summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>2017-12-02 21:30:44 +0100
committerLukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>2017-12-02 21:30:44 +0100
commitf44705a640e233dac22edb1aa4b1caf08edfdc79 (patch)
tree4361b6ece09c47af54113cccff520793f8fcd842 /po
parentd09ee5fdd7adc1d7d98551ed0eabe9e79718281d (diff)
downloadaur-f44705a640e233dac22edb1aa4b1caf08edfdc79.tar.gz
aur-f44705a640e233dac22edb1aa4b1caf08edfdc79.tar.xz
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po26
-rw-r--r--po/ast.po40
-rw-r--r--po/ca.po28
-rw-r--r--po/cs.po229
-rw-r--r--po/da.po26
-rw-r--r--po/de.po107
-rw-r--r--po/el.po26
-rw-r--r--po/es.po75
-rw-r--r--po/es_419.po46
-rw-r--r--po/fi.po26
-rw-r--r--po/fr.po28
-rw-r--r--po/he.po135
-rw-r--r--po/hr.po26
-rw-r--r--po/hu.po32
-rw-r--r--po/it.po28
-rw-r--r--po/ja.po28
-rw-r--r--po/nb.po237
-rw-r--r--po/nl.po26
-rw-r--r--po/pl.po101
-rw-r--r--po/pt_BR.po31
-rw-r--r--po/pt_PT.po30
-rw-r--r--po/ro.po26
-rw-r--r--po/ru.po84
-rw-r--r--po/sk.po26
-rw-r--r--po/sr.po30
-rw-r--r--po/tr.po26
-rw-r--r--po/uk.po28
-rw-r--r--po/zh_CN.po86
-rw-r--r--po/zh_TW.po26
29 files changed, 1197 insertions, 466 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 02a03770..02de226f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ar/)\n"
@@ -552,6 +552,20 @@ msgstr "سجّل"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "استخدم هذه الاستمارة لإنشاء حساب."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "مستخدم موثوق"
@@ -608,6 +622,9 @@ msgstr "يمكنه احتواء نقطة واحدة، أو شرطة سفليّة
msgid "The email address is invalid."
msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ غير صالح."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "بصمة مفتاح PGP غير صالحة."
@@ -953,6 +970,11 @@ msgstr ""
msgid "required"
msgstr "مطلوب"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "مستخدم عاديّ"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 760aec42..0b1ca085 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
#
# Translators:
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015,2017
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
-# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2014-2015
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ast/)\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Proposal cannot be empty."
msgstr "La propuesta nun pue tar balera"
msgid "New proposal submitted."
-msgstr ""
+msgstr "Unvióse la propuesta nueva."
msgid "Submit a proposal to vote on."
msgstr ""
@@ -269,16 +269,16 @@ msgid "Package Search"
msgstr "Gueta de paquetes"
msgid "Adopt"
-msgstr ""
+msgstr "Adoptar"
msgid "Vote"
-msgstr ""
+msgstr "Votar"
msgid "UnVote"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar votu"
msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Avisar"
msgid "UnNotify"
msgstr ""
@@ -537,6 +537,20 @@ msgstr "Rexistrase"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Usa esti formulariu pa crear una cuenta."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr ""
@@ -591,6 +605,9 @@ msgstr ""
msgid "The email address is invalid."
msgstr "La direición de corréu nun ye válida."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "La buelga de la clave PGP nun ye válida."
@@ -935,6 +952,11 @@ msgstr ""
msgid "required"
msgstr "riquíu"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Usuariu normal"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c3c868fd..ef2de9b6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011,2013
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ca/)\n"
@@ -535,6 +535,20 @@ msgstr "Registrar-se"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Utilitzeu aquest formulari per a crear un compte."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Usuari de Confiança"
@@ -591,6 +605,9 @@ msgstr "Només pot contenir un punt, guió o guió baix."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "L'adreça del correu-e no és vàlida."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "L'empremta de la clau PGP no és vàlida."
@@ -940,6 +957,11 @@ msgstr ""
msgid "required"
msgstr "requerit"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Usuari normal"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 51e6e2c0..a8749526 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,16 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
#
# Translators:
+# Daniel Milde <daniel@milde.cz>, 2017
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2015-2016
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
+# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2017
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Pavel Ševeček <pavel.sevecek@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -28,18 +30,20 @@ msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Omlouváme se, požadovaná stránka neexistuje."
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámka"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
+"URL adresy pro klonování Git repozitáře nejsou určeny k otevření v "
+"prohlížeči."
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
-msgstr ""
+msgstr "Pro naklonování Git repozitáře %s, spusťte %s."
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
-msgstr ""
+msgstr "Klikněte %s zde %s pro návrat na %s stránku detailu."
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Služba nedostupná"
@@ -104,13 +108,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Addition of a TU"
-msgstr ""
+msgstr "Přidání TU"
msgid "Removal of a TU"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrání TU"
msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrání TU (nehlášená neaktivita)"
msgid "Amendment of Bylaws"
msgstr "Úprava směrnic"
@@ -122,34 +126,34 @@ msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Manage Co-maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "Správa spolu-správců"
msgid "Edit comment"
msgstr "Upravit komentář"
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard"
msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "My Flagged Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Moje označené balíčky"
msgid "My Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Moje požadavky"
msgid "My Packages"
msgstr "Moje balíčky"
msgid "Search for packages I maintain"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat balíčky, které spravuji"
msgid "Co-Maintained Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Spolu-spravované balíčky"
msgid "Search for packages I co-maintain"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat balíčky, které spolu-spravuji"
#, php-format
msgid ""
@@ -178,9 +182,11 @@ msgid ""
"AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
"your own risk."
msgstr ""
+"Obsah balíčků AUR je vytvořen uživateli. Jakékoli použití poskytnutých "
+"souborů je na vlastní nebezpečí."
msgid "Learn more..."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace ..."
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
@@ -195,7 +201,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Orphan Request"
-msgstr ""
+msgstr "Žádost o osiření"
msgid ""
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
@@ -203,7 +209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Deletion Request"
-msgstr ""
+msgstr "Žádost o smazání"
msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not "
@@ -212,7 +218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Merge Request"
-msgstr ""
+msgstr "Žádost o sloučení"
msgid ""
"Request a package to be merged into another one. Can be used when a package "
@@ -226,7 +232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Submitting Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslání balíčků"
#, php-format
msgid ""
@@ -236,7 +242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro AUR se používají následující otisky SSH"
msgid "Discussion"
msgstr "Diskuze"
@@ -281,7 +287,7 @@ msgid "UnFlag"
msgstr "Odznačit"
msgid "Login"
-msgstr "Přihlašovací jméno"
+msgstr "Přihlásit"
#, php-format
msgid "Logged-in as: %s"
@@ -294,7 +300,7 @@ msgid "Enter login credentials"
msgstr "Vložit přihlašovací údaje"
msgid "User name or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mailová adresa"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -309,6 +315,8 @@ msgstr "Zapomenuté heslo"
msgid ""
"HTTP login is disabled. Please %sswitch to HTTPs%s if you want to login."
msgstr ""
+"Přihlášení přes HTTP je zakázáno. . Pokud se chcete přihlásit, prosíme "
+"%spřejděte na HTTPs%s ."
msgid "Search Criteria"
msgstr "Vyhledávací kritéria"
@@ -336,7 +344,7 @@ msgid "Password Reset"
msgstr "Reset hesla"
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
-msgstr ""
+msgstr "Pro potvrzovací odkaz zkontrolujte e-mail."
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Heslo bylo úspěšně resetováno."
@@ -373,7 +381,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najít balíček pro sloučení hlasů a komentářů."
msgid "Cannot merge a package base with itself."
msgstr ""
@@ -473,14 +481,14 @@ msgid "Package Merging"
msgstr "Spojení balíčku"
msgid "Merge Package"
-msgstr ""
+msgstr "Sloučit balíček"
#, php-format
msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. "
msgstr ""
msgid "The following packages will be deleted: "
-msgstr ""
+msgstr "Následující balíkčy budou smazány:"
msgid "Once the package has been merged it cannot be reversed. "
msgstr ""
@@ -489,7 +497,7 @@ msgid "Enter the package name you wish to merge the package into. "
msgstr ""
msgid "Merge into:"
-msgstr ""
+msgstr "Sloučit do:"
msgid "Confirm package merge"
msgstr "Potvrdit spojení balíčku"
@@ -501,7 +509,7 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgid "Submit Request"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat požadavek"
msgid "Close Request"
msgstr "Uzavřít požadavek"
@@ -527,6 +535,20 @@ msgstr "Registrovat"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Použíte tento formulář k založení účtu."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Důvěryhodný uživatel"
@@ -561,6 +583,8 @@ msgid ""
"Account registration has been disabled for your IP address, probably due to "
"sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience."
msgstr ""
+"Registrace účtu byla pro vaši IP adresu zakázána, pravděpodobně kvůli "
+"trvalým spamovým útokům. Omluvám se za nepříjemnost."
msgid "Missing User ID"
msgstr "Chybějící Uživateské ID"
@@ -581,59 +605,64 @@ msgstr "Může obsahovat pouze jednu tečku, podtržítko nebo spojovník."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Vadná emailová adresa."
-msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
msgstr ""
+msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
+msgstr "PGP otisk je neplatný."
+
msgid "The SSH public key is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný veřejný klíč SSH."
msgid "Cannot increase account permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zvýšit oprávnění účtu."
msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Jazyk není momentálné podporován."
msgid "Timezone is not currently supported."
-msgstr ""
+msgstr "Časové pásmo momentálně není podporováno."
#, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno, %s%s%s, je již používáno."
#, php-format
msgid "The address, %s%s%s, is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa, %s%s%s, je již použita."
#, php-format
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Veřejný SSH klíč, %s%s%s, je již použit."
#, php-format
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při vytváření účtu, %s%s%s."
#, php-format
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created."
-msgstr ""
+msgstr "Účet, %s%s%s, byl úspěšně vytvořen."
msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Na vaši e-mailovou adresu byl odeslán klíč pro obnovení hesla."
msgid "Click on the Login link above to use your account."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknutím na odkaz Přihlásit se výše použijte svůj účet."
#, php-format
msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
-msgstr ""
+msgstr "Na účtu nebyly provedeny žádné změny,, %s%s%s."
#, php-format
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified."
-msgstr ""
+msgstr "Účet, %s%s%s, byl úspěšně změněn."
msgid ""
"The login form is currently disabled for your IP address, probably due to "
"sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience."
msgstr ""
+"Přihlašovací formulář je momentálně pro vaši IP adresu zakázán, "
+"pravděpodobně kvůli trvalým spamovým útokům. Omluvám se za nepříjemnost."
msgid "Account suspended"
msgstr "Účet pozastaven"
@@ -644,34 +673,37 @@ msgid ""
"the link from the confirmation email to set an initial password. Otherwise, "
"please request a reset key on the %sPassword Reset%s page."
msgstr ""
+"Vaše heslo bylo resetováno. Pokud jste právě vytvořili nový účet, použijte "
+"odkaz z potvrzovacího e-mailu a nastavte počáteční heslo. V opačném případě "
+"požádejte o resetovací klíč na stránce %s Reset hesla %s ."
msgid "Bad username or password."
msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo."
msgid "An error occurred trying to generate a user session."
-msgstr ""
+msgstr "Došlo k chybě při pokusu generovat uživatelskou relaci."
msgid "Invalid e-mail and reset key combination."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná kombinace resetovacího klíče a e-mailu."
msgid "None"
msgstr ""
#, php-format
msgid "View account information for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení informací o účtu pro %s"
msgid "Package base ID or package base name missing."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to edit this comment."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte oprávnění upravit tento komentář."
msgid "Comment does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Komentář neexistuje."
msgid "Comment cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Komentář nemůže být prázdný."
msgid "Comment has been added."
msgstr "Komentář byl přidán"
@@ -684,19 +716,19 @@ msgid "Missing comment ID."
msgstr "Chybějící ID komentáře."
msgid "No more than 5 comments can be pinned."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze připnout více než 5 komentářů."
msgid "You are not allowed to pin this comment."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte oprávnění připnout tento komentář."
msgid "You are not allowed to unpin this comment."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte oprávnění k odepnout tento komentář."
msgid "Comment has been pinned."
-msgstr ""
+msgstr "Komentář byl připnut."
msgid "Comment has been unpinned."
-msgstr ""
+msgstr "Zrušeno připnutí komentáře."
msgid "Error retrieving package details."
msgstr "Došlo k chybě při získávání detailů o balíčku."
@@ -726,7 +758,7 @@ msgid "The selected packages have been unflagged."
msgstr "Zvoleným bálíčkům bylo odebráno označení."
msgid "You do not have permission to delete packages."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte oprávnění k odstranění balíčků."
msgid "You did not select any packages to delete."
msgstr "Nevybrali jste žádné balíčky ke smazání."
@@ -779,10 +811,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
msgstr "Byli jste odebrání ze seznamu upozornění ohledně %s."
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte oprávnění k obnovení tohoto komentáře."
msgid "Comment has been undeleted."
-msgstr ""
+msgstr "Komentář byl obnoven."
msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "Nemáte oprávnění pro smazání tohoto komentáře."
@@ -791,10 +823,10 @@ msgid "Comment has been deleted."
msgstr "Komentář byl smazán."
msgid "Comment has been edited."
-msgstr ""
+msgstr "Komentář byl upraven."
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte oprávnění upravit klíčová slova tohoto balíčku."
msgid "The package base keywords have been updated."
msgstr ""
@@ -804,17 +836,17 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Invalid user name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné uživatelské jméno: %s"
msgid "The package base co-maintainers have been updated."
msgstr ""
msgid "View packages details for"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit podrobnosti o balíčcích pro"
#, php-format
msgid "requires %s"
-msgstr ""
+msgstr "vyžaduje %s"
msgid "You must be logged in to file package requests."
msgstr ""
@@ -823,30 +855,30 @@ msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
msgstr "Chybný název: jsou povolena pouze malá písmena."
msgid "The comment field must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Pole s komentáři nesmí být prázdné."
msgid "Invalid request type."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný typ požadavku."
msgid "Added request successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek byl úspěšně přidán."
msgid "Invalid reason."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný důvod."
msgid "Only TUs and developers can close requests."
msgstr ""
msgid "Request closed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek byla úspěšně uzavřen."
#, php-format
msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tento formulář můžete použít k trvalému odstranění účtu AUR %s."
#, php-format
msgid "%sWARNING%s: This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "%sVAROVÁNÍ%s: Tuto akci nelze vrátit zpět."
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Potvrdit smazání"
@@ -864,7 +896,7 @@ msgid "Developer"
msgstr "Vyvojář"
msgid "Trusted User & Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Důvěryhodný uživatel a vývojář"
msgid "Email Address"
msgstr "Emailová adresa"
@@ -876,13 +908,13 @@ msgid "Real Name"
msgstr "Skutečné jméno"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Domovská stránka"
msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC přezdívka"
msgid "PGP Key Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Otisk klíče PGP"
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -894,7 +926,7 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "Registration date:"
-msgstr ""
+msgstr "Datum registrace:"
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -922,6 +954,11 @@ msgstr ""
msgid "required"
msgstr "vyžadováno"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Obyčejný uživatel"
@@ -938,6 +975,8 @@ msgid ""
"Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will "
"be locked out."
msgstr ""
+"Ujistěte se, že jste správně zadali svou e-mailovou adresu, jinak budete "
+"zablokováni."
msgid "Hide Email Address"
msgstr "Skrýt email"
@@ -949,27 +988,29 @@ msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Časové pásmo"
msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository."
msgstr ""
+"Následující informace jsou požadovány pouze v případě, že chcete odeslat "
+"balíčky do Arch User Repository."
msgid "SSH Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Veřejný SSH klíč"
msgid "Notification settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení upozornění"
msgid "Notify of new comments"
msgstr "Oznamovat nové komentáře"
msgid "Notify of package updates"
-msgstr ""
+msgstr "Oznámení o aktualizacích balíčku"
msgid "Notify of ownership changes"
-msgstr ""
+msgstr "Oznámit změnu vlastnictví"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
@@ -1029,7 +1070,7 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
-msgstr ""
+msgstr "Autorská práva %s 2004-%d vývojový tým aurweb."
msgid " My Account"
msgstr "Můj účet"
@@ -1041,10 +1082,10 @@ msgid "View PKGBUILD"
msgstr "Zobrazit PKGBUILD"
msgid "View Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit změny"
msgid "Download snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout snímek"
msgid "Search wiki"
msgstr "Prohledat wiki"
@@ -1069,7 +1110,7 @@ msgid "Disable notifications"
msgstr "Vypnout oznámení"
msgid "Enable notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout oznámení"
msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr ""
@@ -1091,7 +1132,7 @@ msgid "Git Clone URL"
msgstr ""
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "jen pro čtení"
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
@@ -1109,7 +1150,7 @@ msgid "Votes"
msgstr "Hlasy"
msgid "Popularity"
-msgstr ""
+msgstr "Popularita"
msgid "First Submitted"
msgstr ""
@@ -1128,14 +1169,14 @@ msgid "View all comments"
msgstr "Zobrazit všechny komentáře"
msgid "Pinned Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Připnuté komentáře"
msgid "Latest Comments"
msgstr "Nejnovější komentáře"
#, php-format
msgid "%s commented on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s přidal komentář %s"
#, php-format
msgid "Anonymous comment on %s"
@@ -1151,11 +1192,11 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "edited on %s by %s"
-msgstr ""
+msgstr "upraveno %s upravil %s"
#, php-format
msgid "edited on %s"
-msgstr ""
+msgstr "upraveno %s"
msgid "Undelete comment"
msgstr ""
@@ -1164,10 +1205,10 @@ msgid "Delete comment"
msgstr "Smazat komentář"
msgid "Pin comment"
-msgstr ""
+msgstr "Připnout komentář"
msgid "Unpin comment"
-msgstr ""
+msgstr "Odepnout komentář"
msgid "All comments"
msgstr "Všechny komentáře"
@@ -1242,10 +1283,10 @@ msgid "Deletion"
msgstr "Smazání"
msgid "Orphan"
-msgstr ""
+msgstr "Sirotek"
msgid "Merge into"
-msgstr ""
+msgstr "Sloučit do"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
@@ -1268,7 +1309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Žádné požadavky neodpovídaly vašim kritériím vyhledávání."
#, php-format
msgid "%d package request found."
@@ -1356,7 +1397,7 @@ msgid "Voted"
msgstr "Hlasováno"
msgid "Last modified"
-msgstr ""
+msgstr "Naposledy změněno"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
@@ -1409,6 +1450,8 @@ msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr ""
+"Popularita je vypočtena jako součet všech hlasů, přičemž každý hlas je vážen "
+"faktorem %.2f za den od jeho vytvoření.."
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 59de0846..181d8294 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"da/)\n"
@@ -522,6 +522,20 @@ msgstr "Register"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Brug denne formular til at oprette en konto."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Betroet bruger (TU)"
@@ -576,6 +590,9 @@ msgstr "Kan kun indeholde ét punktum, én bundstreg eller én bindestreg."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "E-mail adressen er ugyldig."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr ""
@@ -916,6 +933,11 @@ msgstr ""
msgid "required"
msgstr "påkrævet"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Normal bruger"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1de9b15e..e46c5b3c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -19,14 +19,14 @@
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011
# Stefan Auditor <stefan.auditor@erdfisch.de>, 2017
-# Thomas_Do <thomasdodo@arcor.de>, 2013-2014
-# Thomas_Do <thomasdodo@arcor.de>, 2012-2013
+# Thomas_Do <thomasdodo@buche17.de>, 2013-2014
+# Thomas_Do <thomasdodo@buche17.de>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-26 19:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-30 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Auditor <stefan.auditor@erdfisch.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"de/)\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Git clone URLs sind nicht dafür gedacht im Browser geöffnet zu werden.
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
-msgstr "Um das Git Repository von %s zu clonen, führe %s aus."
+msgstr "Um das Git-Repository von %s zu clonen, führe %s aus."
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
msgstr ""
"Keine Panik! Diese Seite ist wegen Verwaltungs-Aufgaben geschlossen. Wir "
-"werden gleich zurück sein ..."
+"werden gleich zurück sein."
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Invalid token for user action."
msgstr "Ungültiges Zeichen für eine Benutzer-Aktion."
msgid "Username does not exist."
-msgstr "Der Nutzername existiert nicht."
+msgstr "Der Benutzername existiert nicht."
#, php-format
msgid "%s already has proposal running for them."
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "Abschicken"
msgid "Manage Co-maintainers"
-msgstr "Verwalte Ko-Maintainer"
+msgstr "Verwalte Mit-Betreuer"
msgid "Edit comment"
msgstr "Kommentar bearbeiten"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Search for packages I maintain"
msgstr "Suche nach Paketen die ich betreue"
msgid "Co-Maintained Packages"
-msgstr "Ko-Maintainer Pakete"
+msgstr "Mitbetreute Pakete"
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr "Suche nach Paketen die ich mitbetreue"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid ""
"your own risk."
msgstr ""
"AUR Pakete sind von Benutzern erstellter Inhalt. Die Benutzung der "
-"angebotenen Dateien erfolgt auf eingenes Risiko."
+"angebotenen Dateien erfolgt auf eigenes Risiko."
msgid "Learn more..."
msgstr "Erfahre mehr ..."
@@ -229,8 +229,8 @@ msgid ""
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
"the package has been flagged out-of-date for a long time."
msgstr ""
-"Anfrage eine Pakte abzugeben, z.B. wenn der Verwalten nicht aktiv ist und "
-"das Paket vor einer ganzen Weile als veraltet makiert wurde."
+"Anfrage eine Pakte abzugeben, z.B. wenn der Betreuer nicht aktiv ist und das "
+"Paket vor einer ganzen Weile als veraltet makiert wurde."
msgid "Deletion Request"
msgstr "Löschanfrage"
@@ -241,9 +241,9 @@ msgid ""
"the package maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
"Anfrage zum Entfernen eines Pakets aus dem Arch User Repository. Bitte "
-"benutzen Sie diese nicht, wenn das Paket kaputt ist und leich repariert "
-"werden kann. Sondern kontaktieren Sie den Paketverwalter und reichen Sie "
-"eine Verwaisungsanfrage ein wenn nötig."
+"benutze diese nicht, wenn das Paket kaputt ist und leich repariert werden "
+"kann. Sondern kontaktiere den Betreuer und reiche eine Verwaisungsanfrage "
+"ein, wenn nötig."
msgid "Merge Request"
msgstr "Zusammenführungsanfrage"
@@ -260,9 +260,8 @@ msgid ""
"If you want to discuss a request, you can use the %saur-requests%s mailing "
"list. However, please do not use that list to file requests."
msgstr ""
-"Wenn Sie eine Anfrage diskutieren wollen, können sie die %saur-requests%s "
-"Mailingliste benutzen. Jedoch benutzen Sie diese nicht um Anfragen "
-"einzureichen."
+"Wenn Du eine Anfrage diskutieren willst, kannst Du die %saur-requests%s "
+"Mailingliste benutzen. Benutze diese jedoch nicht um Anfragen einzureichen."
msgid "Submitting Packages"
msgstr "Pakete einreichen"
@@ -291,8 +290,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Grundsätzliche Diskussionen bezüglich des Arch User Repository (AUR) und "
"vertrauenswürdigen Benutzern finden auf %saur-general%s statt. Für "
-"Diskussionen im Bezug auf die Entwicklung des AUR Web-Interface nutzen Sie "
-"die %saur-dev%s Mailingliste."
+"Diskussionen im Bezug auf die Entwicklung des AUR Web-Interface benutze die "
+"%saur-dev%s Mailingliste."
msgid "Bug Reporting"
msgstr "Fehler melden"
@@ -307,7 +306,7 @@ msgstr ""
"Wenn du einen Fehler im AUR Web-Interface findest, fülle bitte eine Fehler-"
"Meldung in unserem %sbug-tracker%s aus. Benutze den Tracker %snur%s, um "
"Fehler im AUR zu melden. Für falsch gepackte Pakete, wende dich bitte direkt "
-"an den zuständigen Maintainer, oder hinterlaß einen Kommentar auf der "
+"an den zuständigen Betreuer, oder hinterlasse einen Kommentar auf der "
"entsprechenden Seite des Paketes."
msgid "Package Search"
@@ -479,7 +478,7 @@ msgid ""
"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following "
"packages: "
msgstr ""
-"Benutzen Sie dieses Formular um die Paketbasis %s%s%s, welche die folgenden "
+"Benutze dieses Formular um die Paketbasis %s%s%s, welche die folgenden "
"Pakete enhält, abzugeben:"
#, php-format
@@ -487,8 +486,8 @@ msgid ""
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package "
"and transfer ownership to %s%s%s."
msgstr ""
-"Durch das markieren des Kontrollkästchen bestätigen Sie, dass Sie das Pakte "
-"abegen und den Besitz an %s%s%s übergeben wollen."
+"Durch das markieren des Kontrollkästchen bestätigtst Du, dass Du das Paket "
+"abegen und den Besitz an %s%s%s übergeben willst."
msgid ""
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package."
@@ -608,6 +607,21 @@ msgstr "Registrieren"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Benutze dieses Formular, um ein Konto zu erstellen."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+"Die folgenden Dokumente wurden aktualisiert, bitte aufmerksam überprüfen:"
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr "Revision %d"
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr "Ich akzeptiere die obigen Nutzungsbedingungen."
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Vertrauenswürdiger Benutzer (TU)"
@@ -651,7 +665,7 @@ msgid "Missing User ID"
msgstr "Benutzer-ID fehlt"
msgid "The username is invalid."
-msgstr "Der Nutzername ist ungültig."
+msgstr "Der Benutzername ist ungültig."
#, php-format
msgid "It must be between %s and %s characters long"
@@ -666,6 +680,10 @@ msgstr "Kann nur einen Punkt, Unter- oder Bindestrich enthalten."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Die E-Mail-Adresse ist ungültig."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+"Diese Adresse ist ungültig, bitte eine vollständige HTTP(S) URL angeben."
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "Der PGP-Schlüssel-Fingerabdruck ist ungültig."
@@ -683,7 +701,7 @@ msgstr "Diese Zeitzone wird momentan noch nicht unterstützt."
#, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
-msgstr "Der Nutzername %s%s%s ist bereits vergeben."
+msgstr "Der Benutzername %s%s%s ist bereits vergeben."
#, php-format
msgid "The address, %s%s%s, is already in use."
@@ -738,7 +756,7 @@ msgstr ""
"%sPasswort zurücksetzen%s Seite an."
msgid "Bad username or password."
-msgstr "Falscher Nutzername oder falsches Passwort."
+msgstr "Falscher Benutzername oder falsches Passwort."
msgid "An error occurred trying to generate a user session."
msgstr "Es geschah ein Fehler beim Versuch eine Nutzersitzung zu erstellen."
@@ -893,14 +911,14 @@ msgid "The package base keywords have been updated."
msgstr "Die Schlagwörter der Paketbasis wurden aktualisiert."
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
-msgstr "Du darfst die Mitbetreuer für diese Paketbasis nicht verwalten."
+msgstr "Du darfst die Mit-Betreuer für diese Paketbasis nicht verwalten."
#, php-format
msgid "Invalid user name: %s"
-msgstr "Ungültiger Nutzername: %s"
+msgstr "Ungültiger Benutzername: %s"
msgid "The package base co-maintainers have been updated."
-msgstr "Die Mitbetreuer der Paketbasis wurden aktualisiert."
+msgstr "Die Mit-Betreuer der Paketbasis wurden aktualisiert."
msgid "View packages details for"
msgstr "Paket-Informationen aufrufen für"
@@ -947,7 +965,7 @@ msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bestätige das Entfernen"
msgid "Username"
-msgstr "Nutzername"
+msgstr "Benutzername"
msgid "Account Type"
msgstr "Konto-Typ"
@@ -1004,7 +1022,7 @@ msgid "View this user's packages"
msgstr "Alle Pakete dieses Benutzers anzeigen"
msgid "Edit this user's account"
-msgstr "Konto dieses Nutzers bearbeiten"
+msgstr "Konto dieses Benutzers bearbeiten"
#, php-format
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
@@ -1018,6 +1036,13 @@ msgstr "Klicke %shere%s für Benutzerdetails."
msgid "required"
msgstr "Notwendig"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+"Der Benutzername ist der Name, der für die Anmeldung benutzt wird. Er ist "
+"öffentlich sichtbar, auch wenn das Konto inaktiv ist."
+
msgid "Normal user"
msgstr "Normaler Benutzer"
@@ -1105,7 +1130,7 @@ msgstr "Keine weiteren Ergebnisse."
msgid ""
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
msgstr ""
-"Benutze dieses Formular um Mitbetreuer für %s%s%s hinzuzufügen (ein "
+"Benutze dieses Formular um Mit-Betreuer für %s%s%s hinzuzufügen (ein "
"Benutzername pro Zeile):"
msgid "Users"
@@ -1120,7 +1145,7 @@ msgstr "Markiert als \"veraltet\" Kommentar: %s"
#, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
-msgstr "%s%s%s markiert %s%s%s als \"veraltet\" am %s%s%s auf Grund von:"
+msgstr "%s%s%s markiert %s%s%s als veraltet am %s%s%s aufgrund von:"
#, php-format
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
@@ -1174,7 +1199,7 @@ msgid "Enable notifications"
msgstr "Benachritigungen aktivieren"
msgid "Manage Co-Maintainers"
-msgstr "Verwalte Ko-Maintainer"
+msgstr "Verwalte Mit-Betreuer"
#, php-format
msgid "%d pending request"
@@ -1382,10 +1407,10 @@ msgid ""
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
-"Durch das absenden eines Verwaisanfrage wird ein vertrauenswürdiger Benutzer "
-"gefragt die Paketbasis zu enteignen. Bitte mache das nur, wenn das Paket "
-"Aktionen vom Betreuer braucht, der Betreuer nicht reagiert und du ihn vorher "
-"bereits versucht hast zu kontaktieren."
+"Durch das absenden einer Verwaisanfrage wird ein vertrauenswürdiger Benutzer "
+"gebeten die Paketbasis zu enteignen. Bitte tue das nur, wenn das Paket "
+"Aufmerksamkeit des Betreuers benötigt, der Betreuer nicht reagiert und Du "
+"vorher bereits versucht hast ihn zu kontaktieren."
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr "Die Suchkriterien erzielten keine Treffer in Anfragen."
@@ -1452,10 +1477,10 @@ msgid "Exact Package Base"
msgstr "Exakte Paketbasis"
msgid "Co-maintainer"
-msgstr "Ko-Maintainer"
+msgstr "Mit-Betreuer"
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
-msgstr "Betreuer, Ko-Maintainer"
+msgstr "Betreuer, Mit-Betreuer"
msgid "All"
msgstr "Alle"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b4d7902c..aac17bb2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/el/)\n"
"Language: el\n"
@@ -543,6 +543,20 @@ msgstr "Εγγραφείτε"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη φόρμα για να δημιουργήσετε λογαριασμό."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Trusted User"
@@ -599,6 +613,9 @@ msgstr "Μπορεί να περιλαμβάνει μόνο μία τελεία,
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Αυτή η διεύθυνση email δεν είναι έγκυρη."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "Το fingerprint του PGP κλειδιού δεν είναι έγκυρο."
@@ -952,6 +969,11 @@ msgstr ""
msgid "required"
msgstr "απαιτούμενο"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Απλός χρήστης"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ce9cdf99..cabcc007 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,24 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2015
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
# Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2012
-# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012
-# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
-# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
-# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
-# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2012
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-01 05:08+0000\n"
-"Last-Translator: Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-29 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail."
+"com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgid ""
"the package has been flagged out-of-date for a long time."
msgstr ""
"Solicitar la orfandad de un paquete, por ejemplo, cuando el encargado está "
-"inactivo y el paquete se ha marcado como desactualizado por un largo tiempo."
+"inactivo y el paquete se ha marcado como obsoleto por un largo tiempo."
msgid "Deletion Request"
msgstr "Solicitud de eliminación"
@@ -502,7 +503,7 @@ msgid "Flag Comment"
msgstr "Marcar comentario"
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
-msgstr "Marcado como desactualizado"
+msgstr "Marcado como obsoleto"
#, php-format
msgid ""
@@ -510,7 +511,7 @@ msgid ""
"of-date: "
msgstr ""
"Usa este formulario para marcar el paquete base %s%s%s y los siguientes "
-"paquetes en el AUR como desactualizados:"
+"paquetes en el AUR como obsoletos:"
#, php-format
msgid ""
@@ -524,9 +525,8 @@ msgid ""
"Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including "
"links to the release announcement or the new release tarball."
msgstr ""
-"Introduce el porqué del marcado del paquete como desactualizado, "
-"peferiblentemente incluye un enlace al anuncio de la nueva versión o al "
-"paquete comprimido."
+"Introduce el porqué del marcado del paquete como obsoleto, preferiblemente "
+"incluye un enlace al anuncio de la nueva versión o al paquete comprimido."
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgid "Flag"
msgstr "Marcar"
msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
-msgstr "Solamente los usuario registrados pueden marcar como desactualizado."
+msgstr "Solamente los usuario registrados pueden marcar como obsoleto."
msgid "Package Merging"
msgstr "Unión de paquetes"
@@ -596,6 +596,21 @@ msgstr "Registro"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Usa este formulario para crear una cuenta."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Terminos y condiciones"
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+"Los siguientes documentos han sido actualizados. revísalos cuidadosamente:"
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr "Revisión %d"
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr "Acepto los términos y condiciones anteriores."
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Usuario de confianza"
@@ -653,6 +668,10 @@ msgstr "Solamente puede contener un punto, guion bajo o guion."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "La dirección de correo no es válida."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+"La página de inicio no es válida. Especifica la dirección HTTP(S) completa."
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "La huella digital PGP no es válida."
@@ -796,7 +815,7 @@ msgstr ""
"escribe un comentario."
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
-msgstr "Los paquetes seleccionados han sido marcados como desactualizados."
+msgstr "Los paquetes seleccionados han sido marcados como obsoletos."
msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
msgstr "Debes autentificarte antes de poder desmarcar paquetes."
@@ -1009,6 +1028,13 @@ msgstr "Haz clic %saquí%s para ver los detalles del usuario."
msgid "required"
msgstr "obligatorio"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+"Tu nombre de usuario es el nombre que usarás para iniciar sesión. Es visible "
+"para el público en general, incluso si tu cuenta no está activa."
+
msgid "Normal user"
msgstr "Usuario normal"
@@ -1025,7 +1051,7 @@ msgid ""
"Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will "
"be locked out."
msgstr ""
-"Asegúrate de escribir tu dirección de correc correctamente o estarás "
+"Asegúrate de escribir tu dirección de correo correctamente o terminarás "
"bloqueado."
msgid "Hide Email Address"
@@ -1108,17 +1134,16 @@ msgstr "Guardar"
#, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
-msgstr "Marcar comentario como desactualizado: %s"
+msgstr "Marcar comentario como obsoleto: %s"
#, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
msgstr ""
-"%s%s%s se ha marcado %s%s%s como desactualizado %s%s%s por la siguiente "
-"razón:"
+"%s%s%s se ha marcado %s%s%s como obsoleto %s%s%s por la siguiente razón:"
#, php-format
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
-msgstr "%s%s%s no está marcado como desactualizado."
+msgstr "%s%s%s no está marcado como obsoleto."
msgid "Return to Details"
msgstr "Regresar a detalles"
@@ -1148,10 +1173,10 @@ msgstr "Buscar en la wiki"
#, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
-msgstr "Marcado como desactualizado (%s)"
+msgstr "Marcado como obsoleto (%s)"
msgid "Flag package out-of-date"
-msgstr "Marcar paquete como desactualizado"
+msgstr "Marcar paquete como obsoleto"
msgid "Unflag package"
msgstr "Desmarcar paquete"
@@ -1533,7 +1558,7 @@ msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Unflag Out-of-date"
-msgstr "Marcar como actualizado"
+msgstr "Desmarcar como obsoleto"
msgid "Adopt Packages"
msgstr "Adoptar paquetes"
diff --git a/po/es_419.po b/po/es_419.po
index fc845de0..23953197 100644
--- a/po/es_419.po
+++ b/po/es_419.po
@@ -8,17 +8,18 @@
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
# Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2012
-# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
-# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012,2015-2016
-# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
-# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2012,2015-2016
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-01 05:08+0000\n"
-"Last-Translator: Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-29 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail."
+"com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
"aur/language/es_419/)\n"
"Language: es_419\n"
@@ -592,6 +593,22 @@ msgstr "Registro"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Use este formulario para crear una cuenta."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Terminos y condiciones"
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+"Los siguientes documentos han sido actualizados. Por favor revíselos "
+"cuidadosamente:"
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr "Revisión %d"
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr "Acepto las Terminos y condiciones anteriores."
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Usuario de Confianza"
@@ -649,6 +666,10 @@ msgstr "Solo puede contener un punto, guion bajo o guion."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "La dirección de correo no es válida."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+"La página de inicio no es válida. Especifique la URL en HTTP(S) completa."
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "La huella digital PGP no es válida."
@@ -1002,6 +1023,13 @@ msgstr "Haga clic %saquí%s para ver los detalles del usuario."
msgid "required"
msgstr "obligatorio"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+"Su nombre de usuario es el nombre que usará para iniciar sesión. Es visible "
+"al público en general, incluso si su cuenta está inactiva."
+
msgid "Normal user"
msgstr "Usuario normal"
@@ -1018,7 +1046,7 @@ msgid ""
"Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will "
"be locked out."
msgstr ""
-"Asegúrese de escribir su correo correctamente o de lo contrario terminará "
+"Asegúrese de escribir su correo correctamente o de lo contrario quedará "
"bloqueado."
msgid "Hide Email Address"
@@ -1525,7 +1553,7 @@ msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Unflag Out-of-date"
-msgstr "Marcar como actualizado"
+msgstr "Desmarcar como actualizado"
msgid "Adopt Packages"
msgstr "Adoptar paquetes"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 86601c0f..bd77b538 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"fi/)\n"
@@ -572,6 +572,20 @@ msgstr "Rekisteröidy"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Käytä tätä lomaketta uuden käyttäjätilin luomiseen."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Luotettu käyttäjä (TU)"
@@ -628,6 +642,9 @@ msgstr "Voi sisältää vain yhden väliviivan, alaviivan tai pisteen."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "PGP-avaimen sormenjälki ei ole kelvollinen."
@@ -970,6 +987,11 @@ msgstr ""
msgid "required"
msgstr "vaaditaan"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Tavallinen käyttäjä"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 80094a03..eb22f19c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 19:55+0000\n"
-"Last-Translator: Xorg <xorgbreaker@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
+"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -601,6 +601,20 @@ msgstr "S’inscrire"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Utilisez ce formulaire pour créer un compte."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Utilisateur de confiance (TU)"
@@ -657,6 +671,9 @@ msgstr "ne peut contenir qu'un seul point, tiret bas ou virgule,"
msgid "The email address is invalid."
msgstr "L'adresse email n'est pas valide."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "L’empreinte de clé PGP est invalide."
@@ -1020,6 +1037,11 @@ msgstr "Cliquer %sici%s pour obtenir les détails de l'utilisateur."
msgid "required"
msgstr "requis"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Utilisateur normal"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2cf535a1..8f6c2493 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2016
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
-# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2016
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"he/)\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgid "Note"
msgstr "הערה"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
-msgstr ""
+msgstr "כתובות שיבוט של Git לא אמורות להיפתח בדפדפן."
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
-msgstr ""
+msgstr "כדי לשבט את מאגר ה־Git של %s, יש להפעיל את %s."
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
-msgstr ""
+msgstr "יש ללחוץ %sכאן%s כדי לחזור אל הפרטים על %s."
msgid "Service Unavailable"
msgstr "השירות אינו זמין"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
msgstr "הסרת משתמש מהימן (חוסר פעילות בלתי מוצהרת)"
msgid "Amendment of Bylaws"
-msgstr ""
+msgstr "תיקון חוקי עזר"
msgid "Proposal"
msgstr "הצעה"
@@ -128,28 +128,28 @@ msgid "Edit comment"
msgstr "עריכת תגובה"
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "לוח בקרה"
msgid "Home"
msgstr "בית"
msgid "My Flagged Packages"
-msgstr ""
+msgstr "החבילות המסומנות שלי"
msgid "My Requests"
-msgstr ""
+msgstr "הבקשות שלי"
msgid "My Packages"
msgstr "החבילות שלי"
msgid "Search for packages I maintain"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש אחר חבילות בתחזוקה"
msgid "Co-Maintained Packages"
-msgstr ""
+msgstr "חבילות בתחזוקת משנה"
msgid "Search for packages I co-maintain"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש אחר חבילה שאני מתחזק המשנה שלה"
#, php-format
msgid ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"החבילה:"
msgid "Orphan Request"
-msgstr "בקשה יתומה"
+msgstr "בקשת יתומה"
msgid ""
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
@@ -218,6 +218,9 @@ msgid ""
"use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the package maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
+"ניתן לבקש הסרת חבילה ממאגר המשתמשים של ארץ׳. אין להשתמש בזה אם יש תקלה "
+"בחבילה וניתן לתקן אותה בקלות. במקום זאת, יש ליצור קשר עם מתחזק החבילה ולהגיש "
+"בקשת יתומה אם יש צורך."
msgid "Merge Request"
msgstr "בקשת מיזוג"
@@ -226,12 +229,16 @@ msgid ""
"Request a package to be merged into another one. Can be used when a package "
"needs to be renamed or replaced by a split package."
msgstr ""
+"הגשת בקשה למיזוג חבילה אחת לתוך חבילה אחרת. ניתן להשתמש כאשר צריך לשנות שם "
+"של חבילה או להחליף אותה בחבילה מפוצלת."
#, php-format
msgid ""
"If you want to discuss a request, you can use the %saur-requests%s mailing "
"list. However, please do not use that list to file requests."
msgstr ""
+"כדי לדון בבקשה, ניתן להשתמש בקבוצת הדיונים %saur-requests%s. עם זאת, נא לא "
+"להשתמש ברשימה הזאת כדי להגיש בקשות."
msgid "Submitting Packages"
msgstr "שליחת חבילות"
@@ -257,6 +264,9 @@ msgid ""
"structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
+"הדיון הכללי על מאגר המשתמשים של ארץ׳ (AUR) ומבנה המשתמשים המהימנים מתנהל "
+"ברשימה %saur-general%s. לדיון בנוגע לפיתוח של המנשק של AUR, יש להשתמש ברשימה "
+"%saur-dev%s."
msgid "Bug Reporting"
msgstr "דיווח על באגים"
@@ -268,6 +278,10 @@ msgid ""
"%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
+"אם נתקלת בתקלה במנשק הדפדפן של AUR, נא להגיש דיווח על תקלה ב%sמערכת ניהול "
+"התקלות%s שלנו. יש להשתמש במערכת ניהול התקלות כדי לדווח על תקלות במנשק הדפדפן "
+"%sבלבד%s. כדי לדווח על תקלות עם אריזה יש ליצור קשר עם מתחזק החבילה או להשאיר "
+"הערה בעמוד החבילה בהתאם."
msgid "Package Search"
msgstr "חיפוש חבילות"
@@ -375,7 +389,7 @@ msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "נא להזין את כתובת הדוא״ל שלך:"
msgid "Package Bases"
-msgstr ""
+msgstr "בסיסי חבילות"
msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
@@ -403,6 +417,7 @@ msgid ""
"Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages "
"from the AUR: "
msgstr ""
+"ניתן להשתמש בטופס זה כדי למחוק את בסיס החבילה %s%s%s ואת החבילות הבאות מ־AUR:"
msgid "Deletion of a package is permanent. "
msgstr "מחיקת חבילה היא לצמיתות."
@@ -427,6 +442,8 @@ msgid ""
"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following "
"packages: "
msgstr ""
+"ניתן להשתמש בטופס זה כדי לשלול את הבעלות על בסיס החבילה %s%s%s שכוללת את "
+"החבילות הבאות:"
#, php-format
msgid ""
@@ -460,12 +477,15 @@ msgid ""
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-"
"of-date: "
msgstr ""
+"יש להשתמש בטופס זה כדי לסמן את בסיס החבילה %s%s%s ואת החבילות הבאות לבלתי "
+"עדכניות:"
#, php-format
msgid ""
"Please do %snot%s use this form to report bugs. Use the package comments "
"instead."
msgstr ""
+"נא %sלא%s להשתמש בטופס הזה כדי לדווח על תקלות. יש להשתמש בהערות החבילה במקום."
msgid ""
"Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including "
@@ -491,7 +511,7 @@ msgstr "מיזוג חבילה"
#, php-format
msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. "
-msgstr ""
+msgstr "ניתן להשתמש בטופס זה כדי למזג את בסיס החבילה %s%s%s לתוך חבילה אחרת."
msgid "The following packages will be deleted: "
msgstr "החבילות הבאות תימחקנה:"
@@ -541,8 +561,22 @@ msgstr "הרשמה"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "ניתן להשתמש בטופס זה על מנת ליצור חשבון."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
-msgstr "משתמש אמין"
+msgstr "משתמש מהימן"
msgid "Could not retrieve proposal details."
msgstr "לא ניתן לקבל נתוני הצעה."
@@ -575,6 +609,8 @@ msgid ""
"Account registration has been disabled for your IP address, probably due to "
"sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience."
msgstr ""
+"הרשמה לחשבון הושבתה לכתובת ה־IP שלך עקב מתקפות זבל מתמשכות. אנו מתנצלים על "
+"אי הנוחות."
msgid "Missing User ID"
msgstr "מס׳ הזיהוי של המשתמש חסר"
@@ -595,6 +631,9 @@ msgstr "יכול הכיל רק נקודה אחת, קו תחתון או מקף."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "כתובת הדוא״ל שהוזנה אינה תקינה."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "טביעת האצבע מסוג PGP שגויה."
@@ -605,10 +644,10 @@ msgid "Cannot increase account permissions."
msgstr "לא ניתן להגדיל את הרשאות החשבון."
msgid "Language is not currently supported."
-msgstr "שפה כרגע לא נתמכת."
+msgstr "השפה אינה נתמכת כרגע."
msgid "Timezone is not currently supported."
-msgstr ""
+msgstr "אין תמיכה באזור זמן נכון לעכשיו."
#, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
@@ -660,6 +699,9 @@ msgid ""
"the link from the confirmation email to set an initial password. Otherwise, "
"please request a reset key on the %sPassword Reset%s page."
msgstr ""
+"הססמה שלך עברה איפוס. אם הרגע יצרת חשבון חדש, נא להשתמש בקישור מהודעת האימות "
+"כדי להגדיר ססמה ראשונית. בכל מצב אחר, נא לבקר מפתח איפוס בעמוד %sאיפוס ססמה"
+"%s."
msgid "Bad username or password."
msgstr "שם המשתמש או הססמה שגויים."
@@ -678,7 +720,7 @@ msgid "View account information for %s"
msgstr "הצגת פרטי החשבון %s"
msgid "Package base ID or package base name missing."
-msgstr ""
+msgstr "מזהה בסיס החבילה או שם בסיס החבילה חסר."
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "אין לך הרשאה לערוך את התגובה הזו."
@@ -809,10 +851,10 @@ msgid "Comment has been edited."
msgstr "התגובה נערכה."
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
-msgstr ""
+msgstr "אין לך הרשאה לערוך את מילות המפתח של בסיס חבילה זו."
msgid "The package base keywords have been updated."
-msgstr ""
+msgstr "מילות המפתח של בסיס החבילה עודכנו."
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
msgstr "אין לך הרשאה לנהל את מתחזקי המשנה לבסיס חבילה זה."
@@ -829,7 +871,7 @@ msgstr "הצגת פרטי החבילה עבור"
#, php-format
msgid "requires %s"
-msgstr ""
+msgstr "דורשת את %s"
msgid "You must be logged in to file package requests."
msgstr "עליך להיכנס כדי להגיש בקשות חבילה."
@@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Email Address"
msgstr "כתובת דוא״ל"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "מוסתר"
msgid "Real Name"
msgstr "שם אמתי"
@@ -909,7 +951,7 @@ msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "Registration date:"
-msgstr ""
+msgstr "תאריך ההרשמה:"
msgid "unknown"
msgstr "לא מוכר"
@@ -932,11 +974,16 @@ msgstr "נא ללחוץ %sכאן%s אם רצונך הוא למחוק את החש
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
-msgstr ""
+msgstr "יש ללחוץ %sכאן%s לפרטים על המשתמש."
msgid "required"
msgstr "נדרש"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "משתמש רגיל"
@@ -964,7 +1011,7 @@ msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "אזור זמן"
msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to "
@@ -1030,7 +1077,7 @@ msgstr "שמירה"
#, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "הערת סימון כלא עדכנית: %s"
#, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
@@ -1067,10 +1114,10 @@ msgstr "חיפוש בוויקי"
#, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "סימון כלא עדכנית (%s)"
msgid "Flag package out-of-date"
-msgstr ""
+msgstr "סימון החבילה כבלתי עדכנית"
msgid "Unflag package"
msgstr "ביטול סימון חבילה"
@@ -1112,7 +1159,7 @@ msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
msgid "Submitter"
-msgstr ""
+msgstr "מגיש"
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
@@ -1130,7 +1177,7 @@ msgid "First Submitted"
msgstr "נשלחה לראשונה"
msgid "Last Updated"
-msgstr "עודכנה באחרונה"
+msgstr "עדכון אחרון"
#, php-format
msgid "Edit comment for: %s"
@@ -1234,6 +1281,7 @@ msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request."
msgstr ""
+"שדה ההערות יכול להישאר ריק. עם זאת, מומלץ מאוד להוסיף הערה כשדוחים בקשה."
msgid "Reason"
msgstr "סיבה"
@@ -1249,6 +1297,8 @@ msgid ""
"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes "
"the following packages:"
msgstr ""
+"ניתן להשתמש בטופס זה כדי להגיש את הבקשה לבסיס החבילה %s%s%s שכולל את החבילות "
+"הבאות:"
msgid "Request type"
msgstr "סוג הבקשה"
@@ -1267,6 +1317,9 @@ msgid ""
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
+"בהגשת בקשה למחיקה, משתמש מהימן ישקול אם למחוק בסיס חבילה. סוג כזה של בקשה "
+"יכול לשמש במקרים של כפילויות, תכנית שנזנחה במקור לצד חבילה בלתי חוקית או "
+"שבורה באופן שלא ניתן לשקם."
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
@@ -1274,6 +1327,9 @@ msgid ""
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
+"הגשת בקשת מיזוג מופנית למשתמש מהימן לטובת מחיקת בסיס חבילה והעברת ההצבעות "
+"וההערות שלו לבסיס חבילה אחר. מיזוג חבילה לא משפיע על מאגרי ה־Git הקשורים "
+"אליו. יש לוודא שעדכנת את היסטוריית ה־Git של חבילת היעד בעצמך."
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
@@ -1281,9 +1337,12 @@ msgid ""
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
+"הגשת בקשת יתומה מופנית למשתמש מהימן לטובת ביטול שייכות בסיס חבילה. נא להגיש "
+"בקשה זו רק אם החבילה דורשת פעולת תחזוקה, המתחזק אינו זמין וכבר ניסית ליצור "
+"קשר עם המתחזק בעבר."
msgid "No requests matched your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "אין בקשות שתואמות את תנאי החיפוש שלך."
#, php-format
msgid "%d package request found."
@@ -1329,7 +1388,7 @@ msgid "Close"
msgstr "סגירה"
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "בהמתנה"
msgid "Closed"
msgstr "סגור"
@@ -1347,10 +1406,10 @@ msgid "Exact Package Base"
msgstr "בסיס החבילה המדויק"
msgid "Co-maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "מתחזק משנה"
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "מתחזק, מתחזק משנה"
msgid "All"
msgstr "הכול"
@@ -1420,6 +1479,8 @@ msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr ""
+"הפופולריות מחושבת כסכום של כל ההצבעות כאשר כל הצבעה נשקלת עם מקדם של %.2f "
+"ליום מאז שנוצרה."
msgid "Yes"
msgstr "כן"
@@ -1519,7 +1580,7 @@ msgid "Last vote"
msgstr "הצבעה אחרונה"
msgid "No results found."
-msgstr "תוצאות לא נמצאו."
+msgstr "לא נמצאו תוצאות."
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 71a1ae82..586507bc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"hr/)\n"
@@ -522,6 +522,20 @@ msgstr ""
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Koristite ovaj formular za kreiranje računa."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Pouzdan korisnik"
@@ -576,6 +590,9 @@ msgstr "Može sadržavati samo jednu točku, donju crticu ili povlaku."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Email adresa je neispravna."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr ""
@@ -916,6 +933,11 @@ msgstr ""
msgid "required"
msgstr "obvezno"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Običan korisnik"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4501a4aa..409f0805 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
#
# Translators:
-# György Balló <ballogyor@gmail.com>, 2013
-# György Balló <ballogyor@gmail.com>, 2011,2013-2016
-# György Balló <ballogyor@gmail.com>, 2016
+# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2013
+# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2011,2013-2016
+# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2016
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"hu/)\n"
@@ -585,6 +585,20 @@ msgstr "Regisztráció"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Használd ezt a űrlapot felhasználói fiók létrehozására."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Megbízható felhasználó"
@@ -641,6 +655,9 @@ msgstr "Csak egyetlen pontot, aláhúzást vagy kötőjelet tartalmazhat."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Érvénytelen e-mail cím."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "A PGP kulcs ujjlenyomata érvénytelen."
@@ -988,6 +1005,11 @@ msgstr "Kattints %side%s a felhasználó részleteihez."
msgid "required"
msgstr "kötelező"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Normál felhasználó"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e84c1e07..bb311284 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2015
-# Lorenzo Porta <vindex17@outlook.it>, 2014
+# Lorenzo Porta <lorenzoporta@outlook.it>, 2014
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"it/)\n"
@@ -587,6 +587,20 @@ msgstr "Registrati"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Usa questo modulo per creare un account."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "TU"
@@ -644,6 +658,9 @@ msgstr "Può contenere solo un punto, un trattino basso o un trattino."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "L'indirizzo email non risulta valido."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "La fingerprint della chiave PGP non è valida."
@@ -1003,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "required"
msgstr "obbligatorio"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Utente normale"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 85168f08..ea1a021d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-27 14:39+0000\n"
-"Last-Translator: kusakata\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
+"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
@@ -580,6 +580,20 @@ msgstr "登録"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "このフォームを使ってアカウントを作成してください。"
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Trusted User"
@@ -636,6 +650,9 @@ msgstr "ピリオド、アンダーライン、ハイフンはひとつだけ含
msgid "The email address is invalid."
msgstr "メールアドレスが不正です。"
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "PGP 鍵のフィンガープリントが不正です。"
@@ -984,6 +1001,11 @@ msgstr "ユーザーの詳細は%sこちら%sをクリック。"
msgid "required"
msgstr "必須"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "ノーマルユーザー"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7c2a0274..58c9501f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-02 10:39+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
+"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Note"
msgstr "OBS"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
-msgstr "Git clone URL-er er ikke ment til å åpnes i nettleseren."
+msgstr "Nettleseren kan ikke åpne Git URL-er."
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "For å klone et Git arkiv fra %s, kjør %s."
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
-msgstr "Trykk %sher%s for å returnere til detalj-siden for %s."
+msgstr "Klikk %sher%s for å returnere til detalj-siden for %s."
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Tjenesten er utilgjengelig"
@@ -61,25 +61,25 @@ msgid "You are not allowed to access this area."
msgstr "Du har ikke adgang til dette området."
msgid "Could not retrieve information for the specified user."
-msgstr "Kunne ikke motta informasjon for den valgte brukeren."
+msgstr "Kunne ikke hente informasjon om den valgte brukeren."
msgid "You do not have permission to edit this account."
-msgstr "Du har ikke adgang til å endre denne kontoen."
+msgstr "Du har ikke tilgang til å endre denne kontoen."
msgid "Use this form to search existing accounts."
-msgstr "Bruk dette skjemaet for å lete etter eksisterende kontoer."
+msgstr "Bruk skjemaet for å søke etter eksisterende kontoer."
msgid "You must log in to view user information."
-msgstr "Du må logge inn for å se brukerinformasjon."
+msgstr "Du må logge inn for å kunne se brukerinformasjon."
msgid "Add Proposal"
msgstr "Legg til forslag"
msgid "Invalid token for user action."
-msgstr "Ugyldig billett for brukerens handling."
+msgstr "Ugyldig billett for brukerhandling."
msgid "Username does not exist."
-msgstr "Brukernavn finnes ikke."
+msgstr "Brukernavnet finnes ikke."
#, php-format
msgid "%s already has proposal running for them."
@@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Addition of a TU"
-msgstr "Oppnevnelse av TU"
+msgstr "Utnevnelse av TU"
msgid "Removal of a TU"
msgstr "Fjerning av TU"
msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
-msgstr "Fjerning av TU (uannonsert inaktivitet)"
+msgstr "Fjerning av TU (inaktiv uten å si i fra)"
msgid "Amendment of Bylaws"
msgstr "Endring av vedtekter"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "Send inn"
msgid "Manage Co-maintainers"
-msgstr "Administrer Med-Vedlikeholdere"
+msgstr "Administrer med-vedlikeholdere"
msgid "Edit comment"
msgstr "Rediger kommentar"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "My Flagged Packages"
-msgstr "Mine pakker med anmerkninger"
+msgstr "Mine flaggede pakker"
msgid "My Requests"
msgstr "Mine forespørsler"
@@ -183,17 +183,17 @@ msgid ""
"AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
"your own risk."
msgstr ""
-"AUR pakker er bruker produsert innhold. All bruk av de tilgjengelige filene "
-"er på eget ansvar."
+"Pakker i AUR kan lages av hvem som helst. All bruk av filer herfra skjer på "
+"eget ansvar."
msgid "Learn more..."
msgstr "Lær mer..."
msgid "Support"
-msgstr "Støtte"
+msgstr "Brukerstøtte"
msgid "Package Requests"
-msgstr "Pakke Forespørsler"
+msgstr "Pakkeforespørsler"
#, php-format
msgid ""
@@ -204,36 +204,36 @@ msgstr ""
"boksen på siden til en pakke:"
msgid "Orphan Request"
-msgstr "Foreldreløs-forespørsel"
+msgstr "Forespør at pakken gjøres eierløs"
msgid ""
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
"the package has been flagged out-of-date for a long time."
msgstr ""
-"Forespør at pakken frigjøres fra eieren, dvs. at når vedlikeholderen er "
-"inaktiv og pakken har vært markert som utdatert i en lengre periode."
+"Forespør at pakken gjøres eierløs, f.eks. når vedlikeholderen er inaktiv og "
+"pakken har vært flagget som utdatert i en lengre periode."
msgid "Deletion Request"
-msgstr "Slettingsforespørsel"
+msgstr "Forespør sletting"
msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not "
"use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the package maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
-"Forespør at pakken fjernes fra Arch User Repository. Ikke bruk dette hvis "
-"pakken er ødelagt og kan relativt lett rettes. Ta i stedet kontakt med "
-"vedlikeholderen og send i verste fall en foreldreløs-forespørsel."
+"Forespør at pakken fjernes fra Arch User Repository. Ikke gjør dette hvis "
+"pakken er ødelagt og lett kan fikses. Ta kontakt med vedlikeholderen i "
+"stedet, eller forespør at pakken gjøres eierløs."
msgid "Merge Request"
-msgstr "Flettingsforespørsel"
+msgstr "Fletteforespørsel"
msgid ""
"Request a package to be merged into another one. Can be used when a package "
"needs to be renamed or replaced by a split package."
msgstr ""
-"Forespør at pakken blir flettet inn i en annen en. Kan brukes når en pakke "
-"trenger et navnebytte eller å bli erstattet av en oppsplittet pakke."
+"Forespør at pakken flettes inn i en annen. Kan brukes når en pakke trenger å "
+"bytte navn eller å bli erstattet av en oppsplittet pakke."
#, php-format
msgid ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
"nærmere detaljer."
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
-msgstr "De følgende SSH-fingeravtrykkene brukes for AUR-en:"
+msgstr "Følgende SSH-fingeravtrykk brukes for AUR:"
msgid "Discussion"
msgstr "Diskusjon"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "UnNotify"
msgstr "Fjern påminnelse"
msgid "UnFlag"
-msgstr "Fjern markering"
+msgstr "Ta bort flagg"
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Packages"
msgstr "Pakker"
msgid "Error trying to retrieve package details."
-msgstr "Feil oppstod ved uthenting av pakkedetaljer."
+msgstr "Feil oppstod ved henting av pakkedetaljer."
msgid "Missing a required field."
msgstr "Mangler et nødvendig felt."
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Passord-feltene stemmer ikke overens."
#, php-format
msgid "Your password must be at least %s characters."
-msgstr "Passordet ditt må være minst %s tegn."
+msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
msgid "Invalid e-mail."
msgstr "Ugyldig e-post."
@@ -367,17 +367,16 @@ msgstr "Tilbakestill passord"
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr ""
-"Sjekk e-posten din og bruk den tilsendte lenken for å bekrefte "
-"registreringen."
+"Sjekk e-posten og bruk den tilsendte lenken for å bekrefte registreringen."
msgid "Your password has been reset successfully."
-msgstr "Passordet ditt har blitt tilbakestilt."
+msgstr "Passordet ditt er nullstilt."
msgid "Confirm your e-mail address:"
msgstr "Bekreft e-postadressen din:"
msgid "Enter your new password:"
-msgstr "Angi ditt nye passord:"
+msgstr "Angi et nytt passord:"
msgid "Confirm your new password:"
msgstr "Bekreft ditt nye passord:"
@@ -403,8 +402,8 @@ msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox."
msgstr ""
-"De valgte pakkene har ikke blitt gjort foreldreløse, husk å krysse av i "
-"boksen for å bekrefte."
+"De valgte pakkene har ikke blitt gjort eierløse, kryss av i boksen for å "
+"bekrefte."
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr "Kunne ikke finne pakke for å flette stemmer og kommentarer inn i."
@@ -415,7 +414,7 @@ msgstr "Kan ikke slå sammen en basispakke med seg selv."
msgid ""
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
-"Den valgte pakken har ikke blitt slettet, kryss av i boksen for å bekrefte."
+"De valgte pakkene har ikke blitt slettet, kryss av i boksen for å bekrefte."
msgid "Package Deletion"
msgstr "Sletting av pakke"
@@ -428,11 +427,11 @@ msgid ""
"Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages "
"from the AUR: "
msgstr ""
-"Bruk dette skjemaet for å slette grunnpakken %s%s%s og følgende pakker fra "
+"Bruk dette skjemaet for å slette basispakken %s%s%s og følgende pakker fra "
"AUR:"
msgid "Deletion of a package is permanent. "
-msgstr "Slettingen av en pakke er permanent. "
+msgstr "Slettingen av en pakke er endelig. "
msgid "Select the checkbox to confirm action."
msgstr "Kryss av i boksen for å bekrefte."
@@ -447,15 +446,15 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
msgstr "Bare betrodde brukere og utviklere kan slette pakker."
msgid "Disown Package"
-msgstr "Gjør foreldreløs"
+msgstr "Gjør eierløs"
#, php-format
msgid ""
"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following "
"packages: "
msgstr ""
-"Bruk dette skjemaet for å gjøre pakkebasen %s%s%s foreldreløs. Den "
-"inkluderer følgende pakker:"
+"Bruk dette skjemaet for å gjøre pakkebasen %s%s%s eierløs. Den inkluderer "
+"følgende pakker:"
#, php-format
msgid ""
@@ -468,23 +467,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package."
msgstr ""
-"Ved å krysse av i boksen bekrefter du at du ønsker å gjøre pakken "
-"foreldreløs."
+"Ved å krysse av i boksen bekrefter du at du ønsker å gjøre pakken eierløs."
msgid "Confirm to disown the package"
-msgstr "Bekreft at du ønsker å gjøre pakken foreldreløs."
+msgstr "Bekreft at du ønsker å gjøre pakken eierløs."
msgid "Disown"
-msgstr "Gjør foreldreløs"
+msgstr "Gjør eierløs"
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
-msgstr "Bare betrodde brukere og Arch utviklere kan gjøre pakker foreldreløse."
+msgstr "Bare betrodde brukere og Arch utviklere kan gjøre pakker eierløse."
msgid "Flag Comment"
msgstr "Flagg kommentar"
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
-msgstr "Flagg pakke som utdatert"
+msgstr "Rapporter utdatert pakke"
#, php-format
msgid ""
@@ -510,10 +508,10 @@ msgstr ""
"som annonserer slippet av den nye versjonen, eller den nye kildekodepakken."
msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarer"
+msgstr "Kommentar"
msgid "Flag"
-msgstr "Markering"
+msgstr "Flagg"
msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
msgstr "Bare registrerte brukere kan flagge pakker som utdaterte."
@@ -522,18 +520,18 @@ msgid "Package Merging"
msgstr "Pakkesammenslåing"
msgid "Merge Package"
-msgstr "Slå sammen pakke"
+msgstr "Slå sammen med en annen"
#, php-format
msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. "
msgstr ""
-"Bruk dette skjemaet for å slå sammen grunnpakken %s%s%s med en annen pakke."
+"Bruk dette skjemaet for å slå sammen basispakken %s%s%s med en annen pakke."
msgid "The following packages will be deleted: "
msgstr "Følgende pakker vil slettes:"
msgid "Once the package has been merged it cannot be reversed. "
-msgstr "Når pakken har blitt sammenslått, så kan det ikke angres. "
+msgstr "Når pakken har blitt slått sammen med en annen, kan det ikke angres."
msgid "Enter the package name you wish to merge the package into. "
msgstr "Angi navnet på pakken du ønsker å slå denne pakken sammen med."
@@ -577,6 +575,20 @@ msgstr "Registrer"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Bruk dette feltet for å opprette en konto."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Betrodd bruker"
@@ -599,10 +611,10 @@ msgid "Vote ID not valid."
msgstr "Stemme-ID ikke gyldig."
msgid "Current Votes"
-msgstr "Foreløpige stemmer"
+msgstr "Pågående avstemninger"
msgid "Past Votes"
-msgstr "Tidligere stemmer"
+msgstr "Tidligere avstemninger"
msgid "Voters"
msgstr "Velgere"
@@ -616,7 +628,7 @@ msgstr ""
"ulempen dette medfører."
msgid "Missing User ID"
-msgstr "Mangler bruker-ID"
+msgstr "Manglende bruker-ID"
msgid "The username is invalid."
msgstr "Brukernavnet er ugyldig."
@@ -634,6 +646,9 @@ msgstr "Kan kun innehold ett punktum, en understrek, eller en bindestrek."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "E-postadressen er ugyldig."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "PGP fingeravtrykket er ikke gyldig."
@@ -773,17 +788,16 @@ msgstr ""
"De valgte pakkene har ikke blitt flagget. Vennligst skriv inn en kommentar."
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
-msgstr "De valgte pakkene har nå blitt markert som utdaterte."
+msgstr "De valgte pakkene har nå blitt flagget som utdaterte."
msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
-msgstr ""
-"Du må være logget inn for å kunne fjerne \"utdatert\"-markeringen fra pakker."
+msgstr "Du må være logget inn for å kunne fjerne flagg fra pakker."
msgid "You did not select any packages to unflag."
-msgstr "Ingen pakker ble valgt for å fjerne markeringer fra."
+msgstr "Ingen pakker ble valgt for å fjerne flagg fra."
msgid "The selected packages have been unflagged."
-msgstr "De valgte pakkene har nå fått fjernet markeringen."
+msgstr "De valgte pakkene har nå fått fjernet flaggene."
msgid "You do not have permission to delete packages."
msgstr "Du har ikke rettighetene som skal til for å kunne slette pakker."
@@ -798,19 +812,19 @@ msgid "You must be logged in before you can adopt packages."
msgstr "Du må være logget inn for å kunne adoptere pakker."
msgid "You must be logged in before you can disown packages."
-msgstr "Du må være logget inn for å kunne gjøre pakker foreldreløse."
+msgstr "Du må være logget inn for å kunne gjøre pakker eierløse."
msgid "You did not select any packages to adopt."
msgstr "Du valgte ingen pakker for adopsjon."
msgid "You did not select any packages to disown."
-msgstr "Du valgte ingen pakker for å gjøre de foreldreløse."
+msgstr "Du valgte ingen pakker som skal gjøres eierløse."
msgid "The selected packages have been adopted."
msgstr "Den valgte pakken har blitt adoptert."
msgid "The selected packages have been disowned."
-msgstr "De valgte pakkene er nå foreldreløse."
+msgstr "De valgte pakkene er nå eierløse."
msgid "You must be logged in before you can vote for packages."
msgstr "Du må være logget inn for å kunne stemme på pakker."
@@ -848,7 +862,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "Du har ikke tilgang til å slette denne kommentaren."
msgid "Comment has been deleted."
-msgstr "Kommentar slettet."
+msgstr "Kommentaren har blitt slettet."
msgid "Comment has been edited."
msgstr "Kommentaren har blitt redigert."
@@ -875,7 +889,7 @@ msgstr "Vis pakkedetaljer for"
#, php-format
msgid "requires %s"
-msgstr "behøver %s"
+msgstr "trenger %s"
msgid "You must be logged in to file package requests."
msgstr "Du må være logget inn for å kunne sende inn forespørsler om pakker."
@@ -974,7 +988,7 @@ msgstr "Endre brukerkonto"
#, php-format
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
-msgstr "Klikk %sher%s hvis du vil slette denne kontoen, for alltid."
+msgstr "Klikk %sher%s hvis du vil slette denne kontoen for alltid."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
@@ -983,6 +997,11 @@ msgstr "Klikk %sher%s for brukerdetaljer."
msgid "required"
msgstr "trengs"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Vanlig bruker"
@@ -1000,7 +1019,7 @@ msgid ""
"be locked out."
msgstr ""
"Kontroller at du har skrevet e-postadressen din korrekt, ellers vil du bli "
-"låst ute."
+"utestengt."
msgid "Hide Email Address"
msgstr "Gjem e-postadresse"
@@ -1018,8 +1037,8 @@ msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository."
msgstr ""
-"Følgende informasjon trengs bare dersom du vil sende inn pakker til Arch "
-"sitt brukerstyrte pakkebibliotek."
+"Følgende informasjon behøves bare hvis du har tenkt til å sende inn pakker "
+"til Arch sitt brukerstyrte pakkebibliotek."
msgid "SSH Public Key"
msgstr "Offentlig SSH-nøkkel"
@@ -1031,10 +1050,10 @@ msgid "Notify of new comments"
msgstr "Gi beskjed om nye kommentarer"
msgid "Notify of package updates"
-msgstr "Varsle om pakkeoppdateringer"
+msgstr "Gi beskjed om pakkeoppdateringer"
msgid "Notify of ownership changes"
-msgstr "Varsle om endring av eierskap"
+msgstr "Gi beskjed om endring av eierskap"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
@@ -1043,7 +1062,7 @@ msgid "Create"
msgstr "Opprett"
msgid "Reset"
-msgstr "Omstart"
+msgstr "Nullstill"
msgid "No results matched your search criteria."
msgstr "Ingen treff for de oppgitte søkekriteriene."
@@ -1111,20 +1130,20 @@ msgid "View Changes"
msgstr "Vis endringer"
msgid "Download snapshot"
-msgstr "Last ned fryst bilde"
+msgstr "Last ned kildekode"
msgid "Search wiki"
-msgstr "Søk wiki"
+msgstr "Søk på wiki"
#, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
msgstr "Flagget som utdatert (%s)"
msgid "Flag package out-of-date"
-msgstr "Marker pakke som utdatert"
+msgstr "Marker som utdatert"
msgid "Unflag package"
-msgstr "Fjern markering"
+msgstr "Fjern flagg"
msgid "Remove vote"
msgstr "Angre stemme"
@@ -1136,10 +1155,10 @@ msgid "Disable notifications"
msgstr "Slå av beskjeder"
msgid "Enable notifications"
-msgstr "Få beskjed"
+msgstr "Gi beskjed"
msgid "Manage Co-Maintainers"
-msgstr "Behandle med-vedlikeholdere"
+msgstr "Med-vedlikeholdere"
#, php-format
msgid "%d pending request"
@@ -1151,10 +1170,10 @@ msgid "Adopt Package"
msgstr "Adopter pakke"
msgid "Package Base Details"
-msgstr "Grunnpakkedetaljer"
+msgstr "Basispakkedetaljer"
msgid "Git Clone URL"
-msgstr "Git clone URL"
+msgstr "Git-arkiv"
msgid "read-only"
msgstr "skrivebeskyttet"
@@ -1166,10 +1185,10 @@ msgid "Submitter"
msgstr "Innsender"
msgid "Maintainer"
-msgstr "Vedlikeholder"
+msgstr "Eier"
msgid "Last Packager"
-msgstr "Siste innpakker"
+msgstr "Forrige innpakker"
msgid "Votes"
msgstr "Stemmer"
@@ -1178,7 +1197,7 @@ msgid "Popularity"
msgstr "Popularitet"
msgid "First Submitted"
-msgstr "Først innsendt"
+msgstr "Opprettet"
msgid "Last Updated"
msgstr "Sist oppdatert"
@@ -1239,16 +1258,16 @@ msgid "All comments"
msgstr "Alle kommentarer"
msgid "Package Details"
-msgstr "Pakkedetaljer"
+msgstr "Om pakken"
msgid "Package Base"
-msgstr "Grunnpakke"
+msgstr "Basispakke"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Upstream URL"
-msgstr "Prosjektets URL"
+msgstr "Prosjektside"
msgid "Visit the website for"
msgstr "Besøk nettsiden til"
@@ -1279,7 +1298,7 @@ msgstr "Kilder"
#, php-format
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
-msgstr "Bruk dette skjemaet for å lukke forespørselen for grunnpakken %s%s%s."
+msgstr "Bruk dette skjemaet for å lukke forespørselen for basispakken %s%s%s."
msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
@@ -1302,7 +1321,7 @@ msgid ""
"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes "
"the following packages:"
msgstr ""
-"Bruk dette skjemaet for å registrere en forespørsel for grunnpakken %s%s%s "
+"Bruk dette skjemaet for å registrere en forespørsel for basispakken %s%s%s "
"som inkluderer følgende pakker:"
msgid "Request type"
@@ -1312,7 +1331,7 @@ msgid "Deletion"
msgstr "Sletting"
msgid "Orphan"
-msgstr "Foreldreløs"
+msgstr "Eierløs"
msgid "Merge into"
msgstr "Flett med"
@@ -1344,7 +1363,7 @@ msgid ""
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
-"Ved å sende inn en forespørsel om å gjøre en pakke foreldreløs spør du en "
+"Ved å sende inn en forespørsel om å gjøre en pakke eierløs spør du en "
"betrodd bruker om å utføre dette. Vennligst bare send inn forespørselen "
"dersom pakken trenger vedlikehold, nåværende vedlikeholder er fraværende og "
"du allerede har prøvd å kontakte den som vedlikeholder pakken."
@@ -1411,7 +1430,7 @@ msgid "Exact Name"
msgstr "Eksakt navn"
msgid "Exact Package Base"
-msgstr "Eksakt grunnpakke"
+msgstr "Eksakt basispakke"
msgid "Co-maintainer"
msgstr "Med-vedlikeholder"
@@ -1432,7 +1451,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Voted"
-msgstr "Stemt"
+msgstr "Din stemme"
msgid "Last modified"
msgstr "Sist endret"
@@ -1450,28 +1469,28 @@ msgid "Search by"
msgstr "Søk etter"
msgid "Out of Date"
-msgstr "Foreldet"
+msgstr "Ut på dato"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorter etter"
msgid "Sort order"
-msgstr "Sorteringsrekkefølge"
+msgstr "Sortering"
msgid "Per page"
-msgstr "Per side"
+msgstr "Treff per side"
msgid "Go"
-msgstr "Utfør"
+msgstr "Søk nå"
msgid "Orphans"
-msgstr "Foreldreløse"
+msgstr "Eierløse"
msgid "Error retrieving package list."
msgstr "Feil ved mottagelse av pakkeliste."
msgid "No packages matched your search criteria."
-msgstr "Ingen pakker passer til dine søkekriterier."
+msgstr "Ingen pakker her."
#, php-format
msgid "%d package found."
@@ -1494,19 +1513,19 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "orphan"
-msgstr "foreldreløs"
+msgstr "eierløs"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Unflag Out-of-date"
-msgstr "Fjern markering"
+msgstr "Fjern flagg"
msgid "Adopt Packages"
msgstr "Adopter pakker"
msgid "Disown Packages"
-msgstr "Gjør pakker foreldreløse"
+msgstr "Gjør pakker eierløse"
msgid "Delete Packages"
msgstr "Slett pakker"
@@ -1524,7 +1543,7 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
msgid "Orphan Packages"
-msgstr "Foreldreløse pakker"
+msgstr "Eierløse pakker"
msgid "Packages added in the past 7 days"
msgstr "Lagt til de siste 7 dagene"
@@ -1542,7 +1561,7 @@ msgid "Registered Users"
msgstr "Registrerte brukere"
msgid "Trusted Users"
-msgstr "Betrodde Brukere"
+msgstr "Betrodde brukere"
msgid "Recent Updates"
msgstr "Nylig oppdatert"
@@ -1582,10 +1601,10 @@ msgid "Participation"
msgstr "Deltagelse"
msgid "Last Votes by TU"
-msgstr "Siste stemmer fra TU"
+msgstr "Betrodde brukeres avgitte stemmer"
msgid "Last vote"
-msgstr "Siste stemme"
+msgstr "Forrige avstemning"
msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4dd221f5..607efea8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
@@ -570,6 +570,20 @@ msgstr "Registreren"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Gebruik dit formulier om een ​​account aan te maken."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Trusted User"
@@ -626,6 +640,9 @@ msgstr "Kan maar één punt, komma of koppelteken bevatten."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Het e-mailadres is ongeldig."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "De vingerafdruk van de PGP sleutel is ongeldig."
@@ -980,6 +997,11 @@ msgstr ""
msgid "required"
msgstr "verplicht"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Normale gebruiker"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ad2918f3..b6ca8ed2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,16 +9,17 @@
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2012
# Kwpolska <kwpolska@kwpolska.tk>, 2011
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
-# m4sk1n <m4sk1n@o2.pl>, 2017
+# m4sk1n <m4sk1n@vivaldi.net>, 2017
# Michal T <zorza2@gmail.com>, 2016
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
-# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013-2016
+# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2017
+# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2013-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"pl/)\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
-"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
+"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgid "Page Not Found"
@@ -139,22 +140,22 @@ msgid "Edit comment"
msgstr "Edytuj komentarz"
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tablica rozdzielcza"
msgid "Home"
msgstr "Start"
msgid "My Flagged Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Moje oflagowane pakiety"
msgid "My Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Moje prośby"
msgid "My Packages"
msgstr "Moje pakiety"
msgid "Search for packages I maintain"
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukaj pakiety, którymi się opiekuję"
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
@@ -572,6 +573,20 @@ msgstr "Zarejestruj się"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Przy użyciu tego formularza możesz utworzyć konto."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Zaufany Użytkownik"
@@ -629,6 +644,9 @@ msgstr "Może zawierać tylko jedną kropkę, podkreślnik lub myślnik."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Adres e-mail jest nieprawidłowy."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "Odcisk palca klucza PGP jest nieprawidłowy."
@@ -977,6 +995,11 @@ msgstr "Kliknij %stutaj%s by wyświetlić szczegóły użytkownika."
msgid "required"
msgstr "wymagane"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Zwykły użytkownik"
@@ -1006,7 +1029,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Strefa czasowa"
msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to "
@@ -1396,37 +1419,37 @@ msgid "Name, Description"
msgstr "Nazwa, Opis"
msgid "Name Only"
-msgstr "Tylko nazwa"
+msgstr "Tylko nazwy"
msgid "Exact Name"
-msgstr "Dokładna nazwa"
+msgstr "Dokładnej nazwy"
msgid "Exact Package Base"
-msgstr "Dokładna baza pakietu"
+msgstr "Dokładnej bazy pakietu"
msgid "Co-maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Współopiekuna"
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Opiekuna, współopiekuna"
msgid "All"
-msgstr "Wszystkie"
+msgstr "Wszystko"
msgid "Flagged"
-msgstr "Oznaczony"
+msgstr "Oznaczone"
msgid "Not Flagged"
-msgstr "Nieoznaczony"
+msgstr "Nieoznaczone"
msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
+msgstr "Nazwy"
msgid "Voted"
-msgstr "Zagłosowany"
+msgstr "Liczby głosów"
msgid "Last modified"
-msgstr "Ostatnio zmienione"
+msgstr "Ostatniej modyfikacji"
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
@@ -1435,34 +1458,34 @@ msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
msgid "Enter search criteria"
-msgstr "Podaj kryteria wyszukiwania"
+msgstr "Wprowadź kryteria wyszukiwania"
msgid "Search by"
msgstr "Szukaj według"
msgid "Out of Date"
-msgstr "Nieaktualny"
+msgstr "Nieaktualne"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj według"
msgid "Sort order"
-msgstr "Porządek"
+msgstr "Porządek sortowania"
msgid "Per page"
-msgstr "Na stronie"
+msgstr "Elementów na stronę"
msgid "Go"
-msgstr "Wykonaj"
+msgstr "Szukaj"
msgid "Orphans"
-msgstr "Bez opiekuna"
+msgstr "Osierocone pakiety"
msgid "Error retrieving package list."
-msgstr "Błąd podczas pobierania listy pakietów."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas otrzymywania listy pakietów."
msgid "No packages matched your search criteria."
-msgstr "Żaden pakiet nie spełnia podanych kryteriów."
+msgstr "Nie znaleziono pakietów spełniających kryteria wyszukiwania."
#, php-format
msgid "%d package found."
@@ -1485,13 +1508,13 @@ msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "orphan"
-msgstr "bez opiekuna"
+msgstr "pakiet osierocony"
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
msgid "Unflag Out-of-date"
-msgstr "Usuń flagę nieaktualności"
+msgstr "Odznacz jako nieaktualny"
msgid "Adopt Packages"
msgstr "Przejmij pakiety"
@@ -1506,7 +1529,7 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
msgid "Any type"
-msgstr "Dowolny rodzaj"
+msgstr "Dowolnego typu"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@@ -1515,28 +1538,28 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
msgid "Orphan Packages"
-msgstr "Osierocone"
+msgstr "Osierocone pakiety"
msgid "Packages added in the past 7 days"
-msgstr "Dodane przez ostatnie 7 dni"
+msgstr "Pakiety dodane w ciągu ostatniego tygodnia"
msgid "Packages updated in the past 7 days"
-msgstr "Zaktualizowane przez ostatnie 7 dni"
+msgstr "Pakiety zaktualizowane w ciągu ostatniego tygodnia"
msgid "Packages updated in the past year"
-msgstr "Zaktualizowane przez ostatni rok"
+msgstr "Pakiety zaktualizowane w ostatnim roku"
msgid "Packages never updated"
-msgstr "Nigdy nieaktualizowane"
+msgstr "Pakiety nigdy nie aktualizowane"
msgid "Registered Users"
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
msgid "Trusted Users"
-msgstr "Zaufani Użytkownicy"
+msgstr "Zaufani użytkownicy"
msgid "Recent Updates"
-msgstr "Ostatnie aktualizacje"
+msgstr "Ostatnio aktualizowane"
msgid "more"
msgstr "więcej"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 04848217..0f862a08 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 15:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/pt_BR/)\n"
@@ -584,6 +584,22 @@ msgstr "Registrar"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Utilize este formulário para criar uma conta."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Termos de Serviço"
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+"Os seguintes documentos foram atualizados. Por favor, revise-os "
+"cuidadosamente:"
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr "revisão %d"
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr "Eu aceito os termos e condições acima."
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Usuário confiável"
@@ -640,6 +656,10 @@ msgstr "Pode conter somente um ponto, traço inferior ou hífen."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "O endereço de e-mail é inválido."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+"A página inicial é inválida. Por favor especificar a URL HTTP(s) completa."
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "A impressão digital da chave PGP é inválida."
@@ -993,6 +1013,13 @@ msgstr "Clique %saqui%s para os detalhes do usuário."
msgid "required"
msgstr "obrigatório"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+"Seu nome de usuário é o nome que você vai usar para se autenticar. É visível "
+"para o público geral, mesmo se sua contas estiver inativa."
+
msgid "Normal user"
msgstr "Usuário normal"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index e00b5b83..3002f5a7 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2011
-# DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>, 2013-2015
-# DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>, 2012
+# DarkVenger, 2013-2015
+# DarkVenger, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
"aur/language/pt_PT/)\n"
@@ -558,6 +558,20 @@ msgstr "Registar"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Para criar uma conta utilize este formulário."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Utilizador de Confiança"
@@ -615,6 +629,9 @@ msgstr "Apenas pode conter um ponto, underscore ou hífen."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "O endereço de e-mail é inválido."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "A impressão digital da chave PGP é inválida."
@@ -964,6 +981,11 @@ msgstr ""
msgid "required"
msgstr "necessário"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Utilizador normal"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 801e5dd7..f3ee1ced 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ro/)\n"
@@ -538,6 +538,20 @@ msgstr "Înregistrare"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Folosește acest formular pentru a crea un cont."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Trusted User"
@@ -595,6 +609,9 @@ msgstr "Poate conține doar o virgulă, linie joasă sau cratimă."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Adresa de email nu este validă."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "Amprenta cheii PGP este nevalidă."
@@ -946,6 +963,11 @@ msgstr ""
msgid "required"
msgstr "cerut"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Utilizator obișnuit"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 41f6534c..da152833 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,18 +5,20 @@
# Translators:
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014-2015
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014-2015, 2016
+# Igor <f2404@yandex.ru>, 2017
# Kyrylo Silin <curacaothe@gmail.com>, 2011
# Kyrylo Silin <curacaothe@gmail.com>, 2011
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Rustam Tsurik <rustam.tsurik@gmail.com>, 2013
# Sergey Shepelev <temotor@gmail.com>, 2014,2016
+# Александр Яворский <kekcuha@gmail.com>, 2017
# Аскольд <HaskuldNihil@protonmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ru/)\n"
@@ -38,15 +40,16 @@ msgid "Note"
msgstr "Примечание"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
-msgstr ""
+msgstr "Клонирование репозитория Git не подразумевает открытие в браузере."
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
-msgstr ""
+msgstr "Для клонирования репозитория Git «%s» выполните «%s»."
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
+"Нажмите %sздесь%s, для возврата на страницу с подробной информацией о «%s»."
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Сервис недоступен"
@@ -130,34 +133,34 @@ msgid "Submit"
msgstr "Прислать"
msgid "Manage Co-maintainers"
-msgstr "Управление ответственными"
+msgstr "Управление сопровождающими"
msgid "Edit comment"
msgstr "Редактировать комментарий"
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Панель настроек"
msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "My Flagged Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Мои отмеченные пакеты"
msgid "My Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Мои заявки"
msgid "My Packages"
msgstr "Мои пакеты"
msgid "Search for packages I maintain"
-msgstr ""
+msgstr "Искать пакеты, которые я сопровождаю"
msgid "Co-Maintained Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Пакеты, в сопровождении которых я участвую"
msgid "Search for packages I co-maintain"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск пакетов, в которых я сопровождающий"
#, php-format
msgid ""
@@ -404,7 +407,7 @@ msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Введите свой адрес электронной почты:"
msgid "Package Bases"
-msgstr ""
+msgstr "Группы пакетов"
msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
@@ -579,6 +582,20 @@ msgstr "Регистрация"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Используйте эту форму для создания учетной записи."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Доверенный пользователь"
@@ -635,6 +652,9 @@ msgstr "Может содержать только одну точку, подч
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Неправильный адрес электронной почты."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "Неверный отпечаток ключа PGP."
@@ -648,7 +668,7 @@ msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Язык пока не поддерживается."
msgid "Timezone is not currently supported."
-msgstr ""
+msgstr "Часовые пояса пока не поддерживаются."
#, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
@@ -955,7 +975,7 @@ msgid "Active"
msgstr "Активный"
msgid "Registration date:"
-msgstr ""
+msgstr "Дата регистрации:"
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@@ -978,11 +998,16 @@ msgstr "Нажмите %sздесь%s, если Вы хотите удалить
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите %sздесь%s, чтобы просмотреть данные о пользователе."
msgid "required"
msgstr "необходимо"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Обычный пользователь"
@@ -1012,7 +1037,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Часовой пояс"
msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to "
@@ -1058,10 +1083,10 @@ msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Less"
-msgstr "Назад"
+msgstr "Меньше"
msgid "More"
-msgstr "Далее"
+msgstr "Больше"
msgid "No more results to display."
msgstr "Больше нет результатов."
@@ -1211,11 +1236,11 @@ msgstr "Анонимный комментарий для %s"
#, php-format
msgid "deleted on %s by %s"
-msgstr "удален для %s %s"
+msgstr "удалён %s %s"
#, php-format
msgid "deleted on %s"
-msgstr "удален %s"
+msgstr "удалён %s"
#, php-format
msgid "edited on %s by %s"
@@ -1351,7 +1376,7 @@ msgstr ""
"ним ранее."
msgid "No requests matched your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Нет запросов по выбранному критерию поиска."
#, php-format
msgid "%d package request found."
@@ -1377,10 +1402,10 @@ msgstr "Дата"
#, php-format
msgid "~%d day left"
msgid_plural "~%d days left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "остался ~%d день"
+msgstr[1] "осталось ~%d дня"
+msgstr[2] "осталось ~%d дней"
+msgstr[3] "осталось ~%d дней"
#, php-format
msgid "~%d hour left"
@@ -1403,7 +1428,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидает"
msgid "Closed"
msgstr "Закрыт"
@@ -1421,10 +1446,10 @@ msgid "Exact Package Base"
msgstr "Точное имя группы"
msgid "Co-maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Сопровождающий"
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Ответственный, сопровождающий"
msgid "All"
msgstr "Все"
@@ -1496,6 +1521,9 @@ msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr ""
+"Популярность считается, как сумма всех голосов, где каждый голос взвешен с "
+"коэффициентом %.2f за каждый день разницы между днём голосования и днём "
+"загрузки пакета."
msgid "Yes"
msgstr "Да"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 051a6864..ccd1edd9 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"sk/)\n"
@@ -575,6 +575,20 @@ msgstr "Registrovať"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Použite tento formulár pre vytvorenie účtu. "
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Dôverovaný užívateľ (TU)"
@@ -631,6 +645,9 @@ msgstr "Môže obsahovať len jednu bodku, podčiarkovník alebo pomlčku."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "E-mailová adresa nie je platná."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "PGP otlačok kľúča je neplatný."
@@ -977,6 +994,11 @@ msgstr "Kliknite %ssem%s pre informácie o užívateľovi."
msgid "required"
msgstr "povinný"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Normálny užívateľ"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5e2268c0..722a5700 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-26 16:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-02 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"sr/)\n"
@@ -566,6 +566,20 @@ msgstr "Registracija"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Ovim formularom pravite nalog."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Uslovi korišćenja"
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr "Sledeći dokumenti su ažurirani. Molimo da ih pažljivo pročitate:"
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr "revizija %d"
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr "Prihvatam gore navedene uslove."
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Poverljivi korisnik"
@@ -622,6 +636,9 @@ msgstr "Može sadržati samo jedan razmak, podvlaku ili crticu."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Neispravna adresa e-pošte."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr "Domaća stranica je neispravna, molimo navedite puni HTTP(s) URL."
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "Otisak PGP ključa nije ispravan."
@@ -968,6 +985,13 @@ msgstr "Kliknite %sovde%s za podatke o korisniku."
msgid "required"
msgstr "neophodno"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+"Vaše korisničko ime kojim se prijavljujete. Vidljivo je u javnosti, čak i "
+"ako je vaš nalog neaktivan."
+
msgid "Normal user"
msgstr "Običan korisnik"
@@ -1310,7 +1334,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Podnošenjem zahteva za brisanje tražili ste of poverljivog korisnika da "
"obriše bazu paketa. Ovaj tip zahteva treba koristiti za duplikate, uzvodno "
-"napišten softver, kao i nelegalne ili nepopravljivo pokvarene pakete."
+"napušten softver, kao i nelegalne ili nepopravljivo pokvarene pakete."
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9490001e..e87cb141 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"tr/)\n"
@@ -576,6 +576,20 @@ msgstr "Kayıt ol"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Yeni bir hesap oluşturmak için bu formu kullanın."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Güvenilen Kullanıcı"
@@ -632,6 +646,9 @@ msgstr "Sadece bir nokta, alt çizgi veya tire barındırabilir."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "E-posta adresi geçerli değil."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "PGP anahtarı parmak izi hatalı."
@@ -979,6 +996,11 @@ msgstr "Kullanıcı detayları için %sburaya%s tıklayın."
msgid "required"
msgstr "gerekli"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Normal kullanıcı"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f6267e65..ab034a21 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 16:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-29 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"uk/)\n"
@@ -580,6 +580,20 @@ msgstr "Зареєструватись"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Створіть обліковий запис за допомогою цієї форми."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Умови обслуговування"
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr "Наступні документи оновлено. Перевірте їх уважно: "
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr "перегляд %d"
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr "Я приймаю подані вище терміни і умови. "
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Довірений користувач"
@@ -636,6 +650,9 @@ msgstr "Може містити тільки один період, підкре
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Адреса електронної пошти неправильна."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr "Неправильна домашня сторінка, вкажіть повну адресу HTTP(s)."
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "Відбиток ключа PGP недійсний."
@@ -986,6 +1003,13 @@ msgstr "Клацніть %sтут%s, щоб дізнатися більше пр
msgid "required"
msgstr "обов'язково"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+"Ваша назва користувача є назвою, що буде використовуватися для входу. Вона "
+"буде видимою для всіх, навіть якщо Ваш рахунок неактивний."
+
msgid "Normal user"
msgstr "Звичайний користувач"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d5e306cf..ceacdea5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# dongfengweixiao <dongfengweixiao@gmail.com>, 2015
# Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2014
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
+# pingplug <pingplug@foxmail.com>, 2017
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2012
# Weiwen Zhao <panda.hust@gmail.com>, 2013
# Xiaodong Qi <xiaodong.que+github@gmail.com>, 2016
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/zh_CN/)\n"
@@ -35,15 +36,15 @@ msgid "Note"
msgstr "提示"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
-msgstr ""
+msgstr "Git 克隆地址并不意味着能被浏览器打开"
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
-msgstr ""
+msgstr "要克隆 Git 项目 %s,运行 %s。"
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
-msgstr ""
+msgstr "点击 %s这里%s 以回到 %s 的软件包详情页面"
msgid "Service Unavailable"
msgstr "服务不可用"
@@ -132,28 +133,28 @@ msgid "Edit comment"
msgstr "编辑评论"
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "仪表面板"
msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "My Flagged Packages"
-msgstr ""
+msgstr "被标记的软件包"
msgid "My Requests"
-msgstr ""
+msgstr "我的请求"
msgid "My Packages"
msgstr "我的软件包"
msgid "Search for packages I maintain"
-msgstr ""
+msgstr "搜索我维护的软件包"
msgid "Co-Maintained Packages"
-msgstr ""
+msgstr "共同维护的软件包"
msgid "Search for packages I co-maintain"
-msgstr ""
+msgstr "搜索共同维护的软件包"
#, php-format
msgid ""
@@ -217,7 +218,7 @@ msgid ""
"the package maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
"请求软件包从 AUR 中移除。如果这个包虽然损坏了但是可以被轻易地修好,请不要进行"
-"此操作,您应该联系包的维护者或者有必要的情况下发送 orphan request。"
+"此操作,您应该联系包的维护者或者有必要的情况下发送弃置请求。"
msgid "Merge Request"
msgstr "合并请求"
@@ -383,7 +384,7 @@ msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "输入您的邮箱地址:"
msgid "Package Bases"
-msgstr ""
+msgstr "包基础"
msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
@@ -547,6 +548,20 @@ msgstr "注册"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "使用此表单创建帐号。"
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "受信用户"
@@ -603,6 +618,9 @@ msgstr "最多包含一个“.”,“_”,或“-”"
msgid "The email address is invalid."
msgstr "错误的 Email 地址。"
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "PGP 密钥指纹无效。"
@@ -616,7 +634,7 @@ msgid "Language is not currently supported."
msgstr "目前不支持此语言。"
msgid "Timezone is not currently supported."
-msgstr ""
+msgstr "目前不支持此时区。"
#, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
@@ -901,7 +919,7 @@ msgid "Real Name"
msgstr "真实名字"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "首页"
msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC昵称"
@@ -919,7 +937,7 @@ msgid "Active"
msgstr "激活"
msgid "Registration date:"
-msgstr ""
+msgstr "注册日期:"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
@@ -942,11 +960,16 @@ msgstr "如果你想要彻底删除这个帐号,请点击%s这里%s。"
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
-msgstr ""
+msgstr "点击 %s这里%s 访问用户详情页面"
msgid "required"
msgstr "必填"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "普通用户"
@@ -974,7 +997,7 @@ msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "时区"
msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to "
@@ -994,7 +1017,7 @@ msgid "Notify of package updates"
msgstr "软件包更新提醒"
msgid "Notify of ownership changes"
-msgstr ""
+msgstr "所有权更改提醒"
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -1094,7 +1117,7 @@ msgid "Disable notifications"
msgstr "禁用通知"
msgid "Enable notifications"
-msgstr ""
+msgstr "启用通知"
msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "管理共同维护者"
@@ -1275,6 +1298,8 @@ msgid ""
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
+"通过提交删除请求,您请求受信用户进行包基础的删除。这种请求应当被用于重复,软"
+"件被上游放弃,非法或损坏且无法修复的软件包。"
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
@@ -1282,6 +1307,9 @@ msgid ""
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
+"通过提交合并请求,您请求受信用户进行包基础的删除,并转移其投票和评论到另一包"
+"基础。合并一个软件包不会影响对应的 Git 项目,因此您需要自己更新目标软件包的 "
+"Git 项目。"
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
@@ -1289,9 +1317,11 @@ msgid ""
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
+"通过提交弃置请求,您请求受信用户进行包基础的弃置。请仅在软件包需要维护者操"
+"作,您之前已经尝试联系过维护者但没有回应时提交请求。"
msgid "No requests matched your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "没有请求符合您的搜索条件。"
#, php-format
msgid "%d package request found."
@@ -1314,15 +1344,15 @@ msgstr "日期"
#, php-format
msgid "~%d day left"
msgid_plural "~%d days left"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "剩余约 %d 天"
#, php-format
msgid "~%d hour left"
msgid_plural "~%d hours left"
-msgstr[0] "剩余~%d小时"
+msgstr[0] "剩余约 %d 小时"
msgid "<1 hour left"
-msgstr "剩余<1小时"
+msgstr "剩余不到 1 小时"
msgid "Accept"
msgstr "接受"
@@ -1334,7 +1364,7 @@ msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "等待中"
msgid "Closed"
msgstr "已关闭"
@@ -1352,10 +1382,10 @@ msgid "Exact Package Base"
msgstr "准确包基础"
msgid "Co-maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "共同维护者"
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "维护者,共同维护者"
msgid "All"
msgstr "全部"
@@ -1423,7 +1453,7 @@ msgstr "版本"
msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
-msgstr ""
+msgstr "受欢迎度通过将每次投票以系数为每天 %.2f 的权重加权求和计算。"
msgid "Yes"
msgstr "是"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7c155188..ad90859c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-26 03:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/zh_TW/)\n"
@@ -545,6 +545,20 @@ msgstr "註冊"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "使用此表單來新建一個帳號。"
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "服務條款"
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr "以下的文件已更新。請小心審閱它們:"
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr "修訂版本:%d"
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr "我接受上述條款與條件。"
+
msgid "Trusted User"
msgstr "受信使用者"
@@ -601,6 +615,9 @@ msgstr "最多包含一個「.」、「_」或「-」。"
msgid "The email address is invalid."
msgstr "電子郵件地址無效。"
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr "首頁無效,請指定完整的 HTTP(s) URL。"
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "PGP 密鑰指紋無效。"
@@ -945,6 +962,11 @@ msgstr "點選 %s此處%s 來取得使用者的詳細資訊。"
msgid "required"
msgstr "必填"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr "您的使用者名稱是您要用於登入的名稱。它是公開的,即使您的帳號已停用。"
+
msgid "Normal user"
msgstr "一般使用者"