diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 248 |
1 files changed, 104 insertions, 144 deletions
@@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2014 +# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2015 # Matej Ľach <matej.lach@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-19 10:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-19 09:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-04 13:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-04 11:51+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/" "sk/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgstr "Mrzí nás to, ale stránka, ktorú ste zadali, neexistuje." msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Účet" msgid "Accounts" msgstr "Účty" @@ -102,6 +102,9 @@ msgstr "Návrh" msgid "Submit" msgstr "Odoslať" +msgid "Manage Co-maintainers" +msgstr "" + msgid "Home" msgstr "Domov" @@ -135,13 +138,9 @@ msgid "" "General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User " "structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge " "requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s " -"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-dev" -"%s mailing list." +"box. For discussion relating to the development of the AUR web interface, " +"use the %saur-dev%s mailing list." msgstr "" -"Všeobecná diskusia týkajúca sa Arch Užívateľského Repozitára (AUR) a " -"Dôverovaných užívateľov (TU) sa koná na %saur-general%s. Žiadosti o " -"vyvlastnenie, zlúčenie a vymazanie balíčkov treba vyplniť v kolonke %sAkcie " -"balíčka%s. Pre diskusiu ohľadom vývoja AUR použite %saur-dev%s mailing list." msgid "Bug Reporting" msgstr "Ohlasovanie chýb" @@ -173,9 +172,6 @@ msgstr "Hľadanie balíčka" msgid "Adopt" msgstr "Adoptovať" -msgid "Disown" -msgstr "Vyvlastniť" - msgid "Vote" msgstr "Hlasuj" @@ -248,14 +244,12 @@ msgstr "Heslo musí mať aspoň %s znakov." msgid "Invalid e-mail." msgstr "Neplatný e-mail." +#, php-format msgid "" -"A password reset request was submitted for the account associated with your " -"e-mail address. If you wish to reset your password follow the link below, " -"otherwise ignore this message and nothing will happen." +"A password reset request was submitted for the account %s associated with " +"your e-mail address. If you wish to reset your password follow the link " +"below, otherwise ignore this message and nothing will happen." msgstr "" -"Požiadava na resetovanie hesla bola zaslaná na účet spojený s vašou " -"emailovou adresou. Ak si želáte heslo resetovať, kliknite na odkaz nižšie, " -"inak môžete túto správu ignorovať, žiadna zmena sa nestane." msgid "Password Reset" msgstr "Obnova hesla" @@ -289,6 +283,11 @@ msgstr "" msgid "Enter your e-mail address:" msgstr "Zadajte svoju e-mailovú adresu:" +msgid "" +"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " +"checkbox." +msgstr "" + msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." msgstr "" "Nepodarilo sa nájsť balíček, do ktorého sa mali zlúčiť hlasy a komentáre." @@ -330,6 +329,38 @@ msgstr "Vymazať" msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages." msgstr "Len dôverovaní užívatelia a vývojári môžu vymazať balíčky." +msgid "Disown Package" +msgstr "Vyvlastni balíček" + +#, php-format +msgid "Disown Package: %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following " +"packages: " +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package " +"and transfer ownership to %s%s%s." +msgstr "" + +msgid "" +"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package." +msgstr "" + +msgid "Confirm to disown the package" +msgstr "" + +msgid "Disown" +msgstr "Vyvlastniť" + +msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages." +msgstr "" + msgid "Package Merging" msgstr "Zlúčenie balíčkov" @@ -385,126 +416,6 @@ msgstr "Posledný" msgid "Requests" msgstr "Žiadosti" -#, php-format -msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)" -msgstr "" -"Chyba - veľkosť nahrávaného súboru je väčšia ako maximálna povolená veľkosť " -"(%s)" - -msgid "Error - File partially uploaded" -msgstr "Chyba - súbor bol nahraný iba čiastočne" - -msgid "Error - No file uploaded" -msgstr "Chyba - súbor nebol nahraný" - -msgid "Error - Could not locate temporary upload folder" -msgstr "Chyba - nepodarilo sa nájsť dočasný adresár pre nahrávanie" - -msgid "Error - File could not be written" -msgstr "Chyba - súbor sa nepodarilo zapísať" - -msgid "" -"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by " -"makepkg(8) only)." -msgstr "" -"Chyba - nepodporovaný formát súboru (odosielajte prosím vylúčne gzip-ovaný " -"tarball vytvorený makepkg(8))." - -msgid "Error - uncompressed file size too large." -msgstr "Chyba - nekomprimovaný súbor je príliš veľký." - -msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory." -msgstr "Chyba - zdrojový tarball nesmie obsahovať súbory mimo adresára." - -msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755." -msgstr "Chyba - všetky súbory musia mať práva 644 alebo 755." - -msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories." -msgstr "Chyba - zdrojový tarball nesmie obsahovať vnorené adresáre." - -msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory." -msgstr "Chyba - zdrojový archív nemôže obsahovať viac ako jeden adresár. " - -msgid "Error - all directories must have permissions of 755." -msgstr "Chyba - všetky adresáre musia mať práva 755." - -msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist." -msgstr "Chyba pri rozbaľovaní nahraného súboru - PKGBUILD neexistuje. " - -msgid "" -"The source package does not contain any meta data. Please use `makepkg --" -"source` from pacman 4.2.0 or newer to create AUR source packages." -msgstr "" - -msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." -msgstr "Neplatné meno: povolené sú iba malé písmená." - -msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)" -msgstr "V URL balíčka chýba protokol (t.j. http://, ftp://)" - -#, php-format -msgid "Error - Package name cannot be greater than %d characters" -msgstr "Chyba - meno balíčka nemôže obsahovať viac ako %d znakov" - -#, php-format -msgid "Error - Package URL cannot be greater than %d characters" -msgstr "Chyba - URL balíčka nemôže obsahovať viac ako %d znakov" - -#, php-format -msgid "Error - Package description cannot be greater than %d characters" -msgstr "Chyba - popis balíčka nemôže obsahovať viac ako %d znakov" - -#, php-format -msgid "Error - Package license cannot be greater than %d characters" -msgstr "Chyba - licencia balíčka nemôže obsahovať viac ako %d znakov" - -#, php-format -msgid "Error - Package version cannot be greater than %d characters" -msgstr "Chyba - verzia balíčka nemôže obsahovať viac ako %d znakov" - -#, php-format -msgid "" -"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the " -"official repos." -msgstr "" -"%s je na čiernej listine, overte prosím či balíček nie je dostupný v " -"oficiálnych repozitároch." - -#, php-format -msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package." -msgstr "Nemáte práva na prepísanie %s%s%s balíčka." - -#, php-format -msgid "Could not create directory %s." -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár %s." - -#, php-format -msgid "Could not change directory to %s." -msgstr "Nepodarilo sa zmeniť adresár na %s." - -msgid "" -"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --" -"source`." -msgstr "" - -msgid "Package Category" -msgstr "Kategória" - -msgid "Select Category" -msgstr "Vyberte kategóriu" - -msgid "Upload package file" -msgstr "Nahraj súbor balíčka" - -msgid "Upload" -msgstr "Nahraj" - -msgid "Sorry, uploads are not permitted by this server." -msgstr "Ospravelňujeme sa, ale nahrávanie nie je povolené týmto serverom." - -msgid "You must create an account before you can upload packages." -msgstr "Musíte mať vytvorený účet ak chcete nahrať balíčky." - msgid "Trusted User" msgstr "Dôverovaný užívateľ (TU)" @@ -564,6 +475,9 @@ msgstr "E-mailová adresa nie je platná." msgid "The PGP key fingerprint is invalid." msgstr "PGP otlačok kľúča je neplatný." +msgid "The SSH public key is invalid." +msgstr "" + msgid "Cannot increase account permissions." msgstr "Nepodarilo sa rozšíriť práva účtu." @@ -579,6 +493,10 @@ msgid "The address, %s%s%s, is already in use." msgstr "Adresa %s%s%s sa už používa." #, php-format +msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use." +msgstr "" + +#, php-format msgid "Error trying to create account, %s%s%s." msgstr "Chyba pri vytváraní účtu, %s%s%s." @@ -744,11 +662,24 @@ msgstr "Na zmenu kategórie balíčka nemáte oprávnenie." msgid "Package category changed." msgstr "Kategória balíčka bola zmenená." +msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid user name: %s" +msgstr "" + +msgid "The package base co-maintainers have been updated." +msgstr "" + msgid "View packages details for" msgstr "Pozri detaily balíčky pre" msgid "You must be logged in to file package requests." -msgstr "" +msgstr "Musíte byť prihlásený ak chcete posielať žiadosti o balíčkoch." + +msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." +msgstr "Neplatné meno: povolené sú iba malé písmená." msgid "The comment field must not be empty." msgstr "Pole s komentárom nemôže byť prázdne." @@ -849,6 +780,14 @@ msgstr "Potvrďte heslo" msgid "Language" msgstr "Jazyk" +msgid "" +"The following information is only required if you want to submit packages to " +"the Arch User Repository." +msgstr "" + +msgid "SSH Public Key" +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "Aktualizácia" @@ -879,6 +818,21 @@ msgstr "Viac" msgid "No more results to display." msgstr "Nie sú ďalšie výsledky na zobrazenie." +#, php-format +msgid "Manage Co-maintainers: %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):" +msgstr "" + +msgid "Users" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + msgid "My Packages" msgstr "Moje balíčky" @@ -900,8 +854,11 @@ msgstr "Akcie balíčka" msgid "View PKGBUILD" msgstr "Pozrieť PKGBUILD" -msgid "Download tarball" -msgstr "Stiahnuť tarball" +msgid "View Changes" +msgstr "" + +msgid "Download snapshot" +msgstr "" msgid "Search wiki" msgstr "Prehľadať wiki" @@ -927,6 +884,9 @@ msgstr "Vypni upozornenia" msgid "Notify of new comments" msgstr "Upozorni na nové komentáre" +msgid "Manage Co-Maintainers" +msgstr "" + #, php-format msgid "%d pending request" msgid_plural "%d pending requests" @@ -943,8 +903,8 @@ msgstr "Zlúč balíček" msgid "Adopt Package" msgstr "Adoptuj balíček" -msgid "Disown Package" -msgstr "Vyvlastni balíček" +msgid "Git Clone URL" +msgstr "" msgid "Category" msgstr "Kategória" |