$_t["Use this form to update your account."] = "Utilisez ce formulaire pour mettre à jour votre compte."; $_t["Leave the password fields blank to keep your same password."] = "Laissez les champs du mot de passe vides pour conserver le même mot de passe."; $_t["You are not allowed to access this area."] = "Vous n'avez pas la permission d'accéder à cet espace."; $_t["Could not retrieve information for the specified user."] = "Impossible de retrouver les informations de l'utilisateur spécifié."; $_t["Use this form to search existing accounts."] = "Utilisez ce formulaire pour rechercher des comptes existants."; $_t["You do not have permission to edit this account."] = "Vous n'avez pas l'autorisation d'éditer ce compte."; $_t["Use this form to create an account."] = "Utilisez ce formulaire pour créer un compte."; $_t["You must log in to view user information."] = "Vous devez vous authentifier pour voir les informations de l'utilisateur."; $_t["Missing a required field."] = "Il manque un champ requis."; $_t["Search"] = "Rechercher"; $_t["The account, %h%s%h, has been successfully created."] = "Le compte, %h%s%h, a été créé avec succès."; $_t["Error trying to modify account, %h%s%h: %s."] = "Erreur en essayant de modifier le compte, %h%s%h: %s."; $_t["The email address is invalid."] = "L'adresse email n'est pas valide."; $_t["Error trying to create account, %h%s%h: %s."] = "Erreur en essayant de créer le compte, %h%s%h: %s."; $_t["The username, %h%s%h, is already in use."] = "Le nom d'utilisateur, %h%s%h, est déjà utilisé."; $_t["Account Type"] = "Type de Compte"; $_t["The account, %h%s%h, has been successfully modified."] = "Le compte, %h%s%h, a été modifié avec succès."; $_t["Account Suspended"] = "Compte Suspendu"; $_t["Status"] = "Etat"; $_t["New Package Notify"] = "Annoncer les nouveaux paquets"; $_t["IRC Nick"] = "Pseudo IRC"; $_t["Trusted user"] = "Utilisateur de confiance"; $_t["No results matched your search criteria."] = "Aucun résultat ne correspond à vos critères de recherche."; $_t["Normal user"] = "Utilisateur normal"; $_t["Never"] = "Jamais"; $_t["User"] = "Utilisateur"; $_t["Active"] = "Actif"; $_t["Last Voted"] = "Voté dernièrement"; $_t["Real Name"] = "Nom réel"; $_t["Edit Account"] = "Editer le compte"; $_t["Password fields do not match."] = "Les champs du mot de passe ne correspondent pas."; $_t["View this user's packages"] = "Visualiser les paquets de cet utilisateur."; $_t["Language"] = "Langue"; $_t["A Trusted User cannot assign Developer status."] = "Un Utilisateur de Confiance ne peut pas assigner le status de Développeur."; $_t["The address, %h%s%h, is already in use."] = "L'adresse, %h%s%h, est déjà utilisée."; $_t["No more results to display."] = "Plus de résultats à afficher."; $_t["Type"] = "Type"; $_t["Click on the Home link above to login."] = "Cliquez sur le lien ci-dessus pour vous authentifier."; $_t["Sort by"] = "Trier par"; $_t["Re-type password"] = "Retapez le mot de passe"; $_t["Language is not currently supported."] = "Cette langue n'est pas supportée pour le moment."; $_t["Any type"] = "Tout type"; $_t["Last vote"] = "Dernier vote"; $_t["Suspended"] = "Suspendu"; $_t["Trusted User"] = "Utilisateur de Confiance"; $_t["Missing User ID"] = "ID d'utilisateur manquant"; $_t["Developer"] = "Développeur"; $_t["It must be between %s and %s characters long"] = "Il doit être compris entre %s et %s caractères,"; $_t["Your password must be at least %s characters."] = "Votre mot de passe doit comprendre au moins %s caractères."; $_t["Can contain only one period, underscore or hyphen."] = "ne peut contenir qu'un seul point, blanc souligné ou virgule,"; $_t["Start and end with a letter or number"] = "doit débuter et se terminer par une lettre ou un chiffre."; $_t["The username is invalid."] = "Le nom d'utilisateur choisi n'est pas valide."; $_t["My Packages"] = "Mes paquets"; $_t["%s: %sAn ArchLinux project%s"] = "%s: %sUn projet Archlinux%s"; $_t["Logout"] = "Déconnexion"; $_t["Discussion"] = "Discussion"; $_t["Bugs"] = "Bugs"; $_t["Accounts"] = "Comptes"; $_t["Home"] = "Accueil"; $_t["Packages"] = "Paquets"; $_t["Reset"] = "Réinitialiser"; $_t["Username"] = "Nom d'utilisateur"; $_t["Email Address"] = "Adresse e-mail"; $_t["Less"] = "Moins"; $_t["Clear"] = "Effacer"; $_t["required"] = "requis"; $_t["Update"] = "Mise à jour"; $_t["Submit"] = "Soumettre"; $_t["Password"] = "Mot de passe"; $_t["Create"] = "Créer"; $_t["More"] = "Plus"; $_t["Statistics"] = "Statistiques"; $_t["Remember to vote for your favourite packages!"] = "Pensez à voter pour vos paquets favoris !"; $_t["Error looking up username, %s."] = "Erreur en recherchant l'utilisateur, %s."; $_t["Packages in unsupported"] = "Paquets dans non supportés"; $_t["The most popular packages will be provided as binary packages in [community]."] = "Les paquets les plus populaires seront mis à disposition sous forme de paquets binaires dans [community]."; $_t["Trusted Users"] = "Utilisateurs de Confiance"; $_t["You must supply a username."] = "Vous devez fournir un nom d'utilisateur."; $_t["Packages added or updated in the past 7 days"] = "Paquets ajoutés ou mis à jour durant les 7 derniers jours"; $_t["Email discussion about the AUR takes place on the %sTUR Users List%s."] = "Les discussions par email au sujet d'AUR ont lieu sur la %sliste des Utilisateurs de Confiance%s."; $_t["Packages in unsupported and flagged as safe"] = "Paquets dans non supportés et marqués comme sains"; $_t["Though we can't vouch for their contents, we provide a %hlist of user repositories%h for your convenience."] = "Bien que nous ne puissions garantir leur contenu, nous fournissons une %hliste de dépôts d'utilisateurs%h à votre convenance."; $_t["Recent Updates"] = "Mises à jour récentes"; $_t["Your account has been suspended."] = "Votre compte a été suspendu."; $_t["Username:"] = "Nom d'utilisateur:"; $_t["Error trying to generate session id."] = "Erreur en essayant de générer un identifiant de session."; $_t["Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU Guidelines%h for more information."] = "Bienvenue sur AUR ! Lisez, s'il vous plaît, le %hGuide Utilisateur AUR%h et le %hGuide des Utilisateurs de Confiance%h pour plus d'informations."; $_t["Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h otherwise they will be deleted!"] = "Les PKGBUILDs proposés %hdoivent%h se conformer aux %hStandards de l'empaquetage Arch%h sans quoi ils seront supprimés!"; $_t["Login"] = "Se connecter"; $_t["If you have feedback about the AUR, please leave it in %hFlyspray%h."] = "Si vous avez des remarques à propos d'AUR, laissez-les s'il vous plaît dans %hFlyspray%h."; $_t["You must supply a password."] = "Vous devez fournir un mot de passe."; $_t["Password:"] = "Mot de passe:"; $_t["Registered Users"] = "Utilisateurs enregistrés"; $_t["Logged-in as: %s"] = " Connecté en tant que: %s"; $_t["Incorrect password for username, %s."] = "Mot de passe incorrect pour l'utilisateur, %s."; $_t["Safe"] = "Sain"; $_t["Out-of-date"] = "Périmé"; $_t["User Statistics"] = "Statistiques utilisateur"; $_t["DISCLAIMER"] = "AVERTISSEMENT"; $_t["My Statistics"] = "Mes statistiques"; $_t["Home"] = "Accueil"; $_t["Some packages may be provided as binaries in [community]."] = "Certains paquets peuvent être disponibles précompilés dans le dépôt [community]"; $_t["Unsupported packages are user produced content. Any use of the provided files is at your own risk."] = "Les paquets proposés dans \"Unsupported\" sont produits par des utilisateurs. Toute utilisation des fichiers fournis se fait à vos propres risques."; $_t["Missing package ID."] = "ID de paquet manquant."; $_t["Invalid category ID."] = "ID de catégorie non valide."; $_t["Enter your comment below."] = "Entrez votre commentaire ci-dessous."; $_t["You are not allowed to delete this comment."] = "Vous n'êtes pas autorisé(e) à supprimer ce commentaire."; $_t["Missing comment ID."] = "ID de commentaire manquant."; $_t["Package category updated."] = "Catégorie du paquet mise à jour."; $_t["You must be logged in before you can edit package information."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir éditer les informations du paquet."; $_t["Comment has been deleted."] = "Le commentaire a été supprimé."; $_t["You've found a bug if you see this...."] = "Vous avez trouvé un bug si vous voyez ceci...."; $_t["Comment has been added."] = "Le commentaire a été ajouté."; $_t["Select new category"] = "Sélectionnez une nouvelle catégorie"; $_t["Category"] = "Catégorie"; $_t["Search by"] = "Rechercher par"; $_t["Comments"] = "Commentaires"; $_t["orphan"] = "orphelin"; $_t["Votes"] = "Votes"; $_t["First Submitted"] = "Première soumission"; $_t["Tarball"] = "Tarball"; $_t["Be careful! The above files may contain malicious code that can damage your system."] = "Attention ! Les fichiers ci-dessus peuvent contenir du code malicieux qui pourrait endommager votre système."; $_t["Voted"] = "Voté"; $_t["Location"] = "Dépôt"; $_t["Flag Safe"] = "Marquer comme Sain"; $_t["Unflag Package Safe To Use"] = "Retirer l'étiquette Sain du paquet"; $_t["Unflag Out-of-date"] = "Retirer l'étiquette Périmé"; $_t["Go back to %hpackage details view%h."] = "Retourner à la %hvue des détails du paquet%h."; $_t["Error retrieving package details."] = "Erreur en recherchant les détails du paquet."; $_t["Leave the password fields blank to keep your same password."] = "Laissez les champs du mot de passe vides pour conserver le même mot de passe."; $_t["Description"] = "Description"; $_t["My Packages"] = "Mes paquets"; $_t["Safe"] = "Sain"; $_t["You have been successfully logged out."] = "Vous avez été déconnecté avec succès."; $_t["Ascending"] = "Ascendant"; $_t["Delete comment"] = "Effacer le commentaire"; $_t["No New Comment Notification"] = "Pas d'annonce de nouveau commentaire"; $_t["Dependencies"] = "Dépendances"; $_t["Descending"] = "Descendant"; $_t["Per page"] = "Par page"; $_t["Package Listing"] = "Liste des Paquets"; $_t["Package details could not be found."] = "Les détails du paquet ne peuvent pas être trouvés."; $_t["You must log in to view user information."] = "Vous devez vous authentifier pour voir les informations de l'utilisateur."; $_t["Package Details"] = "Détails du Paquet"; $_t["Error retrieving package list."] = "Erreur en recherchant la liste des paquets."; $_t["Files"] = "Fichiers"; $_t["Name"] = "Nom"; $_t["Last Updated"] = "Dernière mise à jour"; $_t["The above files have been verified (by %s) and are safe to use."] = "Les fichiers ci-dessus ont été vérifiés (par %s) et sont sains."; $_t["Could not retrieve information for the specified user."] = "Impossible de retrouver l'information pour l'utilisateur spécifié."; $_t["UnNotify"] = "Ne plus annoncer"; $_t["You do not have permission to edit this account."] = "Vous n'avez pas la permission d'éditer ce compte."; $_t["Keywords"] = "Mots clés"; $_t["Age"] = "Age"; $_t["Use this form to search existing accounts."] = "Utilisez ce formulaire pour rechercher des comptes existants."; $_t["Submitter"] = "Contributeur"; $_t["Use this form to create an account."] = "Utilisez ce formulaire pour créer un compte."; $_t["Un-Vote"] = "Retirer mon vote"; $_t["change category"] = "changer de catégorie"; $_t["Vote"] = "Voter"; $_t["Use this form to update your account."] = "Utilisez ce formulaire pour mettre à jour votre compte."; $_t["Delete Packages"] = "Supprimer des Paquets"; $_t["Maintainer"] = "Mainteneur"; $_t["Add Comment"] = "Ajouter un Commentaire"; $_t["Comment by: %s on %s"] = "Commenté par: %s sur %s"; $_t["Flag Out-of-date"] = "Marquer comme Périmé"; $_t["You are not allowed to access this area."] = "Vous n'avez pas la permission d'accéder à cet espace."; $_t["Manage"] = "Gérer"; $_t["Sort by"] = "Trier par"; $_t["Flag Package Safe To Use"] = "Marquer le paquet comme Sain"; $_t["Actions"] = "Actions"; $_t["Unflag Safe"] = "Retirer l'étiquette Sain"; $_t["Disown Packages"] = "Abandonner les paquets"; $_t["Sources"] = "Sources"; $_t["Yes"] = "Oui"; $_t["Search Criteria"] = "Critères de recherche"; $_t["Notify"] = "Annoncer"; $_t["Go"] = "Aller"; $_t["O%hut-of-Date"] = "P%hérimé"; $_t["Go back to %hsearch results%h."] = "Retourner aux %hrésultats de la recherche%h."; $_t["Adopt Packages"] = "Adopter des paquets"; $_t["New Comment Notification"] = "Annonce de nouveau commentaire"; $_t["Sort order"] = "Ordre de tri"; $_t["Orphans"] = "Orphelins"; $_t["Any"] = "Tous"; $_t["No packages matched your search criteria."] = "Aucun paquet ne correspond à vos critères de recherche."; $_t["Status"] = "Etat"; $_t["License"] = "Licence"; $_t["All"] = "Tout"; $_t["Unsafe"] = "Non sûr"; $_t["unknown"] = "inconnu"; $_t["Showing results %s - %s of %s"] = "Résultats %s à %s pour un total de %s"; $_t["Out of Date"] = "Périmé"; $_t["Required by"] = "Requis par"; $_t["This package has been flagged out of date."] = "Ce paquet a été marqué comme périmé."; $_t["Toggle Notify"] = "Annoncer/Ne plus annoncer"; $_t["Accounts"] = "Comptes"; $_t["Couldn't add to notification list."] = "Impossible d'ajouter aux notifications."; $_t["You must be logged in before you can flag packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir marquer un paquet."; $_t["Your votes have been removed from the selected packages."] = "Vos votes ont été retirés des paquets sélectionnés."; $_t["The selected packages have been disowned."] = "Les paquets sélectionnés ont été abandonnés."; $_t["None of the selected packages could be deleted."] = "Aucun des paquets sélectionnés n'a pu être effacé."; $_t["The selected packages have been unflagged."] = "La marque a été retirée des paquets sélectionnés."; $_t["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Vous devez vous identifier pour retirer la marque d'un paquet."; $_t["You did not select any packages to adopt."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet à adopter."; $_t["You must be logged in before you can get notifications on comments."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir recevoir des notifications de commentaires."; $_t["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Les paquets sélectionnés ont été marqués comme périmés."; $_t["The selected packages have been deleted."] = "Les paquets sélectionnés ont été supprimés."; $_t["You did not select any packages to vote for."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet pour lesquels voter."; $_t["You must be logged in before you can disown packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir abandonner des paquets."; $_t["The selected packages have been adopted."] = "Les paquets sélectionnés ont été adoptés."; $_t["You must be logged in before you can adopt packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir adopter des paquets."; $_t["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir voter pour des paquets."; $_t["You did not select any packages to disown."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet à abandonner."; $_t["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir retirer vos votes sur des paquets"; $_t["You did not select any packages to unflag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet duquel retirer la marque."; $_t["You did not select any packages to delete."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à supprimer."; $_t["You have been removed from the comment notification list for %s."] = "Vous avez été supprimé de la liste des notifications de commentaire pour %s."; $_t["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Vos votes ont été ajoutés aux paquets sélectionnés."; $_t["You did not select any packages to flag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à marquer."; $_t["Home"] = "Accueil"; $_t["You have been added to the comment notification list for %s."] = "Vous avez été ajouté à la liste des notifications de commentaire pour %s."; $_t["None of the selected packages could be deleted."] = "Aucun des paquets sélectionnés ne pourrait être effacé."; $_t["Your votes have been removed from the selected packages."] = "Vos votes ont été retirés des paquets sélectionnés."; $_t["Couldn't flag package safe."] = "Ce paquet ne peut être marqué comme sain."; $_t["You did not select any packages to un-vote for."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet dont le vote doit être retiré."; $_t["The selected packages have been unflagged."] = "Les paquets sélectionnés ne sont plus marqués."; $_t["You did not select any packages to adopt."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet à adopter."; $_t["You must be logged in before you can flag packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir marquer des paquets."; $_t["You must be logged in before you can get notifications on comments."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir recevoir des annonces de commentaires."; $_t["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir voter pour des paquets."; $_t["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Les paquets sélectionnés ont été marqués comme périmés."; $_t["The selected packages have been deleted."] = "Les paquets sélectionnés ont été supprimés."; $_t["You did not select any packages to vote for."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet pour lesquels vous souhaitez voter."; $_t["You must be logged in before you can disown packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir abandonner des paquets."; $_t["Error trying to retrieve package details."] = "Erreur en essayant de retrouver les détails du paquets."; $_t["The selected packages have been adopted."] = "Les paquets sélectionnés ont été adoptés."; $_t["You have been removed from the comment notification list."] = "Vous avez été retiré de la liste de notification des commentaires."; $_t["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Vos votes ont été distribués aux paquets sélectionnés."; $_t["The selected packages have been unflagged safe."] = "Les paquets sélectionnés ne sont plus marqués comme sains."; $_t["You must be logged in before you can cancel notification on comments."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir annuler les annonces sur les commentaires."; $_t["You must be logged in before you can adopt packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir adopter des paquets."; $_t["You have been added to the comment notification list."] = "Vous avez été ajouté à la liste de notification des commentaires."; $_t["You did not select any packages to disown."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à abandonner."; $_t["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir retiré votre vote sur des paquets."; $_t["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir retirer le marquage des paquets."; $_t["You did not select any packages to unflag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet auxquels retirer le marquage."; $_t["Couldn't unflag package safe."] = "La marque \"Sain\" n'a pu être enlevée du paquet."; $_t["You did not select any packages to delete."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à supprimer."; $_t["Couldn't add to notification list."] = "Ajout impossible à la liste de notification."; $_t["You did not select any packages to flag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à marquer."; $_t["The selected packages have been disowned."] = "Les paquets sélectionnés ont été abandonnés."; $_t["The selected packages have been flagged safe."] = "Les paquets sélectionnés ont été marqué comme sains."; $_t["Couldn't remove from notification list."] = "Suppression impossible de la liste de notification."; $_t["Packages"] = "Paquets"; $_t["You have been removed from the comment notification list for %s."] = "Vous avez été retiré de la liste des notifications de commentaire pour %s."; $_t["You have been added to the comment notification list for %s."] = "Vous avez été ajouté à la liste des notifications de commentaire pour %s."; $_t["Search Criteria"] = "Critères de recherche"; $_t["Missing build function in PKGBUILD."] = "Fonction build manquante dans le PKGBUILD."; $_t["Could not change directory to %s."] = "Impossible de changer le répertoire vers %s."; $_t["No"] = "Non"; $_t["Missing pkgdesc variable in PKGBUILD."] = "La variable pkgdesc est manquante dans le PKGBUILD."; $_t["Error trying to upload file - please try again."] = "Erreur en essayant de transmettre le fichier - s'il vous plaît, essayez encore."; $_t["Error exec'ing the mv command."] = "Erreur en essayant d'exécuter la commande mv."; $_t["You must create an account before you can upload packages."] = "Vous devez créer un compte avant de pouvoir transférer des paquets."; $_t["Package upload successful."] = "Transfert du paquet réussi."; $_t["Overwrite existing package?"] = "Écraser le paquet existant ?"; $_t["Binary packages and filelists are not allowed for upload."] = "Les paquets binaires et les listes de fichiers ne sont pas autorisés à être transferés."; $_t["You did not specify a package name."] = "Vous n'avez pas spécifié de nom de paquet."; $_t["Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."] = "Erreur en essayant de décompresser le fichier tranféré - PKGBUILD n'existe pas."; $_t["Could not create incoming directory: %s."] = "Impossible de créer le répertoire entrant: %s."; $_t["Upload package file"] = "Fichier du paquet à transférer"; $_t["Package Location"] = "Chemin du paquet"; $_t["Missing url variable in PKGBUILD."] = "La variable url est manquante dans le PKGBUILD."; $_t["Package names do not match."] = "Les noms de paquets ne correspondent pas."; $_t["Package Category"] = "Catégorie du paquet"; $_t["Could not change to directory %s."] = "Impossible de changer de répertoire vers %s."; $_t["You did not tag the 'overwrite' checkbox."] = "Vous n'avez pas coché la case 'Écraser'."; $_t["Invalid name: only lowercase letters are allowed."] = "Nom invalide: seules les lettres minuscules sont autorisées."; $_t["Missing pkgver variable in PKGBUILD."] = "La variable pkgver est manquante dans le PKGBUILD."; $_t["Package name"] = "Nom du paquet"; $_t["Upload"] = "Transfert"; $_t["Missing md5sums variable in PKGBUILD."] = "La variable md5sums est manquante dans le PKGBUILD."; $_t["Missing pkgrel variable in PKGBUILD."] = "La variable pkgrel est manquante dans le PKGBUILD."; $_t["Missing pkgname variable in PKGBUILD."] = "La variable pkgname est manquante dans le PKGBUILD."; $_t["Error - No file uploaded"] = "Erreur - Aucun fichier transféré"; $_t["Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"] = "L'URL du paquet ne contient pas de protocole (ex. http:// ,ftp://)"; $_t["You are not allowed to overwrite the %h%s%h package."] = "Vous n'êtes pas autorisé(e) à écraser le paquet %h%s%h."; $_t["Select Location"] = "Sélectionnez un emplacement"; $_t["Select Category"] = "Sélectionnez une catégorie"; $_t["Comment"] = "Commentaire"; $_t["Could not create directory %s."] = "Impossible de créer le répertoire %s."; $_t["Unknown file format for uploaded file."] = "Format de fichier inconnu pour le fichier transféré."; $_t["Missing source variable in PKGBUILD."] = "Variable source manquante dans le PKGBUILD."; $_t["Could not re-tar"] = "Impossible d'exécuter à nouveau la commande tar"; $_t["Sorry, uploads are not permitted by this server."] = "Désolé, les transferts ne sont pas permis par ce serveur."; $_t["You must supply a comment for this upload/change."] = "Vous devez fournir un commentaire pour ce transfert/changement."; $_t["Yes"] = "Oui"; $_t["Missing license variable in PKGBUILD."] = "La variable license est manquante dans le PKGBUILD."; $_t["Missing arch variable in PKGBUILD."] = "La variable arch est manquante dans le PKGBUILD."; $_t["Could not chmod directory %s."] = "Impossible d'effectuer chmod sur le répertoire %s."; $_t["Missing "] = "Manquant"; $_t["Proposal:"] = "Proposition :"; $_t["No"] = "Non"; $_t["Username does not exist."] = "Le nom d'utilisateur n'existe pas."; $_t["Next"] = "Suivant"; $_t["Add"] = "Ajouter"; $_t["Length must be at least 1."] = "La durée doit être au moins de 1."; $_t["(defaults to 7 if empty)"] = "(7 par défaut si laissé vide)"; $_t["Proposal cannot be empty."] = "Une proposition ne peut être vide."; $_t["Vote ID not valid."] = "ID de vote non valide."; $_t["(empty if not applicable)"] = "(vide si non applicable)"; $_t["Voting is closed for this proposal."] = "Le vote est clos pour cette proposition."; $_t["New proposal submitted."] = "Nouvelle proposition enregistrée."; $_t["%s already has proposal running for them."] = "%s a déjà une proposition en cours à son sujet."; $_t["Length must be a number."] = "La durée doit être un nombre."; $_t["You've already voted for this proposal."] = "Vous avez déjà voté pour cette proposition."; $_t["Current Votes"] = "Votes en cours"; $_t["You've already voted in this proposal."] = "Vous avez déjà voté pour cette proposition."; $_t["You cannot vote in an proposal about you."] = "Vous ne pouvez pas voter dans une proposition à votre sujet."; $_t["Abstain"] = "Abstention"; $_t["You are not allowed to access this area."] = "Vous n'avez pas la permission d'accéder à cet espace."; $_t["Length in days:"] = "Durée en jours :"; $_t["Back"] = "Retour"; $_t["Submit a proposal to vote on."] = "Soumettre une proposition à laquelle voter."; $_t["All Votes"] = "Tous les votes"; $_t["Could not retrieve proposal details."] = "Impossible d'obtenir le détail de la proposition."; $_t["Yes"] = "Oui"; $_t["Applicant/TU:"] = "Postulant/TU :";