summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po65
1 files changed, 53 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 08597e50..2961989f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
#
# Translators:
-# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015
+# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015,2017
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013-2014
# Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2015
# Kim Nordmo <kim.nordmo@gmail.com>, 2016
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/nb/)\n"
@@ -34,15 +34,15 @@ msgid "Note"
msgstr "OBS"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
-msgstr ""
+msgstr "Git clone URL-er er ikke ment til å åpnes i nettleseren."
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
-msgstr ""
+msgstr "For å klone et Git arkiv fra %s, kjør %s."
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk %sher%s for å returnere til detalj-siden for %s."
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Tjenesten er utilgjengelig"
@@ -130,9 +130,30 @@ msgstr "Administrer Med-Vedlikeholdere"
msgid "Edit comment"
msgstr "Rediger kommentar"
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
+msgid "My Flagged Packages"
+msgstr ""
+
+msgid "My Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "My Packages"
+msgstr "Mine pakker"
+
+msgid "Search for packages I maintain"
+msgstr ""
+
+msgid "Co-Maintained Packages"
+msgstr ""
+
+msgid "Search for packages I co-maintain"
+msgstr ""
+
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@@ -179,6 +200,8 @@ msgid ""
"There are three types of requests that can be filed in the %sPackage Actions"
"%s box on the package details page:"
msgstr ""
+"Det er tre forskjellige forespørsler som kan velges i %sPakkenhandling%s-"
+"boksen på siden til en pakke:"
msgid "Orphan Request"
msgstr "Foreldreløs-forespørsel"
@@ -362,6 +385,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Angi din e-postadresse:"
+msgid "Package Bases"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox."
@@ -595,6 +621,9 @@ msgstr "Kan ikke gi flere tillatelser til kontoen."
msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Språket støttes ikke på dette tidspunktet."
+msgid "Timezone is not currently supported."
+msgstr ""
+
#, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Brukernavnet, %s%s%s, er allerede i bruk."
@@ -901,6 +930,9 @@ msgstr "Aktiv"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
+msgid "unknown"
+msgstr "ukjent"
+
msgid "Last Login"
msgstr "Sist logget inn"
@@ -952,6 +984,9 @@ msgstr "Skriv inn passordet på nytt"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository."
@@ -1032,9 +1067,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr ""
-msgid "My Packages"
-msgstr "Mine pakker"
-
msgid " My Account"
msgstr " Min konto"
@@ -1087,9 +1119,6 @@ msgstr[1] "%d ventende forespørsler"
msgid "Adopt Package"
msgstr "Adopter pakke"
-msgid "unknown"
-msgstr "ukjent"
-
msgid "Package Base Details"
msgstr "Grunnpakkedetaljer"
@@ -1277,6 +1306,9 @@ msgid ""
"previously."
msgstr ""
+msgid "No requests matched your search criteria."
+msgstr ""
+
#, php-format
msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found."
@@ -1320,6 +1352,9 @@ msgstr "Låst"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
msgid "Closed"
msgstr "Lukket"
@@ -1335,6 +1370,12 @@ msgstr "Eksakt navn"
msgid "Exact Package Base"
msgstr "Eksakt grunnpakke"
+msgid "Co-maintainer"
+msgstr ""
+
+msgid "Maintainer, Co-maintainer"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr "Alle"