diff options
author | Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com> | 2008-05-10 16:12:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Loui Chang <louipc.ist@gmail.com> | 2008-06-07 22:57:16 +0200 |
commit | 10c915c4ac46fc50d8a3a3725c6a4025bd809c37 (patch) | |
tree | 1051957176393e3aeab13f0a40a74242d68da60c /web/lang/fr/search_po.inc | |
parent | a410303e4cfbae7d55c78c73afcba091dd99dfac (diff) | |
download | aur-10c915c4ac46fc50d8a3a3725c6a4025bd809c37.tar.gz aur-10c915c4ac46fc50d8a3a3725c6a4025bd809c37.tar.xz |
Updated french translation and corrected some grammar mistakes.
Signed-off-by: Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com>
Signed-off-by: Loui Chang <louipc.ist@gmail.com>
Diffstat (limited to 'web/lang/fr/search_po.inc')
-rw-r--r-- | web/lang/fr/search_po.inc | 29 |
1 files changed, 18 insertions, 11 deletions
diff --git a/web/lang/fr/search_po.inc b/web/lang/fr/search_po.inc index d3a0e268..d84c1cf3 100644 --- a/web/lang/fr/search_po.inc +++ b/web/lang/fr/search_po.inc @@ -1,6 +1,7 @@ <?php # French (Français) translation # Translator: Morgan LEFIEUX <comete@archlinuxfr.org> +# Translator: Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com> include_once("translator.inc"); global $_t; @@ -13,7 +14,7 @@ $_t["fr"]["Couldn't flag package safe."] = "Ce paquet ne peut être marqué comm $_t["fr"]["You did not select any packages to un-vote for."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet dont le vote doit être retiré."; -$_t["fr"]["The selected packages have been unflagged."] = "Les paquets sélectionnés ont été \"dé-marqués\"."; +$_t["fr"]["The selected packages have been unflagged."] = "Les paquets sélectionnés ne sont plus marqués."; $_t["fr"]["You did not select any packages to adopt."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet à adopter."; @@ -23,23 +24,23 @@ $_t["fr"]["You must be logged in before you can get notifications on comments."] $_t["fr"]["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir voter pour des paquets."; -$_t["fr"]["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Les paquets sélectionnés ont été marqués comme périmés."; +$_t["fr"]["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Les paquets sélectionnés ont été marqués comme périmés."; $_t["fr"]["The selected packages have been deleted."] = "Les paquets sélectionnés ont été supprimés."; -$_t["fr"]["You did not select any packages to vote for."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet pour lequel vous souhaitez voter."; +$_t["fr"]["You did not select any packages to vote for."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet pour lesquels vous souhaitez voter."; $_t["fr"]["You must be logged in before you can disown packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir abandonner des paquets."; -$_t["fr"]["Error trying to retrieve package details."] = "Erreur en essayant de retrouvÃer les détails du paquets."; +$_t["fr"]["Error trying to retrieve package details."] = "Erreur en essayant de retrouver les détails du paquets."; $_t["fr"]["The selected packages have been adopted."] = "Les paquets sélectionnés ont été adoptés."; $_t["fr"]["You have been removed from the comment notification list."] = "Vous avez été retiré de la liste de notification des commentaires."; -$_t["fr"]["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Vos votes ont été adistribué aux paquets sélectionnés."; +$_t["fr"]["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Vos votes ont été distribués aux paquets sélectionnés."; -$_t["fr"]["The selected packages have been unflagged safe."] = "Les paquets sélectionnés ont été \"dé-marqués\" comme sains."; +$_t["fr"]["The selected packages have been unflagged safe."] = "Les paquets sélectionnés ne sont plus marqués comme sains."; $_t["fr"]["You must be logged in before you can cancel notification on comments."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir annuler les annonces sur les commentaires."; @@ -51,15 +52,15 @@ $_t["fr"]["You did not select any packages to disown."] = "Vous n'avez sélectio $_t["fr"]["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir retiré votre vote sur des paquets."; -$_t["fr"]["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir \"dé-marquer\" des paquets."; +$_t["fr"]["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir retirer le marquage des paquets."; -$_t["fr"]["You did not select any packages to unflag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à \"dé-marquer\"."; +$_t["fr"]["You did not select any packages to unflag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet auxquels retirer le marquage."; -$_t["fr"]["Couldn't unflag package safe."] = "Ce paquet ne peut être \"dé-marqué\" come sain."; +$_t["fr"]["Couldn't unflag package safe."] = "La marque \"Sain\" n'a pu être enlevée du paquet."; $_t["fr"]["You did not select any packages to delete."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à supprimer."; -$_t["fr"]["Couldn't add to notification list."] = " Ajout impossible à la liste de notification."; +$_t["fr"]["Couldn't add to notification list."] = "Ajout impossible à la liste de notification."; $_t["fr"]["You did not select any packages to flag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à marquer."; @@ -69,4 +70,10 @@ $_t["fr"]["The selected packages have been flagged safe."] = "Les paquets sélec $_t["fr"]["Couldn't remove from notification list."] = "Suppression impossible de la liste de notification."; -?>
\ No newline at end of file +$_t["fr"]["Packages"] = "Paquets"; + +$_t["fr"]["You have been removed from the comment notification list for %s."] = "Vous avez été retiré de la liste de notification des commentaires pour %s."; + +$_t["fr"]["You have been added to the comment notification list for %s."] = "Vous avez été ajouté à la liste de notification des commentaires pour %s."; + +?> |