summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po164
1 files changed, 43 insertions, 121 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index eb904877..36db67e9 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+#
+# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: AUR v1.8.1\n"
+"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sr\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
msgid "Home"
msgstr "početna"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU "
"Guidelines%h for more information."
msgstr ""
-"Dodbrodošli u AUR! Molimo vas da prvo pročitate %huputstvo za korisnike AURa "
-"%h i %huputstvo za AURove poverljive korisnike%h za više informacija."
+"Dodbrodošli u AUR! Molimo vas da prvo pročitate %huputstvo za korisnike AURa"
+" %h i %huputstvo za AURove poverljive korisnike%h za više informacija."
msgid ""
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
@@ -56,10 +56,10 @@ msgstr "Kriterijum za pretragu"
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
-#, fuzzy
msgid ""
-"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
-msgstr "Izbrani paketi su obrisani"
+"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
+"checkbox."
+msgstr ""
msgid "Error trying to retrieve package details."
msgstr "Greška pri dobavljanju detalja paketa."
@@ -109,13 +109,11 @@ msgstr "Neispravan ID glasa."
msgid "Current Votes"
msgstr "Trenutno glasova"
-#, fuzzy
msgid "Past Votes"
-msgstr "Poslednje glasano"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Add Proposal"
-msgstr "Predlog"
+msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
@@ -181,23 +179,20 @@ msgid ""
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Password Reset"
-msgstr "Lozinka"
+msgstr ""
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Your password has been reset successfully."
-msgstr "Lozinka mora imati najmanje %s znaka."
+msgstr ""
msgid "Confirm your e-mail address:"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Enter your new password:"
-msgstr "Ponovo unesite lozinku"
+msgstr ""
msgid "Confirm your new password:"
msgstr ""
@@ -206,20 +201,19 @@ msgid "Continue"
msgstr ""
msgid ""
-"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
-"message to the %haur-general%h mailing list."
+"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
+" message to the %haur-general%h mailing list."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Enter your e-mail address:"
-msgstr "Adresa e-pošte"
+msgstr ""
msgid "Error - No file uploaded"
msgstr "Greška — nema poslatih fajlova"
msgid ""
-"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
-"makepkg(8) only)."
+"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
+" makepkg(8) only)."
msgstr ""
msgid "Error - uncompressed file size too large."
@@ -237,9 +231,9 @@ msgstr ""
msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
msgstr "Greška pri raspakivanju pošiljke — ne postoji PKGBUILD."
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Missing %s variable in PKGBUILD."
-msgstr "U PKGBUILDu nedostaje funkcija gradnje."
+msgstr ""
msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"
msgstr "Nedostaje protokol za URL paketa (npr. http://, ftp://)"
@@ -265,8 +259,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
msgstr "Ne mogu da promenim fasciklu u %s."
msgid ""
-"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
-"source`."
+"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
+"--source`."
msgstr ""
msgid "Package Category"
@@ -299,9 +293,8 @@ msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Last"
-msgstr "Poslednji glas"
+msgstr ""
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
msgstr "Morate se prijaviti pre označavanja paketa."
@@ -321,13 +314,11 @@ msgstr "Izabrani paketi su označeni kao zastareli."
msgid "The selected packages have been unflagged."
msgstr "Označenim paketima je uklonjena oznaka."
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in before you can delete packages."
-msgstr "Morate se prijaviti da bi usvojili pakete."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You do have permission to delete packages."
-msgstr "Nemate dozvole za uređivanje ovog naloga."
+msgstr ""
msgid "You did not select any packages to delete."
msgstr "Niste izabrali pakete za brisanje."
@@ -391,9 +382,8 @@ msgstr "Komentar je obrisan."
msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "Nije vam dozvoljeno brisanje ovog komentara."
-#, fuzzy
msgid "Missing category ID."
-msgstr "Nedostaje ID paketa."
+msgstr ""
msgid "Invalid category ID."
msgstr "Neispravan ID kategorije."
@@ -401,13 +391,11 @@ msgstr "Neispravan ID kategorije."
msgid "Missing package ID."
msgstr "Nedostaje ID paketa."
-#, fuzzy
msgid "Package category changed."
-msgstr "Ažurirana kategorija paketa."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change this package category."
-msgstr "Nije vam dozvoljen pristup ovoj oblasti."
+msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
@@ -634,9 +622,8 @@ msgstr "Uzdržan"
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-#, fuzzy
msgid "Voters"
-msgstr "Glasova"
+msgstr ""
msgid "Bugs"
msgstr "Greške"
@@ -695,9 +682,8 @@ msgstr "Poslednji glas"
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
-#, fuzzy
msgid "Comment has been added."
-msgstr "Komentar je obrisan."
+msgstr ""
msgid "Enter your comment below."
msgstr "Ispod unestite komentar"
@@ -715,9 +701,8 @@ msgstr "Upamti me"
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
-#, fuzzy
msgid "Forgot Password"
-msgstr "Lozinka"
+msgstr ""
msgid "Recent Updates"
msgstr "Nedavno ažurirano"
@@ -734,25 +719,20 @@ msgstr "Zastareli paketi"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#, fuzzy
msgid "Orphan Packages"
-msgstr "Paketi"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Packages added in the past 7 days"
-msgstr "Paketi dodati ili ažurirani u zadnjh 7 dana"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Packages updated in the past 7 days"
-msgstr "Paketi dodati ili ažurirani u zadnjh 7 dana"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Packages updated in the past year"
-msgstr "Paketi dodati ili ažurirani u zadnjh 7 dana"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Packages never updated"
-msgstr "Ažurirana kategorija paketa."
+msgstr ""
msgid "Registered Users"
msgstr "Registrovani korisnici"
@@ -817,26 +797,14 @@ msgstr "Napredno"
msgid "Any"
msgstr "bilo koja"
-# INSTRUCTIONS TO TRANSLATORS
-#
-# This file contains the i18n translations for a subset of the
-# Arch Linux User Community Repository (AUR). This is a PHP
-# script, and as such, you MUST pay great attention to the syntax.
-# If your text contains any double-quotes ("), you MUST escape
-# them with a backslash (\).
-#
-# Serbian (Srpski) translation
-# Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>
msgid "Search by"
msgstr "Pretražuje se"
-#, fuzzy
msgid "Name, Description"
-msgstr "Opis"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Name Only"
-msgstr "Ime"
+msgstr ""
msgid "Exact name"
msgstr ""
@@ -865,50 +833,4 @@ msgstr ""
msgid "Not Flagged"
msgstr ""
-#~ msgid "change category"
-#~ msgstr "promeni kategoriju"
-
-#~ msgid "string"
-#~ msgstr "niska"
-
-#~ msgid "None of the selected packages could be deleted."
-#~ msgstr "Nijedan od izabranih paketa se ne može obrisati."
-
-#~ msgid "Could not re-tar"
-#~ msgstr "Ne mogu da ponovo arhiviram"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Lokacija"
-
-#~ msgid "Could not create incoming directory: %s."
-#~ msgstr "Ne mogu da napravim dolaznu fasciklu: %s."
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Fajlovi"
-
-#~ msgid "Unknown file format for uploaded file."
-#~ msgstr "Nepoznat format poslatog fajla."
-
-#~ msgid "All Votes"
-#~ msgstr "Svi glasovi"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Dodaj"
-
-#~ msgid "You must be logged in before you can get notifications on comments."
-#~ msgstr "Morate se prijaviti da bi omogu'ili obave[tenja o komentarima."
-
-#~ msgid "This is a %h%s%h problem!"
-#~ msgstr "Ovo je %h%s%h problem!"
-
-#~ msgid "You've found a bug if you see this...."
-#~ msgstr "Ako ovo vidite, otkrili ste grešku...."
-
-#~ msgid "%s has %s apples."
-#~ msgstr "%s ima % jabuke."
-
-#~ msgid "Could not chmod directory %s."
-#~ msgstr "Ne mogu da chmod-ujem fasciklu %s."
-#~ msgid "Select new category"
-#~ msgstr "Izaberite novu kategoriju"