diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 32 |
1 files changed, 27 insertions, 5 deletions
@@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the AUR package. # # Translators: -# György Balló <ballogyor@gmail.com>, 2013 -# György Balló <ballogyor@gmail.com>, 2011,2013-2016 -# György Balló <ballogyor@gmail.com>, 2016 +# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2013 +# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2011,2013-2016 +# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2016 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "hu/)\n" @@ -585,6 +585,20 @@ msgstr "Regisztráció" msgid "Use this form to create an account." msgstr "Használd ezt a űrlapot felhasználói fiók létrehozására." +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +msgid "" +"The following documents have been updated. Please review them carefully:" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "revision %d" +msgstr "" + +msgid "I accept the terms and conditions above." +msgstr "" + msgid "Trusted User" msgstr "Megbízható felhasználó" @@ -641,6 +655,9 @@ msgstr "Csak egyetlen pontot, aláhúzást vagy kötőjelet tartalmazhat." msgid "The email address is invalid." msgstr "Érvénytelen e-mail cím." +msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL." +msgstr "" + msgid "The PGP key fingerprint is invalid." msgstr "A PGP kulcs ujjlenyomata érvénytelen." @@ -988,6 +1005,11 @@ msgstr "Kattints %side%s a felhasználó részleteihez." msgid "required" msgstr "kötelező" +msgid "" +"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the " +"general public, even if your account is inactive." +msgstr "" + msgid "Normal user" msgstr "Normál felhasználó" |