summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po31
1 files changed, 20 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 45621d47..bfbf87aa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -533,6 +533,9 @@ msgstr "Beim Erstellen des Kontos %s%s%s ist ein Fehler aufgetreten."
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created."
msgstr "Das Konto %s%s%s wurde erfolgreich erstellt."
+msgid "Click on the Login link above to use your account."
+msgstr "Klicke zur Anmeldung bitte oben auf den Login-Link."
+
#, php-format
msgid ""
"Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, "
@@ -543,9 +546,6 @@ msgstr "Willkommen bei %s! Um ein Passwort für dein neues Konto festzulegen, kl
msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address."
msgstr "Ein Rücksetzungscode wurde an deine E-Mail-Adresse gesendet."
-msgid "Click on the Login link above to use your account."
-msgstr "Klicke zur Anmeldung bitte oben auf den Login-Link."
-
#, php-format
msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
msgstr "Es wurden keine Änderungen am Konto %s%s%s vorgenommen."
@@ -562,9 +562,6 @@ msgstr "Das Loginformular ist aktuell für deine IP-Adresse deaktiviert. Ein mö
msgid "Account suspended"
msgstr "Konto aufgehoben"
-msgid "An error occurred trying to generate a user session."
-msgstr "Es geschah ein Fehler beim Versuch eine Nutzersitzung zu erstellen."
-
#, php-format
msgid ""
"Your password has been reset. If you just created a new account, please use "
@@ -575,9 +572,15 @@ msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt. Solltest du ein neues Konto erstellt
msgid "Bad username or password."
msgstr "Falscher Nutzername oder falsches Passwort."
+msgid "An error occurred trying to generate a user session."
+msgstr "Es geschah ein Fehler beim Versuch eine Nutzersitzung zu erstellen."
+
msgid "Invalid e-mail and reset key combination."
msgstr "Ungültige Kombination aus E-Mail und Reset-Schlüssel."
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
msgid "Error retrieving package details."
msgstr "Fehler beim Aufrufen der Paket-Details."
@@ -818,6 +821,9 @@ msgstr "Bestätige"
msgid "My Packages"
msgstr "Meine Pakete"
+msgid "Requests"
+msgstr ""
+
msgid " My Account"
msgstr "Mein Konto"
@@ -839,6 +845,9 @@ msgstr "PKGBUILD ansehen"
msgid "Download tarball"
msgstr "Tar-Archiv herunterladen"
+msgid "Search wiki"
+msgstr ""
+
msgid "Flagged out-of-date"
msgstr "Als \"veraltet\" markiert"
@@ -860,6 +869,9 @@ msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren"
msgid "Notify of new comments"
msgstr "Über neue Kommentare benachrichtigen"
+msgid "File Request"
+msgstr ""
+
msgid "Delete Package"
msgstr "Paket löschen"
@@ -888,9 +900,6 @@ msgstr "Konto-Informationen aufrufen für"
msgid "View account information for %s"
msgstr "Konto-Informationen aufrufen für %s"
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
msgid "Maintainer"
msgstr "Betreuer"