diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 84 |
1 files changed, 56 insertions, 28 deletions
@@ -5,18 +5,20 @@ # Translators: # Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014-2015 # Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014-2015, 2016 +# Igor <f2404@yandex.ru>, 2017 # Kyrylo Silin <curacaothe@gmail.com>, 2011 # Kyrylo Silin <curacaothe@gmail.com>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Rustam Tsurik <rustam.tsurik@gmail.com>, 2013 # Sergey Shepelev <temotor@gmail.com>, 2014,2016 +# Александр Яворский <kekcuha@gmail.com>, 2017 # Аскольд <HaskuldNihil@protonmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "ru/)\n" @@ -38,15 +40,16 @@ msgid "Note" msgstr "Примечание" msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser." -msgstr "" +msgstr "Клонирование репозитория Git не подразумевает открытие в браузере." #, php-format msgid "To clone the Git repository of %s, run %s." -msgstr "" +msgstr "Для клонирования репозитория Git «%s» выполните «%s»." #, php-format msgid "Click %shere%s to return to the %s details page." msgstr "" +"Нажмите %sздесь%s, для возврата на страницу с подробной информацией о «%s»." msgid "Service Unavailable" msgstr "Сервис недоступен" @@ -130,34 +133,34 @@ msgid "Submit" msgstr "Прислать" msgid "Manage Co-maintainers" -msgstr "Управление ответственными" +msgstr "Управление сопровождающими" msgid "Edit comment" msgstr "Редактировать комментарий" msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Панель настроек" msgid "Home" msgstr "Главная" msgid "My Flagged Packages" -msgstr "" +msgstr "Мои отмеченные пакеты" msgid "My Requests" -msgstr "" +msgstr "Мои заявки" msgid "My Packages" msgstr "Мои пакеты" msgid "Search for packages I maintain" -msgstr "" +msgstr "Искать пакеты, которые я сопровождаю" msgid "Co-Maintained Packages" -msgstr "" +msgstr "Пакеты, в сопровождении которых я участвую" msgid "Search for packages I co-maintain" -msgstr "" +msgstr "Поиск пакетов, в которых я сопровождающий" #, php-format msgid "" @@ -404,7 +407,7 @@ msgid "Enter your e-mail address:" msgstr "Введите свой адрес электронной почты:" msgid "Package Bases" -msgstr "" +msgstr "Группы пакетов" msgid "" "The selected packages have not been disowned, check the confirmation " @@ -579,6 +582,20 @@ msgstr "Регистрация" msgid "Use this form to create an account." msgstr "Используйте эту форму для создания учетной записи." +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +msgid "" +"The following documents have been updated. Please review them carefully:" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "revision %d" +msgstr "" + +msgid "I accept the terms and conditions above." +msgstr "" + msgid "Trusted User" msgstr "Доверенный пользователь" @@ -635,6 +652,9 @@ msgstr "Может содержать только одну точку, подч msgid "The email address is invalid." msgstr "Неправильный адрес электронной почты." +msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL." +msgstr "" + msgid "The PGP key fingerprint is invalid." msgstr "Неверный отпечаток ключа PGP." @@ -648,7 +668,7 @@ msgid "Language is not currently supported." msgstr "Язык пока не поддерживается." msgid "Timezone is not currently supported." -msgstr "" +msgstr "Часовые пояса пока не поддерживаются." #, php-format msgid "The username, %s%s%s, is already in use." @@ -955,7 +975,7 @@ msgid "Active" msgstr "Активный" msgid "Registration date:" -msgstr "" +msgstr "Дата регистрации:" msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -978,11 +998,16 @@ msgstr "Нажмите %sздесь%s, если Вы хотите удалить #, php-format msgid "Click %shere%s for user details." -msgstr "" +msgstr "Нажмите %sздесь%s, чтобы просмотреть данные о пользователе." msgid "required" msgstr "необходимо" +msgid "" +"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the " +"general public, even if your account is inactive." +msgstr "" + msgid "Normal user" msgstr "Обычный пользователь" @@ -1012,7 +1037,7 @@ msgid "Language" msgstr "Язык" msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Часовой пояс" msgid "" "The following information is only required if you want to submit packages to " @@ -1058,10 +1083,10 @@ msgid "Edit" msgstr "Редактировать" msgid "Less" -msgstr "Назад" +msgstr "Меньше" msgid "More" -msgstr "Далее" +msgstr "Больше" msgid "No more results to display." msgstr "Больше нет результатов." @@ -1211,11 +1236,11 @@ msgstr "Анонимный комментарий для %s" #, php-format msgid "deleted on %s by %s" -msgstr "удален для %s %s" +msgstr "удалён %s %s" #, php-format msgid "deleted on %s" -msgstr "удален %s" +msgstr "удалён %s" #, php-format msgid "edited on %s by %s" @@ -1351,7 +1376,7 @@ msgstr "" "ним ранее." msgid "No requests matched your search criteria." -msgstr "" +msgstr "Нет запросов по выбранному критерию поиска." #, php-format msgid "%d package request found." @@ -1377,10 +1402,10 @@ msgstr "Дата" #, php-format msgid "~%d day left" msgid_plural "~%d days left" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "остался ~%d день" +msgstr[1] "осталось ~%d дня" +msgstr[2] "осталось ~%d дней" +msgstr[3] "осталось ~%d дней" #, php-format msgid "~%d hour left" @@ -1403,7 +1428,7 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Ожидает" msgid "Closed" msgstr "Закрыт" @@ -1421,10 +1446,10 @@ msgid "Exact Package Base" msgstr "Точное имя группы" msgid "Co-maintainer" -msgstr "" +msgstr "Сопровождающий" msgid "Maintainer, Co-maintainer" -msgstr "" +msgstr "Ответственный, сопровождающий" msgid "All" msgstr "Все" @@ -1496,6 +1521,9 @@ msgid "" "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "weighted with a factor of %.2f per day since its creation." msgstr "" +"Популярность считается, как сумма всех голосов, где каждый голос взвешен с " +"коэффициентом %.2f за каждый день разницы между днём голосования и днём " +"загрузки пакета." msgid "Yes" msgstr "Да" |