diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_PT.po')
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 41 |
1 files changed, 34 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index fffd4165..0e3ae5d1 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 09:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-25 02:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-25 01:20+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "Erro ao tentar desempacotar a submissão - PKGBUILD não existe." msgid "Missing %s variable in PKGBUILD." msgstr "Variável %s em falta no PKGBUILD." -msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)" -msgstr "Falta um protocolo no URL do pacote (ex.: http:// ,ftp:// )" - msgid "Error - The AUR does not support split packages!" msgstr "" msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." msgstr "Nome inválido: apenas são permitidas letras minúsculas." +msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)" +msgstr "Falta um protocolo no URL do pacote (ex.: http:// ,ftp:// )" + #, php-format msgid "Error - Package name cannot be greater than %d characters" msgstr "" @@ -455,6 +455,11 @@ msgstr "Seguinte" msgid "Voters" msgstr "Votantes" +msgid "" +"Account registration has been disabled for your IP address, probably due to " +"sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience." +msgstr "" + msgid "Missing User ID" msgstr "ID de utilizador em falta" @@ -503,6 +508,16 @@ msgstr "" msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "" +#, php-format +msgid "" +"Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " +"please click the link below. If the link does not work try copying and " +"pasting it into your browser." +msgstr "" + +msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." +msgstr "" + msgid "Click on the Login link above to use your account." msgstr "" @@ -514,6 +529,18 @@ msgstr "" msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified." msgstr "" +msgid "" +"The login form is currently disabled for your IP address, probably due to " +"sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Your password has been reset. If you just created a new account, please use " +"the link from the confirmation email to set an initial password. Otherwise, " +"please request a reset key on the %sPassword Reset%s page." +msgstr "" + msgid "Bad username or password." msgstr "Mau nome de utilizador ou palavra-passe." @@ -556,8 +583,8 @@ msgstr "Os pacotes seleccionados foram desmarcados." msgid "You must be logged in before you can delete packages." msgstr "Tem de iniciar sessão antes de poder apagar pacotes." -msgid "You do have permission to delete packages." -msgstr "Tem permissão para apagar pacotes." +msgid "You do not have permission to delete packages." +msgstr "" msgid "You did not select any packages to delete." msgstr "Não seleccionou nenhum pacote a apagar." |