğan risk kullanıcının kendisine aittir." +msgid "Package Search" +msgstr "Paket Ara" + msgid "Vote" msgstr "Oy ver" @@ -354,6 +357,9 @@ msgstr "PKGBUILD içerisinde %s değişkeni eksik." msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)" msgstr "Paket URL protokolü hatalı (ör. http:// ,ftp://)" +msgid "Error - The AUR does not support split packages!" +msgstr "Hata - AUR parçalı paketleri destekelememektedir!" + msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." msgstr "Geçersiz isim: yalnızca küçük harf kullanılabilir." @@ -477,8 +483,8 @@ msgstr "E-posta adresi geçerli değil." msgid "The PGP key fingerprint is invalid." msgstr "PGP anahtarı parmak izi hatalı." -msgid "A Trusted User cannot assign Developer status." -msgstr "Bir Güvenilen Kullanıcı, Geliştirici durumu belirleyemez." +msgid "Cannot increase account permissions." +msgstr "Hesap izinleri yükseltilemiyor." msgid "Language is not currently supported." msgstr "Dil henüz desteklenmiyor." @@ -503,8 +509,8 @@ msgid "Click on the Login link above to use your account." msgstr "Hesabınızı kullanmak için Giriş bağlantısını kullanın." #, php-format -msgid "Error trying to modify account, %s%s%s." -msgstr "Hesap düzenlenirken hata meydana geldi, %s%s%s." +msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." +msgstr "Hesapta değişiklik yapılmadı, %s%s%s." #, php-format msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified." @@ -534,18 +540,18 @@ msgstr "Son" msgid "You must be logged in before you can flag packages." msgstr "Paketleri işaretleyebilmek için giriş yapmalısınız." -msgid "You must be logged in before you can unflag packages." -msgstr "Paketlerin işaretini kaldırabilmek için giriş yapmalısınız." - msgid "You did not select any packages to flag." msgstr "İşaretlenecek paketleri seçmediniz." -msgid "You did not select any packages to unflag." -msgstr "İşareti kaldırılacak paketleri seçmediniz." - msgid "The selected packages have been flagged out-of-date." msgstr "Seçilen paketler güncelliğini yitirmiş olarak işaretlendi." +msgid "You must be logged in before you can unflag packages." +msgstr "Paketlerin işaretini kaldırabilmek için giriş yapmalısınız." + +msgid "You did not select any packages to unflag." +msgstr "İşareti kaldırılacak paketleri seçmediniz." + msgid "The selected packages have been unflagged." msgstr "Seçilen paketlerin işareti kaldırıldı." @@ -775,6 +781,9 @@ msgstr "bilinmiyor" msgid "Package Details" msgstr "Paket Ayrıntıları" +msgid "Package Actions" +msgstr "Paket Eylemleri" + msgid "View PKGBUILD" msgstr "PKGBUILD görüntüle" @@ -808,15 +817,18 @@ msgstr "Paketi Sil" msgid "Merge Package" msgstr "Paketi Birleştir" -msgid "Adopt Packages" -msgstr "Paketleri Sahiplen" +msgid "Adopt Package" +msgstr "Paketi Sahiplen" -msgid "Disown Packages" -msgstr "Paketleri sahiplenmeyi bırak" +msgid "Disown Package" +msgstr "Paket Sahipliğini Bırak" msgid "Description" msgstr "Açıklama" +msgid "Upstream URL" +msgstr "Geliştiricinin Bağlantısı" + msgid "Visit the website for" msgstr "Web sayfasını görüntüle" @@ -839,6 +851,9 @@ msgstr "Hesap bilgilerini görüntüle" msgid "View account information for %s" msgstr "%s için hesap bilgilerini görüntüle" +msgid "None" +msgstr "Yok" + msgid "Maintainer" msgstr "Sorumlu" @@ -951,6 +966,12 @@ msgstr "Eylemler" msgid "Unflag Out-of-date" msgstr "\"Güncelliğini Yitirmiş\" İşaretini Kaldır" +msgid "Adopt Packages" +msgstr "Paketleri Sahiplen" + +msgid "Disown Packages" +msgstr "Paketleri sahiplenmeyi bırak" + msgid "Any type" msgstr "Herhangi bir tür" |