summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po145
1 files changed, 37 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6b774720..78ea4b1f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+#
+# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: AUR v1.8.1\n"
+"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "Home"
msgstr "בית"
@@ -51,7 +51,8 @@ msgid "Packages"
msgstr "חבילות"
msgid ""
-"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
+"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
+"checkbox."
msgstr "החבילות שנבחרו לא נמחקו, נא לבחור בתיבת האישור."
msgid "Error trying to retrieve package details."
@@ -102,9 +103,8 @@ msgstr "מס׳ הזיהוי של ההצבעה אינו תקין."
msgid "Current Votes"
msgstr "הצבעות נוכחיות"
-#, fuzzy
msgid "Past Votes"
-msgstr "הצבעה אחרונה"
+msgstr ""
msgid "Add Proposal"
msgstr "הוספת הצעה"
@@ -179,20 +179,9 @@ msgstr "איפוס ססמה"
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Your password has been reset successfully."
-msgstr "הססמה חייבת להיות באורך של %s אותיות לפחות."
+msgstr ""
-# INSTRUCTIONS TO TRANSLATORS
-#
-# This file contains the i18n translations for a subset of the
-# Arch Linux User Community Repository (AUR). This is a PHP
-# script, and as such, you MUST pay great attention to the syntax.
-# If your text contains any double-quotes ("), you MUST escape
-# them with a backslash (\).
-#
-# Hebrew (עברית) translation
-# Translator: Netanel Shine <netanelshine@gmail.com>
msgid "Confirm your e-mail address:"
msgstr "אישור כתובת הדוא״ל שלך"
@@ -206,8 +195,8 @@ msgid "Continue"
msgstr ""
msgid ""
-"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
-"message to the %haur-general%h mailing list."
+"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
+" message to the %haur-general%h mailing list."
msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:"
@@ -217,8 +206,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
msgstr "שגיאה — קובץ לא הועלה"
msgid ""
-"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
-"makepkg(8) only)."
+"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
+" makepkg(8) only)."
msgstr ""
msgid "Error - uncompressed file size too large."
@@ -264,8 +253,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
msgstr "לא ניתן לשנות את התיקייה אל %s."
msgid ""
-"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
-"source`."
+"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
+"--source`."
msgstr ""
"העלאת חבילות המקור שלך לכאן. ניתן ליצור חבילות מקור באמצעות הפקודה `makepkg "
"--source`."
@@ -300,9 +289,8 @@ msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Last"
-msgstr "הצבעה אחרונה"
+msgstr ""
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
msgstr "עליך להיכנס לפני שיהיה באפשרותך לסמן חבילות."
@@ -322,13 +310,11 @@ msgstr "החבילות שנבחרו מסומנות כלא עדכניות."
msgid "The selected packages have been unflagged."
msgstr "החבילות שנבחרו בוטלו מהסימון."
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in before you can delete packages."
-msgstr "עליך להיכנס לפני שיהיה באפשרותך לאמץ חבילות."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You do have permission to delete packages."
-msgstr "אין לך הרשאה לערוך חשבון זה."
+msgstr ""
msgid "You did not select any packages to delete."
msgstr "לא בחרת שום חבילות למחיקה."
@@ -392,9 +378,8 @@ msgstr "הערה נמחקה."
msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "אין לך הרשאה למחוק הערה זו."
-#, fuzzy
msgid "Missing category ID."
-msgstr "חסר מספר זיהוי לחבילה."
+msgstr ""
msgid "Invalid category ID."
msgstr "מס׳ הזיהוי של הקטגוריה אינו תקין"
@@ -402,13 +387,11 @@ msgstr "מס׳ הזיהוי של הקטגוריה אינו תקין"
msgid "Missing package ID."
msgstr "חסר מספר זיהוי לחבילה."
-#, fuzzy
msgid "Package category changed."
-msgstr "קטגוריית החבילה עודכנה."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change this package category."
-msgstr "אין לך גישה לאזור זה."
+msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
@@ -565,9 +548,8 @@ msgstr ""
msgid "Package Details"
msgstr "נתוני חבילה"
-#, fuzzy
msgid "Submitter"
-msgstr "שליחה"
+msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
@@ -575,9 +557,8 @@ msgstr "מתחזק"
msgid "License"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Last Updated"
-msgstr "הצבעה אחרונה"
+msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr ""
@@ -637,9 +618,8 @@ msgstr "הימנעות"
msgid "Total"
msgstr "סך הכול"
-#, fuzzy
msgid "Voters"
-msgstr "הצבעות"
+msgstr ""
msgid "Bugs"
msgstr "באגים"
@@ -698,9 +678,8 @@ msgstr "הצבעה אחרונה"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
-#, fuzzy
msgid "Comment has been added."
-msgstr "הערה נמחקה."
+msgstr ""
msgid "Enter your comment below."
msgstr ""
@@ -718,31 +697,26 @@ msgstr "שמירת הפרטים"
msgid "Login"
msgstr "כניסה"
-#, fuzzy
msgid "Forgot Password"
-msgstr "ססמה"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Recent Updates"
-msgstr "עדכון"
+msgstr ""
msgid "My Statistics"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Packages in unsupported"
-msgstr "שפה כרגע לא נתמכת."
+msgstr ""
msgid "Out of Date"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr "מצב"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Orphan Packages"
-msgstr "חבילות"
+msgstr ""
msgid "Packages added in the past 7 days"
msgstr ""
@@ -753,17 +727,14 @@ msgstr ""
msgid "Packages updated in the past year"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Packages never updated"
-msgstr "קטגוריית החבילה עודכנה."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Registered Users"
-msgstr "משתמש אמין"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Trusted Users"
-msgstr "משתמש אמין"
+msgstr ""
msgid "Error retrieving package list."
msgstr "שגיאה בעת קבלת רשימת החבילות."
@@ -825,13 +796,11 @@ msgstr "כל"
msgid "Search by"
msgstr "חיפוש לפי"
-#, fuzzy
msgid "Name, Description"
-msgstr "תיאור"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Name Only"
-msgstr "שם"
+msgstr ""
msgid "Exact name"
msgstr ""
@@ -860,44 +829,4 @@ msgstr ""
msgid "Not Flagged"
msgstr ""
-#~ msgid "change category"
-#~ msgstr "שינוי קטגוריה"
-
-#~ msgid "None of the selected packages could be deleted."
-#~ msgstr "לא ניתן למחוק אף אחת מהחבילות שנבחרו."
-
-#~ msgid "Could not re-tar"
-#~ msgstr "לא ניתן ליצור קובץ tar מחדש"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "מיקום"
-
-#~ msgid "Could not create incoming directory: %s."
-#~ msgstr "לא ניתן ליצור תיקיית קבצים נכנסים: %s."
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "קבצים"
-
-#~ msgid "Unknown file format for uploaded file."
-#~ msgstr "הקובץ שהועלה הנו במבנה בלתי מוכר."
-
-#~ msgid "All Votes"
-#~ msgstr "כל ההצבעות"
-
-#~ msgid "You must be logged in before you can get notifications on comments."
-#~ msgstr "עליך להתחבר לפני שיהיה באפשרותך לקבל התרעות עבור הערות."
-
-#~ msgid "This is a %hmajor%h problem!"
-#~ msgstr "זו היא בעיה %hחמורה%h!"
-
-#~ msgid "You've found a bug if you see this...."
-#~ msgstr "אם הודעה זו מופיעה מצאת באג..."
-
-#~ msgid "%s has %s apples."
-#~ msgstr "ל־%s יש %s תפוחים."
-
-#~ msgid "Could not chmod directory %s."
-#~ msgstr "לא ניתן לבצע chmod לתיקייה %s."
-#~ msgid "Select new category"
-#~ msgstr "נא לבחור קטגוריה חדשה"