diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 225 |
1 files changed, 165 insertions, 60 deletions
@@ -1,17 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the AUR package. +# This file is distributed under the same license as the AURWEB package. # # Translators: +# Linuxbruger <y.z@live.dk>, 2018 # Louis Tim Larsen <louis@louis.dk>, 2015 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aurweb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Lukas Fleischer\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,29 +22,29 @@ msgstr "" #: html/404.php msgid "Page Not Found" -msgstr "Siden blev ikke fundet" +msgstr "Side ikke fundet" #: html/404.php msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." -msgstr "Beklager, den forspurgte side findes ikke." +msgstr "Beklager, den forespurgte side eksisterer ikke." #: html/404.php template/pkgreq_close_form.php msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Note" #: html/404.php msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser." -msgstr "" +msgstr "Git klone URL'er, er ikke ment til at blive åbnet i en browser." #: html/404.php #, php-format msgid "To clone the Git repository of %s, run %s." -msgstr "" +msgstr "For at klone Git lageret af %s, kør %s." #: html/404.php #, php-format msgid "Click %shere%s to return to the %s details page." -msgstr "" +msgstr "Klik %sher%s for at vende tilbage til %s detalje siden." #: html/503.php msgid "Service Unavailable" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Service utilgængelig" #: html/503.php msgid "" "Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon." -msgstr "" +msgstr "Lad vær med at gå i panik! Denne side er nede på grund af vedligeholdelse. Vi vil være tilbage snart." #: html/account.php msgid "Account" @@ -74,6 +75,10 @@ msgstr "Kunne ikke hente information om den specifikke bruger." msgid "You do not have permission to edit this account." msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere denne konto." +#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php +msgid "Invalid password." +msgstr "" + #: html/account.php msgid "Use this form to search existing accounts." msgstr "Brug denne formular til at søge i eksisterende konti." @@ -84,11 +89,11 @@ msgstr "Du skal være logget ind for at se brugerinformation." #: html/addvote.php template/tu_list.php msgid "Add Proposal" -msgstr "" +msgstr "Tilføj Forslag" #: html/addvote.php msgid "Invalid token for user action." -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt tegn for bruger handling." #: html/addvote.php msgid "Username does not exist." @@ -101,7 +106,7 @@ msgstr "%s har allerede et forslag kørende for dem." #: html/addvote.php msgid "Invalid type." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig type." #: html/addvote.php msgid "Proposal cannot be empty." @@ -117,7 +122,7 @@ msgstr "Fremsæt et forslag til afstemning." #: html/addvote.php msgid "Applicant/TU" -msgstr "" +msgstr "Ansøger/TU" #: html/addvote.php msgid "(empty if not applicable)" @@ -130,15 +135,15 @@ msgstr "Type" #: html/addvote.php msgid "Addition of a TU" -msgstr "" +msgstr "Tilføjelse af en TU" #: html/addvote.php msgid "Removal of a TU" -msgstr "" +msgstr "Bortskaffelse af en TU" #: html/addvote.php msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)" -msgstr "" +msgstr "Bortskaffelse af en TU (ikke erklæret inaktivitet)" #: html/addvote.php msgid "Amendment of Bylaws" @@ -154,11 +159,11 @@ msgstr "Tilføj" #: html/comaintainers.php template/comaintainers_form.php msgid "Manage Co-maintainers" -msgstr "" +msgstr "Håndter Co-vedligeholdere" #: html/commentedit.php template/pkg_comments.php msgid "Edit comment" -msgstr "" +msgstr "Rediger kommentar" #: html/home.php template/header.php msgid "Dashboard" @@ -170,78 +175,78 @@ msgstr "Hjem" #: html/home.php msgid "My Flagged Packages" -msgstr "" +msgstr "Mine Markerede Pakker" #: html/home.php msgid "My Requests" -msgstr "" +msgstr "Mine forespørgelser" #: html/home.php msgid "My Packages" -msgstr "Mine pakker" +msgstr "Mine Pakker" #: html/home.php msgid "Search for packages I maintain" -msgstr "" +msgstr "Søg efter pakker jeg vedligeholder" #: html/home.php msgid "Co-Maintained Packages" -msgstr "" +msgstr "Co-Vedligeholdt Pakker" #: html/home.php msgid "Search for packages I co-maintain" -msgstr "" +msgstr "Søg efter pakker jeg co-vedligeholder" #: html/home.php #, php-format msgid "" "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Guidelines%s for more information." -msgstr "" +msgstr "Velkommen til AUR! Venligst læs %sAUR Bruger Retningslinier %s og %sAUR TU Retningslinier%s for mere information." #: html/home.php #, php-format msgid "" "Contributed PKGBUILDs %smust%s conform to the %sArch Packaging Standards%s " "otherwise they will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Bidragede PKGBUILDs %sskal%s være i overensstemmelse med %sArch Pakke Standarder%s ellers vil de blive slettet!" #: html/home.php msgid "Remember to vote for your favourite packages!" -msgstr "" +msgstr "Husk at stemme for dine favorit pakker!" #: html/home.php msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]." -msgstr "" +msgstr "Nogle pakker kan være stillet til rådighed som binær i (fællesskab)." #: html/home.php msgid "DISCLAIMER" -msgstr "" +msgstr "ANSVARSFRASKRIVELSE" #: html/home.php template/footer.php msgid "" "AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at " "your own risk." -msgstr "" +msgstr "AUR pakker er bruger produceret materiale. Hvilken som helst brug af de filer der er stillet til rådighed er på din egen risiko." #: html/home.php msgid "Learn more..." -msgstr "" +msgstr "Lær mere..." #: html/home.php msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Support" #: html/home.php msgid "Package Requests" -msgstr "" +msgstr "Pakke Forespørgelser" #: html/home.php #, php-format msgid "" "There are three types of requests that can be filed in the %sPackage " "Actions%s box on the package details page:" -msgstr "" +msgstr "Der er tre typer af forespørgelser der kan udfyldes i%sPakke Handlinger%s boxen på pakke detaljer siden:" #: html/home.php msgid "Orphan Request" @@ -251,11 +256,11 @@ msgstr "" msgid "" "Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and " "the package has been flagged out-of-date for a long time." -msgstr "" +msgstr "Forespørg en pakke til at blive forstødt, f.eks når vedligeholderen er inaktiv og pakkerne er blevet markeret som dato-udløbet i lang tid." #: html/home.php msgid "Deletion Request" -msgstr "" +msgstr "Sletning Forespørgsel" #: html/home.php msgid "" @@ -368,10 +373,10 @@ msgid "Enter login credentials" msgstr "" #: html/login.php -msgid "User name or email address" +msgid "User name or primary email address" msgstr "" -#: html/login.php template/account_edit_form.php +#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php msgid "Password" msgstr "Adgangskode" @@ -432,8 +437,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully." msgstr "Din adgangskode blev nulstillet." #: html/passreset.php -msgid "Confirm your e-mail address:" -msgstr "Bekræft din nye mail-adresse:" +msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:" +msgstr "" #: html/passreset.php msgid "Enter your new password:" @@ -450,13 +455,13 @@ msgstr "Forsæt" #: html/passreset.php #, php-format msgid "" -"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a" -" message to the %saur-general%s mailing list." +"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used " +"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list." msgstr "" #: html/passreset.php -msgid "Enter your e-mail address:" -msgstr "Indtast din mail-adresse:" +msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:" +msgstr "" #: html/pkgbase.php msgid "Package Bases" @@ -648,19 +653,19 @@ msgstr "" msgid "Close Request" msgstr "Luk forspørgsel" -#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php +#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php msgid "First" msgstr "Første" -#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php +#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php msgid "Previous" msgstr "Tidligere" -#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php +#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php msgid "Next" msgstr "Næste" -#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php +#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php msgid "Last" msgstr "Sidste" @@ -762,10 +767,18 @@ msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen." msgstr "Kan kun indeholde ét punktum, én bundstreg eller én bindestreg." #: lib/acctfuncs.inc.php +msgid "Please confirm your new password." +msgstr "" + +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "The email address is invalid." msgstr "E-mail adressen er ugyldig." #: lib/acctfuncs.inc.php +msgid "The backup email address is invalid." +msgstr "" + +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL." msgstr "" @@ -805,6 +818,18 @@ msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use." msgstr "" #: lib/acctfuncs.inc.php +msgid "The CAPTCHA is missing." +msgstr "" + +#: lib/acctfuncs.inc.php +msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again." +msgstr "" + +#: lib/acctfuncs.inc.php +msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid." +msgstr "" + +#: lib/acctfuncs.inc.php #, php-format msgid "Error trying to create account, %s%s%s." msgstr "" @@ -1213,6 +1238,10 @@ msgstr "Vis pakker fra denne bruger" msgid "Edit this user's account" msgstr "" +#: template/account_details.php +msgid "List this user's comments" +msgstr "" + #: template/account_edit_form.php #, php-format msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." @@ -1224,6 +1253,11 @@ msgid "Click %shere%s for user details." msgstr "" #: template/account_edit_form.php +#, php-format +msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account." +msgstr "" + +#: template/account_edit_form.php msgid "required" msgstr "påkrævet" @@ -1260,8 +1294,34 @@ msgid "Hide Email Address" msgstr "" #: template/account_edit_form.php -msgid "Re-type password" -msgstr "Bekræft adgangskode" +msgid "" +"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR " +"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch " +"Linux staff only." +msgstr "" + +#: template/account_edit_form.php +msgid "Backup Email Address" +msgstr "" + +#: template/account_edit_form.php +msgid "" +"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore " +"your account in case you lose access to your primary email address." +msgstr "" + +#: template/account_edit_form.php +msgid "" +"Password reset links are always sent to both your primary and your backup " +"email address." +msgstr "" + +#: template/account_edit_form.php +#, php-format +msgid "" +"Your backup email address is always only visible to members of the Arch " +"Linux staff, independent of the %s setting." +msgstr "" #: template/account_edit_form.php msgid "Language" @@ -1273,6 +1333,16 @@ msgstr "" #: template/account_edit_form.php msgid "" +"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new" +" password by entering it again." +msgstr "" + +#: template/account_edit_form.php +msgid "Re-type password" +msgstr "Bekræft adgangskode" + +#: template/account_edit_form.php +msgid "" "The following information is only required if you want to submit packages to" " the Arch User Repository." msgstr "" @@ -1297,6 +1367,24 @@ msgstr "" msgid "Notify of ownership changes" msgstr "" +#: template/account_edit_form.php +msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:" +msgstr "" + +#: template/account_edit_form.php +msgid "Your current password" +msgstr "" + +#: template/account_edit_form.php +msgid "" +"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to " +"provide the output of the following command:" +msgstr "" + +#: template/account_edit_form.php +msgid "Answer" +msgstr "" + #: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php #: template/pkg_details.php msgid "Update" @@ -1425,7 +1513,7 @@ msgstr "Stem på denne pakke" msgid "Disable notifications" msgstr "Deaktiver notifikationer" -#: template/pkgbase_actions.php +#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php msgid "Enable notifications" msgstr "" @@ -1457,6 +1545,10 @@ msgid "read-only" msgstr "" #: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php +msgid "click to copy" +msgstr "" + +#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php #: template/pkg_search_form.php msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" @@ -1502,9 +1594,16 @@ msgstr "" msgid "Add Comment" msgstr "Tilføj kommentar" -#: template/pkg_comments.php -msgid "View all comments" -msgstr "Vis alle kommentarer" +#: template/pkg_comment_form.php +msgid "" +"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and" +" URLs are converted to links automatically." +msgstr "" + +#: template/pkg_comment_form.php +#, php-format +msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported." +msgstr "" #: template/pkg_comments.php msgid "Pinned Comments" @@ -1515,6 +1614,10 @@ msgid "Latest Comments" msgstr "Seneste kommentarer" #: template/pkg_comments.php +msgid "Comments for" +msgstr "" + +#: template/pkg_comments.php #, php-format msgid "%s commented on %s" msgstr "" @@ -1526,6 +1629,11 @@ msgstr "" #: template/pkg_comments.php #, php-format +msgid "Commented on package %s on %s" +msgstr "" + +#: template/pkg_comments.php +#, php-format msgid "deleted on %s by %s" msgstr "" @@ -1560,10 +1668,6 @@ msgstr "" msgid "Unpin comment" msgstr "" -#: template/pkg_comments.php -msgid "All comments" -msgstr "Alle kommentarer" - #: template/pkg_details.php msgid "Package Details" msgstr "Detaljer om pakken" @@ -2110,6 +2214,7 @@ msgstr "" msgid "" "{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n" "\n" +"-- \n" "If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"." msgstr "" |