diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 74 |
1 files changed, 65 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index bb26fd59..5d1a4247 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-09 09:21+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/" "language/zh_TW/)\n" @@ -25,6 +25,20 @@ msgstr "頁面找不到" msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgstr "抱歉,您所請求的頁面不存在。" +msgid "Note" +msgstr "注意" + +msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser." +msgstr "Git clone 的網址並不代表可以在瀏覽器中開啟。" + +#, php-format +msgid "To clone the Git repository of %s, run %s." +msgstr "要 clone %s 的 Git 倉庫,執行 %s。" + +#, php-format +msgid "Click %shere%s to return to the %s details page." +msgstr "點選 %s此處%s 以回到 %s 的詳細資訊頁面。" + msgid "Service Unavailable" msgstr "服務不可用" @@ -857,6 +871,9 @@ msgstr "已隱藏" msgid "Real Name" msgstr "真實名稱" +msgid "Homepage" +msgstr "首頁" + msgid "IRC Nick" msgstr "IRC 暱稱" @@ -872,6 +889,9 @@ msgstr "不活躍自" msgid "Active" msgstr "活躍" +msgid "Registration date:" +msgstr "註冊日期:" + msgid "Last Login" msgstr "最後登入" @@ -888,6 +908,10 @@ msgstr "編輯此使用者的帳號" msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgstr "如果您想要永久刪除此帳號,請點擊 %s這裡%s 。" +#, php-format +msgid "Click %shere%s for user details." +msgstr "點選 %s此處%s 來取得使用者的詳細資訊。" + msgid "required" msgstr "必填" @@ -934,6 +958,9 @@ msgstr "接收新評論通知" msgid "Notify of package updates" msgstr "通知套件更新" +msgid "Notify of ownership changes" +msgstr "擁有者變更通知" + msgid "Update" msgstr "更新" @@ -1034,6 +1061,9 @@ msgstr "為此套件投票" msgid "Disable notifications" msgstr "停用通知" +msgid "Enable notifications" +msgstr "啟用通知" + msgid "Manage Co-Maintainers" msgstr "管理共同維護者" @@ -1179,9 +1209,6 @@ msgstr "來源" msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgstr "使用這個表單以關閉請求套件基礎 %s%s%s 。" -msgid "Note" -msgstr "注意" - msgid "" "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "add a comment when rejecting a request." @@ -1214,6 +1241,33 @@ msgstr "棄置" msgid "Merge into" msgstr "合併到" +msgid "" +"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the " +"package base. This type of request should be used for duplicates, software " +"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages." +msgstr "" +"透過遞交刪除請求,您會請求受信使用者刪除套件基礎。這個類型的請求應該用於重" +"複、被上游放棄的軟體,以及違法與無法修復的損壞套件。" + +msgid "" +"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package " +"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a " +"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you " +"update the Git history of the target package yourself." +msgstr "" +"透過遞交合併請求,您會請求受信使用者刪除套件基礎並轉移其投票數到其他的套件基" +"礎。合併一個套件不會影響相對應的 Git 倉庫。確保您可以自己更新目標套件的 Git " +"歷史。" + +msgid "" +"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the " +"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, " +"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer " +"previously." +msgstr "" +"透過遞交棄置請求,您會請求受信使用者棄置套件基礎。請僅在該套件需要有維護者動" +"作、維護者突然消失且您先前已經連絡過維護者時做此動作。" + #, php-format msgid "%d package request found." msgid_plural "%d package requests found." @@ -1233,8 +1287,9 @@ msgid "Date" msgstr "日期" #, php-format -msgid "~%d days left" -msgstr "剩餘 ~%d 天" +msgid "~%d day left" +msgid_plural "~%d days left" +msgstr[0] "剩餘 ~%d 天" #, php-format msgid "~%d hour left" @@ -1330,10 +1385,11 @@ msgstr[0] "找到 %d 個套件。" msgid "Version" msgstr "版本" +#, php-format msgid "" "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " -"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." -msgstr "人氣的計算方式為,將所有票數加總,且每一票自建立以來每天乘上 0.98。" +"weighted with a factor of %.2f per day since its creation." +msgstr "人氣的計算方式為,將所有票數加總,且每一票自建立以來每天乘上 %.2f。" msgid "Yes" msgstr "是" |