diff options
-rw-r--r-- | po/ca.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 155 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 226 |
25 files changed, 735 insertions, 507 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -526,6 +526,9 @@ msgstr "Error al intentar crear el compte, %s%s%s." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "El compte, %s%s%s, s'ha creat correctament." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Feu clic a l'enllaç superior d'Inici de sessió per utilitzar el seu compte." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -536,9 +539,6 @@ msgstr "Benvingut a %s! Per configurar una contrasenya inicial per la seu nou co msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "S'ha enviat una contrasenya nova al seu correu electrònic." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Feu clic a l'enllaç superior d'Inici de sessió per utilitzar el seu compte." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "No s'han fet canvis al compte, %s%s%s." @@ -555,9 +555,6 @@ msgstr "El formulari de registre està deshabilitat per la seva adreça IP, prob msgid "Account suspended" msgstr "" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "" - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -568,9 +565,15 @@ msgstr "La seva contrasenya s'ha restablert. Si acaba de crear un nou compte, si msgid "Bad username or password." msgstr "nom d'usuari o contrasenya incorrectes." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "" + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Direcció de correu electrònic i combinació de tecles de restabliment no vàlida." +msgid "None" +msgstr "Res" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "No s'han pogut obtenir els detalls del paquet." @@ -811,6 +814,9 @@ msgstr "Confirmar" msgid "My Packages" msgstr "Els meus paquets" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "El meu Compte" @@ -832,6 +838,9 @@ msgstr "Veure PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Descarregar tarball" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Marcat com a no-actualitzat" @@ -853,6 +862,9 @@ msgstr "Deshabilitar notificacions" msgid "Notify of new comments" msgstr "Notificar comentaris nous" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Esborrar el paquet" @@ -881,9 +893,6 @@ msgstr "Veure l'informació del compte per" msgid "View account information for %s" msgstr "Veure l'informació del compte per %s" -msgid "None" -msgstr "Res" - msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -525,6 +525,9 @@ msgstr "" msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "" +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "" + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -535,9 +538,6 @@ msgstr "" msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "" -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "" - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "" @@ -554,9 +554,6 @@ msgstr "" msgid "Account suspended" msgstr "" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "" - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -567,9 +564,15 @@ msgstr "" msgid "Bad username or password." msgstr "" +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "" + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "" +msgid "None" +msgstr "" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Došlo k chybě při získávání detailů o balíčku." @@ -810,6 +813,9 @@ msgstr "" msgid "My Packages" msgstr "Moje balíčky" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "" @@ -831,6 +837,9 @@ msgstr "" msgid "Download tarball" msgstr "" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "" @@ -852,6 +861,9 @@ msgstr "" msgid "Notify of new comments" msgstr "" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "" @@ -880,9 +892,6 @@ msgstr "" msgid "View account information for %s" msgstr "" -msgid "None" -msgstr "" - msgid "Maintainer" msgstr "Správce" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -525,6 +525,9 @@ msgstr "" msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "" +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "" + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -535,9 +538,6 @@ msgstr "" msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "" -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "" - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "" @@ -554,9 +554,6 @@ msgstr "" msgid "Account suspended" msgstr "" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "" - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -567,9 +564,15 @@ msgstr "" msgid "Bad username or password." msgstr "" +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "" + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "" +msgid "None" +msgstr "" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Fejl ved modtagelse af pakkedetaljer." @@ -810,6 +813,9 @@ msgstr "" msgid "My Packages" msgstr "Mine pakker" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "" @@ -831,6 +837,9 @@ msgstr "" msgid "Download tarball" msgstr "" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "" @@ -852,6 +861,9 @@ msgstr "" msgid "Notify of new comments" msgstr "" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "" @@ -880,9 +892,6 @@ msgstr "" msgid "View account information for %s" msgstr "" -msgid "None" -msgstr "" - msgid "Maintainer" msgstr "Ejer" @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -533,6 +533,9 @@ msgstr "Beim Erstellen des Kontos %s%s%s ist ein Fehler aufgetreten." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "Das Konto %s%s%s wurde erfolgreich erstellt." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Klicke zur Anmeldung bitte oben auf den Login-Link." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -543,9 +546,6 @@ msgstr "Willkommen bei %s! Um ein Passwort für dein neues Konto festzulegen, kl msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Ein Rücksetzungscode wurde an deine E-Mail-Adresse gesendet." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Klicke zur Anmeldung bitte oben auf den Login-Link." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Es wurden keine Änderungen am Konto %s%s%s vorgenommen." @@ -562,9 +562,6 @@ msgstr "Das Loginformular ist aktuell für deine IP-Adresse deaktiviert. Ein mö msgid "Account suspended" msgstr "Konto aufgehoben" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Es geschah ein Fehler beim Versuch eine Nutzersitzung zu erstellen." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -575,9 +572,15 @@ msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt. Solltest du ein neues Konto erstellt msgid "Bad username or password." msgstr "Falscher Nutzername oder falsches Passwort." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Es geschah ein Fehler beim Versuch eine Nutzersitzung zu erstellen." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Ungültige Kombination aus E-Mail und Reset-Schlüssel." +msgid "None" +msgstr "Keine" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Fehler beim Aufrufen der Paket-Details." @@ -818,6 +821,9 @@ msgstr "Bestätige" msgid "My Packages" msgstr "Meine Pakete" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Mein Konto" @@ -839,6 +845,9 @@ msgstr "PKGBUILD ansehen" msgid "Download tarball" msgstr "Tar-Archiv herunterladen" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Als \"veraltet\" markiert" @@ -860,6 +869,9 @@ msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren" msgid "Notify of new comments" msgstr "Über neue Kommentare benachrichtigen" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Paket löschen" @@ -888,9 +900,6 @@ msgstr "Konto-Informationen aufrufen für" msgid "View account information for %s" msgstr "Konto-Informationen aufrufen für %s" -msgid "None" -msgstr "Keine" - msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -531,6 +531,9 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του λογαριασ msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "Ο λογαριασμός, %s%s%s, δημιουργήθηκε επιτυχώς." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Πατήστε στον παραπάνω σύνδεσμο Σύνδεση για να χρησιμοποιήσετε το λογαριασμό σας." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -541,9 +544,6 @@ msgstr "Καλώς ήρθατε στο %s! Για να ορίσετε έναν msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Ένα κλειδί επαναφοράς του κωδικού έχει σταλεί στην ηλεκτρονική σας διεύθυνση." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Πατήστε στον παραπάνω σύνδεσμο Σύνδεση για να χρησιμοποιήσετε το λογαριασμό σας." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Δεν έγιναν αλλαγές στο λογαριασμό, %s%s%s." @@ -560,9 +560,6 @@ msgstr "Η σύνδεση στο λογαριασμό σας έχει απενε msgid "Account suspended" msgstr "Ο λογαριασμός έχει ανασταλεί" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε προσπαθώντας να δημιουργήσετε μια συνεδρία χρήστη." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -573,9 +570,15 @@ msgstr "Η επαναφορά του κωδικού σας έχει πραγμα msgid "Bad username or password." msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή συνθηματικό." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε προσπαθώντας να δημιουργήσετε μια συνεδρία χρήστη." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Μη έγκυρο e-mail και συνδυασμός κλειδιού επαναφοράς" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Σφάλμα κατά τη διάρκεια φόρτωσης των πληροφοριών του πακέτου." @@ -816,6 +819,9 @@ msgstr "Επιβεβαιώστε" msgid "My Packages" msgstr "Τα πακέτα μου" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Ο λογαριασμός μου" @@ -837,6 +843,9 @@ msgstr "Δείτε το PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Κατέβασε το tarball" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Επισημάνθηκε ως παρωχημένο" @@ -858,6 +867,9 @@ msgstr "Απενεργοποιήστε τις ειδοποιήσεις" msgid "Notify of new comments" msgstr "Ειδοποίησε για νέα σχόλια" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Διαγράψτε πακέτο" @@ -886,9 +898,6 @@ msgstr "Δείτε τις πληροφορίες λογαριασμού για" msgid "View account information for %s" msgstr "Δείτε τις πληροφορίες λογαριασμού του %s" -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 02:17+0000\n" -"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,16 +34,16 @@ msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" msgid "You are not allowed to access this area." -msgstr "No está autorizado a acceder a este área." +msgstr "No está autorizado a acceder a esta área." msgid "Could not retrieve information for the specified user." msgstr "No se pudo obtener la información del usuario especificado." msgid "You do not have permission to edit this account." -msgstr "No tiene permiso para editar esta cuenta." +msgstr "No tiene permisos para editar esta cuenta." msgid "Use this form to search existing accounts." -msgstr "Use este formulario para buscar las cuentas existentes." +msgstr "Use este formulario para buscar cuentas existentes." msgid "You must log in to view user information." msgstr "Debe identificarse para ver la información del usuario." @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Add Proposal" msgstr "Añadir propuesta" msgid "Invalid token for user action." -msgstr "Token inválido para esa acción." +msgstr "Elemento inválido para la acción del usuario." msgid "Username does not exist." msgstr "El nombre de usuario no existe." @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Applicant/TU" msgstr "Candidato/Usuario de confianza (TU)" msgid "(empty if not applicable)" -msgstr "(vacío si no se aplica)" +msgstr "(vacío si no aplica)" msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Inicio" msgid "" "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Guidelines%s for more information." -msgstr "¡Bienvenido a AUR! Por favor lea las %sDirectrices del usuario de AUR%s y las %sDirectrices del usuario de confianza (TU)%s para mayor información." +msgstr "¡Bienvenido a AUR! Lea las %sDirectrices del usuario de AUR%s y las %sDirectrices del usuario de confianza (TU)%s para mayor información." #, php-format msgid "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" " structure takes place on %saur-general%s. This list can be used for package" " orphan requests, merge requests, and deletion requests. For discussion " "relating to the development of the AUR, use the %saur-dev%s mailing list." -msgstr "La discusión general acerca del Repositorio de Usuarios de Arch (AUR) y la estructura de los Usuarios de confianza (TU) llevan lugar en %saur-general%s. Esta lista puede ser usada para solicitudes de abandono de paquetes, solicitudes de unión, y solicitudes de eliminación. Para discusiones relacionadas con el desarrollo de AUR, use la lista de correos %saur-dev%s" +msgstr "La discusión general acerca del «Repositorio de Usuarios de Arch» (AUR) y la estructura de los «Usuarios de confianza» (TU) se llevan lugar en %sla lista de correos aur-general%s. Esta lista puede ser usada para solicitudes de abandono de paquetes, solicitudes de unión, y solicitudes de eliminación. Para discusiones relacionadas con el desarrollo de AUR, use la %slista de correos aur-dev%s" msgid "Bug Reporting" msgstr "Informe de errores" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "" "tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR %sonly%s. To report " "packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on the " "appropriate package page." -msgstr "Si encuentras un error en AUR, por favor llene un informe de error en nuestro %srastreador de errores o «bug tracker»%s. Use este para reportar errores de AUR %súnicamente%s. Para reportar errores de empaquetado contacte al encargado o deje un comentario en la página respectiva del paquete." +msgstr "Si encuentra un error en AUR, llene un informe de error en nuestro %srastreador de errores o «bug tracker»%s. Use este para reportar %súnicamente%s errores de AUR. Para reportar errores de empaquetado debe contactar al encargado o deje un comentario en la página respectiva del paquete." msgid "DISCLAIMER" msgstr "ACLARATORIA" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" msgstr "Los paquetes no soportados son producidos por los usuarios. Cualquier uso de los archivos de estos es a su propio riesgo." msgid "Package Search" -msgstr "Búsqueda de Paquete" +msgstr "Búsqueda de paquete" msgid "Adopt" msgstr "Adoptar" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "UnFlag" msgstr "Desmarcar" msgid "Login" -msgstr "Entrar" +msgstr "Autentificarse" #, php-format msgid "Logged-in as: %s" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Logout" msgstr "Salir" msgid "Enter login credentials" -msgstr "Introduce las credenciales de inicio de sesión" +msgstr "Introduce las credenciales de autentificación" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -204,15 +204,15 @@ msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" msgid "Forgot Password" -msgstr "Olvidó la cotraseña" +msgstr "Olvidó su cotraseña" #, php-format msgid "" "HTTP login is disabled. Please %sswitch to HTTPs%s if you want to login." -msgstr "Autentificación por HTTP deshabilitada. Por favor %scambie a HTTPs%s si quiere autentificarse" +msgstr "La autentificación por HTTP está deshabilitada. %scambie a HTTPS%s si desea autentificarse" msgid "Search Criteria" -msgstr "Criterio de Búsqueda" +msgstr "Criterio de búsqueda" msgid "Packages" msgstr "Paquetes" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Continuar" msgid "" "If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a" " message to the %saur-general%s mailing list." -msgstr "Si olvidó la dirección de correo que usó para registrarte, por favor envíe un mensaje a la lista de correo %saur-general%s." +msgstr "Si olvidó la dirección de correo que usó para registrarse, envíe un mensaje a la %slista de correo aur-general%s." msgid "Enter your e-mail address:" msgstr "Introduzca su dirección de correo:" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "" msgstr "Los paquetes seleccionados no han sido eliminados, compruebe la casilla de confirmación." msgid "Package Deletion" -msgstr "Eliminación de Paquetes" +msgstr "Eliminación de paquetes" #, php-format msgid "Delete Package: %s" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Select the checkbox to confirm action." msgstr "Selecciona la casilla para confirmar la acción." msgid "Confirm package deletion" -msgstr "Confirma la eliminación del paquete" +msgstr "Confirme la eliminación del paquete" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -316,10 +316,10 @@ msgid "The following packages will be deleted: " msgstr "Los siguientes paquetes serán eliminados:" msgid "Once the package has been merged it cannot be reversed. " -msgstr "Una vez el paquete fue unido no puede ser revertid." +msgstr "Una vez unido el paquete este no puede ser separado." msgid "Enter the package name you wish to merge the package into. " -msgstr "Introduce el paquete al que te gustaria unir." +msgstr "Introduzca el nombre del paquete que desea unir." msgid "Merge into:" msgstr "Unir dentro:" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Error - El archivo no pudo ser escrito" msgid "" "Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by" " makepkg(8) only)." -msgstr "Error - formato de archivo no soportado (por favor, envíe solamente archivos comprimidos en .tar.gz generados por makepkg(8))." +msgstr "Error - El archivo tiene un formato no compatible (envíe archivos comprimidos únicamente en .tar.gz generados por «makepkg(8)» o «mkaurball»)." msgid "Error - uncompressed file size too large." msgstr "Error - el tamaño del archivo descomprimido es demasiado grande." @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "" " create AUR source packages. Support for source packages without .AURINFO " "entries will be removed in an upcoming release! You can resubmit the package" " if you want to proceed anyway." -msgstr "El paquete fuente no contiene metadatos. Por favor, use «mkaurball» para crear un paquetes fuente de AUR. !El soporte para paquetes de código sin entradas .AURINFO se eliminará en la próxima versión! Puede volver a enviar el paquete si desea continuar de todos modos." +msgstr "El paquete fuente no contiene metadatos. Utilice «mkaurball» para crear un paquetes fuente de AUR. ¡El soporte para paquetes de código sin entradas .AURINFO se eliminará en la próxima versión! Puede volver a enviar el paquete si desea continuar de todos modos." msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." msgstr "Nombre no válido: solamente se permiten letras minúsculas." @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Error - El nombre de paquete no puede ser mayor a %d caracteres." #, php-format msgid "Error - Package URL cannot be greater than %d characters" -msgstr "Error - La URL del paquete no puede ser mayor a %d caracteres" +msgstr "Error - La dirección URL del paquete no puede ser mayor a %d caracteres" #, php-format msgid "Error - Package description cannot be greater than %d characters" @@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "Error - La versión del paquete no puede ser mayor a %d caracteres" msgid "" "%s is on the package blacklist, please check if it's available in the " "official repos." -msgstr "%s está en la lista negra de paquetes, por favor, compruebe si está disponible en los repositorios oficiales." +msgstr "%s está en la lista negra de paquetes, compruebe si está disponible en los repositorios oficiales." #, php-format msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package." -msgstr "No tienes permitido sobreescribir el paquete %s%s%s." +msgstr "No tiene permitido sobrescribir el paquete %s%s%s." #, php-format msgid "Could not create directory %s." @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Votantes" msgid "" "Account registration has been disabled for your IP address, probably due to " "sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience." -msgstr "El registro de nuevas cuentas ha sido desabilitado para su dirección IP, probablemente devido a numerosos ataques <i>spam</i>. Perdone los inconvenientes" +msgstr "El registro de nuevas cuentas está desabilitado para su dirección IP, probablemente debido a numerosos ataque de correo basura. Perdone los inconvenientes" msgid "Missing User ID" msgstr "Falta el identificador de usuario" @@ -504,10 +504,10 @@ msgid "Your password must be at least %s characters." msgstr "Su contraseña debe tener como mínimo %s letras." msgid "The email address is invalid." -msgstr "La dirección de email no es válida." +msgstr "La dirección de correo no es válida." msgid "The PGP key fingerprint is invalid." -msgstr "La huella digital PGP es inválida." +msgstr "La huella digital PGP no es válida." msgid "Cannot increase account permissions." msgstr "No se puede incrementar los permisos de la cuenta." @@ -531,19 +531,19 @@ msgstr "Error tratando de crear la cuenta, %s%s%s" msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "La cuenta, %s%s%s, fue creada satisfactoriamente." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Haz clic en el enlace de autentificación para usar su cuenta." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " "please click the link below. If the link does not work try copying and " "pasting it into your browser." -msgstr "¡Bienvenido/a a %s! En orden para crear su contraseña para su nueva cuenta, por favor cliquee en el enlace inferior. Si este no funciona, copie y pegue este en la barra de direcciones de su navegador." +msgstr "¡Bienvenido/a a %s! En orden para crear su contraseña para su nueva cuenta, haga clic en el enlace inferior. Si este no funciona, copie y pegue este en la barra de direcciones de su navegador web." msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Una llave para reiniciar su contraseña a sido enviada a su correo." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Haz click en el enlace de Iniciar Sesión para usar tu cuenta." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "No se realizaron cambios a la cuenta, %s%s%s." @@ -555,27 +555,30 @@ msgstr "La cuenta, %s%s%s, fue modificada satisfactoriamente" msgid "" "The login form is currently disabled for your IP address, probably due to " "sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience." -msgstr "El formulario de registro ha sido desabilitado para su dirección IP, probablemente devido a numerosos ataques <i>spam</i>. Perdone los inconvenientes" +msgstr "El formulario de registro ha sido desabilitado para su dirección IP, probablemente debido a numerosos ataque de correo basura. Perdone los inconvenientes" msgid "Account suspended" msgstr "Cuenta suspendida" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Un error ocurrió intentando generar la sesión." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " "the link from the confirmation email to set an initial password. Otherwise, " "please request a reset key on the %sPassword Reset%s page." -msgstr "Su contraseña ha sido reiniciada, si creó una nueva cuenta, por favor utilice el enlace inferior para confirmar el correo y así crear su contraseña inicial. En caso contrario, por favor pida una reiniciación llave en la página para %sReiniciar las contraseñas%s." +msgstr "Su contraseña ha sido reiniciada, si creó una nueva cuenta, utilice el enlace inferior para confirmar el correo y así crear su contraseña inicial. En caso contrario, pida una reinicio de contraseña en la página para %sReiniciar las contraseñas%s." msgid "Bad username or password." msgstr "Contraseña o nombre de usuario erróneos." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Un error ocurrió intentando generar la sesión." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Combinación de dirección de correo y clave no válida." +msgid "None" +msgstr "Nada" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Error al recuperar los detalles del paquete." @@ -669,10 +672,10 @@ msgid "You are not allowed to delete this comment." msgstr "No está autorizado a borrar este comentario." msgid "Missing category ID." -msgstr "Falta el ID de categoría." +msgstr "Falta el Identificador de categoría." msgid "Invalid category ID." -msgstr "El identificador de la categoría no es válido." +msgstr "El identificador de categoría no es válido." msgid "You are not allowed to change this package category." msgstr "No puede cambiar la categoría de este paquete." @@ -709,13 +712,13 @@ msgid "Developer" msgstr "Desarrollador" msgid "Email Address" -msgstr "Dirección de email" +msgstr "Dirección de correo" msgid "Real Name" msgstr "Nombre real" msgid "IRC Nick" -msgstr "Nick del IRC" +msgstr "Alias de IRC" msgid "PGP Key Fingerprint" msgstr "Huella digital PGP" @@ -730,7 +733,7 @@ msgid "Active" msgstr "Activo" msgid "Last Login" -msgstr "Último ingreso" +msgstr "Última autentificación" msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -799,7 +802,7 @@ msgid "New Comment Notification" msgstr "Notificar al haber nuevos comentarios" msgid "Flag Out-of-date" -msgstr "Marcar como no actualizado" +msgstr "Marcar como desactualizado" msgid "UnFlag Out-of-date" msgstr "Marcar como actualizado" @@ -816,6 +819,9 @@ msgstr "Confirmar" msgid "My Packages" msgstr "Mis paquetes" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Mi cuenta" @@ -829,7 +835,7 @@ msgid "Package Base Details" msgstr "Detalles del paquete base" msgid "Package Actions" -msgstr "Package Actions" +msgstr "Acciones del paquete" msgid "View PKGBUILD" msgstr "Ver PKGBUILD" @@ -837,6 +843,9 @@ msgstr "Ver PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Descargar archivo comprimido" +msgid "Search wiki" +msgstr "Buscar en la wiki" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Marcado como desactualizado" @@ -858,6 +867,9 @@ msgstr "Deshabilitar notificaciones" msgid "Notify of new comments" msgstr "Notificación de nuevos comentarios" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Eliminar paquete" @@ -865,7 +877,7 @@ msgid "Merge Package" msgstr "Unir paquete" msgid "Adopt Package" -msgstr "Paquete Adoptado" +msgstr "Adoptar paquete" msgid "Disown Package" msgstr "Abandonar paquete" @@ -877,7 +889,7 @@ msgid "Change category" msgstr "Cambiar categoría" msgid "Submitter" -msgstr "Contibutor" +msgstr "Primer encargado" msgid "View account information for" msgstr "Ver informacion de la cuenta " @@ -886,9 +898,6 @@ msgstr "Ver informacion de la cuenta " msgid "View account information for %s" msgstr "Ver información de la cuenta para %s" -msgid "None" -msgstr "Nada" - msgid "Maintainer" msgstr "Encargado" @@ -899,7 +908,7 @@ msgid "Votes" msgstr "Votos" msgid "First Submitted" -msgstr "Primer encargado" +msgstr "Fecha de creación" msgid "Last Updated" msgstr "Última actualización" @@ -1006,7 +1015,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Descendente" msgid "Enter search criteria" -msgstr "Introduce el criterio de búsqueda" +msgstr "Introduzca el criterio de búsqueda" msgid "Any" msgstr "Cualquiera" @@ -1070,7 +1079,7 @@ msgid "Any type" msgstr "Cualquier tipo" msgid "Search" -msgstr "Buscar'" +msgstr "Buscar" msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" @@ -1103,7 +1112,7 @@ msgid "My Statistics" msgstr "Mis estadísticas" msgid "Packages in unsupported" -msgstr "Paquetes en [unsupported]" +msgstr "Paquetes no soportados" msgid "Proposal Details" msgstr "Detalles de la propuesta" @@ -1113,7 +1122,7 @@ msgstr "Aún se puede votar." #, php-format msgid "Submitted: %s by %s" -msgstr "Enviado: %s por %s" +msgstr "Subido: %s por %s" msgid "End" msgstr "Fin" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -525,6 +525,9 @@ msgstr "" msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "" +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "" + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -535,9 +538,6 @@ msgstr "" msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "" -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "" - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "" @@ -554,9 +554,6 @@ msgstr "" msgid "Account suspended" msgstr "" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "" - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -567,9 +564,15 @@ msgstr "" msgid "Bad username or password." msgstr "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "" + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Epäkelvollinen sähköposti ja palautusavain yhdistelmä." +msgid "None" +msgstr "" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Virhe haettaessa paketin tietoja." @@ -810,6 +813,9 @@ msgstr "Vahvista" msgid "My Packages" msgstr "Omat paketit" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Omat tiedot" @@ -831,6 +837,9 @@ msgstr "Näytö PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Lataa tar-arkisto" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Merkitty vanhentuneeksi" @@ -852,6 +861,9 @@ msgstr "" msgid "Notify of new comments" msgstr "Lähetä ilmoitus uusista kommnteista" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Poista paketti" @@ -880,9 +892,6 @@ msgstr "" msgid "View account information for %s" msgstr "" -msgid "None" -msgstr "" - msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012 -# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2013 +# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2013-2014 # Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2011,2014 # lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2011 # lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2013 @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Fusionner le paquet : %s" #, php-format msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. " -msgstr "" +msgstr "Utilisez ce formulaire pour fusionner ce paquet de base %s%s%s dans un autre paquet." msgid "The following packages will be deleted: " msgstr "Les paquets suivants vont être supprimés :" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory." msgstr "Erreur : l’archive source ne peut pas contenir des fichiers en dehors d'un répertoire." msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755." -msgstr "" +msgstr "Erreur : tous les fichiers doivent avoir 644 ou 755 comme permissions." msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories." msgstr "Erreur : l’archive source ne peut pas contenir de sous-répertoires imbriqués." @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory." msgstr "Erreur : l’archive source ne peut pas contenir plus d'un répertoire." msgid "Error - all directories must have permissions of 755." -msgstr "" +msgstr "Erreur : tous les dossiers doivent avoir 755 comme permissions." msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist." msgstr "Erreur en essayant de décompresser le fichier transféré : le fichier PKGBUILD n’existe pas." @@ -531,6 +531,9 @@ msgstr "Erreur en essayant de créer le compte %s%s%s." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "Le compte %s%s%s a été créé avec succès." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Cliquez sur le lien de connexion ci-dessus pour utiliser votre compte." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -541,9 +544,6 @@ msgstr "Bienvenue sur %s ! Afin de générer un mot de passe pour votre nouvea msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Une clé de réinitialisation de mot de passe vous a été envoyée par e-mail." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Cliquez sur le lien de connexion ci-dessus pour utiliser votre compte." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Aucun changement n'ont été fait au compte, %s%s%s." @@ -560,9 +560,6 @@ msgstr "Le formulaire de connexion est actuellement désactivé pour votre adres msgid "Account suspended" msgstr "Compte suspendu." -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Une erreur est survenue en essayant de générer une session utilisateur." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -573,9 +570,15 @@ msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé. Si vous venez de créer un no msgid "Bad username or password." msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Une erreur est survenue en essayant de générer une session utilisateur." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Combinaison entre l'e-mail et la clef de réinitialisation invalides." +msgid "None" +msgstr "Aucun" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Erreur en recherchant les détails du paquet." @@ -816,6 +819,9 @@ msgstr "Confirmer" msgid "My Packages" msgstr "Mes paquets" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Mon compte" @@ -837,6 +843,9 @@ msgstr "Voir le PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Télécharger l’archive" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Marqué comme périmé" @@ -858,6 +867,9 @@ msgstr "Désactiver les notifications" msgid "Notify of new comments" msgstr "Avertir des nouveaux commentaires" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Supprimer le paquet" @@ -886,9 +898,6 @@ msgstr "Voir les informations du compte" msgid "View account information for %s" msgstr "Voir les informations du compte %s" -msgid "None" -msgstr "Aucun" - msgid "Maintainer" msgstr "Mainteneur" @@ -934,7 +943,7 @@ msgid "Package Details" msgstr "Détails du paquet" msgid "Package Base" -msgstr "" +msgstr "Paquet de base" msgid "Description" msgstr "Description" @@ -949,16 +958,16 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licences" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Groupes" msgid "Conflicts" -msgstr "" +msgstr "En conflit avec" msgid "Provides" -msgstr "" +msgstr "Fournit" msgid "Replaces" -msgstr "" +msgstr "Remplace" msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" @@ -1140,7 +1149,7 @@ msgid "Participation" msgstr "Participation" msgid "Last Votes by TU" -msgstr "" +msgstr "Derniers votes de TU" msgid "Last vote" msgstr "Dernier vote" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -525,6 +525,9 @@ msgstr "" msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "" +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "" + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -535,9 +538,6 @@ msgstr "" msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "" -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "" - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "" @@ -554,9 +554,6 @@ msgstr "" msgid "Account suspended" msgstr "" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "" - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -567,9 +564,15 @@ msgstr "" msgid "Bad username or password." msgstr "" +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "" + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "" +msgid "None" +msgstr "" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "שגיאה בקבלת נתוני חבילה." @@ -810,6 +813,9 @@ msgstr "אישור" msgid "My Packages" msgstr "החבילות שלי" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "" @@ -831,6 +837,9 @@ msgstr "" msgid "Download tarball" msgstr "" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "" @@ -852,6 +861,9 @@ msgstr "" msgid "Notify of new comments" msgstr "" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "" @@ -880,9 +892,6 @@ msgstr "" msgid "View account information for %s" msgstr "" -msgid "None" -msgstr "" - msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -525,6 +525,9 @@ msgstr "" msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "" +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "" + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -535,9 +538,6 @@ msgstr "" msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "" -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "" - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "" @@ -554,9 +554,6 @@ msgstr "" msgid "Account suspended" msgstr "" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "" - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -567,9 +564,15 @@ msgstr "" msgid "Bad username or password." msgstr "" +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "" + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "" +msgid "None" +msgstr "" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Došlo je do greške prilikom preuzimanja detalja o paketu." @@ -810,6 +813,9 @@ msgstr "" msgid "My Packages" msgstr "Moji paketi" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "" @@ -831,6 +837,9 @@ msgstr "" msgid "Download tarball" msgstr "" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "" @@ -852,6 +861,9 @@ msgstr "" msgid "Notify of new comments" msgstr "" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "" @@ -880,9 +892,6 @@ msgstr "" msgid "View account information for %s" msgstr "" -msgid "None" -msgstr "" - msgid "Maintainer" msgstr "Održavatelj" @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-09 21:09+0000\n" -"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -527,6 +527,9 @@ msgstr "Hiba történt a(z) %s%s%s fiók létrehozása során." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "A(z) %s%s%s fiók sikeresen létrejött." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "A fiókod használatához kattints a Bejelentkezés hivatkozásra feljebb." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -537,9 +540,6 @@ msgstr "Köszöntünk az %s-ban! Fiókodhoz tartozó kezdeti jelszó beállítá msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Egy jelszó-visszaállító kulcs kiküldésre került az e-mail címedre." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "A fiókod használatához kattints a Bejelentkezés hivatkozásra feljebb." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "A(z) %s%s%s fiók nem módosult." @@ -556,9 +556,6 @@ msgstr "A bejelentkező űrlap jelenleg letiltásra került az IP címedre, val msgid "Account suspended" msgstr "Fiók felfüggesztve" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Hiba történt a felhasználói munkamenet létrehozásának megkísérlésekor." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -569,9 +566,15 @@ msgstr "A jelszavad visszaállításra került. Ha most regisztráltál, akkor a msgid "Bad username or password." msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Hiba történt a felhasználói munkamenet létrehozásának megkísérlésekor." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Érvénytelen e-mail és visszaállító kulcs kombináció." +msgid "None" +msgstr "Nincs" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Hiba történt a csomag részletes információinak letöltése közben." @@ -812,6 +815,9 @@ msgstr "Megerősítés" msgid "My Packages" msgstr "Csomagjaim" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr " Fiókom" @@ -833,6 +839,9 @@ msgstr "PKGBUILD megtekintése" msgid "Download tarball" msgstr "Tarball letöltése" +msgid "Search wiki" +msgstr "Keresés wikiben" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Elavultnak jelölve" @@ -854,6 +863,9 @@ msgstr "Értesítések kikapcsolása" msgid "Notify of new comments" msgstr "Értesítés új hozzászólásról" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Csomag törlése" @@ -882,9 +894,6 @@ msgstr "Fiók információinak megtekintése –" msgid "View account information for %s" msgstr "Fiók információinak megtekintése – %s" -msgid "None" -msgstr "Nincs" - msgid "Maintainer" msgstr "Karbantartó" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -526,6 +526,9 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione dell'account %s%s%s." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "L'account %s%s%s è stato creato con successo." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Per utilizzare il tuo account, clicca sul link Accedi." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -536,9 +539,6 @@ msgstr "Benvenuto in %s! Per impostare una password iniziale del tuo nuovo accou msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "È stato inviato un key reset della password al tuo indirizzo e-mail." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Per utilizzare il tuo account, clicca sul link Accedi." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Non sono state apportate modifiche all'account %s%s%s." @@ -555,9 +555,6 @@ msgstr "Il modulo d'accesso è attualmente disabilitato per il tuo indirizzo IP, msgid "Account suspended" msgstr "Account sospeso" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Si è verificato un errore provando a generare una sessione dell'utente." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -568,9 +565,15 @@ msgstr "La tua password è stata resettata. Se hai appena creato un nuovo accoun msgid "Bad username or password." msgstr "Nome utente o password errati." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Si è verificato un errore provando a generare una sessione dell'utente." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Combinazione non valida del pulsante reset e dell'e-mail." +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero dei dettagli del pacchetto." @@ -811,6 +814,9 @@ msgstr "Conferma" msgid "My Packages" msgstr "I miei pacchetti" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Il mio account" @@ -832,6 +838,9 @@ msgstr "Visualizza il PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Scarica il tarball" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Il pacchetto non è aggiornato" @@ -853,6 +862,9 @@ msgstr "Disabilita le notifiche" msgid "Notify of new comments" msgstr "Notifica dei nuovi commenti" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Elimina il pacchetto" @@ -881,9 +893,6 @@ msgstr "Visualizza le informazioni dell'account" msgid "View account information for %s" msgstr "Visualizza le informazioni dell'account %s" -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - msgid "Maintainer" msgstr "Manutentore" @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-08 15:26+0000\n" -"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -527,6 +527,9 @@ msgstr "アカウントの作成エラー、%s%s%s。" msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "アカウント %s%s%s の作成が完了しました。" +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "あなたのアカウントを使うには上のログインリンクをクリックして下さい。" + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -537,9 +540,6 @@ msgstr "%s にようこそ!アカウントのパスワードを設定するた msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "パスワードのリセットキーがあなたのメールアドレスに送られました。" -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "あなたのアカウントを使うには上のログインリンクをクリックして下さい。" - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "アカウントに変更は加えられませんでした、%s%s%s。" @@ -556,9 +556,6 @@ msgstr "スパムのために、現在あなたのIPアドレスからはログ msgid "Account suspended" msgstr "休眠アカウント" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "ユーザーセッションの生成時にエラーが発生しました。" - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -569,9 +566,15 @@ msgstr "あなたのパスワードはリセットされました。新しいア msgid "Bad username or password." msgstr "不正なユーザー名またはパスワードです。" +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "ユーザーセッションの生成時にエラーが発生しました。" + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "メールアドレスとリセットキーの不正な組み合わせ。" +msgid "None" +msgstr "なし" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "パッケージの詳細の取得エラー。" @@ -812,6 +815,9 @@ msgstr "確認" msgid "My Packages" msgstr "自分のパッケージ" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "アカウント" @@ -833,6 +839,9 @@ msgstr "PKGBUILD を見る" msgid "Download tarball" msgstr "tarball のダウンロード" +msgid "Search wiki" +msgstr "wiki を検索" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "out-of-date フラグを立てる" @@ -854,6 +863,9 @@ msgstr "通知を止める" msgid "Notify of new comments" msgstr "新しいコメントを通知" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "パッケージを削除" @@ -882,9 +894,6 @@ msgstr "アカウント情報を見る" msgid "View account information for %s" msgstr "%s のアカウント情報を見る" -msgid "None" -msgstr "なし" - msgid "Maintainer" msgstr "メンテナ" @@ -1099,7 +1108,7 @@ msgid "My Statistics" msgstr "自分の統計" msgid "Packages in unsupported" -msgstr "サポートされていないパッケージ" +msgstr "unsupported のパッケージ" msgid "Proposal Details" msgstr "提案の詳細" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -526,6 +526,9 @@ msgstr "Feil ved oppretting av konto, %s%s%s." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "Kontoen, %s%s%s, har nå blitt laget." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Klikk på Logg inn lenken over for å bruke kontoen." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -536,9 +539,6 @@ msgstr "Velkommen til %s! Lag et passord for din nye konto ved å trykke på len msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Nullstillingskode har blitt sendt til e-post adressen din." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Klikk på Logg inn lenken over for å bruke kontoen." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Ingen endringer ble utført på kontoen, %s%s%s." @@ -555,9 +555,6 @@ msgstr "Inlogging er slått av for din IP adresse, sannsynligvis på grunn av ve msgid "Account suspended" msgstr "Kontoen er stengt" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Feil oppstod ved generering av sesjon for bruker." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -568,9 +565,15 @@ msgstr "Passordet har blitt nullstilt. Dersom du akkurat laget en ny konto, venn msgid "Bad username or password." msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Feil oppstod ved generering av sesjon for bruker." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Ugyldig kombinasjon av e-post og nullstillingsnøkkel." +msgid "None" +msgstr "Ingen" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Kunne ikke finne frem pakkedetaljer." @@ -811,6 +814,9 @@ msgstr "Bekreft" msgid "My Packages" msgstr "Mine pakker" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr " Min konto" @@ -832,6 +838,9 @@ msgstr "Vis PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Last ned tarball" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Markert som utdatert" @@ -853,6 +862,9 @@ msgstr "Slå av beskjeder" msgid "Notify of new comments" msgstr "Gi beskjed om nye kommentarer" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Slett pakke" @@ -881,9 +893,6 @@ msgstr "Vis kontoinformasjon for" msgid "View account information for %s" msgstr "Vis kontoinformasjon for %s" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - msgid "Maintainer" msgstr "Vedlikeholder" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -527,6 +527,9 @@ msgstr "Fout bij het aanmaken van account %s%s%s." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "Het account %s%s%s is met succes aangemaakt." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Klik op de Login link hierboven om je account te gebruiken" + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -537,9 +540,6 @@ msgstr "Welkom bij %s! Om een nieuw wachtwoord voor je account in te stellen, kl msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Een sleutel voor het resetten van je wachtwoord is verstuurd naar je e-mail adres." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Klik op de Login link hierboven om je account te gebruiken" - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Geen veranderingen zijn gemaakt aan het account, %s%s%s." @@ -556,9 +556,6 @@ msgstr "Het log-in formulier is uitgeschakeld voor je IP adres, waarschijnlijk v msgid "Account suspended" msgstr "" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "" - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -569,9 +566,15 @@ msgstr "Je wachtwoord is gereset. Als je net een nieuwe account hebt aangemaakt, msgid "Bad username or password." msgstr "Verkeerd gebruiker of wachtwoord" +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "" + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Ongeldige e-mail en reset-toets combinatie." +msgid "None" +msgstr "Geen" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Fout bij het ophalen van pakketdetails." @@ -812,6 +815,9 @@ msgstr "Bevestig" msgid "My Packages" msgstr "Mijn pakketten" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Mijn Account" @@ -833,6 +839,9 @@ msgstr "Toon PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Download tarball" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Markeer als verouderd" @@ -854,6 +863,9 @@ msgstr "Schakel notificaties uit" msgid "Notify of new comments" msgstr "Notificatie bij nieuwe comment" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Verwijder Pakket" @@ -882,9 +894,6 @@ msgstr "Toon accountinformatie voor" msgid "View account information for %s" msgstr "Toon accountinformatie voor %s" -msgid "None" -msgstr "Geen" - msgid "Maintainer" msgstr "Beheerder" @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-29 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -531,6 +531,9 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia konta, %s%s%s." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "Konto %s%s%s zostało pomyślnie utworzone." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Kliknij na link Zaloguj się powyżej aby się zalogować." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -541,9 +544,6 @@ msgstr "Witamy w %s! Aby ustawić hasło początkowe dla swojego nowego konta pr msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Klucz resetujący hasło został przesłany na Twój adres e-mail." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Kliknij na link Zaloguj się powyżej aby się zalogować." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Nie zostały dokonane żadne zmiany na koncie, %s%s%s." @@ -560,9 +560,6 @@ msgstr "Formularz logowania jest obecnie wyłączony dla Twojego adresu IP, najp msgid "Account suspended" msgstr "Konto zawieszone" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Wystąpił błąd przy próbie utworzenia sesji użytkownika." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -573,9 +570,15 @@ msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane. Jeśli dopiero co utworzyłeś nowe k msgid "Bad username or password." msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Wystąpił błąd przy próbie utworzenia sesji użytkownika." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Nieprawidłowy e-mail i klucz do resetowania." +msgid "None" +msgstr "Żaden" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o pakiecie." @@ -816,6 +819,9 @@ msgstr "Potwierdź" msgid "My Packages" msgstr "Moje pakiety" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Moje konto" @@ -837,6 +843,9 @@ msgstr "Pokaż PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Pobierz tarball" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Oznaczony jako nieaktualny" @@ -858,6 +867,9 @@ msgstr "Wyłącz powiadomienia" msgid "Notify of new comments" msgstr "Powiadom o nowych komentarzach" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Usuń pakiet" @@ -886,9 +898,6 @@ msgstr "Wyświetl informacje o koncie" msgid "View account information for %s" msgstr "Wyświetl informacje o koncie %s" -msgid "None" -msgstr "Żaden" - msgid "Maintainer" msgstr "Opiekun" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 69a47213..9dfb6353 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 13:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:17+0000\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -528,6 +528,9 @@ msgstr "Erro ao tentar criar uma conta, %s%s%s." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "A conta, %s%s%s, foi criada com sucesso." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Clique no link de Login acima para usar a sua conta." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -538,9 +541,6 @@ msgstr "Bem-vindo ao %s! Para definir uma senha inicial para sua nova conta, por msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Uma chave de redefinição de senha foi enviada para seu endereço de e-mail." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Clique no link de Login acima para usar a sua conta." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Nenhuma alteração foi feita na conta, %s%s%s." @@ -557,9 +557,6 @@ msgstr "O formulário de login está desabilitado momento para seu endereço IP, msgid "Account suspended" msgstr "Conta suspensa" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar gerar uma sessão de usuário." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -570,9 +567,15 @@ msgstr "Sua senha foi redefinida. Se você acabou de criar uma conta, por favor msgid "Bad username or password." msgstr "Usuário ou senha inválida." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar gerar uma sessão de usuário." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Combinação entre email e chave de redefinição é inválida" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Erro ao obter detalhes do pacote." @@ -813,6 +816,9 @@ msgstr "Confirmar" msgid "My Packages" msgstr "Meus pacotes" +msgid "Requests" +msgstr "Requisições" + msgid " My Account" msgstr " Minha conta" @@ -834,6 +840,9 @@ msgstr "Visualizar PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Baixar tarball" +msgid "Search wiki" +msgstr "Pesquisar no wiki" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Marcado como desatualizado" @@ -855,6 +864,9 @@ msgstr "Desabilitar notificações" msgid "Notify of new comments" msgstr "Notificar sobre novos comentários" +msgid "File Request" +msgstr "Fazer requisição" + msgid "Delete Package" msgstr "Excluir pacote" @@ -883,9 +895,6 @@ msgstr "Ver informações da conta para" msgid "View account information for %s" msgstr "Ver informações da conta para %s" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - msgid "Maintainer" msgstr "Mantenedor" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index f76d1ed1..fa6d98dd 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 11:23+0000\n" -"Last-Translator: DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -529,6 +529,9 @@ msgstr "Erro ao tentar criar a conta, %s%s%s." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "A conta, %s%s%s, foi criada com sucesso." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Clique no link Login acima para iniciar sessão." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -539,9 +542,6 @@ msgstr "Bem vindo ao %s! Por favor clique no link abaixo para definir a palavra- msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Uma chave de reinicialização da sua palavra-passe foi enviada para o seu endereço de e-mail." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Clique no link Login acima para iniciar sessão." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Nenhuma alterações foi realizada à conta, %s%s%s." @@ -558,9 +558,6 @@ msgstr "O formulário de início de sessão encontra-se inibido para pedidos do msgid "Account suspended" msgstr "Conta Suspensa" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar gerar uma sessão de utilizador." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -571,9 +568,15 @@ msgstr "A sua palavra passe foi reiniciada. Se criou uma nova conta agora, por f msgid "Bad username or password." msgstr "Mau nome de utilizador ou palavra-passe." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar gerar uma sessão de utilizador." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Combinação de e-mail e chave de recuperação inválidos." +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Erro ao obter os detalhes do pacote." @@ -814,6 +817,9 @@ msgstr "Confirmar" msgid "My Packages" msgstr "Os meus pacotes" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "A minha Conta" @@ -835,6 +841,9 @@ msgstr "Ver PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Descarregar pacote tar" +msgid "Search wiki" +msgstr "Pesquisar na Wiki" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Marcado como desatualizado." @@ -856,6 +865,9 @@ msgstr "Desativar notificações" msgid "Notify of new comments" msgstr "Notificar-me sobre novos comentários" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Eliminar Pacote" @@ -884,9 +896,6 @@ msgstr "Ver a informação de conta de" msgid "View account information for %s" msgstr "Ver informação de conta de %s" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - msgid "Maintainer" msgstr "Responsável pela manutenção" @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-18 13:13+0000\n" -"Last-Translator: Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -527,6 +527,9 @@ msgstr "Eroare la încercarea de a crea contul, %s%s%s." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "Contul %s%s%s a fost creat cu succes." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Clic pe legătura către Autentificare pentru a-ți folosi contul." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -537,9 +540,6 @@ msgstr "Bun venit la %s! Pentru a seta o parolă inițială pentru cont, apasă msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "O cheie de resetare a parolei a fost trimisă la adresa ta de e-mail." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Clic pe legătura către Autentificare pentru a-ți folosi contul." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Nu a fost efectuată nicio modificare asupra contului, %s%s%s." @@ -556,9 +556,6 @@ msgstr "Formularul de autentificare a fost dezactivat pentru adresa ta IP, proba msgid "Account suspended" msgstr "Cont suspendat" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "A apărut o eroare în timp ce se genera sesiunea de utilizator." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -569,9 +566,15 @@ msgstr "Parola ta a fost resetată. Dacă tocmai ai creat un cont nou, foloseșt msgid "Bad username or password." msgstr "Nume de utilizator sau parolă greșite." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "A apărut o eroare în timp ce se genera sesiunea de utilizator." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Combinație e-mail și cheie pentru resetare nevalidă." +msgid "None" +msgstr "Nimic" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Eroare la preluarea detaliilor pachetului." @@ -812,6 +815,9 @@ msgstr "Confirmare" msgid "My Packages" msgstr "Pachetele mele" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Contul meu" @@ -833,6 +839,9 @@ msgstr "Examinează PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Descarcă arhiva" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Marcat ca Neactualizat" @@ -854,6 +863,9 @@ msgstr "Dezactivează notificări" msgid "Notify of new comments" msgstr "Notifică pentru comentarii noi" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Șterge pachet" @@ -882,9 +894,6 @@ msgstr "Vezi informații despre cont pentru" msgid "View account information for %s" msgstr "Vezi informații despre contul lui %s" -msgid "None" -msgstr "Nimic" - msgid "Maintainer" msgstr "Responsabil" @@ -3,6 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014 +# Kyrylo Silin <curacaothe@gmail.com>, 2011 # Kyrylo Silin <curacaothe@gmail.com>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Rustam Tsurik <rustam.tsurik@gmail.com>, 2013 @@ -10,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +63,7 @@ msgid "%s already has proposal running for them." msgstr "За %s уже идет голосование." msgid "Invalid type." -msgstr "" +msgstr "Неправильный тип" msgid "Proposal cannot be empty." msgstr "Предложение не может быть пустым." @@ -82,16 +84,16 @@ msgid "Type" msgstr "Тип" msgid "Addition of a TU" -msgstr "" +msgstr "Добавление TU" msgid "Removal of a TU" -msgstr "" +msgstr "Удаление TU" msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)" -msgstr "" +msgstr "Удаление TU (неактивность без уведомлений)" msgid "Amendment of Bylaws" -msgstr "" +msgstr "Внесение изменений в Устав" msgid "Proposal" msgstr "Предложение" @@ -154,10 +156,10 @@ msgid "Package Search" msgstr "Поиск пакетов" msgid "Adopt" -msgstr "" +msgstr "Усыновить" msgid "Disown" -msgstr "" +msgstr "Бросить" msgid "Vote" msgstr "Голосовать" @@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "Удалить пакет: %s" msgid "" "Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages " "from the AUR: " -msgstr "" +msgstr "Используйте эту форму, чтобы удалить группу пакетов %s%s%s из AUR:" msgid "Deletion of a package is permanent. " msgstr "Удаление пакета необратимо." @@ -306,10 +308,10 @@ msgstr "Объединить пакет: %s" #, php-format msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. " -msgstr "" +msgstr "Используйте эту форму, чтобы объединить группу пакетов %s%s%s с другим пакетом." msgid "The following packages will be deleted: " -msgstr "" +msgstr "Следующие пакеты будут удалены:" msgid "Once the package has been merged it cannot be reversed. " msgstr "Объединение пакетов — необратимое действие." @@ -348,25 +350,25 @@ msgstr "Ошибка — Файл не может быть записан" msgid "" "Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by" " makepkg(8) only)." -msgstr "Ошибка: неподдерживаемый формат файла (пожалуйста, присылайте только архивы, сжатые gzip при помощи makepkg(8))." +msgstr "Ошибка - неподдерживаемый формат файла (пожалуйста, присылайте только архивы, сжатые gzip при помощи makepkg(8))." msgid "Error - uncompressed file size too large." -msgstr "Ошибка: размер несжатого файла слишком большой." +msgstr "Ошибка - размер несжатого файла слишком большой." msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory." -msgstr "Ошибка: исходный архив, вероятно, не содержит файлов вне директории." +msgstr "Ошибка - исходный архив, вероятно, не содержит файлов вне директории." msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755." -msgstr "" +msgstr "Ошибка - все файлы должны иметь права доступа 644 или 755." msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories." -msgstr "Ошибка: исходный архив, вероятно, не содержит вложенных директорий." +msgstr "Ошибка - исходный архив, вероятно, не содержит вложенных директорий." msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory." -msgstr "Ошибка: исходный архив, вероятно, не содержит более одной директории." +msgstr "Ошибка - исходный архив, вероятно, не содержит более одной директории." msgid "Error - all directories must have permissions of 755." -msgstr "" +msgstr "Ошибка - все директории должны иметь права доступа 755." msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist." msgstr "Ошибка во время распаковки - PKGBUILD отсутствует." @@ -376,7 +378,7 @@ msgid "" " create AUR source packages. Support for source packages without .AURINFO " "entries will be removed in an upcoming release! You can resubmit the package" " if you want to proceed anyway." -msgstr "" +msgstr "Присланный архив не содержит метаданные. Пожалуйста, используйте `mkaurball`, чтобы создать архив с исходными файлами. Поддержка пакетов без .AURINFO будет удалена в следующей версии! Если хотите продолжить несмотря на это, вы можете повторно прислать архив." msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." msgstr "Неверное имя: только нижний регистр допустим." @@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Невозможно сменить директорию в %s." msgid "" "Upload your source packages here. Create source packages with `mkaurball`." -msgstr "" +msgstr "Загрузите архив с исходными файлами. Создайте архив, используя команду `mkaurball`." msgid "Package Category" msgstr "Категория пакета" @@ -454,7 +456,7 @@ msgid "Voting is closed for this proposal." msgstr "Голосование закрыто." msgid "Only Trusted Users are allowed to vote." -msgstr "" +msgstr "Только Доверенные Пользователи имеют право голоса." msgid "You cannot vote in an proposal about you." msgstr "Нельзя голосовать за себя." @@ -527,6 +529,9 @@ msgstr "Ошибка при создании аккаунта %s%s%s." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "Учетная запись %s%s%s была успешно создана." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Нажмите на ссылку для входа вверху чтобы зайти." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -537,9 +542,6 @@ msgstr "Добро пожаловать в %s! Для того чтобы ус msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Ключ для смены пароля был отправлен на ваш электронный адрес." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Нажмите на ссылку для входа вверху чтобы зайти." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "С аккаунтом %s%s%s не произведено никаких действий." @@ -554,10 +556,7 @@ msgid "" msgstr "Доступ к форме входа с вашего IP адреса запрещен, возможная причина проблемы — спам-атаки. Извините за неудобства." msgid "Account suspended" -msgstr "" - -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "" +msgstr "Действие аккаунта приостановлено." #, php-format msgid "" @@ -569,9 +568,15 @@ msgstr "Ваш пароль был сброшен. Если вы только ч msgid "Bad username or password." msgstr "Неверно указаны имя пользователя или пароль." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Произошла ошибка при создании пользовательской сессии." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Неверная электронная почта и комбинация сброса ключа." +msgid "None" +msgstr "Нет" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Ошибка получения информации о пакете." @@ -582,16 +587,16 @@ msgid "You must be logged in before you can flag packages." msgstr "Вы должны войти прежде чем расставлять флажки на пакеты." msgid "You did not select any packages to flag." -msgstr "Вы не выбрали ниодного пакета для пометки." +msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для пометки." msgid "The selected packages have been flagged out-of-date." -msgstr "Выбраные пакеты помечены как устаревшие." +msgstr "Выбранные пакеты помечены как устаревшие." msgid "You must be logged in before you can unflag packages." msgstr "Вы должны войти прежде чем снимать флажки." msgid "You did not select any packages to unflag." -msgstr "Вы не выбрали ниодного пакета для снятия пометки." +msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для снятия пометки." msgid "The selected packages have been unflagged." msgstr "С выбранных пакетов пометка снята." @@ -603,10 +608,10 @@ msgid "You do not have permission to delete packages." msgstr "У вас нет права на удаление пакетов." msgid "You did not select any packages to delete." -msgstr "Вы не выбрали ниодного пакета для удаления." +msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для удаления." msgid "The selected packages have been deleted." -msgstr "Выбраные пакеты удалены." +msgstr "Выбранные пакеты удалены." msgid "You must be logged in before you can adopt packages." msgstr "Вы должны войти прежде чем усыновлять пакеты." @@ -615,13 +620,13 @@ msgid "You must be logged in before you can disown packages." msgstr "Вы должны войти прежде чем бросать пакеты." msgid "You did not select any packages to adopt." -msgstr "Вы не выбрали ниодного пакета для усыновления." +msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для усыновления." msgid "You did not select any packages to disown." -msgstr "Вы не выбрали ниодного пакета чтобы бросить." +msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета чтобы бросить." msgid "The selected packages have been adopted." -msgstr "Выбраные пакеты усыновлены." +msgstr "Выбранные пакеты усыновлены." msgid "The selected packages have been disowned." msgstr "Выбранные пакеты брошены." @@ -633,7 +638,7 @@ msgid "You must be logged in before you can un-vote for packages." msgstr "Вы должны войти прежде чем снимать голос с пакета." msgid "You did not select any packages to vote for." -msgstr "Вы не выбрали ниодного пакета для голосования." +msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для голосования." msgid "Your votes have been removed from the selected packages." msgstr "Ваш голос убран с выбранного пакета." @@ -656,13 +661,13 @@ msgid "You must be logged in before you can edit package information." msgstr "Вы должны представиться прежде чем редактировать информацию о пакете." msgid "Missing comment ID." -msgstr "Идентификатор коментария отсутствует." +msgstr "Идентификатор комментария отсутствует." msgid "Comment has been deleted." -msgstr "Коментарий удален." +msgstr "Комментарий удален." msgid "You are not allowed to delete this comment." -msgstr "У вас нет прав для удаления этого коментария." +msgstr "У вас нет прав для удаления этого комментария." msgid "Missing category ID." msgstr "Отсутствует идентификатор категории." @@ -720,13 +725,13 @@ msgid "Status" msgstr "Статус" msgid "Inactive since" -msgstr "" +msgstr "Неактивен с" msgid "Active" msgstr "Активный" msgid "Last Login" -msgstr "" +msgstr "Последний вход" msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -735,7 +740,7 @@ msgid "View this user's packages" msgstr "Посмотреть пакеты этого пользователя" msgid "Edit this user's account" -msgstr "" +msgstr "Отредактировать этот аккаунт" msgid "required" msgstr "необходимо" @@ -750,7 +755,7 @@ msgid "Account Suspended" msgstr "Действие учетной записи приостановлено" msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Неактивен" msgid "Re-type password" msgstr "Введите пароль еще раз" @@ -789,10 +794,10 @@ msgid "No more results to display." msgstr "Больше нет результатов." msgid "No New Comment Notification" -msgstr "Нет новых извещений о коментариях" +msgstr "Нет новых извещений о комментариях" msgid "New Comment Notification" -msgstr "Извещение о новом коментарии" +msgstr "Извещение о новом комментарии" msgid "Flag Out-of-date" msgstr "Пометить как Устаревший" @@ -812,6 +817,9 @@ msgstr "Подтвердить" msgid "My Packages" msgstr "Мои пакеты" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Моя учётная запись" @@ -822,7 +830,7 @@ msgid "unknown" msgstr "неизвестно" msgid "Package Base Details" -msgstr "" +msgstr "Информация по группе пакетов" msgid "Package Actions" msgstr "Действия над пакетом" @@ -833,6 +841,9 @@ msgstr "Просмотреть PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Скачать архив" +msgid "Search wiki" +msgstr "Искать в Wiki" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Помечен как устаревший" @@ -854,6 +865,9 @@ msgstr "Выключить уведомления" msgid "Notify of new comments" msgstr "Уведомлять о новых комментариях" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Удалить пакет" @@ -880,16 +894,13 @@ msgstr "Просмотр информации об аккаунте" #, php-format msgid "View account information for %s" -msgstr "Просмотр информации об акаунте %s" - -msgid "None" -msgstr "Нет" +msgstr "Просмотр информации об аккаунте %s" msgid "Maintainer" msgstr "Ответственный" msgid "Last Packager" -msgstr "" +msgstr "Последний приславший" msgid "Votes" msgstr "Голосов" @@ -904,7 +915,7 @@ msgid "Add Comment" msgstr "Добавить комментарий" msgid "Comment has been added." -msgstr "Коментарий добавлен." +msgstr "Комментарий добавлен." #, php-format msgid "View all %s comments" @@ -914,14 +925,14 @@ msgid "Latest Comments" msgstr "Последние комментарии" msgid "Delete comment" -msgstr "Удалить коментарий" +msgstr "Удалить комментарий" #, php-format msgid "Comment by %s" msgstr "Комментарий %s" msgid "Anonymous comment" -msgstr "" +msgstr "Анонимный комментарий" msgid "All comments" msgstr "Все комментарии" @@ -930,7 +941,7 @@ msgid "Package Details" msgstr "Информация о пакете" msgid "Package Base" -msgstr "" +msgstr "Группа пакетов" msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -942,19 +953,19 @@ msgid "Visit the website for" msgstr "Посетить сайт" msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "Лицензия" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Группы" msgid "Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Конфликтует" msgid "Provides" -msgstr "" +msgstr "Предоставляет" msgid "Replaces" -msgstr "" +msgstr "Заменяет" msgid "Dependencies" msgstr "Зависимости" @@ -972,19 +983,19 @@ msgid "Name Only" msgstr "Только название" msgid "Exact Name" -msgstr "" +msgstr "Точное имя" msgid "Exact Package Base" -msgstr "" +msgstr "Точное имя группы" msgid "All" msgstr "Все" msgid "Flagged" -msgstr "Помеченные" +msgstr "Отмеченные" msgid "Not Flagged" -msgstr "Непомеченные" +msgstr "Неотмеченные" msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -1115,13 +1126,13 @@ msgid "End" msgstr "Конец" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Результат" msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Принято" msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Отклонено" msgid "No" msgstr "Нет" @@ -1133,13 +1144,13 @@ msgid "Total" msgstr "Всего" msgid "Participation" -msgstr "" +msgstr "Участие" msgid "Last Votes by TU" -msgstr "" +msgstr "Последний голос TU" msgid "Last vote" -msgstr "" +msgstr "Последний голос" msgid "No results found." msgstr "Нет результатов." @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. " msgstr "" msgid "The following packages will be deleted: " -msgstr "" +msgstr "Nasledujúce balíčky budú vymazané:" msgid "Once the package has been merged it cannot be reversed. " msgstr "Operácia zlúčenia balíčkov je nevratná." @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory." msgstr "Chyba - zdrojový tarball nesmie obsahovať súbory mimo adresára." msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755." -msgstr "" +msgstr "Chyba - všetky súbory musia mať práva 644 alebo 755." msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories." msgstr "Chyba - zdrojový tarball nesmie obsahovať vnorené adresáre." @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory." msgstr "Chyba - zdrojový archív nemôže obsahovať viac ako jeden adresár. " msgid "Error - all directories must have permissions of 755." -msgstr "" +msgstr "Chyba - všetky adresáre musia mať práva 755." msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist." msgstr "Chyba pri rozbaľovaní nahraného súboru - PKGBUILD neexistuje. " @@ -526,6 +526,9 @@ msgstr "Chyba pri vytváraní účtu, %s%s%s." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "Účer %s%s%s bol úspešne vytvorený." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Kliknite na Prihlásenie pre použitie svojho účtu." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -536,9 +539,6 @@ msgstr "Vitajte na %s! Pre zadanie prvotného hesla pre nový účet, kliknite p msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Obnovovacie heslo vám bolo zaslané na vašu e-mailovú adresu." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Kliknite na Prihlásenie pre použitie svojho účtu." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Žiadne zmeny neboli vykonané na účte %s%s%s." @@ -555,9 +555,6 @@ msgstr "Prihlasovací formulár je v súčasnosti zablokovaný pre vašu IP adre msgid "Account suspended" msgstr "Účet bol pozastavený" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Pri vytváraní užívateľského sedenia sa vyskytla chyba." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -568,9 +565,15 @@ msgstr "Vaše heslo bolo obnovené. Ak ste si práve vytvorili nový účet, po msgid "Bad username or password." msgstr "Nesprávne užívateľské meno alebo heslo." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Pri vytváraní užívateľského sedenia sa vyskytla chyba." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Neplatný email a kombinácia obnovovacích znakov." +msgid "None" +msgstr "Žiadny" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Chyba pri získavaní informácií o balíčku." @@ -811,6 +814,9 @@ msgstr "Potvrď" msgid "My Packages" msgstr "Moje balíčky" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Môj účet" @@ -832,6 +838,9 @@ msgstr "Pozrieť PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Stiahnuť tarball" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Označený ako neaktuálny" @@ -853,6 +862,9 @@ msgstr "Vypni upozornenia" msgid "Notify of new comments" msgstr "Upozorni na nové komentáre" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Vymaž balíček" @@ -881,14 +893,11 @@ msgstr "Pozri informácie o účte pre" msgid "View account information for %s" msgstr "Pozri informácie o účte pre %s" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - msgid "Maintainer" msgstr "Spravovateľ" msgid "Last Packager" -msgstr "" +msgstr "Naposledy zabalil" msgid "Votes" msgstr "Hlasy" @@ -941,19 +950,19 @@ msgid "Visit the website for" msgstr "Navštív web stránku pre" msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "Licencie" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Skupiny" msgid "Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Konflikt s" msgid "Provides" -msgstr "" +msgstr "Poskytuje" msgid "Replaces" -msgstr "" +msgstr "Nahrádza" msgid "Dependencies" msgstr "Závislosti" @@ -971,7 +980,7 @@ msgid "Name Only" msgstr "iba meno" msgid "Exact Name" -msgstr "" +msgstr "Presné meno" msgid "Exact Package Base" msgstr "" @@ -1135,10 +1144,10 @@ msgid "Participation" msgstr "Účasť" msgid "Last Votes by TU" -msgstr "" +msgstr "Posledné hlasy od TU" msgid "Last vote" -msgstr "" +msgstr "Posledný hlas" msgid "No results found." msgstr "Žiadne výsledky neboli nájdené." @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -526,6 +526,9 @@ msgstr "" msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "" +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "" + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -536,9 +539,6 @@ msgstr "" msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "" -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "" - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "" @@ -555,9 +555,6 @@ msgstr "" msgid "Account suspended" msgstr "" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "" - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -568,9 +565,15 @@ msgstr "" msgid "Bad username or password." msgstr "Loše korisničko ime ili lozinka." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "" + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Neispravna kombinacija e-pošte i ključa za resetovanje." +msgid "None" +msgstr "" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Greška pri dobavaljanju podataka o paketu." @@ -811,6 +814,9 @@ msgstr "Potvrdi" msgid "My Packages" msgstr "Moji paketi" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Moj nalog" @@ -832,6 +838,9 @@ msgstr "" msgid "Download tarball" msgstr "" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "" @@ -853,6 +862,9 @@ msgstr "" msgid "Notify of new comments" msgstr "" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "" @@ -881,9 +893,6 @@ msgstr "" msgid "View account information for %s" msgstr "" -msgid "None" -msgstr "" - msgid "Maintainer" msgstr "Održavalac" @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 10:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:25+0000\n" "Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -530,6 +530,9 @@ msgstr "Hesap oluşturulurken hata oluştu, %s%s%s." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "Hesap, %s%s%s, başarıyla oluşturuldu." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Hesabınızı kullanmak için Giriş bağlantısını kullanın." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -540,9 +543,6 @@ msgstr "%s hoş geldiniz! Hesabınız için parolayı ilk kez oluşturmak için msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Bir parola sıfırlama anahtarı e-posta adresinize gönderildi." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Hesabınızı kullanmak için Giriş bağlantısını kullanın." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Hesapta değişiklik yapılmadı, %s%s%s." @@ -559,9 +559,6 @@ msgstr "Muhtemelen sürekli spam saldırıları olması nedeniyle IP adresinizde msgid "Account suspended" msgstr "Hesap donduruldu" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Bir kullanıcı oturumu üretilmeye çalışılırken sorun oluştu." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -572,9 +569,15 @@ msgstr "Parolanız sıfırlandı. Kısa süre önce yeni hesap oluşturduysanız msgid "Bad username or password." msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya şifresi." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Bir kullanıcı oturumu üretilmeye çalışılırken sorun oluştu." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Geçersiz e-posta adresi ve sıfırlama anahtarı bileşimi" +msgid "None" +msgstr "Yok" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Paket bilgileri alınırken hata oluştu." @@ -815,6 +818,9 @@ msgstr "Onayla" msgid "My Packages" msgstr "Paketlerim" +msgid "Requests" +msgstr "Talepler" + msgid " My Account" msgstr "Hesabım" @@ -836,6 +842,9 @@ msgstr "PKGBUILD görüntüle" msgid "Download tarball" msgstr "Arşivi indir" +msgid "Search wiki" +msgstr "Wikide ara" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Güncelliğini yitirmiş olarak işaretlendi" @@ -857,6 +866,9 @@ msgstr "Bildirimleri kapat" msgid "Notify of new comments" msgstr "Yeni yorumları bildir" +msgid "File Request" +msgstr "Bir talep doldur" + msgid "Delete Package" msgstr "Paketi Sil" @@ -885,9 +897,6 @@ msgstr "Hesap bilgilerini görüntüle" msgid "View account information for %s" msgstr "%s için hesap bilgilerini görüntüle" -msgid "None" -msgstr "Yok" - msgid "Maintainer" msgstr "Sorumlu" @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-08 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -529,6 +529,9 @@ msgstr "Помилка при спробі створити рахунок %s%s% msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "Рахунок %s%s%s успішно створено." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Використовуйте обліковий запис, увійшовши за допомогою посилання «Увійти» (згори)." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -539,9 +542,6 @@ msgstr "Вітаємо в %s! Щоб встановити початковий msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Ключ скидання пароля висланий на Вашу адресу електронної пошти." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Використовуйте обліковий запис, увійшовши за допомогою посилання «Увійти» (згори)." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Ніяких змін не внесено до рахунку, %s%s%s." @@ -558,9 +558,6 @@ msgstr "Форма логування зараз заборонена для В msgid "Account suspended" msgstr "Рахунок вилучено" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Сталася помилка під час створення сесії користувача." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -571,9 +568,15 @@ msgstr "Ваш пароль скинуто. Якщо Ви щойно створ msgid "Bad username or password." msgstr "Неправильний користувач або пароль. " +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Сталася помилка під час створення сесії користувача." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Неприпустима адреса електронної пошти й комбінація клавіш скидання." +msgid "None" +msgstr "Немає" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Помилка пошуку інформації про пакунок." @@ -814,6 +817,9 @@ msgstr "Підтвердити" msgid "My Packages" msgstr "Мої пакунки" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Мій рахунок" @@ -835,6 +841,9 @@ msgstr "Переглянути PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "Звантажити tar-архів" +msgid "Search wiki" +msgstr "Шукати у Вікі" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Позначено як застарілий" @@ -856,6 +865,9 @@ msgstr "Відключити сповіщення" msgid "Notify of new comments" msgstr "Сповіщати про нові коментарі" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Вилучити пакунок" @@ -884,9 +896,6 @@ msgstr "Показати інформацію про рахунок для" msgid "View account information for %s" msgstr "Показати інформацію про рахунок для %s" -msgid "None" -msgstr "Немає" - msgid "Maintainer" msgstr "Супровідник" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5afa604d..a221306a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2014 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2012 # Weiwen Zhao <panda.hust@gmail.com>, 2013 @@ -10,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +52,7 @@ msgid "Add Proposal" msgstr "添加提议" msgid "Invalid token for user action." -msgstr "" +msgstr "用户操作使用了无效的令牌。" msgid "Username does not exist." msgstr "此用户不存在。" @@ -61,7 +62,7 @@ msgid "%s already has proposal running for them." msgstr "%s 已经有了关于他们的提议。" msgid "Invalid type." -msgstr "" +msgstr "无效的类别。" msgid "Proposal cannot be empty." msgstr "提议不能为空。" @@ -82,16 +83,16 @@ msgid "Type" msgstr "类别" msgid "Addition of a TU" -msgstr "" +msgstr "添加受信用户" msgid "Removal of a TU" -msgstr "" +msgstr "移除受信用户" msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)" -msgstr "" +msgstr "移除受信用户(无故不活跃)" msgid "Amendment of Bylaws" -msgstr "" +msgstr "修订章程" msgid "Proposal" msgstr "提议" @@ -106,13 +107,13 @@ msgstr "首页" msgid "" "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Guidelines%s for more information." -msgstr "" +msgstr "欢迎来到 AUR!想了解更多信息,请阅读 %sAUR 用户指南%s和 %sAUR 受信用户指南%s。" #, php-format msgid "" "Contributed PKGBUILDs %smust%s conform to the %sArch Packaging Standards%s " "otherwise they will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "提交的 PKGBUILD %s必须%s遵守 %sArch 软件包规范%s,否则它们将被删除!" msgid "Remember to vote for your favourite packages!" msgstr "记得为您喜欢的软件包投票!" @@ -129,10 +130,10 @@ msgid "" " structure takes place on %saur-general%s. This list can be used for package" " orphan requests, merge requests, and deletion requests. For discussion " "relating to the development of the AUR, use the %saur-dev%s mailing list." -msgstr "" +msgstr "与 Arch 用户仓库(AUR)或者受信用户结构相关的一般讨论在 %saur-general%s 邮件列表。这个列表可以被用来提交软件包的弃置、合并以及删除申请。若是与 AUR 开发相关的讨论,请使用 %saur-dev%s 邮件列表。" msgid "Bug Reporting" -msgstr "" +msgstr "Bug 报告" #, php-format msgid "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgid "" "tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR %sonly%s. To report " "packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on the " "appropriate package page." -msgstr "" +msgstr "如果你在 AUR 中发现了一个 Bug,请提交到我们的 %sBug 追踪系统%s。请%s仅仅%s使用追踪系统报告 AUR 自身的 Bug。如果想要报告打包方面的 Bug,请联系相应的包维护者,或者在相应的软件包页面中留下一条评论。" msgid "DISCLAIMER" msgstr "免责声明" @@ -154,10 +155,10 @@ msgid "Package Search" msgstr "软件包搜索" msgid "Adopt" -msgstr "" +msgstr "接管" msgid "Disown" -msgstr "" +msgstr "弃置" msgid "Vote" msgstr "投票" @@ -188,7 +189,7 @@ msgid "Logout" msgstr "退出" msgid "Enter login credentials" -msgstr "" +msgstr "输入账户信息" msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -256,13 +257,13 @@ msgstr "继续" msgid "" "If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a" " message to the %saur-general%s mailing list." -msgstr "" +msgstr "如果您忘记了注册账号时使用的邮件地址,请向 %saur-general%s 邮件列表寻求帮助。" msgid "Enter your e-mail address:" msgstr "输入您的邮箱地址:" msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." -msgstr "" +msgstr "找不到合并投票与评论的目标包。" msgid "" "The selected packages have not been deleted, check the confirmation " @@ -274,22 +275,22 @@ msgstr "软件包删除" #, php-format msgid "Delete Package: %s" -msgstr "" +msgstr "删除包:%s" #, php-format msgid "" "Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages " "from the AUR: " -msgstr "" +msgstr "使用这个表单将包基础 %s%s%s 和下面的包从 AUR 中移除:" msgid "Deletion of a package is permanent. " -msgstr "" +msgstr "删除软件包是一个永久性的操作" msgid "Select the checkbox to confirm action." -msgstr "" +msgstr "选中文本框以确认操作。" msgid "Confirm package deletion" -msgstr "" +msgstr "确认删除包" msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -306,22 +307,22 @@ msgstr "合并软件包: %s" #, php-format msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. " -msgstr "" +msgstr "使用这个表单将包基础 %s%s%s 合并到另一个包。" msgid "The following packages will be deleted: " -msgstr "" +msgstr "下面这些包将被删除:" msgid "Once the package has been merged it cannot be reversed. " -msgstr "" +msgstr "一旦包被合并,这个操作将是不可逆的。" msgid "Enter the package name you wish to merge the package into. " -msgstr "" +msgstr "请输入合并的目标包名。" msgid "Merge into:" msgstr "合并到" msgid "Confirm package merge" -msgstr "" +msgstr "确认合并包" msgid "Merge" msgstr "合并" @@ -331,42 +332,42 @@ msgstr "只有受信用户和开发人员才能删除软件包。" #, php-format msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)" -msgstr "" +msgstr "错误 - 上传的文件超过了最大允许的大小(%s)" msgid "Error - File partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "错误 - 文件只上传了一部分" msgid "Error - No file uploaded" msgstr "发生错误: 没有文件被上传" msgid "Error - Could not locate temporary upload folder" -msgstr "" +msgstr "错误 - 找不到临时上传目录" msgid "Error - File could not be written" -msgstr "" +msgstr "错误 - 文件不可写" msgid "" "Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by" " makepkg(8) only)." -msgstr "" +msgstr "错误 - 不支持的文件格式(请只提交由 makepkg(8) 生成的被 gzip 压缩过的 tar 包)" msgid "Error - uncompressed file size too large." msgstr "错误 - 解压文件太大。" msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory." -msgstr "" +msgstr "错误 - 源文件包不能在目录外含有文件。" msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755." -msgstr "" +msgstr "错误 - 所有文件必须拥有 644 或 755 权限。" msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories." -msgstr "" +msgstr "错误 - 源代码包不能含有嵌套的子目录。" msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory." -msgstr "" +msgstr "错误 - 源文件包不能包含多于一个目录。" msgid "Error - all directories must have permissions of 755." -msgstr "" +msgstr "错误 - 所有的目录必须设置为 755 权限。" msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist." msgstr "尝试解压上传的包发生错误 - 没有PKGBUILD文件。" @@ -376,7 +377,7 @@ msgid "" " create AUR source packages. Support for source packages without .AURINFO " "entries will be removed in an upcoming release! You can resubmit the package" " if you want to proceed anyway." -msgstr "" +msgstr "源代码包里没有包括任何描述信息。请使用 mkaurball 来创建 AUR 源代码包。对不含 .AURINFO 的源码包的支持将在下一个版本中被移除!如果你仍想提交这个包,请再提交一次。" msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." msgstr "无效的名称: 只允许小写字母。" @@ -386,33 +387,33 @@ msgstr "包的 URL 缺少协议(如 http://,ftp://)" #, php-format msgid "Error - Package name cannot be greater than %d characters" -msgstr "" +msgstr "错误 - 软件包名不能超过 %d 个字符" #, php-format msgid "Error - Package URL cannot be greater than %d characters" -msgstr "" +msgstr "错误 - 软件包地址不能超过 %d 个字符" #, php-format msgid "Error - Package description cannot be greater than %d characters" -msgstr "" +msgstr "错误 - 软件包描述不能超过 %d 个字符" #, php-format msgid "Error - Package license cannot be greater than %d characters" -msgstr "" +msgstr "错误 - 软件包版权信息不能超过 %d 个字符" #, php-format msgid "Error - Package version cannot be greater than %d characters" -msgstr "" +msgstr "错误 - 包版本不能超过 %d 个字符" #, php-format msgid "" "%s is on the package blacklist, please check if it's available in the " "official repos." -msgstr "" +msgstr "%s 在软件包黑名单上,请检查它是否已经在官方仓库中。" #, php-format msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package." -msgstr "" +msgstr "您没有权限覆盖 %s%s%s 这个包。" #, php-format msgid "Could not create directory %s." @@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "无法切换目录至 %s。" msgid "" "Upload your source packages here. Create source packages with `mkaurball`." -msgstr "" +msgstr "将你的源代码包上传到这里。请使用 mkaurball 创建源代码包。" msgid "Package Category" msgstr "包类别" @@ -454,7 +455,7 @@ msgid "Voting is closed for this proposal." msgstr "该提议的投票已被关闭。" msgid "Only Trusted Users are allowed to vote." -msgstr "" +msgstr "只有受信用户可以投票。" msgid "You cannot vote in an proposal about you." msgstr "您不能在关于您的提议里投票。" @@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "投票" msgid "" "Account registration has been disabled for your IP address, probably due to " "sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience." -msgstr "" +msgstr "账户注册目前对您所使用的 IP 地址禁用,原因可能是持续的垃圾攻击。我们对因此引起的不便表示抱歉。" msgid "Missing User ID" msgstr "缺少用户标识" @@ -503,75 +504,78 @@ msgid "The email address is invalid." msgstr "错误的 Email 地址。" msgid "The PGP key fingerprint is invalid." -msgstr "" +msgstr "PGP 密钥指纹无效。" msgid "Cannot increase account permissions." -msgstr "" +msgstr "不能提高账户权限。" msgid "Language is not currently supported." msgstr "目前不支持此语言。" #, php-format msgid "The username, %s%s%s, is already in use." -msgstr "" +msgstr "用户名 %s%s%s 已被使用。" #, php-format msgid "The address, %s%s%s, is already in use." -msgstr "" +msgstr "该地址 %s%s%s 已被使用。" #, php-format msgid "Error trying to create account, %s%s%s." -msgstr "" +msgstr "尝试创建帐户 %s%s%s 失败。" #, php-format msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." -msgstr "" +msgstr "帐户 %s%s%s 创建成功。" + +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "点击上方的登陆链接以使用你的帐号。" #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " "please click the link below. If the link does not work try copying and " "pasting it into your browser." -msgstr "" +msgstr "欢迎来到 %s!想要为你的新账户设置初始密码,请点击下面的链接。如果链接不工作,请尝试复制它到你的浏览器中打开。" msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." -msgstr "" - -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "" +msgstr "一个密码重置密钥已经发送到你的电子邮箱。" #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." -msgstr "" +msgstr "账户 %s%s%s 没有被修改。" #, php-format msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified." -msgstr "" +msgstr "帐号 %s%s%s 已被成功修改。" msgid "" "The login form is currently disabled for your IP address, probably due to " "sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience." -msgstr "" +msgstr "登陆表单目前对您所使用的 IP 地址禁用,原因可能是持续的垃圾攻击。我们对因此引起的不便表示抱歉。" msgid "Account suspended" -msgstr "" - -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "" +msgstr "帐号被停用" #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " "the link from the confirmation email to set an initial password. Otherwise, " "please request a reset key on the %sPassword Reset%s page." -msgstr "" +msgstr "你的密码已经成功被重置。如果你刚刚创建了一个新账户,请使用确认邮件中的链接来设置一个初始密码。否则,请在 %s重置密码%s 页面申请一个重置密码密钥。" msgid "Bad username or password." msgstr "用户名或密码错误。" +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "在创建用户会话的过程中出现了一个错误。" + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "邮箱和重置 key 不匹配。" +msgid "None" +msgstr "无" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "获取软件包详情时发生错误。" @@ -600,7 +604,7 @@ msgid "You must be logged in before you can delete packages." msgstr "登陆后才能删除软件包。" msgid "You do not have permission to delete packages." -msgstr "" +msgstr "您没有删除软件包的权限。" msgid "You did not select any packages to delete." msgstr "您没有选择要删除的包。" @@ -681,10 +685,10 @@ msgid "Missing %s variable in PKGBUILD." msgstr "PKGBUILD 中缺少 %s 变量。" msgid "View packages details for" -msgstr "" +msgstr "查看软件包详细信息" msgid "First" -msgstr "" +msgstr "首先" msgid "Previous" msgstr "上一页" @@ -714,19 +718,19 @@ msgid "IRC Nick" msgstr "IRC昵称" msgid "PGP Key Fingerprint" -msgstr "" +msgstr "PGP 密钥指纹" msgid "Status" msgstr "状态" msgid "Inactive since" -msgstr "" +msgstr "不活跃自" msgid "Active" msgstr "激活" msgid "Last Login" -msgstr "" +msgstr "最后登陆" msgid "Never" msgstr "从不" @@ -735,7 +739,7 @@ msgid "View this user's packages" msgstr "查看这个用户提交的包" msgid "Edit this user's account" -msgstr "" +msgstr "编辑此用户的帐号" msgid "required" msgstr "必填" @@ -750,7 +754,7 @@ msgid "Account Suspended" msgstr "帐户被暂停" msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "不活跃" msgid "Re-type password" msgstr "确认密码" @@ -812,6 +816,9 @@ msgstr "确认" msgid "My Packages" msgstr "我的包" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "我的帐户" @@ -822,17 +829,20 @@ msgid "unknown" msgstr "未知" msgid "Package Base Details" -msgstr "" +msgstr "包基础详情" msgid "Package Actions" msgstr "软件包操作" msgid "View PKGBUILD" -msgstr "" +msgstr "查看 PKGBUILD" msgid "Download tarball" msgstr "下载压缩包" +msgid "Search wiki" +msgstr "搜索 Wiki" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "已标记为过期" @@ -852,6 +862,9 @@ msgid "Disable notifications" msgstr "禁用通知" msgid "Notify of new comments" +msgstr "当有新评论的时候提醒我" + +msgid "File Request" msgstr "" msgid "Delete Package" @@ -861,10 +874,10 @@ msgid "Merge Package" msgstr "合并软件包" msgid "Adopt Package" -msgstr "" +msgstr "接管包" msgid "Disown Package" -msgstr "" +msgstr "弃置包" msgid "Category" msgstr "类别" @@ -876,20 +889,17 @@ msgid "Submitter" msgstr "提交人" msgid "View account information for" -msgstr "" +msgstr "查看账户信息" #, php-format msgid "View account information for %s" -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "" +msgstr "查看 %s 的账户信息" msgid "Maintainer" msgstr "维护者" msgid "Last Packager" -msgstr "" +msgstr "最近一次打包者" msgid "Votes" msgstr "得票" @@ -908,20 +918,20 @@ msgstr "已经添加评论。" #, php-format msgid "View all %s comments" -msgstr "" +msgstr "显示全部 %s 个评论" msgid "Latest Comments" -msgstr "" +msgstr "最新的评论" msgid "Delete comment" msgstr "删除评论" #, php-format msgid "Comment by %s" -msgstr "" +msgstr "%s 的评论" msgid "Anonymous comment" -msgstr "" +msgstr "匿名评论" msgid "All comments" msgstr "全部评论" @@ -930,31 +940,31 @@ msgid "Package Details" msgstr "软件包详情" msgid "Package Base" -msgstr "" +msgstr "包基础" msgid "Description" msgstr "描述" msgid "Upstream URL" -msgstr "" +msgstr "上游 URL" msgid "Visit the website for" -msgstr "" +msgstr "访问网站" msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "许可协议" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "组" msgid "Conflicts" -msgstr "" +msgstr "冲突" msgid "Provides" -msgstr "" +msgstr "提供" msgid "Replaces" -msgstr "" +msgstr "取代" msgid "Dependencies" msgstr "依赖于:" @@ -972,10 +982,10 @@ msgid "Name Only" msgstr "名称" msgid "Exact Name" -msgstr "" +msgstr "确切的名字" msgid "Exact Package Base" -msgstr "" +msgstr "准确包基础" msgid "All" msgstr "全部" @@ -1002,7 +1012,7 @@ msgid "Descending" msgstr "从大到小" msgid "Enter search criteria" -msgstr "" +msgstr "输入搜索条件" msgid "Any" msgstr "所有" @@ -1039,7 +1049,7 @@ msgstr "没有相关的包符合您的搜索条件。" #, php-format msgid "%d packages found. Page %d of %d." -msgstr "" +msgstr "找到了 %d 个软件包。第 %d 页,一共 %d 页。" msgid "Version" msgstr "版本" @@ -1115,13 +1125,13 @@ msgid "End" msgstr "结束" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "结果" msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "接受" msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "拒绝" msgid "No" msgstr "否" @@ -1133,13 +1143,13 @@ msgid "Total" msgstr "总数" msgid "Participation" -msgstr "" +msgstr "参与" msgid "Last Votes by TU" -msgstr "" +msgstr "受信用户的最后投票" msgid "Last vote" -msgstr "" +msgstr "最后投票" msgid "No results found." msgstr "没有找到结果。" |