From 5074a9186b9843dccff533fdf4f6de011a7440f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pjmattal Date: Tue, 1 Aug 2006 04:50:50 +0000 Subject: committed Pierre's aur-de-patch2.diff (fixes to German translation) --- web/lang/de/Konventionen.txt | 29 ----------------------------- 1 file changed, 29 deletions(-) (limited to 'web/lang/de/Konventionen.txt') diff --git a/web/lang/de/Konventionen.txt b/web/lang/de/Konventionen.txt index 6ff5ea96..e69de29b 100644 --- a/web/lang/de/Konventionen.txt +++ b/web/lang/de/Konventionen.txt @@ -1,29 +0,0 @@ -# German (Deutsch) translation -# Translators: Pierre Schmitz , Matthias Gorissen , Lukas Kropatschek, Niclas Pfeifer - -Folgende Konventionen sollen für die vorliegende Deutsche Übersetzung gelten: - -* Es gilt die Neue Rechtschreibung -* Anreden werden generell groß geschrieben -* Standardanrede "Du" (statt "Sie") -* Beginn jeder Meldung sollte groß geschrieben werden, auch einzelne Wörter und Ajektive (z.B. "Niemals") -* Singular/Plural wie im engl. Original -* Satzbau im Zweifelsfall wie bei den anderen Übersetzern (wg. Einheitlichkeit) - -Bei mehrdeutigen Übersetzungen verwenden wir folgende Wörter: - -login anmelden -user Benutzer -account Konto -home Startseite -safe sicher -to flag markieren -unflag Markierung XY entfernen -notify benachrichtigen -orphans verwaiste Pakete -update Aktualisierung -bug Fehler -disown package Paket-Betreuung abgeben / freigeben -un-vote ??? - Kontext prüfen -upload hochladen -retrieve abrufen - Kontext prüfen \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3-24-g4f1b