diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 85 |
1 files changed, 53 insertions, 32 deletions
@@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2013. -# Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2012. -# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011. -# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2012. -# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012. +# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2013 +# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2012 +# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 +# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2012 +# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-25 02:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 01:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-26 18:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 16:37+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,11 +62,8 @@ msgstr "Kullanıcı adı bulunamadı." msgid "%s already has proposal running for them." msgstr "%s için yürürlükte olan bir öneri var." -msgid "Length must be a number." -msgstr "Süre bir rakam olmalıdır" - -msgid "Length must be at least 1." -msgstr "Süre en az 1 olmalıdır." +msgid "Invalid type." +msgstr "" msgid "Proposal cannot be empty." msgstr "Öneri boş olamaz." @@ -83,11 +80,20 @@ msgstr "İstekli/TU" msgid "(empty if not applicable)" msgstr "(uygulanabilir değilse boş)" -msgid "Length in days" -msgstr "Gün bazında süre" +msgid "Type" +msgstr "Tür" -msgid "(defaults to 7 if empty)" -msgstr "(eğer boş ise ön tanımlı olarak 7'dir)" +msgid "Addition of a TU" +msgstr "" + +msgid "Removal of a TU" +msgstr "" + +msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)" +msgstr "" + +msgid "Amendment of Bylaws" +msgstr "" msgid "Proposal" msgstr "Öneri" @@ -448,12 +454,6 @@ msgstr "Mevcut Oylar" msgid "Past Votes" msgstr "Geçmiş Oylar" -msgid "Back" -msgstr "Geri" - -msgid "Next" -msgstr "İleri" - msgid "Voters" msgstr "Oy verenler" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " "the link from the confirmation email to set an initial password. Otherwise, " "please request a reset key on the %sPassword Reset%s page." -msgstr "" +msgstr "Parolanız sıfırlandı. Kısa süre önce yeni hesap oluşturduysanız lütfen, ilk parolanızı ayarlamak için onaylama e-postasındaki bağlantıyı kullanın. Aksi takdirde, %sParola Sıfırlama%s sayfasında bir sıfırlama anahtarı talep edin." msgid "Bad username or password." msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya şifresi." @@ -561,6 +561,9 @@ msgstr "İlk" msgid "Previous" msgstr "Önceki" +msgid "Next" +msgstr "İleri" + msgid "Last" msgstr "Son" @@ -683,6 +686,15 @@ msgstr "IRC Rumuzu" msgid "PGP Key Fingerprint" msgstr "PGP Anahtar Parmak İzi" +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +msgid "Inactive since" +msgstr "" + +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + msgid "Last Voted" msgstr "Son Oylanan" @@ -704,6 +716,9 @@ msgstr "Güvenilen kullanıcı" msgid "Account Suspended" msgstr "Hesap Donduruldu" +msgid "Inactive" +msgstr "" + msgid "Re-type password" msgstr "Parolayı tekrar girin" @@ -722,21 +737,12 @@ msgstr "Sıfırla" msgid "No results matched your search criteria." msgstr "Arama ölçütünzle eşleşen bir sonuç bulunamadı." -msgid "Type" -msgstr "Tür" - -msgid "Status" -msgstr "Durum" - msgid "Edit Account" msgstr "Hesap Bilgilerini Düzenle" msgid "Suspended" msgstr "Donduruldu" -msgid "Active" -msgstr "Etkin" - msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -1054,6 +1060,15 @@ msgstr "Yüklendi: %s %s tarafından" msgid "End" msgstr "Son" +msgid "Result" +msgstr "" + +msgid "Accepted" +msgstr "" + +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -1063,8 +1078,14 @@ msgstr "Çekimser" msgid "Total" msgstr "Toplam" +msgid "Participation" +msgstr "" + msgid "Start" msgstr "Başlangıç" msgid "No results found." msgstr "Sonuç bulunamadı." + +msgid "Back" +msgstr "Geri" |