From 77149ad011de8f913427f6ec9e7e764d743ff171 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cédric Girard Date: Wed, 6 Apr 2011 23:06:04 +0200 Subject: Fix French translation. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Translation of "notify" has been changed to the literal translation "notifier" which seems more appropriate (cf. recent thread on AUR-general) * Uniformization of the translation of "flag" * Addition of "TU" besides the translation of Trusted User as user may not understand that Trusted User and "Utilisateur de confiance" are the same thing * Some capitalization correction (in French you don't put capital letters in the middle of a sentence as you do eg for title in English). * "unsupported" translation has been replaced by "unsupported" (with quotes) as it makes no sense to translate it * "Safe" translation has been replaced by "sûr" has it seems more appropriate than "sain" (sane) Lukas: Added translator to "AUTHORS". Signed-off-by: Lukas Fleischer --- web/lang/fr.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'web') diff --git a/web/lang/fr.po b/web/lang/fr.po index 57289472..6a24f36d 100644 --- a/web/lang/fr.po +++ b/web/lang/fr.po @@ -43,11 +43,11 @@ $_t["Account Suspended"] = "Compte Suspendu"; $_t["Status"] = "Etat"; -$_t["New Package Notify"] = "Annoncer les nouveaux paquets"; +$_t["New Package Notify"] = "Notification de nouveaux paquets"; $_t["IRC Nick"] = "Pseudo IRC"; -$_t["Trusted user"] = "Utilisateur de confiance"; +$_t["Trusted user"] = "Utilisateur de confiance (TU)"; $_t["No results matched your search criteria."] = "Aucun résultat ne correspond à vos critères de recherche."; @@ -71,7 +71,7 @@ $_t["View this user's packages"] = "Visualiser les paquets de cet utilisateur."; $_t["Language"] = "Langue"; -$_t["A Trusted User cannot assign Developer status."] = "Un Utilisateur de Confiance ne peut pas assigner le status de Développeur."; +$_t["A Trusted User cannot assign Developer status."] = "Un Utilisateur de Confiance (TU) ne peut pas assigner le status de Développeur."; $_t["The address, %h%s%h, is already in use."] = "L'adresse, %h%s%h, est déjà utilisée."; @@ -93,7 +93,7 @@ $_t["Last vote"] = "Dernier vote"; $_t["Suspended"] = "Suspendu"; -$_t["Trusted User"] = "Utilisateur de Confiance"; +$_t["Trusted User"] = "Utilisateur de Confiance (TU)"; $_t["Missing User ID"] = "ID d'utilisateur manquant"; @@ -159,11 +159,11 @@ $_t["Remember to vote for your favourite packages!"] = "Pensez à voter pour vos $_t["Error looking up username, %s."] = "Erreur en recherchant l'utilisateur, %s."; -$_t["Packages in unsupported"] = "Paquets dans non supportés"; +$_t["Packages in unsupported"] = "Paquets dans \"unsupported\""; $_t["The most popular packages will be provided as binary packages in [community]."] = "Les paquets les plus populaires seront mis à disposition sous forme de paquets binaires dans [community]."; -$_t["Trusted Users"] = "Utilisateurs de Confiance"; +$_t["Trusted Users"] = "Utilisateurs de Confiance (TU)"; $_t["You must supply a username."] = "Vous devez fournir un nom d'utilisateur."; @@ -171,9 +171,9 @@ $_t["Packages added or updated in the past 7 days"] = "Paquets ajoutés ou mis $_t["Email discussion about the AUR takes place on the %sTUR Users List%s."] = "Les discussions par email au sujet d'AUR ont lieu sur la %sliste des Utilisateurs de Confiance%s."; -$_t["Packages in unsupported and flagged as safe"] = "Paquets dans non supportés et marqués comme sains"; +$_t["Packages in unsupported and flagged as safe"] = "Paquets dans \"unsupported\" et étiquetés comme sûrs"; -$_t["Though we can't vouch for their contents, we provide a %hlist of user repositories%h for your convenience."] = "Bien que nous ne puissions garantir leur contenu, nous fournissons une %hliste de dépôts d'utilisateurs%h à votre convenance."; +$_t["Though we can't vouch for their contents, we provide a %hlist of user repositories%h for your convenience."] = "Bien que nous ne puissions garantir leur contenu, nous fournissons une %hliste de dépôts d'utilisateurs%h pour votre commodité."; $_t["Recent Updates"] = "Mises à jour récentes"; @@ -183,7 +183,7 @@ $_t["Username:"] = "Nom d'utilisateur:"; $_t["Error trying to generate session id."] = "Erreur en essayant de générer un identifiant de session."; -$_t["Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU Guidelines%h for more information."] = "Bienvenue sur AUR ! Lisez, s'il vous plaît, le %hGuide Utilisateur AUR%h et le %hGuide des Utilisateurs de Confiance%h pour plus d'informations."; +$_t["Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU Guidelines%h for more information."] = "Bienvenue sur AUR ! Lisez, s'il vous plaît, le %hGuide Utilisateur AUR%h et le %hGuide des Utilisateurs de Confiance (TU)%h pour plus d'informations."; $_t["Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h otherwise they will be deleted!"] = "Les PKGBUILDs proposés %hdoivent%h se conformer aux %hStandards de l'empaquetage Arch%h sans quoi ils seront supprimés!"; @@ -201,7 +201,7 @@ $_t["Logged-in as: %s"] = " Connecté en tant que: %s"; $_t["Incorrect password for username, %s."] = "Mot de passe incorrect pour l'utilisateur, %s."; -$_t["Safe"] = "Sain"; +$_t["Safe"] = "Sûr"; $_t["Out-of-date"] = "Périmé"; @@ -257,7 +257,7 @@ $_t["Votes"] = "Votes"; $_t["First Submitted"] = "Première soumission"; -$_t["Tarball"] = "Tarball"; +$_t["Tarball"] = "Archive"; $_t["Be careful! The above files may contain malicious code that can damage your system."] = "Attention ! Les fichiers ci-dessus peuvent contenir du code malicieux qui pourrait endommager votre système."; @@ -265,11 +265,11 @@ $_t["Voted"] = "Voté"; $_t["Location"] = "Dépôt"; -$_t["Flag Safe"] = "Marquer comme Sain"; +$_t["Flag Safe"] = "Etiqueter comme sûr"; -$_t["Unflag Package Safe To Use"] = "Retirer l'étiquette Sain du paquet"; +$_t["Unflag Package Safe To Use"] = "Retirer l'étiquette \"Sûr\" du paquet"; -$_t["Unflag Out-of-date"] = "Retirer l'étiquette Périmé"; +$_t["Unflag Out-of-date"] = "Retirer l'étiquette \"Périmé\""; $_t["Go back to %hpackage details view%h."] = "Retourner à la %hvue des détails du paquet%h."; @@ -281,7 +281,7 @@ $_t["Description"] = "Description"; $_t["My Packages"] = "Mes paquets"; -$_t["Safe"] = "Sain"; +$_t["Safe"] = "Sûr"; $_t["You have been successfully logged out."] = "Vous avez été déconnecté avec succès."; @@ -289,7 +289,7 @@ $_t["Ascending"] = "Ascendant"; $_t["Delete comment"] = "Effacer le commentaire"; -$_t["No New Comment Notification"] = "Pas d'annonce de nouveau commentaire"; +$_t["No New Comment Notification"] = "Pas de notification de nouveau commentaire"; $_t["Dependencies"] = "Dépendances"; @@ -313,11 +313,11 @@ $_t["Name"] = "Nom"; $_t["Last Updated"] = "Dernière mise à jour"; -$_t["The above files have been verified (by %s) and are safe to use."] = "Les fichiers ci-dessus ont été vérifiés (par %s) et sont sains."; +$_t["The above files have been verified (by %s) and are safe to use."] = "Les fichiers ci-dessus ont été vérifiés (par %s) et sont sûrs."; $_t["Could not retrieve information for the specified user."] = "Impossible de retrouver l'information pour l'utilisateur spécifié."; -$_t["UnNotify"] = "Ne plus annoncer"; +$_t["UnNotify"] = "Ne plus notifier"; $_t["You do not have permission to edit this account."] = "Vous n'avez pas la permission d'éditer ce compte."; @@ -347,7 +347,7 @@ $_t["Add Comment"] = "Ajouter un Commentaire"; $_t["Comment by: %s on %s"] = "Commenté par: %s sur %s"; -$_t["Flag Out-of-date"] = "Marquer comme Périmé"; +$_t["Flag Out-of-date"] = "Etiqueter comme périmé"; $_t["You are not allowed to access this area."] = "Vous n'avez pas la permission d'accéder à cet espace."; @@ -355,11 +355,11 @@ $_t["Manage"] = "Gérer"; $_t["Sort by"] = "Trier par"; -$_t["Flag Package Safe To Use"] = "Marquer le paquet comme Sain"; +$_t["Flag Package Safe To Use"] = "Etiqueter le paquet comme sûr"; $_t["Actions"] = "Actions"; -$_t["Unflag Safe"] = "Retirer l'étiquette Sain"; +$_t["Unflag Safe"] = "Retirer l'étiquette \"Sûr\""; $_t["Disown Packages"] = "Abandonner les paquets"; @@ -369,7 +369,7 @@ $_t["Yes"] = "Oui"; $_t["Search Criteria"] = "Critères de recherche"; -$_t["Notify"] = "Annoncer"; +$_t["Notify"] = "Notifier"; $_t["Go"] = "Aller"; @@ -379,7 +379,7 @@ $_t["Go back to %hsearch results%h."] = "Retourner aux %hrésultats de la recher $_t["Adopt Packages"] = "Adopter des paquets"; -$_t["New Comment Notification"] = "Annonce de nouveau commentaire"; +$_t["New Comment Notification"] = "Notification de nouveau commentaire"; $_t["Sort order"] = "Ordre de tri"; @@ -405,15 +405,15 @@ $_t["Out of Date"] = "Périmé"; $_t["Required by"] = "Requis par"; -$_t["This package has been flagged out of date."] = "Ce paquet a été marqué comme périmé."; +$_t["This package has been flagged out of date."] = "Ce paquet a été étiqueté comme périmé."; -$_t["Toggle Notify"] = "Annoncer/Ne plus annoncer"; +$_t["Toggle Notify"] = "Notifier/Ne plus notifier"; $_t["Accounts"] = "Comptes"; $_t["Couldn't add to notification list."] = "Impossible d'ajouter aux notifications."; -$_t["You must be logged in before you can flag packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir marquer un paquet."; +$_t["You must be logged in before you can flag packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir étiquetter un paquet."; $_t["Your votes have been removed from the selected packages."] = "Vos votes ont été retirés des paquets sélectionnés."; @@ -421,15 +421,15 @@ $_t["The selected packages have been disowned."] = "Les paquets sélectionnés o $_t["None of the selected packages could be deleted."] = "Aucun des paquets sélectionnés n'a pu être effacé."; -$_t["The selected packages have been unflagged."] = "La marque a été retirée des paquets sélectionnés."; +$_t["The selected packages have been unflagged."] = "L'étiquette a été retirée des paquets sélectionnés."; -$_t["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Vous devez vous identifier pour retirer la marque d'un paquet."; +$_t["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Vous devez vous identifier pour retirer l'étiquette d'un paquet."; $_t["You did not select any packages to adopt."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet à adopter."; $_t["You must be logged in before you can get notifications on comments."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir recevoir des notifications de commentaires."; -$_t["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Les paquets sélectionnés ont été marqués comme périmés."; +$_t["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Les paquets sélectionnés ont été étiquetés comme périmés."; $_t["The selected packages have been deleted."] = "Les paquets sélectionnés ont été supprimés."; @@ -447,7 +447,7 @@ $_t["You did not select any packages to disown."] = "Vous n'avez pas sélectionn $_t["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir retirer vos votes sur des paquets"; -$_t["You did not select any packages to unflag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet duquel retirer la marque."; +$_t["You did not select any packages to unflag."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet duquel retirer l'étiquette."; $_t["You did not select any packages to delete."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à supprimer."; @@ -455,7 +455,7 @@ $_t["You have been removed from the comment notification list for %s."] = "Vous $_t["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Vos votes ont été ajoutés aux paquets sélectionnés."; -$_t["You did not select any packages to flag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à marquer."; +$_t["You did not select any packages to flag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à étiquetter."; $_t["Home"] = "Accueil"; @@ -467,21 +467,21 @@ $_t["None of the selected packages could be deleted."] = "Aucun des paquets sél $_t["Your votes have been removed from the selected packages."] = "Vos votes ont été retirés des paquets sélectionnés."; -$_t["Couldn't flag package safe."] = "Ce paquet ne peut être marqué comme sain."; +$_t["Couldn't flag package safe."] = "Ce paquet ne peut être étiqueté comme sûr."; $_t["You did not select any packages to un-vote for."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet dont le vote doit être retiré."; -$_t["The selected packages have been unflagged."] = "Les paquets sélectionnés ne sont plus marqués."; +$_t["The selected packages have been unflagged."] = "Les paquets sélectionnés ne sont plus étiquetés."; $_t["You did not select any packages to adopt."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet à adopter."; -$_t["You must be logged in before you can flag packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir marquer des paquets."; +$_t["You must be logged in before you can flag packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir étiqueter des paquets."; -$_t["You must be logged in before you can get notifications on comments."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir recevoir des annonces de commentaires."; +$_t["You must be logged in before you can get notifications on comments."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir recevoir des notifications de commentaires."; $_t["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir voter pour des paquets."; -$_t["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Les paquets sélectionnés ont été marqués comme périmés."; +$_t["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Les paquets sélectionnés ont été étiquetés comme périmés."; $_t["The selected packages have been deleted."] = "Les paquets sélectionnés ont été supprimés."; @@ -497,9 +497,9 @@ $_t["You have been removed from the comment notification list."] = "Vous avez é $_t["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Vos votes ont été distribués aux paquets sélectionnés."; -$_t["The selected packages have been unflagged safe."] = "Les paquets sélectionnés ne sont plus marqués comme sains."; +$_t["The selected packages have been unflagged safe."] = "Les paquets sélectionnés ne sont plus étiquetés comme sûrs."; -$_t["You must be logged in before you can cancel notification on comments."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir annuler les annonces sur les commentaires."; +$_t["You must be logged in before you can cancel notification on comments."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir annuler les notifications sur les commentaires."; $_t["You must be logged in before you can adopt packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir adopter des paquets."; @@ -509,21 +509,21 @@ $_t["You did not select any packages to disown."] = "Vous n'avez sélectionné a $_t["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir retiré votre vote sur des paquets."; -$_t["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir retirer le marquage des paquets."; +$_t["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir retirer le étiquetage des paquets."; -$_t["You did not select any packages to unflag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet auxquels retirer le marquage."; +$_t["You did not select any packages to unflag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet auxquels retirer le étiquetage."; -$_t["Couldn't unflag package safe."] = "La marque \"Sain\" n'a pu être enlevée du paquet."; +$_t["Couldn't unflag package safe."] = "L'étiquette \"Sûr\" n'a pu être enlevé du paquet."; $_t["You did not select any packages to delete."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à supprimer."; $_t["Couldn't add to notification list."] = "Ajout impossible à la liste de notification."; -$_t["You did not select any packages to flag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à marquer."; +$_t["You did not select any packages to flag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à étiqueter."; $_t["The selected packages have been disowned."] = "Les paquets sélectionnés ont été abandonnés."; -$_t["The selected packages have been flagged safe."] = "Les paquets sélectionnés ont été marqué comme sains."; +$_t["The selected packages have been flagged safe."] = "Les paquets sélectionnés ont été étiqueté comme sûrs."; $_t["Couldn't remove from notification list."] = "Suppression impossible de la liste de notification."; -- cgit v1.2.3-24-g4f1b