summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es_419.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es_419.po')
-rw-r--r--po/es_419.po64
1 files changed, 52 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/es_419.po b/po/es_419.po
index 14adaf94..d065cf9c 100644
--- a/po/es_419.po
+++ b/po/es_419.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
"aur/language/es_419/)\n"
@@ -38,14 +38,15 @@ msgstr "Nota"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
+"Las direcciones de clonado de Git no deberían ser habiertas en un navegador."
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
-msgstr ""
+msgstr "Para clonar el repositorio Git de %s, ejecute %s."
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic %saquí%s para regresar a la página de detalles de %s."
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servicio no disponible"
@@ -135,9 +136,30 @@ msgstr "Administrar coencargados"
msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
+msgid "My Flagged Packages"
+msgstr ""
+
+msgid "My Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "My Packages"
+msgstr "Mis paquetes"
+
+msgid "Search for packages I maintain"
+msgstr ""
+
+msgid "Co-Maintained Packages"
+msgstr ""
+
+msgid "Search for packages I co-maintain"
+msgstr ""
+
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@@ -384,6 +406,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Introduzca su dirección de correo:"
+msgid "Package Bases"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox."
@@ -636,6 +661,9 @@ msgstr "No se puede incrementar los permisos de la cuenta."
msgid "Language is not currently supported."
msgstr "El idioma no está soportado actualmente."
+msgid "Timezone is not currently supported."
+msgstr ""
+
#, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "El nombre de usuario, %s%s%s, ya está en uso."
@@ -946,7 +974,10 @@ msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Registration date:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de registración:"
+
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
msgid "Last Login"
msgstr "Última autentificación"
@@ -966,7 +997,7 @@ msgstr "Haga clic %saquí%s si desea borrar permanentemente esa cuenta."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic %saquí%s para ver los detalles del usuario."
msgid "required"
msgstr "obligatorio"
@@ -999,6 +1030,9 @@ msgstr "Reescriba la contraseña"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository."
@@ -1086,9 +1120,6 @@ msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr ""
"Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo de desarrollo de la web del AUR."
-msgid "My Packages"
-msgstr "Mis paquetes"
-
msgid " My Account"
msgstr "Mi cuenta"
@@ -1141,9 +1172,6 @@ msgstr[1] "Hay %d peticiones pendientes"
msgid "Adopt Package"
msgstr "Adoptar paquete"
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
-
msgid "Package Base Details"
msgstr "Detalles del paquete base"
@@ -1346,6 +1374,9 @@ msgstr ""
"mantenención para funcionar, el encargado no presenta da de actividad y ya "
"intentó ponerse en contacto con él anteriormente."
+msgid "No requests matched your search criteria."
+msgstr ""
+
#, php-format
msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found."
@@ -1389,6 +1420,9 @@ msgstr "Bloqueada"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
msgid "Closed"
msgstr "Cerrada"
@@ -1404,6 +1438,12 @@ msgstr "Nombre exacto"
msgid "Exact Package Base"
msgstr "Paquete base exacto"
+msgid "Co-maintainer"
+msgstr ""
+
+msgid "Maintainer, Co-maintainer"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Todos"