From 2aa78d75d37ac565d51bef1962dc3bc5fbbdbfbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Fleischer Date: Sat, 7 Jul 2018 16:08:33 +0200 Subject: Translation updates from Transifex Signed-off-by: Lukas Fleischer --- po/hr.po | 663 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 634 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po/hr.po') diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 586507bc..56a101d6 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -1,655 +1,847 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the AUR package. -# +# # Translators: # Lukas Fleischer , 2011 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" +"Project-Id-Version: aurweb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer \n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" -"hr/)\n" -"Language: hr\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +#: html/404.php msgid "Page Not Found" msgstr "" +#: html/404.php msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgstr "" +#: html/404.php template/pkgreq_close_form.php msgid "Note" msgstr "" +#: html/404.php msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser." msgstr "" +#: html/404.php #, php-format msgid "To clone the Git repository of %s, run %s." msgstr "" +#: html/404.php #, php-format msgid "Click %shere%s to return to the %s details page." msgstr "" +#: html/503.php msgid "Service Unavailable" msgstr "" +#: html/503.php msgid "" "Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon." msgstr "" +#: html/account.php msgid "Account" msgstr "" +#: html/account.php template/header.php msgid "Accounts" msgstr "Računi" +#: html/account.php html/addvote.php msgid "You are not allowed to access this area." msgstr "Nije vam dozvoljen pristup ovom području." +#: html/account.php msgid "Could not retrieve information for the specified user." msgstr "Nije moguće naći informacije o zadanom korisniku." +#: html/account.php msgid "You do not have permission to edit this account." msgstr "Nemate ovlasti da bi mjenjali ovaj račun." +#: html/account.php msgid "Use this form to search existing accounts." msgstr "Koristite ovaj formular za pretraživanj postoječih računa." +#: html/account.php msgid "You must log in to view user information." msgstr "Morate se logirati kako bi pregledali informacije o korisniku." +#: html/addvote.php template/tu_list.php msgid "Add Proposal" msgstr "" +#: html/addvote.php msgid "Invalid token for user action." msgstr "" +#: html/addvote.php msgid "Username does not exist." msgstr "Korisničko ime ne postoji." +#: html/addvote.php #, php-format msgid "%s already has proposal running for them." msgstr "%s već ima prijedlog." +#: html/addvote.php msgid "Invalid type." msgstr "" +#: html/addvote.php msgid "Proposal cannot be empty." msgstr "Prijedlog nemože biti prazan." +#: html/addvote.php msgid "New proposal submitted." msgstr "Novi prijedlog je poslan." +#: html/addvote.php msgid "Submit a proposal to vote on." msgstr "Pošalji prijedlog za glasanje." +#: html/addvote.php msgid "Applicant/TU" msgstr "" +#: html/addvote.php msgid "(empty if not applicable)" msgstr "(prazno ako nije prikladno)" +#: html/addvote.php template/account_search_results.php +#: template/pkgreq_results.php msgid "Type" msgstr "Tip" +#: html/addvote.php msgid "Addition of a TU" msgstr "" +#: html/addvote.php msgid "Removal of a TU" msgstr "" +#: html/addvote.php msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)" msgstr "" +#: html/addvote.php msgid "Amendment of Bylaws" msgstr "" +#: html/addvote.php template/tu_list.php msgid "Proposal" msgstr "Prijedlog" +#: html/addvote.php msgid "Submit" msgstr "Pošalji" +#: html/comaintainers.php template/comaintainers_form.php msgid "Manage Co-maintainers" msgstr "" +#: html/commentedit.php template/pkg_comments.php msgid "Edit comment" msgstr "" +#: html/home.php template/header.php msgid "Dashboard" msgstr "" +#: html/home.php template/header.php msgid "Home" msgstr "Početna" +#: html/home.php msgid "My Flagged Packages" msgstr "" +#: html/home.php msgid "My Requests" msgstr "" +#: html/home.php msgid "My Packages" msgstr "Moji paketi" +#: html/home.php msgid "Search for packages I maintain" msgstr "" +#: html/home.php msgid "Co-Maintained Packages" msgstr "" +#: html/home.php msgid "Search for packages I co-maintain" msgstr "" +#: html/home.php #, php-format msgid "" "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Guidelines%s for more information." msgstr "" +#: html/home.php #, php-format msgid "" "Contributed PKGBUILDs %smust%s conform to the %sArch Packaging Standards%s " "otherwise they will be deleted!" msgstr "" +#: html/home.php msgid "Remember to vote for your favourite packages!" msgstr "" +#: html/home.php msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]." msgstr "" +#: html/home.php msgid "DISCLAIMER" msgstr "" +#: html/home.php template/footer.php msgid "" "AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at " "your own risk." msgstr "" +#: html/home.php msgid "Learn more..." msgstr "" +#: html/home.php msgid "Support" msgstr "" +#: html/home.php msgid "Package Requests" msgstr "" +#: html/home.php #, php-format msgid "" -"There are three types of requests that can be filed in the %sPackage Actions" -"%s box on the package details page:" +"There are three types of requests that can be filed in the %sPackage " +"Actions%s box on the package details page:" msgstr "" +#: html/home.php msgid "Orphan Request" msgstr "" +#: html/home.php msgid "" "Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and " "the package has been flagged out-of-date for a long time." msgstr "" +#: html/home.php msgid "Deletion Request" msgstr "" +#: html/home.php msgid "" -"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not " -"use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact " +"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not" +" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact " "the package maintainer and file orphan request if necessary." msgstr "" +#: html/home.php msgid "Merge Request" msgstr "" +#: html/home.php msgid "" "Request a package to be merged into another one. Can be used when a package " "needs to be renamed or replaced by a split package." msgstr "" +#: html/home.php #, php-format msgid "" "If you want to discuss a request, you can use the %saur-requests%s mailing " "list. However, please do not use that list to file requests." msgstr "" +#: html/home.php msgid "Submitting Packages" msgstr "" +#: html/home.php #, php-format msgid "" -"Git over SSH is now used to submit packages to the AUR. See the %sSubmitting " -"packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more " +"Git over SSH is now used to submit packages to the AUR. See the %sSubmitting" +" packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more " "details." msgstr "" +#: html/home.php msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:" msgstr "" +#: html/home.php msgid "Discussion" msgstr "Rasprava" +#: html/home.php #, php-format msgid "" -"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User " -"structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the " +"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User" +" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the " "development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list." msgstr "" +#: html/home.php msgid "Bug Reporting" msgstr "" +#: html/home.php #, php-format msgid "" "If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on " -"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface " -"%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a " -"comment on the appropriate package page." +"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface" +" %sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave " +"a comment on the appropriate package page." msgstr "" +#: html/home.php msgid "Package Search" msgstr "" +#: html/index.php msgid "Adopt" msgstr "" +#: html/index.php msgid "Vote" msgstr "Glasaj" +#: html/index.php msgid "UnVote" msgstr "Makni glas" +#: html/index.php template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php msgid "Notify" msgstr "Obavijesti" +#: html/index.php template/pkg_search_results.php msgid "UnNotify" msgstr "Ne obavještavaj" +#: html/index.php msgid "UnFlag" msgstr "" +#: html/login.php template/header.php msgid "Login" msgstr "Login" +#: html/login.php html/tos.php #, php-format msgid "Logged-in as: %s" msgstr "Logirani ste kao: %s" +#: html/login.php template/header.php msgid "Logout" msgstr "Logout" +#: html/login.php msgid "Enter login credentials" msgstr "" +#: html/login.php msgid "User name or email address" msgstr "" +#: html/login.php template/account_edit_form.php msgid "Password" msgstr "Lozinka" +#: html/login.php msgid "Remember me" msgstr "Zapamti me" +#: html/login.php msgid "Forgot Password" msgstr "" +#: html/login.php #, php-format msgid "" "HTTP login is disabled. Please %sswitch to HTTPs%s if you want to login." msgstr "" +#: html/packages.php template/pkg_search_form.php msgid "Search Criteria" msgstr "Kriteriji traženja" +#: html/packages.php template/header.php template/pkgbase_details.php +#: template/stats/general_stats_table.php template/stats/user_table.php msgid "Packages" msgstr "Paketi" +#: html/packages.php msgid "Error trying to retrieve package details." msgstr "Došlo je do greške prilikom dobivanja detalja o paketu." +#: html/passreset.php lib/acctfuncs.inc.php msgid "Missing a required field." msgstr "Nedostaje Vam obvezno polje." +#: html/passreset.php lib/acctfuncs.inc.php msgid "Password fields do not match." msgstr "Lozinke nisu jednake." +#: html/passreset.php lib/acctfuncs.inc.php #, php-format msgid "Your password must be at least %s characters." msgstr "Lozinka mora sadržavati najmanje %s znakova." +#: html/passreset.php msgid "Invalid e-mail." msgstr "" +#: html/passreset.php msgid "Password Reset" msgstr "" +#: html/passreset.php msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "" +#: html/passreset.php msgid "Your password has been reset successfully." msgstr "" +#: html/passreset.php msgid "Confirm your e-mail address:" msgstr "" +#: html/passreset.php msgid "Enter your new password:" msgstr "" +#: html/passreset.php msgid "Confirm your new password:" msgstr "" +#: html/passreset.php html/tos.php msgid "Continue" msgstr "" +#: html/passreset.php #, php-format msgid "" -"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a " -"message to the %saur-general%s mailing list." +"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a" +" message to the %saur-general%s mailing list." msgstr "" +#: html/passreset.php msgid "Enter your e-mail address:" msgstr "" +#: html/pkgbase.php msgid "Package Bases" msgstr "" +#: html/pkgbase.php msgid "" "The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "checkbox." msgstr "" +#: html/pkgbase.php lib/pkgreqfuncs.inc.php msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." msgstr "" +#: html/pkgbase.php lib/pkgreqfuncs.inc.php msgid "Cannot merge a package base with itself." msgstr "" +#: html/pkgbase.php msgid "" -"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox." +"The selected packages have not been deleted, check the confirmation " +"checkbox." msgstr "" +#: html/pkgdel.php msgid "Package Deletion" msgstr "" +#: html/pkgdel.php template/pkgbase_actions.php msgid "Delete Package" msgstr "" +#: html/pkgdel.php #, php-format msgid "" "Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages " "from the AUR: " msgstr "" +#: html/pkgdel.php msgid "Deletion of a package is permanent. " msgstr "" +#: html/pkgdel.php html/pkgmerge.php msgid "Select the checkbox to confirm action." msgstr "" +#: html/pkgdel.php msgid "Confirm package deletion" msgstr "" +#: html/pkgdel.php template/account_delete.php msgid "Delete" msgstr "" +#: html/pkgdel.php msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages." msgstr "" +#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php msgid "Disown Package" msgstr "" +#: html/pkgdisown.php #, php-format msgid "" -"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following " -"packages: " +"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following" +" packages: " msgstr "" +#: html/pkgdisown.php +msgid "" +"By selecting the checkbox, you confirm that you want to no longer be a " +"package co-maintainer." +msgstr "" + +#: html/pkgdisown.php #, php-format msgid "" "By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package " "and transfer ownership to %s%s%s." msgstr "" +#: html/pkgdisown.php msgid "" "By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package." msgstr "" +#: html/pkgdisown.php msgid "Confirm to disown the package" msgstr "" +#: html/pkgdisown.php msgid "Disown" msgstr "" +#: html/pkgdisown.php msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages." msgstr "" +#: html/pkgflagcomment.php msgid "Flag Comment" msgstr "" +#: html/pkgflag.php msgid "Flag Package Out-Of-Date" msgstr "" +#: html/pkgflag.php #, php-format msgid "" -"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-" -"of-date: " +"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages " +"out-of-date: " msgstr "" +#: html/pkgflag.php #, php-format msgid "" "Please do %snot%s use this form to report bugs. Use the package comments " "instead." msgstr "" +#: html/pkgflag.php msgid "" "Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including " "links to the release announcement or the new release tarball." msgstr "" +#: html/pkgflag.php template/pkgreq_close_form.php template/pkgreq_form.php +#: template/pkgreq_results.php msgid "Comments" msgstr "" +#: html/pkgflag.php msgid "Flag" msgstr "" +#: html/pkgflag.php msgid "Only registered users can flag packages out-of-date." msgstr "" +#: html/pkgmerge.php msgid "Package Merging" msgstr "" +#: html/pkgmerge.php template/pkgbase_actions.php msgid "Merge Package" msgstr "" +#: html/pkgmerge.php #, php-format msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. " msgstr "" +#: html/pkgmerge.php msgid "The following packages will be deleted: " msgstr "" +#: html/pkgmerge.php msgid "Once the package has been merged it cannot be reversed. " msgstr "" +#: html/pkgmerge.php msgid "Enter the package name you wish to merge the package into. " msgstr "" +#: html/pkgmerge.php msgid "Merge into:" msgstr "" +#: html/pkgmerge.php msgid "Confirm package merge" msgstr "" +#: html/pkgmerge.php template/pkgreq_form.php msgid "Merge" msgstr "" +#: html/pkgmerge.php msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages." msgstr "" +#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php msgid "Submit Request" msgstr "" +#: html/pkgreq.php template/pkgreq_close_form.php msgid "Close Request" msgstr "" +#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php msgid "First" msgstr "" +#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php msgid "Previous" msgstr "" +#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php msgid "Next" msgstr "Sljedeći" +#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php msgid "Last" msgstr "" +#: html/pkgreq.php template/header.php msgid "Requests" msgstr "" +#: html/register.php template/header.php msgid "Register" msgstr "" +#: html/register.php msgid "Use this form to create an account." msgstr "Koristite ovaj formular za kreiranje računa." +#: html/tos.php msgid "Terms of Service" msgstr "" +#: html/tos.php msgid "" "The following documents have been updated. Please review them carefully:" msgstr "" +#: html/tos.php #, php-format msgid "revision %d" msgstr "" +#: html/tos.php msgid "I accept the terms and conditions above." msgstr "" +#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php msgid "Trusted User" msgstr "Pouzdan korisnik" +#: html/tu.php msgid "Could not retrieve proposal details." msgstr "Nemogu pronaći detalje o prijedlogu." +#: html/tu.php msgid "Voting is closed for this proposal." msgstr "Glasanje je zaključeno za ovaj prijedlog" +#: html/tu.php msgid "Only Trusted Users are allowed to vote." msgstr "" +#: html/tu.php msgid "You cannot vote in an proposal about you." msgstr "Nemožete glasati o prijedlogu koji se tiće Vas." +#: html/tu.php msgid "You've already voted for this proposal." msgstr "Već ste glasali za ovaj prijedlog." +#: html/tu.php msgid "Vote ID not valid." msgstr "ID glasa je neispravan." +#: html/tu.php template/tu_list.php msgid "Current Votes" msgstr "Trenutno glasova" +#: html/tu.php msgid "Past Votes" msgstr "" +#: html/voters.php template/tu_details.php msgid "Voters" msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "" "Account registration has been disabled for your IP address, probably due to " "sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "Missing User ID" msgstr "Nedostaje ID korisnika" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "The username is invalid." msgstr "Korisničko ime je neispravno." +#: lib/acctfuncs.inc.php #, php-format msgid "It must be between %s and %s characters long" msgstr "Mora biti najmanje %s a najviše %s znakova" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "Start and end with a letter or number" msgstr "Zapični i završi sa slovom ili brojkom" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen." msgstr "Može sadržavati samo jednu točku, donju crticu ili povlaku." +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "The email address is invalid." msgstr "Email adresa je neispravna." +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "The PGP key fingerprint is invalid." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "The SSH public key is invalid." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "Cannot increase account permissions." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "Language is not currently supported." msgstr "Jezik trenutno nije podržan." +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "Timezone is not currently supported." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php #, php-format msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php #, php-format msgid "The address, %s%s%s, is already in use." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php #, php-format msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php #, php-format msgid "Error trying to create account, %s%s%s." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php #, php-format msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "Click on the Login link above to use your account." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php #, php-format msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php #, php-format msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "" "The login form is currently disabled for your IP address, probably due to " "sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "Account suspended" msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php #, php-format msgid "" "Your password has been reset. If you just created a new account, please use " @@ -657,439 +849,590 @@ msgid "" "please request a reset key on the %sPassword Reset%s page." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "Bad username or password." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "An error occurred trying to generate a user session." msgstr "" +#: lib/acctfuncs.inc.php msgid "Invalid e-mail and reset key combination." msgstr "" +#: lib/aur.inc.php template/pkg_details.php msgid "None" msgstr "" +#: lib/aur.inc.php template/pkgreq_results.php template/pkg_search_results.php #, php-format msgid "View account information for %s" msgstr "" +#: lib/aurjson.class.php msgid "Package base ID or package base name missing." msgstr "" +#: lib/aurjson.class.php lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You are not allowed to edit this comment." msgstr "" +#: lib/aurjson.class.php msgid "Comment does not exist." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "Comment cannot be empty." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "Comment has been added." msgstr "Komentar je dodan." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You must be logged in before you can edit package information." msgstr "Morate biti logirani da biste mogli mijenjati informacije o paketu." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "Missing comment ID." msgstr "Nedostaje ID komentara." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "No more than 5 comments can be pinned." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You are not allowed to pin this comment." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You are not allowed to unpin this comment." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "Comment has been pinned." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "Comment has been unpinned." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php msgid "Error retrieving package details." msgstr "Došlo je do greške prilikom preuzimanja detalja o paketu." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php msgid "Package details could not be found." msgstr "Nije moguće naći detalje o paketu." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You must be logged in before you can flag packages." msgstr "Morate se logirati da bi obilježavali pakete." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You did not select any packages to flag." msgstr "Niste odabrali pakete koje želite obilježiti." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "The selected packages have been flagged out-of-date." msgstr "Odabrani paketi su obilježeni kao zastarijeli." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You must be logged in before you can unflag packages." msgstr "Morate se logirati da bi mogli obilježiti pakete kao ažurirane." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You did not select any packages to unflag." msgstr "Niste odabrali pakete koje želite obilježiti kao ažurirane." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "The selected packages have been unflagged." msgstr "Odabrani paketu su postavljeni kao ažurirani." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You do not have permission to delete packages." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You did not select any packages to delete." msgstr "Niste odabrali pakete koje želite izbrisati." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "The selected packages have been deleted." msgstr "Odabrani paketi su izbrisani." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You must be logged in before you can adopt packages." msgstr "Morate se logirati da bi posvojili pakete." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You must be logged in before you can disown packages." msgstr "Morate se logirati da bi se mogli odreknuti paketa." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You did not select any packages to adopt." msgstr "Niste odabrali pakete koje želite posvojiti." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You did not select any packages to disown." msgstr "Niste odabrali pakete kojih se želite odreči." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "The selected packages have been adopted." msgstr "Posvojili ste odabrane pakete." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "The selected packages have been disowned." msgstr "Odrekli ste se odabranih paketa." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You must be logged in before you can vote for packages." msgstr "Morate se logirati da bi glasali za pakete." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You must be logged in before you can un-vote for packages." msgstr "Morate se logirati da bi mogli maknuti svoje glasove s paketa." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You did not select any packages to vote for." msgstr "Niste odabrali pakete za koje želite glasati." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "Your votes have been removed from the selected packages." msgstr "Vaši su glasovi maknuti s odabranih paketa." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "Your votes have been cast for the selected packages." msgstr "Glasovi su dodijeljeni odabranim paketima." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "Couldn't add to notification list." msgstr "Nemogu dodati u listu za obavještavanje." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php #, php-format msgid "You have been added to the comment notification list for %s." msgstr "Dodani ste u listu za obavještavanje o novim komentarima za %s." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php #, php-format msgid "You have been removed from the comment notification list for %s." msgstr "Niste više na listi za obavježtavanje o novim komentarima za %s." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You are not allowed to undelete this comment." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "Comment has been undeleted." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You are not allowed to delete this comment." msgstr "Brisanje ovog komentara Vam nije dozvoljeno." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "Comment has been deleted." msgstr "Komentar je izbrisan." +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "Comment has been edited." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "The package base keywords have been updated." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base." msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php #, php-format msgid "Invalid user name: %s" msgstr "" +#: lib/pkgbasefuncs.inc.php msgid "The package base co-maintainers have been updated." msgstr "" +#: lib/pkgfuncs.inc.php template/pkgbase_details.php msgid "View packages details for" msgstr "" +#: lib/pkgfuncs.inc.php #, php-format msgid "requires %s" msgstr "" +#: lib/pkgreqfuncs.inc.php msgid "You must be logged in to file package requests." msgstr "" +#: lib/pkgreqfuncs.inc.php msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." msgstr "Neispravno ime: Dozvoljena su samo mala slova (kurenti)." +#: lib/pkgreqfuncs.inc.php msgid "The comment field must not be empty." msgstr "" +#: lib/pkgreqfuncs.inc.php msgid "Invalid request type." msgstr "" +#: lib/pkgreqfuncs.inc.php msgid "Added request successfully." msgstr "" +#: lib/pkgreqfuncs.inc.php msgid "Invalid reason." msgstr "" +#: lib/pkgreqfuncs.inc.php msgid "Only TUs and developers can close requests." msgstr "" +#: lib/pkgreqfuncs.inc.php msgid "Request closed successfully." msgstr "" +#: template/account_delete.php #, php-format msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s." msgstr "" +#: template/account_delete.php #, php-format msgid "%sWARNING%s: This action cannot be undone." msgstr "" +#: template/account_delete.php msgid "Confirm deletion" msgstr "" +#: template/account_details.php template/account_edit_form.php +#: template/account_search_results.php template/search_accounts_form.php msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" +#: template/account_details.php template/account_edit_form.php +#: template/search_accounts_form.php msgid "Account Type" msgstr "Tip računa" +#: template/account_details.php template/tu_details.php +#: template/tu_last_votes_list.php template/tu_list.php msgid "User" msgstr "Korisnik" +#: template/account_details.php template/account_edit_form.php +#: template/search_accounts_form.php msgid "Developer" msgstr "Developer" +#: template/account_details.php template/account_edit_form.php +#: template/search_accounts_form.php msgid "Trusted User & Developer" msgstr "" +#: template/account_details.php template/account_edit_form.php +#: template/search_accounts_form.php msgid "Email Address" msgstr "Email adresa" +#: template/account_details.php msgid "hidden" msgstr "" +#: template/account_details.php template/account_edit_form.php +#: template/account_search_results.php template/search_accounts_form.php msgid "Real Name" msgstr "Vaše stvarno ime" +#: template/account_details.php template/account_edit_form.php msgid "Homepage" msgstr "" +#: template/account_details.php template/account_edit_form.php +#: template/account_search_results.php template/search_accounts_form.php msgid "IRC Nick" msgstr "Nadimak na IRC-u" +#: template/account_details.php template/account_edit_form.php +#: template/account_search_results.php msgid "PGP Key Fingerprint" msgstr "" +#: template/account_details.php template/account_search_results.php +#: template/pkgreq_results.php msgid "Status" msgstr "Stanje" +#: template/account_details.php msgid "Inactive since" msgstr "" +#: template/account_details.php template/account_search_results.php msgid "Active" msgstr "Aktivan" +#: template/account_details.php msgid "Registration date:" msgstr "" +#: template/account_details.php template/pkgbase_details.php +#: template/pkg_details.php template/pkgreq_results.php +#: template/tu_details.php msgid "unknown" msgstr "nepoznato" +#: template/account_details.php msgid "Last Login" msgstr "" +#: template/account_details.php msgid "Never" msgstr "Nikad" +#: template/account_details.php msgid "View this user's packages" msgstr "Pregledaj pakete ovog korisnika" +#: template/account_details.php msgid "Edit this user's account" msgstr "" +#: template/account_edit_form.php #, php-format msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgstr "" +#: template/account_edit_form.php #, php-format msgid "Click %shere%s for user details." msgstr "" +#: template/account_edit_form.php msgid "required" msgstr "obvezno" +#: template/account_edit_form.php msgid "" "Your user name is the name you will use to login. It is visible to the " "general public, even if your account is inactive." msgstr "" +#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php msgid "Normal user" msgstr "Običan korisnik" +#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php msgid "Trusted user" msgstr "Pouzdan korisnik" +#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php msgid "Account Suspended" msgstr "Račun je suspendiran" +#: template/account_edit_form.php msgid "Inactive" msgstr "" +#: template/account_edit_form.php msgid "" "Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will " "be locked out." msgstr "" +#: template/account_edit_form.php msgid "Hide Email Address" msgstr "" +#: template/account_edit_form.php msgid "Re-type password" msgstr "Ponovno upišite lozinku" +#: template/account_edit_form.php msgid "Language" msgstr "Jezik" +#: template/account_edit_form.php msgid "Timezone" msgstr "" +#: template/account_edit_form.php msgid "" -"The following information is only required if you want to submit packages to " -"the Arch User Repository." +"The following information is only required if you want to submit packages to" +" the Arch User Repository." msgstr "" +#: template/account_edit_form.php msgid "SSH Public Key" msgstr "" +#: template/account_edit_form.php msgid "Notification settings" msgstr "" +#: template/account_edit_form.php msgid "Notify of new comments" msgstr "" +#: template/account_edit_form.php msgid "Notify of package updates" msgstr "" +#: template/account_edit_form.php msgid "Notify of ownership changes" msgstr "" +#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php +#: template/pkg_details.php msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" +#: template/account_edit_form.php msgid "Create" msgstr "Kreiraj" +#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" +#: template/account_search_results.php msgid "No results matched your search criteria." msgstr "Nema rezultata pretrage." +#: template/account_search_results.php msgid "Edit Account" msgstr "Podesi račun" +#: template/account_search_results.php msgid "Suspended" msgstr "Suspendiran" +#: template/account_search_results.php msgid "Edit" msgstr "" +#: template/account_search_results.php msgid "Less" msgstr "Manje" +#: template/account_search_results.php msgid "More" msgstr "Više" +#: template/account_search_results.php msgid "No more results to display." msgstr "Nema više rezultata za prikaz." +#: template/comaintainers_form.php #, php-format msgid "" "Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):" msgstr "" +#: template/comaintainers_form.php msgid "Users" msgstr "" +#: template/comaintainers_form.php template/pkg_comment_form.php msgid "Save" msgstr "" +#: template/flag_comment.php #, php-format msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s" msgstr "" +#: template/flag_comment.php #, php-format msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:" msgstr "" +#: template/flag_comment.php #, php-format msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date." msgstr "" +#: template/flag_comment.php msgid "Return to Details" msgstr "" +#: template/footer.php #, php-format msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgstr "" +#: template/header.php msgid " My Account" msgstr "" +#: template/pkgbase_actions.php msgid "Package Actions" msgstr "" +#: template/pkgbase_actions.php msgid "View PKGBUILD" msgstr "" +#: template/pkgbase_actions.php msgid "View Changes" msgstr "" +#: template/pkgbase_actions.php msgid "Download snapshot" msgstr "" +#: template/pkgbase_actions.php msgid "Search wiki" msgstr "" +#: template/pkgbase_actions.php #, php-format msgid "Flagged out-of-date (%s)" msgstr "" +#: template/pkgbase_actions.php msgid "Flag package out-of-date" msgstr "" +#: template/pkgbase_actions.php msgid "Unflag package" msgstr "" +#: template/pkgbase_actions.php msgid "Remove vote" msgstr "" +#: template/pkgbase_actions.php msgid "Vote for this package" msgstr "" +#: template/pkgbase_actions.php scripts/notify.py msgid "Disable notifications" msgstr "" +#: template/pkgbase_actions.php msgid "Enable notifications" msgstr "" +#: template/pkgbase_actions.php msgid "Manage Co-Maintainers" msgstr "" +#: template/pkgbase_actions.php #, php-format msgid "%d pending request" msgid_plural "%d pending requests" @@ -1097,178 +1440,238 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: template/pkgbase_actions.php msgid "Adopt Package" msgstr "" +#: template/pkgbase_details.php msgid "Package Base Details" msgstr "" +#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php msgid "Git Clone URL" msgstr "" +#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php msgid "read-only" msgstr "" +#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php +#: template/pkg_search_form.php msgid "Keywords" msgstr "" +#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php +#: template/pkg_search_form.php msgid "Submitter" msgstr "" +#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php +#: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php msgid "Maintainer" msgstr "Održavatelj" +#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php msgid "Last Packager" msgstr "" +#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php +#: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php msgid "Votes" msgstr "Glasovi" +#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php +#: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php msgid "Popularity" msgstr "" +#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php msgid "First Submitted" msgstr "Prvi put poslan" +#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php msgid "Last Updated" msgstr "Posljednji put ažuriran" +#: template/pkg_comment_box.php #, php-format msgid "Edit comment for: %s" msgstr "" +#: template/pkg_comment_box.php template/pkg_comment_form.php msgid "Add Comment" msgstr "" +#: template/pkg_comments.php msgid "View all comments" msgstr "" +#: template/pkg_comments.php msgid "Pinned Comments" msgstr "" +#: template/pkg_comments.php msgid "Latest Comments" msgstr "" +#: template/pkg_comments.php #, php-format msgid "%s commented on %s" msgstr "" +#: template/pkg_comments.php #, php-format msgid "Anonymous comment on %s" msgstr "" +#: template/pkg_comments.php #, php-format msgid "deleted on %s by %s" msgstr "" +#: template/pkg_comments.php #, php-format msgid "deleted on %s" msgstr "" +#: template/pkg_comments.php #, php-format msgid "edited on %s by %s" msgstr "" +#: template/pkg_comments.php #, php-format msgid "edited on %s" msgstr "" +#: template/pkg_comments.php msgid "Undelete comment" msgstr "" +#: template/pkg_comments.php msgid "Delete comment" msgstr "Briši komentar" +#: template/pkg_comments.php msgid "Pin comment" msgstr "" +#: template/pkg_comments.php msgid "Unpin comment" msgstr "" +#: template/pkg_comments.php msgid "All comments" msgstr "" +#: template/pkg_details.php msgid "Package Details" msgstr "Detalji o paketu" +#: template/pkg_details.php template/pkg_search_form.php msgid "Package Base" msgstr "" +#: template/pkg_details.php template/pkg_search_results.php msgid "Description" msgstr "Opis" +#: template/pkg_details.php msgid "Upstream URL" msgstr "" +#: template/pkg_details.php msgid "Visit the website for" msgstr "" +#: template/pkg_details.php msgid "Licenses" msgstr "" +#: template/pkg_details.php msgid "Groups" msgstr "" +#: template/pkg_details.php msgid "Conflicts" msgstr "" +#: template/pkg_details.php msgid "Provides" msgstr "" +#: template/pkg_details.php msgid "Replaces" msgstr "" +#: template/pkg_details.php msgid "Dependencies" msgstr "Ovisi o" +#: template/pkg_details.php msgid "Required by" msgstr "Potreban za" +#: template/pkg_details.php msgid "Sources" msgstr "Izvor" +#: template/pkgreq_close_form.php #, php-format msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgstr "" +#: template/pkgreq_close_form.php msgid "" "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "add a comment when rejecting a request." msgstr "" +#: template/pkgreq_close_form.php msgid "Reason" msgstr "" +#: template/pkgreq_close_form.php template/pkgreq_results.php +#: template/tu_details.php msgid "Accepted" msgstr "" +#: template/pkgreq_close_form.php template/pkgreq_results.php +#: template/tu_details.php msgid "Rejected" msgstr "" +#: template/pkgreq_form.php #, php-format msgid "" "Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes " "the following packages:" msgstr "" +#: template/pkgreq_form.php msgid "Request type" msgstr "" +#: template/pkgreq_form.php msgid "Deletion" msgstr "" +#: template/pkgreq_form.php msgid "Orphan" msgstr "" +#: template/pkgreq_form.php template/pkg_search_results.php msgid "Merge into" msgstr "" +#: template/pkgreq_form.php msgid "" "By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the " "package base. This type of request should be used for duplicates, software " "abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages." msgstr "" +#: template/pkgreq_form.php msgid "" "By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package " "base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a " @@ -1276,6 +1679,7 @@ msgid "" "update the Git history of the target package yourself." msgstr "" +#: template/pkgreq_form.php msgid "" "By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the " "package base. Please only do this if the package needs maintainer action, " @@ -1283,9 +1687,11 @@ msgid "" "previously." msgstr "" +#: template/pkgreq_results.php msgid "No requests matched your search criteria." msgstr "" +#: template/pkgreq_results.php #, php-format msgid "%d package request found." msgid_plural "%d package requests found." @@ -1293,19 +1699,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: template/pkgreq_results.php template/pkg_search_results.php #, php-format msgid "Page %d of %d." msgstr "" +#: template/pkgreq_results.php msgid "Package" msgstr "" +#: template/pkgreq_results.php msgid "Filed by" msgstr "" +#: template/pkgreq_results.php msgid "Date" msgstr "" +#: template/pkgreq_results.php #, php-format msgid "~%d day left" msgid_plural "~%d days left" @@ -1313,6 +1724,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: template/pkgreq_results.php #, php-format msgid "~%d hour left" msgid_plural "~%d hours left" @@ -1320,96 +1732,128 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: template/pkgreq_results.php msgid "<1 hour left" msgstr "" +#: template/pkgreq_results.php msgid "Accept" msgstr "" +#: template/pkgreq_results.php msgid "Locked" msgstr "" +#: template/pkgreq_results.php msgid "Close" msgstr "" +#: template/pkgreq_results.php msgid "Pending" msgstr "" +#: template/pkgreq_results.php msgid "Closed" msgstr "" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Name, Description" msgstr "" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Name Only" msgstr "" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Exact Name" msgstr "" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Exact Package Base" msgstr "" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Co-maintainer" msgstr "" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Maintainer, Co-maintainer" msgstr "" +#: template/pkg_search_form.php msgid "All" msgstr "" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Flagged" msgstr "" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Not Flagged" msgstr "" +#: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php msgid "Name" msgstr "Ime" +#: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php +#: template/tu_details.php template/tu_list.php msgid "Voted" msgstr "Glasao" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Last modified" msgstr "" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Ascending" msgstr "" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Descending" msgstr "" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Enter search criteria" msgstr "" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Search by" msgstr "Traži po" +#: template/pkg_search_form.php template/stats/user_table.php msgid "Out of Date" msgstr "Zastario" +#: template/pkg_search_form.php template/search_accounts_form.php msgid "Sort by" msgstr "Sortiraj po" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Sort order" msgstr "Način sortiranja" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Per page" msgstr "Po stranici" +#: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php msgid "Go" msgstr "Traži" +#: template/pkg_search_form.php msgid "Orphans" msgstr "Napušteni" +#: template/pkg_search_results.php msgid "Error retrieving package list." msgstr "Došlo je do greške prilikom stvaranja liste paketa." +#: template/pkg_search_results.php msgid "No packages matched your search criteria." msgstr "Nijedan paket ne odgovara kriterijima traženja." +#: template/pkg_search_results.php #, php-format msgid "%d package found." msgid_plural "%d packages found." @@ -1417,117 +1861,278 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: template/pkg_search_results.php msgid "Version" msgstr "" +#: template/pkg_search_results.php #, php-format msgid "" "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "weighted with a factor of %.2f per day since its creation." msgstr "" +#: template/pkg_search_results.php template/tu_details.php +#: template/tu_list.php msgid "Yes" msgstr "Da" +#: template/pkg_search_results.php msgid "orphan" msgstr "napušten" +#: template/pkg_search_results.php msgid "Actions" msgstr "Radnje" +#: template/pkg_search_results.php msgid "Unflag Out-of-date" msgstr "Obilježi kao ažuriran" +#: template/pkg_search_results.php msgid "Adopt Packages" msgstr "Posvoji paket" +#: template/pkg_search_results.php msgid "Disown Packages" msgstr "Odrekni se paketa" +#: template/pkg_search_results.php msgid "Delete Packages" msgstr "Izbriši pakete" +#: template/pkg_search_results.php msgid "Confirm" msgstr "" +#: template/search_accounts_form.php msgid "Any type" msgstr "Bilo koji tip" +#: template/search_accounts_form.php msgid "Search" msgstr "Traži" +#: template/stats/general_stats_table.php msgid "Statistics" msgstr "" +#: template/stats/general_stats_table.php msgid "Orphan Packages" msgstr "" +#: template/stats/general_stats_table.php msgid "Packages added in the past 7 days" msgstr "" +#: template/stats/general_stats_table.php msgid "Packages updated in the past 7 days" msgstr "" +#: template/stats/general_stats_table.php msgid "Packages updated in the past year" msgstr "" +#: template/stats/general_stats_table.php msgid "Packages never updated" msgstr "" +#: template/stats/general_stats_table.php msgid "Registered Users" msgstr "" +#: template/stats/general_stats_table.php msgid "Trusted Users" msgstr "" +#: template/stats/updates_table.php msgid "Recent Updates" msgstr "" +#: template/stats/updates_table.php msgid "more" msgstr "" +#: template/stats/user_table.php msgid "My Statistics" msgstr "" +#: template/tu_details.php msgid "Proposal Details" msgstr "Detalji prijedloga" +#: template/tu_details.php msgid "This vote is still running." msgstr "Ovaj glas još vrijedi." +#: template/tu_details.php #, php-format msgid "Submitted: %s by %s" msgstr "Poslan: %s od %s" +#: template/tu_details.php template/tu_list.php msgid "End" msgstr "Kraj" +#: template/tu_details.php msgid "Result" msgstr "" +#: template/tu_details.php template/tu_list.php msgid "No" msgstr "Ne" +#: template/tu_details.php msgid "Abstain" msgstr "Suzdržan" +#: template/tu_details.php msgid "Total" msgstr "Ukupno" +#: template/tu_details.php msgid "Participation" msgstr "" +#: template/tu_last_votes_list.php msgid "Last Votes by TU" msgstr "" +#: template/tu_last_votes_list.php msgid "Last vote" msgstr "" +#: template/tu_last_votes_list.php template/tu_list.php msgid "No results found." msgstr "Nema rezultata." +#: template/tu_list.php msgid "Start" msgstr "Početak" +#: template/tu_list.php msgid "Back" msgstr "Natrag" + +#: scripts/notify.py +msgid "AUR Password Reset" +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A password reset request was submitted for the account {user} associated " +"with your email address. If you wish to reset your password follow the link " +"[1] below, otherwise ignore this message and nothing will happen." +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +msgid "Welcome to the Arch User Repository" +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +msgid "" +"Welcome to the Arch User Repository! In order to set an initial password for" +" your new account, please click the link [1] below. If the link does not " +"work, try copying and pasting it into your browser." +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "AUR Comment for {pkgbase}" +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "{user} [1] added the following comment to {pkgbase} [2]:" +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you no longer wish to receive notifications about this package, please go" +" to the package page [2] and select \"{label}\"." +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "AUR Package Update: {pkgbase}" +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "{user} [1] pushed a new commit to {pkgbase} [2]." +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "AUR Out-of-date Notification for {pkgbase}" +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "Your package {pkgbase} [1] has been flagged out-of-date by {user} [2]:" +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "AUR Ownership Notification for {pkgbase}" +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "The package {pkgbase} [1] was adopted by {user} [2]." +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "The package {pkgbase} [1] was disowned by {user} [2]." +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "AUR Co-Maintainer Notification for {pkgbase}" +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "You were added to the co-maintainer list of {pkgbase} [1]." +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "You were removed from the co-maintainer list of {pkgbase} [1]." +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "AUR Package deleted: {pkgbase}" +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n" +"\n" +"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"." +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} [1] deleted {pkgbase} [2].\n" +"\n" +"You will no longer receive notifications about this package." +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "TU Vote Reminder: Proposal {id}" +msgstr "" + +#: scripts/notify.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Please remember to cast your vote on proposal {id} [1]. The voting period " +"ends in less than 48 hours." +msgstr "" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b