diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 31 |
1 files changed, 20 insertions, 11 deletions
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -533,6 +533,9 @@ msgstr "Beim Erstellen des Kontos %s%s%s ist ein Fehler aufgetreten." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "Das Konto %s%s%s wurde erfolgreich erstellt." +msgid "Click on the Login link above to use your account." +msgstr "Klicke zur Anmeldung bitte oben auf den Login-Link." + #, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " @@ -543,9 +546,6 @@ msgstr "Willkommen bei %s! Um ein Passwort für dein neues Konto festzulegen, kl msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "Ein Rücksetzungscode wurde an deine E-Mail-Adresse gesendet." -msgid "Click on the Login link above to use your account." -msgstr "Klicke zur Anmeldung bitte oben auf den Login-Link." - #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "Es wurden keine Änderungen am Konto %s%s%s vorgenommen." @@ -562,9 +562,6 @@ msgstr "Das Loginformular ist aktuell für deine IP-Adresse deaktiviert. Ein mö msgid "Account suspended" msgstr "Konto aufgehoben" -msgid "An error occurred trying to generate a user session." -msgstr "Es geschah ein Fehler beim Versuch eine Nutzersitzung zu erstellen." - #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -575,9 +572,15 @@ msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt. Solltest du ein neues Konto erstellt msgid "Bad username or password." msgstr "Falscher Nutzername oder falsches Passwort." +msgid "An error occurred trying to generate a user session." +msgstr "Es geschah ein Fehler beim Versuch eine Nutzersitzung zu erstellen." + msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "Ungültige Kombination aus E-Mail und Reset-Schlüssel." +msgid "None" +msgstr "Keine" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Fehler beim Aufrufen der Paket-Details." @@ -818,6 +821,9 @@ msgstr "Bestätige" msgid "My Packages" msgstr "Meine Pakete" +msgid "Requests" +msgstr "" + msgid " My Account" msgstr "Mein Konto" @@ -839,6 +845,9 @@ msgstr "PKGBUILD ansehen" msgid "Download tarball" msgstr "Tar-Archiv herunterladen" +msgid "Search wiki" +msgstr "" + msgid "Flagged out-of-date" msgstr "Als \"veraltet\" markiert" @@ -860,6 +869,9 @@ msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren" msgid "Notify of new comments" msgstr "Über neue Kommentare benachrichtigen" +msgid "File Request" +msgstr "" + msgid "Delete Package" msgstr "Paket löschen" @@ -888,9 +900,6 @@ msgstr "Konto-Informationen aufrufen für" msgid "View account information for %s" msgstr "Konto-Informationen aufrufen für %s" -msgid "None" -msgstr "Keine" - msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" |