diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 145 |
1 files changed, 37 insertions, 108 deletions
@@ -1,21 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# +# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: AUR v1.8.1\n" +"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:29+0000\n" +"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Home" msgstr "בית" @@ -51,7 +51,8 @@ msgid "Packages" msgstr "חבילות" msgid "" -"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox." +"The selected packages have not been deleted, check the confirmation " +"checkbox." msgstr "החבילות שנבחרו לא נמחקו, נא לבחור בתיבת האישור." msgid "Error trying to retrieve package details." @@ -102,9 +103,8 @@ msgstr "מס׳ הזיהוי של ההצבעה אינו תקין." msgid "Current Votes" msgstr "הצבעות נוכחיות" -#, fuzzy msgid "Past Votes" -msgstr "הצבעה אחרונה" +msgstr "" msgid "Add Proposal" msgstr "הוספת הצעה" @@ -179,20 +179,9 @@ msgstr "איפוס ססמה" msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Your password has been reset successfully." -msgstr "הססמה חייבת להיות באורך של %s אותיות לפחות." +msgstr "" -# INSTRUCTIONS TO TRANSLATORS -# -# This file contains the i18n translations for a subset of the -# Arch Linux User Community Repository (AUR). This is a PHP -# script, and as such, you MUST pay great attention to the syntax. -# If your text contains any double-quotes ("), you MUST escape -# them with a backslash (\). -# -# Hebrew (עברית) translation -# Translator: Netanel Shine <netanelshine@gmail.com> msgid "Confirm your e-mail address:" msgstr "אישור כתובת הדוא״ל שלך" @@ -206,8 +195,8 @@ msgid "Continue" msgstr "" msgid "" -"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a " -"message to the %haur-general%h mailing list." +"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a" +" message to the %haur-general%h mailing list." msgstr "" msgid "Enter your e-mail address:" @@ -217,8 +206,8 @@ msgid "Error - No file uploaded" msgstr "שגיאה — קובץ לא הועלה" msgid "" -"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by " -"makepkg(8) only)." +"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by" +" makepkg(8) only)." msgstr "" msgid "Error - uncompressed file size too large." @@ -264,8 +253,8 @@ msgid "Could not change directory to %s." msgstr "לא ניתן לשנות את התיקייה אל %s." msgid "" -"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --" -"source`." +"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg " +"--source`." msgstr "" "העלאת חבילות המקור שלך לכאן. ניתן ליצור חבילות מקור באמצעות הפקודה `makepkg " "--source`." @@ -300,9 +289,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Last" -msgstr "הצבעה אחרונה" +msgstr "" msgid "You must be logged in before you can flag packages." msgstr "עליך להיכנס לפני שיהיה באפשרותך לסמן חבילות." @@ -322,13 +310,11 @@ msgstr "החבילות שנבחרו מסומנות כלא עדכניות." msgid "The selected packages have been unflagged." msgstr "החבילות שנבחרו בוטלו מהסימון." -#, fuzzy msgid "You must be logged in before you can delete packages." -msgstr "עליך להיכנס לפני שיהיה באפשרותך לאמץ חבילות." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "You do have permission to delete packages." -msgstr "אין לך הרשאה לערוך חשבון זה." +msgstr "" msgid "You did not select any packages to delete." msgstr "לא בחרת שום חבילות למחיקה." @@ -392,9 +378,8 @@ msgstr "הערה נמחקה." msgid "You are not allowed to delete this comment." msgstr "אין לך הרשאה למחוק הערה זו." -#, fuzzy msgid "Missing category ID." -msgstr "חסר מספר זיהוי לחבילה." +msgstr "" msgid "Invalid category ID." msgstr "מס׳ הזיהוי של הקטגוריה אינו תקין" @@ -402,13 +387,11 @@ msgstr "מס׳ הזיהוי של הקטגוריה אינו תקין" msgid "Missing package ID." msgstr "חסר מספר זיהוי לחבילה." -#, fuzzy msgid "Package category changed." -msgstr "קטגוריית החבילה עודכנה." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "You are not allowed to change this package category." -msgstr "אין לך גישה לאזור זה." +msgstr "" msgid "Username" msgstr "שם משתמש" @@ -565,9 +548,8 @@ msgstr "" msgid "Package Details" msgstr "נתוני חבילה" -#, fuzzy msgid "Submitter" -msgstr "שליחה" +msgstr "" msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" @@ -575,9 +557,8 @@ msgstr "מתחזק" msgid "License" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Last Updated" -msgstr "הצבעה אחרונה" +msgstr "" msgid "First Submitted" msgstr "" @@ -637,9 +618,8 @@ msgstr "הימנעות" msgid "Total" msgstr "סך הכול" -#, fuzzy msgid "Voters" -msgstr "הצבעות" +msgstr "" msgid "Bugs" msgstr "באגים" @@ -698,9 +678,8 @@ msgstr "הצבעה אחרונה" msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#, fuzzy msgid "Comment has been added." -msgstr "הערה נמחקה." +msgstr "" msgid "Enter your comment below." msgstr "" @@ -718,31 +697,26 @@ msgstr "שמירת הפרטים" msgid "Login" msgstr "כניסה" -#, fuzzy msgid "Forgot Password" -msgstr "ססמה" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Recent Updates" -msgstr "עדכון" +msgstr "" msgid "My Statistics" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Packages in unsupported" -msgstr "שפה כרגע לא נתמכת." +msgstr "" msgid "Out of Date" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Statistics" -msgstr "מצב" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Orphan Packages" -msgstr "חבילות" +msgstr "" msgid "Packages added in the past 7 days" msgstr "" @@ -753,17 +727,14 @@ msgstr "" msgid "Packages updated in the past year" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Packages never updated" -msgstr "קטגוריית החבילה עודכנה." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Registered Users" -msgstr "משתמש אמין" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Trusted Users" -msgstr "משתמש אמין" +msgstr "" msgid "Error retrieving package list." msgstr "שגיאה בעת קבלת רשימת החבילות." @@ -825,13 +796,11 @@ msgstr "כל" msgid "Search by" msgstr "חיפוש לפי" -#, fuzzy msgid "Name, Description" -msgstr "תיאור" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Name Only" -msgstr "שם" +msgstr "" msgid "Exact name" msgstr "" @@ -860,44 +829,4 @@ msgstr "" msgid "Not Flagged" msgstr "" -#~ msgid "change category" -#~ msgstr "שינוי קטגוריה" - -#~ msgid "None of the selected packages could be deleted." -#~ msgstr "לא ניתן למחוק אף אחת מהחבילות שנבחרו." - -#~ msgid "Could not re-tar" -#~ msgstr "לא ניתן ליצור קובץ tar מחדש" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "מיקום" - -#~ msgid "Could not create incoming directory: %s." -#~ msgstr "לא ניתן ליצור תיקיית קבצים נכנסים: %s." - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "קבצים" - -#~ msgid "Unknown file format for uploaded file." -#~ msgstr "הקובץ שהועלה הנו במבנה בלתי מוכר." - -#~ msgid "All Votes" -#~ msgstr "כל ההצבעות" - -#~ msgid "You must be logged in before you can get notifications on comments." -#~ msgstr "עליך להתחבר לפני שיהיה באפשרותך לקבל התרעות עבור הערות." - -#~ msgid "This is a %hmajor%h problem!" -#~ msgstr "זו היא בעיה %hחמורה%h!" - -#~ msgid "You've found a bug if you see this...." -#~ msgstr "אם הודעה זו מופיעה מצאת באג..." - -#~ msgid "%s has %s apples." -#~ msgstr "ל־%s יש %s תפוחים." - -#~ msgid "Could not chmod directory %s." -#~ msgstr "לא ניתן לבצע chmod לתיקייה %s." -#~ msgid "Select new category" -#~ msgstr "נא לבחור קטגוריה חדשה" |