summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po121
1 files changed, 71 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8c61e092..8bc77c4f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011.
+# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-22 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-22 17:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 09:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,13 +98,13 @@ msgstr "Etusivu"
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Tervetuloa AURiin! Luethan %sAURin käyttäjä ohjeen%s sekä %sTU-käyttäjän oppaan%s, kun tarvitset lisätietoa."
#, php-format
msgid ""
"Contributed PKGBUILDs %smust%s conform to the %sArch Packaging Standards%s "
"otherwise they will be deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "Lisättyjen PKGBUILD tiedostojen %stulee%s olla %sArchin pakettistandardien%s mukaisia, muuten ne saatetaan poistaa!"
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Muista äänestää suosikki pakettejasi!"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Bug Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Virheiden raportointi"
#, php-format
msgid ""
@@ -142,6 +142,9 @@ msgid ""
"files is at your own risk."
msgstr "Nämä paketit eivät ole virallisesti tuettuja. Tämän sivun paketit ovat käyttäjien tuotosta. Näiden käyttäminen on omalla vastuullaasi"
+msgid "Package Search"
+msgstr ""
+
msgid "Vote"
msgstr "Äänestä"
@@ -171,7 +174,7 @@ msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Enter login credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjautumistiedot"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjänimi"
@@ -257,33 +260,33 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Delete Package: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Poista paketti: %s"
#, php-format
msgid "Use this form to delete the package (%s%s%s) from the AUR. "
msgstr ""
msgid "Deletion of a package is permanent. "
-msgstr ""
+msgstr "Pakettin poistaminen on lopullista, sitä ei voi peruuttaa."
msgid "Select the checkbox to confirm action."
msgstr ""
msgid "Confirm package deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista paketin poisto"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
-msgstr ""
+msgstr "Vain Trusted- statuksen omaavat käyttäjät, sekä kehittäjät voivat poistaa paketteja."
msgid "Package Merging"
-msgstr ""
+msgstr "Pakettien yhdistäminen"
#, php-format
msgid "Merge Package: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä paketit: %s"
#, php-format
msgid "Use this form to merge the package (%s%s%s) into another package. "
@@ -296,23 +299,23 @@ msgid "Enter the package name you wish to merge the package into. "
msgstr ""
msgid "Merge into:"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä tähän pakettiin:"
msgid "Confirm package merge"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista pakettien yhdistäminen"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä"
msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
-msgstr ""
+msgstr "Vain Trusted-statuksen omaavat käyttäjät, sekä kehittäjät voivat yhdistää paketteja."
#, php-format
msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)"
msgstr ""
msgid "Error - File partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe - Vain osa tiedostosta on vastaanotettu"
msgid "Error - No file uploaded"
msgstr "Virhe - Tiedostoa ei ole ladattu"
@@ -321,7 +324,7 @@ msgid "Error - Could not locate temporary upload folder"
msgstr ""
msgid "Error - File could not be written"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe - Tiedoston tallennu epäonnistui."
msgid ""
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
@@ -350,6 +353,9 @@ msgstr "Muuttuja %s ei ole määriteltynä PKGBUILD-tiedostossa."
msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"
msgstr "Paketin osoitteesta puutuu protokolla (esim. http://, ftp://)"
+msgid "Error - The AUR does not support split packages!"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
msgstr "Virheellinen nimi: vain pienet kirjaimet ovat sallittuja."
@@ -473,8 +479,8 @@ msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr ""
-msgid "A Trusted User cannot assign Developer status."
-msgstr "Luotettu käyttäjä ei voi antaa kehittäjän valtuuksia."
+msgid "Cannot increase account permissions."
+msgstr ""
msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Kieli ei ole vielä tuettuna."
@@ -499,7 +505,7 @@ msgid "Click on the Login link above to use your account."
msgstr ""
#, php-format
-msgid "Error trying to modify account, %s%s%s."
+msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
msgstr ""
#, php-format
@@ -530,18 +536,18 @@ msgstr "Viimeinen"
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
msgstr "Sinun pitää kirjautua, ennen kuin voit muuttaa merkintöjä."
-msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
-msgstr "Sinun pitää kirjautua, ennen kuin voit muuttaa merkintöjä."
-
msgid "You did not select any packages to flag."
msgstr "Et valinnut yhtään pakettia."
-msgid "You did not select any packages to unflag."
-msgstr "Et valinnut yhtään pakettia."
-
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
msgstr "Valitut paketit on merkitty vanhentuneiksi."
+msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
+msgstr "Sinun pitää kirjautua, ennen kuin voit muuttaa merkintöjä."
+
+msgid "You did not select any packages to unflag."
+msgstr "Et valinnut yhtään pakettia."
+
msgid "The selected packages have been unflagged."
msgstr "Valittuilta paketeilta on poistettu merkintä."
@@ -701,7 +707,7 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa"
msgid "Less"
msgstr "Vähemmän"
@@ -737,33 +743,33 @@ msgid "My Packages"
msgstr "Omat paketit"
msgid " My Account"
-msgstr ""
+msgstr "Omat tiedot"
msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Rekisteröidy"
msgid "Add Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää kommentti"
msgid "Comment has been added."
msgstr "Kommentti lisätty."
#, php-format
msgid "View all %s comments"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kaikki %s kommenttia"
msgid "Latest Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Uusimmat kommentit"
msgid "Delete comment"
msgstr "Poista kommentti"
#, php-format
msgid "Comment by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentin kirjoitti %s"
msgid "All comments"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki kommentit"
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
@@ -771,17 +777,20 @@ msgstr "tuntematon"
msgid "Package Details"
msgstr "Paketin tiedot"
-msgid "View PKGBUILD"
+msgid "Package Actions"
msgstr ""
+msgid "View PKGBUILD"
+msgstr "Näytö PKGBUILD"
+
msgid "Download tarball"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa tar-arkisto"
msgid "Flagged out-of-date"
-msgstr ""
+msgstr "Merkitty vanhentuneeksi"
msgid "Flag package out-of-date"
-msgstr ""
+msgstr "Merkitse paketti vanhentuneeksi"
msgid "Unflag package"
msgstr ""
@@ -790,29 +799,32 @@ msgid "Remove vote"
msgstr ""
msgid "Vote for this package"
-msgstr ""
+msgstr "Äännestä tätä pakettia"
msgid "Disable notifications"
msgstr ""
msgid "Notify of new comments"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä ilmoitus uusista kommnteista"
msgid "Delete Package"
-msgstr ""
+msgstr "Poista paketti"
msgid "Merge Package"
msgstr ""
-msgid "Adopt Packages"
-msgstr "Adoptoi paketit"
+msgid "Adopt Package"
+msgstr ""
-msgid "Disown Packages"
-msgstr "Hylkää paketit"
+msgid "Disown Package"
+msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
+msgid "Upstream URL"
+msgstr ""
+
msgid "Visit the website for"
msgstr ""
@@ -835,6 +847,9 @@ msgstr ""
msgid "View account information for %s"
msgstr ""
+msgid "None"
+msgstr ""
+
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
@@ -902,7 +917,7 @@ msgid "Search by"
msgstr "Etsintäperuste"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Avainsanat"
msgid "Out of Date"
msgstr "Vanhentunut"
@@ -933,7 +948,7 @@ msgid "%d packages found. Page %d of %d."
msgstr ""
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versio"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
@@ -947,6 +962,12 @@ msgstr "Toiminnot"
msgid "Unflag Out-of-date"
msgstr "Ei vanhentunut"
+msgid "Adopt Packages"
+msgstr "Adoptoi paketit"
+
+msgid "Disown Packages"
+msgstr "Hylkää paketit"
+
msgid "Any type"
msgstr "Mikä tahansa"