summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el_GR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el_GR.po')
-rw-r--r--po/el_GR.po227
1 files changed, 41 insertions, 186 deletions
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
index 1ad962d2..8f6fe220 100644
--- a/po/el_GR.po
+++ b/po/el_GR.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+#
+# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: AUR v1.8.1\n"
+"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
+"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el_GR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "Home"
msgstr "Home"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU "
"Guidelines%h for more information."
msgstr ""
-"Καλωσήρθατε στο AUR! Διαβάστε παρακαλώ τον %hOδηγό Χρηστών του AUR%h και τον "
-"%hΟδηγό των Trusted Users%h για περισσότερες πληροφορίες."
+"Καλωσήρθατε στο AUR! Διαβάστε παρακαλώ τον %hOδηγό Χρηστών του AUR%h και τον"
+" %hΟδηγό των Trusted Users%h για περισσότερες πληροφορίες."
msgid ""
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
"otherwise they will be deleted!"
msgstr ""
-"Τα προτεινόμενα PKGBUILDs %hπρέπει%h να ακολουθούν τα %hΠρότυπα δημιουργίας "
-"πακέτων του Arch%h αλλιώς θα διαγράφονται!"
+"Τα προτεινόμενα PKGBUILDs %hπρέπει%h να ακολουθούν τα %hΠρότυπα δημιουργίας"
+" πακέτων του Arch%h αλλιώς θα διαγράφονται!"
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Θυμηθείτε να ψηφίσετε τα αγαπημένα σας πακέτα!"
@@ -57,7 +57,8 @@ msgid "Packages"
msgstr "Πακέτα"
msgid ""
-"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
+"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
+"checkbox."
msgstr ""
"Τα επιλεγμένα πακέτα δεν έχουν διαγραφεί, παρακαλώ ελέγξτε το κουτάκι "
"επιβεβαίωσης."
@@ -112,9 +113,8 @@ msgstr "Το ID της ψήφου δεν είναι έγκυρο."
msgid "Current Votes"
msgstr "Τρέχουσες ψήφοι"
-#, fuzzy
msgid "Past Votes"
-msgstr "Πιο Πρόσφατα Ψηφισμένο"
+msgstr ""
msgid "Add Proposal"
msgstr "Προσθέστε Πρόταση"
@@ -191,9 +191,8 @@ msgstr "Επαναφορά Κωδικού"
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Your password has been reset successfully."
-msgstr "Ο κωδικός πρέπει να αποτελείται τουλάχιστον %s χαρακτήρες."
+msgstr ""
msgid "Confirm your e-mail address:"
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε την διεύθυνση e-mail σας:"
@@ -208,8 +207,8 @@ msgid "Continue"
msgstr ""
msgid ""
-"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
-"message to the %haur-general%h mailing list."
+"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
+" message to the %haur-general%h mailing list."
msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:"
@@ -219,8 +218,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
msgstr "Σφάλμα - Κανένα αρχείο δεν έχει ανεβαστεί"
msgid ""
-"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
-"makepkg(8) only)."
+"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
+" makepkg(8) only)."
msgstr ""
msgid "Error - uncompressed file size too large."
@@ -239,9 +238,9 @@ msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
msgstr ""
"Σφάλμα κατά το ξεπακετάρισμα του ανεβασμένου αρχείου - δεν υπάρχει PKGBUILD."
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Missing %s variable in PKGBUILD."
-msgstr "Λείπει το function build στο PKGBUILD."
+msgstr ""
msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"
msgstr ""
@@ -268,8 +267,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή καταλόγου σε %s"
msgid ""
-"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
-"source`."
+"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
+"--source`."
msgstr ""
"Ανεβάστε τα πηγαία πακέτα εδώ. Δημιουργήστε πηγαία πακέτα με την εντολή "
"`makepkg --source`"
@@ -304,9 +303,8 @@ msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Last"
-msgstr "Τελευταία ψήφος"
+msgstr ""
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
msgstr "Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να επισημάνετε τα πακέτα."
@@ -326,13 +324,11 @@ msgstr "Τα συγκεκριμένα πακέτα έχουν επισημανθ
msgid "The selected packages have been unflagged."
msgstr "Τα συγκεκριμένα πακέτα έχουν αποεπισημανθεί."
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in before you can delete packages."
-msgstr "Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να μπορέσετε να υιοθετήσετε πακέτα."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You do have permission to delete packages."
-msgstr "Δεν έχετε την άδεια να επεξεργαστείτε αυτόν τον λογαριασμό."
+msgstr ""
msgid "You did not select any packages to delete."
msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο πακέτο για να διαγράψετε."
@@ -400,9 +396,8 @@ msgstr "Το σχόλιο έχει διαγραφεί."
msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε αυτό το σχόλιο."
-#, fuzzy
msgid "Missing category ID."
-msgstr "Λείπει το ID (η ταυτότητα) του πακέτου."
+msgstr ""
msgid "Invalid category ID."
msgstr "Μη έγκυρο ID κατηγορίας."
@@ -410,13 +405,11 @@ msgstr "Μη έγκυρο ID κατηγορίας."
msgid "Missing package ID."
msgstr "Λείπει το ID (η ταυτότητα) του πακέτου."
-#, fuzzy
msgid "Package category changed."
-msgstr "Η κατηγορία του πακέτου ανανεώθηκε."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change this package category."
-msgstr "Δεν σας επιτρέπεται η πρόσβαση σε αυτήν την περιοχή."
+msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
@@ -573,9 +566,8 @@ msgstr ""
msgid "Package Details"
msgstr "Πληροφορίες Πακέτου"
-#, fuzzy
msgid "Submitter"
-msgstr "Υποβολή"
+msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής"
@@ -583,9 +575,8 @@ msgstr "Συντηρητής"
msgid "License"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Last Updated"
-msgstr "Πιο Πρόσφατα Ψηφισμένο"
+msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr ""
@@ -645,9 +636,8 @@ msgstr "Απέχουν"
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
-#, fuzzy
msgid "Voters"
-msgstr "Ψήφοι"
+msgstr ""
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"
@@ -706,9 +696,8 @@ msgstr "Τελευταία ψήφος"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#, fuzzy
msgid "Comment has been added."
-msgstr "Το σχόλιο έχει διαγραφεί."
+msgstr ""
msgid "Enter your comment below."
msgstr ""
@@ -726,9 +715,8 @@ msgstr "Θυμήσου με"
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
-#, fuzzy
msgid "Forgot Password"
-msgstr "Κωδικός"
+msgstr ""
msgid "Recent Updates"
msgstr "Πρόσφατες Ανανεώσεις"
@@ -742,47 +730,23 @@ msgstr "Μη υποστηριζόμενα πακέτα"
msgid "Out of Date"
msgstr "Παρωχημένο"
-# INSTRUCTIONS TO TRANSLATORS
-#
-# This file contains the i18n translations for a subset of the
-# Arch Linux User Community Repository (AUR). This is a PHP
-# script, and as such, you MUST pay great attention to the syntax.
-# If your text contains any double-quotes ("), you MUST escape
-# them with a backslash (\).
-#
-# Greek (Ελληνικά) translation
-# Main Translator: Panos Filip <panosfilip@gmail.com>
-# Contributor: artem
-# Contributor: dimpard
-# Contributor: Duryodhana
-# Contributor: gtklocker
-# Contributor: paschalis.m
-# Contributor: ranger
-# Contributor: shadowman
-# Contributor: WAntilles
-# Contributor: Zaxariadis
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
-#, fuzzy
msgid "Orphan Packages"
-msgstr "Πακέτα"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Packages added in the past 7 days"
-msgstr "Πακέτα που προστέθηκαν ή ανανεώθηκαν τις τελευταίες 7 ημέρες"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Packages updated in the past 7 days"
-msgstr "Πακέτα που προστέθηκαν ή ανανεώθηκαν τις τελευταίες 7 ημέρες"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Packages updated in the past year"
-msgstr "Πακέτα που προστέθηκαν ή ανανεώθηκαν τις τελευταίες 7 ημέρες"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Packages never updated"
-msgstr "Η κατηγορία του πακέτου ανανεώθηκε."
+msgstr ""
msgid "Registered Users"
msgstr "Εγγεγραμμένοι Χρήστες"
@@ -850,13 +814,11 @@ msgstr "Οποιοδήποτε"
msgid "Search by"
msgstr "Αναζήτηση κατά"
-#, fuzzy
msgid "Name, Description"
-msgstr "Περιγραφή"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Name Only"
-msgstr "Όνομα"
+msgstr ""
msgid "Exact name"
msgstr ""
@@ -885,111 +847,4 @@ msgstr ""
msgid "Not Flagged"
msgstr ""
-#~ msgid "Error looking up username, %s."
-#~ msgstr "Σφάλμα κατα την διάρκεια αναζήτησης ονόματος χρήστη, %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The most popular packages will be provided as binary packages in "
-#~ "[community]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Τα πιο δημοφιλή πακέτα θα παρέχονται ως binary πακέτα στο [community]."
-
-#~ msgid "You must supply a username."
-#~ msgstr "Πρέπει να καταχωρήσετε ένα επώνυμο."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Email discussion about the AUR takes place on the %sTUR Users List%s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Οι συζητήσεις με e-mail όσον αφορά το AUR λαμβάνουν χώρα στη %sλίστα των "
-#~ "Trusted Users%s."
-
-#~ msgid "Packages in unsupported and flagged as safe"
-#~ msgstr "Πακέτα μη-υποστηριζόμενα και χαρακτηρισμένα ως ασφαλή"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Though we can't vouch for their contents, we provide a %hlist of user "
-#~ "repositories%h for your convenience."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αν και δεν μπορούμε να εγγηυθούμε για το περιεχόμενό τους, σας παρέχουμε "
-#~ "μία %hλίστα με αποθετήρια χρηστών%h για την ευκολία σας."
-
-#~ msgid "Your account has been suspended."
-#~ msgstr "Η λειτουργία του λογαριασμού σας έχει ανασταλεί."
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Όνομα Χρήστη:"
-
-#~ msgid "Error trying to generate session id."
-#~ msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία id της συνόδου."
-
-#~ msgid "If you have feedback about the AUR, please leave it in %hFlyspray%h."
-#~ msgstr ""
-#~ "Εάν έχετε προτάσεις για το AUR, παρακαλώ καταθέστε τις στο %hFlyspray%h."
-
-#~ msgid "You must supply a password."
-#~ msgstr "Πρέπει να καταχωρήσετε ένα συνθηματικό."
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Συνθηματικό:"
-
-#~ msgid "Incorrect password for username, %s."
-#~ msgstr "Λάθος συνθηματικό για το όνομα χρήστη, %s."
-
-#~ msgid "Safe"
-#~ msgstr "Ασφαλές"
-
-#~ msgid "User Statistics"
-#~ msgstr "Στατιστικά χρηστών"
-
-#~ msgid "change category"
-#~ msgstr "αλλάξτε κατηγορία"
-
-#~ msgid "string"
-#~ msgstr "ακολουθία χαρακτήρων"
-
-#~ msgid "None of the selected packages could be deleted."
-#~ msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα πακέτα δεν είναι δυνατό να σβηστεί."
-
-#~ msgid "Could not re-tar"
-#~ msgstr "Αποτυχία κατά την επανασυμπίεση"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Τοποθεσία"
-
-#~ msgid "Could not create incoming directory: %s."
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία κατάλογου εισερχομένων: %s.."
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Αρχεία"
-
-#~ msgid "Unknown file format for uploaded file."
-#~ msgstr "Άγνωστο είδος ανεβασμένου αρχείου."
-
-#~ msgid "All Votes"
-#~ msgstr "Όλες οι Ψήφοι"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Προσθέστε"
-
-#~ msgid "You must be logged in before you can get notifications on comments."
-#~ msgstr ""
-#~ "Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να μπορέσετε να λάβετε ειδοποιήσεις για "
-#~ "σχόλια."
-
-#~ msgid "This is a %h%s%h problem!"
-#~ msgstr "Αυτό είναι ένα %h%s%h πρόβλημα!"
-
-#~ msgid "You've found a bug if you see this...."
-#~ msgstr "Για να βλέπετε αυτό, σημαίνει ότι ανακαλύψατε ένα bug...."
-
-#~ msgid "%s has %s apples."
-#~ msgstr "%s έχει %s μήλα."
-
-#~ msgid "Could not chmod directory %s."
-#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή δικαιωμάτων (chmod) στον κατάλογο %s."
-
-#~ msgid "Select new category"
-#~ msgstr "Επιλογή νέας κατηγορίας"
-#~ msgid "This is a %hmajor%h problem!"
-#~ msgstr "Αυτό είναι ενα %hμεγάλο%h πρόβλημα!"