diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 145 |
1 files changed, 101 insertions, 44 deletions
@@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the AUR package. # # Translators: -# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2015 +# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2016 # Matej Ľach <matej.lach@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "sk/)\n" @@ -31,14 +31,16 @@ msgstr "Poznámka" msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser." msgstr "" +"URL adresy na klonovanie Git repozitárov nie sú určené pre otváranie v " +"prehliadači." #, php-format msgid "To clone the Git repository of %s, run %s." -msgstr "" +msgstr "Na klonovanie Git repozitáre pre %s spustite %s." #, php-format msgid "Click %shere%s to return to the %s details page." -msgstr "" +msgstr "Kliknite %ssem%s pre návrat na stránku s detailami o %s." msgid "Service Unavailable" msgstr "Služba nie je dostupná" @@ -127,9 +129,30 @@ msgstr "Manažovať spolupracovníkov" msgid "Edit comment" msgstr "Editovať komentár" +msgid "Dashboard" +msgstr "" + msgid "Home" msgstr "Domov" +msgid "My Flagged Packages" +msgstr "" + +msgid "My Requests" +msgstr "" + +msgid "My Packages" +msgstr "Moje balíčky" + +msgid "Search for packages I maintain" +msgstr "" + +msgid "Co-Maintained Packages" +msgstr "" + +msgid "Search for packages I co-maintain" +msgstr "" + #, php-format msgid "" "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " @@ -371,6 +394,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your e-mail address:" msgstr "Zadajte svoju e-mailovú adresu:" +msgid "Package Bases" +msgstr "" + msgid "" "The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "checkbox." @@ -452,7 +478,7 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages." msgstr "Len dôverovaní užívatelia a vývojári môžu vyvlastňovať balíčky." msgid "Flag Comment" -msgstr "" +msgstr "Označ komentár" msgid "Flag Package Out-Of-Date" msgstr "Označ balíček ako zastaranú verziu" @@ -523,10 +549,10 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages." msgstr "Len dôverovaní užívatelia a vývojári môžu zlúčiť balíčky." msgid "Submit Request" -msgstr "" +msgstr "Odoslať žiadosť" msgid "Close Request" -msgstr "Zatvorit žiadosť" +msgstr "Zatvoriť žiadosť" msgid "First" msgstr "Prvý" @@ -617,6 +643,9 @@ msgstr "Nepodarilo sa rozšíriť práva účtu." msgid "Language is not currently supported." msgstr "Jazyk nie je momentálne podporovaný." +msgid "Timezone is not currently supported." +msgstr "" + #, php-format msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgstr "Užívateľské meno %s%s%s sa už používa." @@ -710,19 +739,19 @@ msgid "Missing comment ID." msgstr "Chýba ID komentára." msgid "No more than 5 comments can be pinned." -msgstr "" +msgstr "Nemôže byť pripnutých viac ako 5 komentárov." msgid "You are not allowed to pin this comment." -msgstr "" +msgstr "Nemáte oprávnenie na pripnutie tohoto komentára." msgid "You are not allowed to unpin this comment." -msgstr "" +msgstr "Nemáte oprávnenie na odopnutie tohoto komentára." msgid "Comment has been pinned." -msgstr "" +msgstr "Komentár bol pripnutý." msgid "Comment has been unpinned." -msgstr "" +msgstr "Komentár bol odopnutý." msgid "Error retrieving package details." msgstr "Chyba pri získavaní informácií o balíčku." @@ -805,10 +834,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s." msgstr "Boli ste odobraný z notifikačného zoznamu komentárov pre %s." msgid "You are not allowed to undelete this comment." -msgstr "" +msgstr "Nemáte práva na obnovenie tohto komentára." msgid "Comment has been undeleted." -msgstr "" +msgstr "Komentár bol obnovený." msgid "You are not allowed to delete this comment." msgstr "Nemáte práva na vymazanie tohto komentára." @@ -902,7 +931,7 @@ msgid "Real Name" msgstr "Skutočné meno" msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Domovská stránka" msgid "IRC Nick" msgstr "IRC prezývka" @@ -920,7 +949,10 @@ msgid "Active" msgstr "Aktívny" msgid "Registration date:" -msgstr "" +msgstr "Dátum registrácie" + +msgid "unknown" +msgstr "neznámy" msgid "Last Login" msgstr "Posledné prihlásenie" @@ -940,7 +972,7 @@ msgstr "Kliknite %ssem%s ak chcete natrvalo vymazať tento účet." #, php-format msgid "Click %shere%s for user details." -msgstr "" +msgstr "Kliknite %ssem%s pre informácie o užívateľovi." msgid "required" msgstr "povinný" @@ -972,6 +1004,9 @@ msgstr "Potvrďte heslo" msgid "Language" msgstr "Jazyk" +msgid "Timezone" +msgstr "" + msgid "" "The following information is only required if you want to submit packages to " "the Arch User Repository." @@ -983,16 +1018,16 @@ msgid "SSH Public Key" msgstr "Verejný SSH kľúč" msgid "Notification settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia upozornení" msgid "Notify of new comments" msgstr "Upozorni na nové komentáre" msgid "Notify of package updates" -msgstr "" +msgstr "Upozorni na aktualizácie balíčkov" msgid "Notify of ownership changes" -msgstr "" +msgstr "Upozorni na zmeny vo vlastníctve balíčka" msgid "Update" msgstr "Aktualizácia" @@ -1039,25 +1074,23 @@ msgstr "Uložiť" #, php-format msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s" -msgstr "" +msgstr "Komentár k označeniu balíčka ako zastaranej verzie: %s" #, php-format msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:" msgstr "" +"%s%s%s bol označený %s%s%s ako zastaraný %s%s%s z nasledujúceho dôvodu:" #, php-format msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date." -msgstr "" +msgstr "%s%s%s nie je označený ako zastarný." msgid "Return to Details" -msgstr "" +msgstr "Návrat na detaily" #, php-format msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." -msgstr "" - -msgid "My Packages" -msgstr "Moje balíčky" +msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid " My Account" msgstr "Môj účet" @@ -1079,7 +1112,7 @@ msgstr "Prehľadať wiki" #, php-format msgid "Flagged out-of-date (%s)" -msgstr "" +msgstr "Označený ako zastaraný (%s)" msgid "Flag package out-of-date" msgstr "Označ balíček ako neaktuálny" @@ -1097,7 +1130,7 @@ msgid "Disable notifications" msgstr "Vypni upozornenia" msgid "Enable notifications" -msgstr "" +msgstr "Povoliť upozornenia" msgid "Manage Co-Maintainers" msgstr "Manažovať spolupracovníkov" @@ -1112,9 +1145,6 @@ msgstr[2] "%d ostávajúcich žiadostí" msgid "Adopt Package" msgstr "Adoptuj balíček" -msgid "unknown" -msgstr "neznámy" - msgid "Package Base Details" msgstr "Detaily základne balíčka" @@ -1159,7 +1189,7 @@ msgid "View all comments" msgstr "Pozrieť všetky komentáre" msgid "Pinned Comments" -msgstr "" +msgstr "Pripnuté komentáre" msgid "Latest Comments" msgstr "Posledné komentáre" @@ -1178,27 +1208,27 @@ msgstr "vymazal %s %s" #, php-format msgid "deleted on %s" -msgstr "" +msgstr "vymazaný %s" #, php-format msgid "edited on %s by %s" -msgstr "" +msgstr "editovaný %s %s" #, php-format msgid "edited on %s" -msgstr "" +msgstr "editovaný %s" msgid "Undelete comment" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť komentár" msgid "Delete comment" msgstr "Vymaž komentár" msgid "Pin comment" -msgstr "" +msgstr "Pripnúť komentár" msgid "Unpin comment" -msgstr "" +msgstr "Odopnúť komentár" msgid "All comments" msgstr "Všetky komentáre" @@ -1288,6 +1318,10 @@ msgid "" "package base. This type of request should be used for duplicates, software " "abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages." msgstr "" +"Odoslaním žiadosti na vymazanie balíčka žiadate dôverovaného užívateľa t.j. " +"Trusted User, aby vymazal balíček aj s jeho základňou. Tento typ požiadavky " +"by mal použitý pre duplikáty, softvér ku ktorému už nie sú zdroje ako aj " +"nelegálne a neopraviteľné balíčky." msgid "" "By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package " @@ -1295,6 +1329,11 @@ msgid "" "package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you " "update the Git history of the target package yourself." msgstr "" +"Odoslaním žiadosti na zlúčenie balíčka žiadate dôverovaného užívateľa t.j. " +"Trusted User, aby vymazal balíček aj s jeho základňou a preniesol hlasy a " +"komentáre na inú základňu balíčka. Zlúčenie balíčka nezasiahne prináležiace " +"Git repozitáre, preto sa uistite, že Git história cieľového balíčka je " +"aktuálna." msgid "" "By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the " @@ -1302,6 +1341,13 @@ msgid "" "the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer " "previously." msgstr "" +"Odoslaním žiadosti na osirotenie balíčka žiadate dôverovaného užívateľa t.j. " +"Trusted User, aby vyvlastnil balíček aj s jeho základňou. Toto urobte len " +"vtedy, ak balíček vyžaduje zásah od vlastníka, vlastník nie je zastihnuteľný " +"a už ste sa niekoľkokrát pokúšali vlastníka kontaktovať." + +msgid "No requests matched your search criteria." +msgstr "" #, php-format msgid "%d package request found." @@ -1326,9 +1372,9 @@ msgstr "Dátum" #, php-format msgid "~%d day left" msgid_plural "~%d days left" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "ostáva ~%d deň" +msgstr[1] "ostáva ~%d dni" +msgstr[2] "ostáva ~%d dní" #, php-format msgid "~%d hour left" @@ -1349,6 +1395,9 @@ msgstr "Uzamknuté" msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" +msgid "Pending" +msgstr "" + msgid "Closed" msgstr "Zatvorené" @@ -1364,6 +1413,12 @@ msgstr "Presné meno" msgid "Exact Package Base" msgstr "Presná základňa balíčka" +msgid "Co-maintainer" +msgstr "" + +msgid "Maintainer, Co-maintainer" +msgstr "" + msgid "All" msgstr "Všetky" @@ -1433,6 +1488,8 @@ msgid "" "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "weighted with a factor of %.2f per day since its creation." msgstr "" +"Popularita sa počíta ako súčet všetkých hlasov, pričom každý hlas je " +"prenásobený váhovým koeficientom %.2f každý deň od jeho pridania." msgid "Yes" msgstr "Áno" @@ -1492,7 +1549,7 @@ msgid "Recent Updates" msgstr "Nedávne aktualizácie" msgid "more" -msgstr "" +msgstr "viac" msgid "My Statistics" msgstr "Moja štatistika" |