summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r--po/ast.po40
1 files changed, 31 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 760aec42..0b1ca085 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
#
# Translators:
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015,2017
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
-# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2014-2015
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ast/)\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Proposal cannot be empty."
msgstr "La propuesta nun pue tar balera"
msgid "New proposal submitted."
-msgstr ""
+msgstr "Unvióse la propuesta nueva."
msgid "Submit a proposal to vote on."
msgstr ""
@@ -269,16 +269,16 @@ msgid "Package Search"
msgstr "Gueta de paquetes"
msgid "Adopt"
-msgstr ""
+msgstr "Adoptar"
msgid "Vote"
-msgstr ""
+msgstr "Votar"
msgid "UnVote"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar votu"
msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Avisar"
msgid "UnNotify"
msgstr ""
@@ -537,6 +537,20 @@ msgstr "Rexistrase"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Usa esti formulariu pa crear una cuenta."
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr ""
@@ -591,6 +605,9 @@ msgstr ""
msgid "The email address is invalid."
msgstr "La direición de corréu nun ye válida."
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "La buelga de la clave PGP nun ye válida."
@@ -935,6 +952,11 @@ msgstr ""
msgid "required"
msgstr "riquíu"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "Usuariu normal"