From 046d3e25fa6e493045e43ab67ec42a35f36c98f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Fleischer Date: Sat, 8 Aug 2015 12:57:23 +0200 Subject: Translation updates from Transifex Signed-off-by: Lukas Fleischer --- po/zh_TW.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 71 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f1451354..16c89dfc 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:46+0000\n" -"Last-Translator: Lukas Fleischer \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/aur/" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 10:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/" "language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,9 +53,6 @@ msgstr "使用此表單來搜尋已有的帳號。" msgid "You must log in to view user information." msgstr "您必須登入以檢視使用者資訊。" -msgid "Use this form to create an account." -msgstr "使用此表單來新建一個帳號。" - msgid "Add Proposal" msgstr "添加建議" @@ -144,48 +141,74 @@ msgid "" "files is at your own risk." msgstr "AUR 上的檔案是使用者產生的內容。任何使用檔案的風險由您自行承擔。" +msgid "Learn more..." +msgstr "了解更多..." + msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "支援" msgid "Package Requests" -msgstr "" +msgstr "套件請求" #, php-format msgid "" "There are three types of requests that can be filed in the %sPackage Actions" "%s box on the package details page:" -msgstr "" +msgstr "有三種您可以在套件細節頁面中的 %s套件動作%s 中使用的請求:" msgid "Orphan Request" -msgstr "" +msgstr "棄置請求" msgid "" "Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and " "the package has been flagged out-of-date for a long time." msgstr "" +"請求一個套件被解除擁有權,例如:當維護者不活躍且套件已經被標記為過期很長一段" +"時間。" msgid "Deletion Request" -msgstr "" +msgstr "刪除請求" msgid "" "Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not " "use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact " "the package maintainer and file orphan request if necessary." msgstr "" +"請求套件從 Arch 使用者套件庫中移除。如果套件損毀但可以很容易的被修復,請不要" +"使用這個請求。您應該聯絡套件維護者,並在必要時提出棄置請求。" msgid "Merge Request" -msgstr "" +msgstr "合併請求" msgid "" "Request a package to be merged into another one. Can be used when a package " "needs to be renamed or replaced by a split package." msgstr "" +"請求將一個套件合併到另一個。可以使用在需要重新命名或是由分裂的套件所取代的套" +"件。" #, php-format msgid "" "If you want to discuss a request, you can use the %saur-requests%s mailing " "list. However, please do not use that list to file requests." msgstr "" +"如果您想要討論某一個請求,您可以使用 %saur-requests%s 郵件列表。但請不要使用" +"這個列表來提出請求。" + +msgid "Submitting Packages" +msgstr "遞交套件" + +#, php-format +msgid "" +"Git over SSH is now used to submit packages to the AUR. See the %sSubmitting " +"packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more " +"details." +msgstr "" +"現在透過 SSH 的 Git 開始用於遞交套件到 AUR 上。參見 ArchWiki 上的 Arch User " +"Repository 頁面之 %s遞交套件%s 章節以取得更多資訊。" + +msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:" +msgstr "下列 SSH 指紋被用於 AUR:" msgid "Discussion" msgstr "討論" @@ -196,6 +219,8 @@ msgid "" "structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the " "development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list." msgstr "" +"與 Arch 使用者套件庫(AUR)及受信使用者結構相關的一般性討論請見 %saur-general" +"%s 。討論關於 AUR 網頁介面的開發,請使用 %saur-dev%s 郵件列表。" msgid "Bug Reporting" msgstr "臭蟲回報" @@ -207,6 +232,9 @@ msgid "" "report packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on " "the appropriate package page." msgstr "" +"如果您在 AUR 網頁介面中發現了臭蟲,請在我們的 %s臭蟲追蹤系統%s 中回報。請%s" +"只%s回報 AUR 本身的臭蟲。要回報打包臭蟲,請連絡套件的維護者或是在對應的套件頁" +"面中留下評論。" msgid "Package Search" msgstr "搜尋套件" @@ -453,6 +481,12 @@ msgstr "最後一頁" msgid "Requests" msgstr "請求" +msgid "Register" +msgstr "註冊" + +msgid "Use this form to create an account." +msgstr "使用此表單來新建一個帳號。" + msgid "Trusted User" msgstr "受信使用者" @@ -595,6 +629,10 @@ msgstr "無效的電子郵件與密鑰組合。" msgid "None" msgstr "無" +#, php-format +msgid "View account information for %s" +msgstr "檢視 %s 的帳號資訊" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "擷取套件細節時發生錯誤。" @@ -684,17 +722,11 @@ msgstr "評論已被刪除。" msgid "You are not allowed to delete this comment." msgstr "您不被允許刪除此則評論。" -msgid "Missing category ID." -msgstr "遺失分類 ID。" - -msgid "Invalid category ID." -msgstr "無效的分類 ID。" - -msgid "You are not allowed to change this package category." -msgstr "您不被允許改變此套件的分類。" +msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base." +msgstr "您不被允許編輯此套件基礎的關鍵字。" -msgid "Package category changed." -msgstr "套件分類已變更。" +msgid "The package base keywords have been updated." +msgstr "套件基礎關鍵字已更新。" msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base." msgstr "您不被允許管理此套件基礎的共同維護者。" @@ -873,15 +905,6 @@ msgstr "我的套件" msgid " My Account" msgstr "我的帳號" -msgid "Register" -msgstr "註冊" - -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -msgid "Package Base Details" -msgstr "套件基礎詳細資訊" - msgid "Package Actions" msgstr "套件動作" @@ -935,22 +958,24 @@ msgstr "合併套件" msgid "Adopt Package" msgstr "接管套件" +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +msgid "Package Base Details" +msgstr "套件基礎詳細資訊" + msgid "Git Clone URL" msgstr "Git Clone URL" -msgid "Category" -msgstr "分類" +msgid "read-only" +msgstr "唯讀" -msgid "Change category" -msgstr "變更分類" +msgid "Keywords" +msgstr "關鍵字" msgid "Submitter" msgstr "提交人" -#, php-format -msgid "View account information for %s" -msgstr "檢視 %s 的帳號資訊" - msgid "Maintainer" msgstr "維護者" @@ -1150,7 +1175,7 @@ msgid "Name" msgstr "名稱" msgid "Popularity" -msgstr "" +msgstr "人氣" msgid "Voted" msgstr "已投票" @@ -1167,15 +1192,9 @@ msgstr "遞減" msgid "Enter search criteria" msgstr "輸入搜尋條件" -msgid "Any" -msgstr "任意" - msgid "Search by" msgstr "以何種方式搜尋" -msgid "Keywords" -msgstr "關鍵字" - msgid "Out of Date" msgstr "過期狀態" @@ -1208,6 +1227,11 @@ msgstr[0] "找到 %d 個套件。" msgid "Version" msgstr "版本" +msgid "" +"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " +"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." +msgstr "人氣的計算方式為,將所有票數加總,且每一票自建立以來每天乘上 0.98。" + msgid "Yes" msgstr "是" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b