diff options
author | Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de> | 2014-08-02 15:27:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de> | 2014-08-02 15:27:24 +0200 |
commit | d70a52f14b9017e3095c7626c947ad3d93705176 (patch) | |
tree | dfefa196b909c81c8dbf77bb5bf2e543cc240352 /po/uk.po | |
parent | 92e827330c023f9f22f4483d5b04b0708120c18a (diff) | |
download | aur-d70a52f14b9017e3095c7626c947ad3d93705176.tar.gz aur-d70a52f14b9017e3095c7626c947ad3d93705176.tar.xz |
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 78 |
1 files changed, 57 insertions, 21 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-25 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 09:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-29 18:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-29 16:34+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "" "requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s " "box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-" "dev%s mailing list." -msgstr "" +msgstr "Загальне обговорення сховища користувацьких пакунків AUR та структури довірених користувачів відбувається в %saur-general%s. Для запитів щодо відмови від пакунка, злиття пакунків та вилучення пишіть в %sPackage Actions%s. Для дискусій про розробку AUR використовуйте список розсилання %saur-dev%s." msgid "Bug Reporting" msgstr "Повідомлення про вади" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." msgstr "Не вдалося знайти пакунок для об’єднання голосів та коментарів." msgid "Cannot merge a package base with itself." -msgstr "" +msgstr "Неможливо злити пакунок з самим собою." msgid "" "The selected packages have not been deleted, check the confirmation " @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Помилка під час розпакування вивантаж msgid "" "The source package does not contain any meta data. Please use `mkaurball` to" " create AUR source packages." -msgstr "" +msgstr "Джерельний пакунок не містить жодних мета-даних. Використайте `mkaurball` для створення джерельного пакунка для AUR." msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." msgstr "Неправильна назва: дозволено тільки малі літери." @@ -724,14 +724,14 @@ msgstr "Запит успішно закритий." #, php-format msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s." -msgstr "" +msgstr "Ви можете використати цю форму для вилучення рахунку в AUR %s." #, php-format msgid "%sWARNING%s: This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "%sУВАГА%s: Цю дію неможливо відмінити." msgid "Confirm deletion" -msgstr "" +msgstr "Підтвердити вилучення" msgid "Account Type" msgstr "Тип облікового запису" @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Developer" msgstr "Розробник" msgid "Trusted User & Developer" -msgstr "" +msgstr "Довірений користувач & Розробник" msgid "Email Address" msgstr "Адреса електронної пошти" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Редагування рахунку цього користувача" #, php-format msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." -msgstr "" +msgstr "Натисніть %sтут%s, якщо Ви бажаєте безповоротно вилучити цей рахунок." msgid "required" msgstr "обов'язково" @@ -959,7 +959,7 @@ msgid "Comment has been added." msgstr "Коментар додано." msgid "View all comments" -msgstr "" +msgstr "Переглянути всі коментарі" msgid "Latest Comments" msgstr "Останні коментарі" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Anonymous comment" msgstr "Анонімний коментар" msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "вилучено" msgid "All comments" msgstr "Всі коментарі" @@ -1020,6 +1020,34 @@ msgid "Sources" msgstr "Сирці" #, php-format +msgid "Close Request: %s" +msgstr "Закрити запит: %s" + +#, php-format +msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." +msgstr "Використайте цю форму для закриття запиту бази пакетів %s%s%s." + +msgid "Note" +msgstr "Примітка" + +msgid "" +"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " +"add a comment when rejecting a request." +msgstr "Поле коментарів може залишатися пустим. Тим не менше, рекомендовано залишити коментар при відкиданні запиту." + +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +msgid "Accepted" +msgstr "Прийнято" + +msgid "Rejected" +msgstr "Відхилено" + +msgid "Comments" +msgstr "Коментарі" + +#, php-format msgid "File Request: %s" msgstr "Запит файлу: %s" @@ -1038,9 +1066,6 @@ msgstr "Вилучення" msgid "Orphan" msgstr "Позначити застарілим" -msgid "Comments" -msgstr "Коментарі" - #, php-format msgid "%d package request found." msgid_plural "%d package requests found." @@ -1061,21 +1086,32 @@ msgstr "Запаковано через" msgid "Date" msgstr "Дата" +#, php-format +msgid "~%d days left" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "~%d hour left" +msgid_plural "~%d hours left" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +msgid "<1 hour left" +msgstr "" + msgid "Accept" msgstr "Прийняти" +msgid "Locked" +msgstr "" + msgid "Close" msgstr "Закрити" msgid "Closed" msgstr "Замкнено" -msgid "Accepted" -msgstr "Прийнято" - -msgid "Rejected" -msgstr "Відхилено" - msgid "Name, Description" msgstr "Назва, опис" |