From 7044610e32b37c079e03cab8bf9cfa8a8f381ec9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: simo Date: Fri, 10 Jun 2005 19:30:49 +0000 Subject: New Translation Structure --- web/lang/pl/search_po.inc | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 31 insertions(+) create mode 100644 web/lang/pl/search_po.inc (limited to 'web/lang/pl/search_po.inc') diff --git a/web/lang/pl/search_po.inc b/web/lang/pl/search_po.inc new file mode 100644 index 00000000..eac17aa3 --- /dev/null +++ b/web/lang/pl/search_po.inc @@ -0,0 +1,31 @@ + + +include_once("translator.inc"); +global $_t; + +$_t["pl"]["Under construction..."] = "Prace trwają..."; +$_t["pl"]["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc głosować na pakiety."; +$_t["pl"]["You do not have access to disown packages."] = "Nie masz uprawnień do porzucania pakietów."; +$_t["pl"]["You must be logged in before you can flag packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc zmieniać flagi pakietów."; +$_t["pl"]["You do not have access to adopt packages."] = "Nie masz uprawnień do przejmowania pakietów."; +$_t["pl"]["You must be logged in before you can disown packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc porzucać pakiety."; +$_t["pl"]["Error trying to retrieve package details."] = "Błąd podczas pobierania informacji o pakiecie."; +$_t["pl"]["You must be logged in before you can adopt packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc przejmować pakiety."; +$_t["pl"]["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Wybrane pakiety zostały zaznaczone jako nieaktualne."; +$_t["pl"]["You did not select any packages to flag."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do zaznaczenia."; +$_t["pl"]["The selected packages have been unflagged."] = "Wybrane pakiety zostały odznaczone."; +$_t["pl"]["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc odznaczać pakiety."; +$_t["pl"]["You did not select any packages to unflag."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do odznaczenia."; +$_t["pl"]["You did not select any packages to adopt."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do przejęcia."; +$_t["pl"]["You did not select any packages to disowned."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do porzucenia."; +$_t["pl"]["The selected packages have been adopted."] = "Wybrane pakiety zostały przejęte."; +$_t["pl"]["The selected packages have been disowned."] = "Wybrane pakiety zostały porzucone."; +$_t["pl"]["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc anulować głosy na pakiety."; +$_t["pl"]["Your votes have been removed from the selected packages."] = "Twoje głosy zostały odebrane wybranym pakietom."; +$_t["pl"]["You did not select any packages to vote for."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do oddania głosów."; +$_t["pl"]["You did not select any packages to un-vote for."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do anulowania głosów."; +$_t["pl"]["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Twoje głosy zostały przyznane wybranym pakietom."; + +?> -- cgit v1.2.3-24-g4f1b