diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 54 |
1 files changed, 31 insertions, 23 deletions
@@ -1,7 +1,9 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# +# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2011. +# <lordheavym@gmail.com>, 2011. # lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2011. # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011. msgid "" @@ -9,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-10 18:35+0000\n" -"Last-Translator: lordheavy <lordheavym@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-14 13:57+0000\n" +"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/fr/)\n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" msgid "Home" @@ -62,9 +64,12 @@ msgstr "Paquets" msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." msgstr "" +"Impossible de trouver le paquet dans lequel fusionner les votes et les " +"commentaires." msgid "" -"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox." +"The selected packages have not been deleted, check the confirmation " +"checkbox." msgstr "" "Les paquets sélectionnés n'ont pas été supprimés, cochez la case de " "confirmation." @@ -92,7 +97,8 @@ msgstr "Utilisez ce formulaire pour mettre à jour votre compte." msgid "Leave the password fields blank to keep your same password." msgstr "" -"Laissez les champs du mot de passe vides pour conserver le même mot de passe." +"Laissez les champs du mot de passe vides pour conserver le même mot de " +"passe." msgid "You must log in to view user information." msgstr "" @@ -189,9 +195,9 @@ msgid "" "otherwise ignore this message and nothing will happen." msgstr "" "Une demande de réinitialisation de mot de passe a été présenté pour le " -"compte associé à votre adresse e-mail. Si vous souhaitez réinitialiser votre " -"mot de passe suivez le lien ci-dessous, sinon ignorez ce message et rien ne " -"se passera." +"compte associé à votre adresse e-mail. Si vous souhaitez réinitialiser votre" +" mot de passe suivez le lien ci-dessous, sinon ignorez ce message et rien ne" +" se passera." msgid "Password Reset" msgstr "Mot de passe réinitialisé" @@ -215,8 +221,8 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuer" msgid "" -"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a " -"message to the %haur-general%h mailing list." +"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a" +" message to the %haur-general%h mailing list." msgstr "" "Si vous avez oublié l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour vous " "inscrire, s'il vous plaît envoyez un message à la liste de diffusion %haur-" @@ -229,11 +235,11 @@ msgid "Error - No file uploaded" msgstr "Erreur - Aucun fichier transféré" msgid "" -"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by " -"makepkg(8) only)." +"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by" +" makepkg(8) only)." msgstr "" -"Erreur - format de fichier non pris en charge (s'il vous plaît soumettez une " -"archive gzipé générée par makepkg(8) seulement)." +"Erreur - format de fichier non pris en charge (s'il vous plaît soumettez une" +" archive gzipé générée par makepkg(8) seulement)." msgid "Error - uncompressed file size too large." msgstr "Erreur - taille du fichier décompressé trop grand." @@ -248,7 +254,8 @@ msgstr "" msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories." msgstr "" -"Erreur - l'archive source ne peut pas contenir de sous-répertoires imbriqués." +"Erreur - l'archive source ne peut pas contenir de sous-répertoires " +"imbriqués." msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist." msgstr "" @@ -285,11 +292,11 @@ msgid "Could not change directory to %s." msgstr "Impossible de changer le répertoire vers %s." msgid "" -"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --" -"source`." +"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg " +"--source`." msgstr "" -"Envoyez votre paquet source ici. Créer des paquets sources avec `makepkg --" -"source`." +"Envoyez votre paquet source ici. Créer des paquets sources avec `makepkg " +"--source`." msgid "Package Category" msgstr "Catégorie du paquet" @@ -704,7 +711,7 @@ msgid "Delete Packages" msgstr "Supprimer des Paquets" msgid "Merge into" -msgstr "" +msgstr "Fusionner dans" msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -745,6 +752,8 @@ msgstr "Mot de passe oublié" msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: " msgstr "" +"La connexion par HTTP est désactivée. Veuillez passer à HTTPS si vous voulez" +" vous connecter :" msgid "Recent Updates" msgstr "Mises à jour récentes" @@ -875,5 +884,4 @@ msgstr "Étiqueté" msgid "Not Flagged" msgstr "Non étiqueté" -#~ msgid "New Package Notify" -#~ msgstr "Notification de nouveaux paquets" + |