<?php # Italian (Italiano) translation # Translators: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org> and Pierluigi Picciau <pierluigi88@gmail.com> $_t["Use this form to update your account."] = "Utilizza questo modulo per aggiornare un account."; $_t["Leave the password fields blank to keep your same password."] = "Lascia vuoti i campi relativi alla password per mantenerla invariata."; $_t["You are not allowed to access this area."] = "Non disponi dei permessi necessari per accedere."; $_t["Could not retrieve information for the specified user."] = "Non è stato possibile trovare le informazioni dell'utente specificato."; $_t["Use this form to search existing accounts."] = "Utilizza questo modulo per cercare account esistenti."; $_t["You do not have permission to edit this account."] = "Non disponi dei permessi necessari per modificare questo account."; $_t["Use this form to create an account."] = "Utilizza questo modulo per creare un account."; $_t["You must log in to view user information."] = "Devi autenticarti per poter visualizzare le informazioni sull'utente."; $_t["Missing a required field."] = "Manca un campo obbligatorio."; $_t["Search"] = "Cerca"; $_t["The account, %h%s%h, has been successfully created."] = "L'account %h%s%h è stato creato con successo."; $_t["Error trying to modify account, %h%s%h: %s."] = "Si è verificato un errore durante la modifica dell'account %h%s%h: %s."; $_t["The email address is invalid."] = "L'indirizzo email non risulta valido."; $_t["Error trying to create account, %h%s%h: %s."] = "Si è verificato un errore durante la creazione dell'account %h%s%h: %s."; $_t["The username, %h%s%h, is already in use."] = "Il nome utente %h%s%h è già in uso."; $_t["Account Type"] = "Tipo di account"; $_t["The account, %h%s%h, has been successfully modified."] = "L'account %h%s%h è stato modificato con successo."; $_t["Account Suspended"] = "Account sospeso"; $_t["Status"] = "Stato"; $_t["New Package Notify"] = "Notifica dei nuovi pacchetti"; $_t["IRC Nick"] = "Nick IRC"; $_t["Trusted user"] = "Trusted user"; $_t["No results matched your search criteria."] = "Nessun pacchetto corrisponde ai criteri della ricerca."; $_t["Normal user"] = "Utente normale"; $_t["Never"] = "Mai"; $_t["User"] = "Utente"; $_t["Active"] = "Attivo"; $_t["Last Voted"] = "Ultimo votato"; $_t["Real Name"] = "Nome reale"; $_t["Edit Account"] = "Modifica l'account"; $_t["Password fields do not match."] = "I campi password non corrispondono."; $_t["Language"] = "Lingua"; $_t["A Trusted User cannot assign Developer status."] = "Un Trusted User non può assegnare lo stato di sviluppatore."; $_t["The address, %h%s%h, is already in use."] = "L'indirizzo %h%s%h è già in uso."; $_t["No more results to display."] = "Non vi sono ulteriori risultati da visualizzare."; $_t["Type"] = "Tipo"; $_t["Click on the Home link above to login."] = "Clicca su Inizio per autenticarti."; $_t["Sort by"] = "Ordina per"; $_t["Re-type password"] = "Riscrivi la password"; $_t["Language is not currently supported."] = "Lingua attualmente non supportata."; $_t["Any type"] = "Qualsiasi tipo"; $_t["Last vote"] = "Ultimo voto"; $_t["Suspended"] = "Sospeso"; $_t["Trusted User"] = "Trusted User"; $_t["Missing User ID"] = "Manca l'User ID"; $_t["Developer"] = "Sviluppatore"; $_t["View this user's packages"] = "Visualizza i pacchetti di quest'utente"; $_t["It must be between %s and %s characters long"] = "Deve contenere un minino di %s ed un massimo di %s caratteri"; $_t["Your password must be at least %s characters."] = "La password deve contenere almeno %s caratteri."; $_t["Can contain only one period, underscore or hyphen."] = "Può contenere solo un punto, un trattino basso o un trattino."; $_t["Start and end with a letter or number"] = "Inizia e termina con una lettera o un numero"; $_t["The username is invalid."] = "Il nome utente non è valido."; $_t["Home"] = "Inizio"; $_t["%s: An ArchLinux project"] = "%s: Un progetto Arch Linux"; $_t["Packages"] = "Pacchetti"; $_t["Accounts"] = "Account"; $_t["Logout"] = "Esci"; $_t["%s: %sAn ArchLinux project%s"] = "%s: %sUn progetto Arch Linux%s"; $_t["Discussion"] = "Discussione"; $_t["Bugs"] = "Bug"; $_t["My Packages"] = "I miei pacchetti"; $_t["Reset"] = "Cancella"; $_t["Username"] = "Nome utente"; $_t["Email Address"] = "Indirizzo email"; $_t["Less"] = "Precedente"; $_t["Clear"] = "Pulisci"; $_t["required"] = "obbligatorio"; $_t["Update"] = "Aggiorna"; $_t["Submit"] = "Invia"; $_t["Password"] = "Password"; $_t["Create"] = "Crea"; $_t["More"] = "Successivo"; $_t["You must supply a password."] = "È necessario inserire la password."; $_t["You must supply a username."] = "È necessario inserire il nome utente."; $_t["After that, this can be filled in with more meaningful text."] = "Dopotutto, questo potrebbe essere riempito con un messaggio più significativo."; $_t["Logged-in as: %s"] = "Connesso con il nome utente: %s"; $_t["Your account has been suspended."] = "L'account è stato sospeso."; $_t["Password:"] = "Password:"; $_t["Username:"] = "Nome utente:"; $_t["Remember me"] = "Ricordami" ; $_t["Welcome to the AUR! If you're a newcomer, you may want to read the %hGuidelines%h."] = "Benvenuto in AUR! Se sei un nuovo utente, dovresti leggere le %hGuidelines%h."; $_t["This is where the intro text will go."] = "Qui ci andrà il testo di introduzione."; $_t["Error trying to generate session id."] = "Errore durante la generazione dell'id di sessione."; $_t["For now, it's just a place holder."] = "Per adesso, è solo un segnaposto."; $_t["It's more important to get the login functionality finished."] = "È più importante avere la funzionalità di autenticazione completata."; $_t["Login"] = "Entra"; $_t["Though we can't vouch for their contents, we provide a %hlist of user repositories%h for your convenience."] = "Nonostante che non possiamo assicurarvi il loro contenuto, per vostra comodità mettiamo a disposizione una %hlista di repository degli utenti%h"; $_t["If you have feedback about the AUR, please leave it in %hFlyspray%h."] = "Se avete delle osservazioni da fare in merito al sistema AUR, potete segnalarle sul %hFlyspray%h."; $_t["Latest Packages:"] = "Ultimi pacchetti:"; $_t["Discussion about the AUR takes place on the %sTUR Users List%s."] = "Le discussioni su AUR avvengono nella %sTUR Users List%s."; $_t["Email discussion about the AUR takes place on the %sTUR Users List%s."] = "Email per le discussioni su AUR che avvengono nella %sTUR Users List%s."; $_t["Recent Updates"] = "Aggiornamenti recenti"; $_t["Community"] = "Community"; $_t["Package Counts"] = "Conteggio dei pacchetti"; $_t["Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU Guidelines%h for more information."] = "Benvenuto in AUR! Per ottenere maggiori informazioni, leggi le %hAUR User Guidelines%h e le %hAUR TU Guidelines%h."; $_t["Unsupported"] = "Unsupported"; $_t["Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h otherwise they will be deleted!"] = "I PKGBUILD inviati %hdevono%h essere conformi agli %hArch Packaging Standards%h altrimenti saranno cancellati!"; $_t["Statistics"] = "Statistiche"; $_t["My Statistics"] = "Le mie statistiche"; $_t["Flagged as safe by me"] = "Pacchetti verificati"; $_t["Flagged as safe"] = "Considerato sicuro"; $_t["User Statistics"] = "Statistiche Utente"; $_t["Registered Users"] = "Utenti registrati"; $_t["Trusted Users"] = "Trusted Users"; $_t["Packages in unsupported"] = "Pacchetti in unsupported"; $_t["Packages in unsupported and flagged as safe"] = "Pacchetti in unsupported considerati sicuri"; $_t["Remember to vote for your favourite packages! The most popular packages are provided as binary packages in [community]."] = "Ricorda di votare i tuoi pacchetti preferiti! I pacchetti più votati saranno disponibili in [community] come precompilati."; $_t["Remember to vote for your favourite packages!"] = "Ricorda di votare i tuoi pacchetti preferiti!"; $_t["The most popular packages will be provided as binary packages in [community]."] = "I pacchetti più votati saranno disponibili in [community] come precompilati."; $_t["Packages added or updated in the past 7 days"] = "Pacchetti aggiunti o aggiornati negli ultimi 7 giorni"; $_t["Out-of-date"] = "Non aggiornati"; $_t["DISCLAIMER"] = "AVVISO"; $_t["Unsupported PKGBUILDs are user produced content. Any use of files is at your own risk."] = "i PKGBUILD presenti in unsupported sono stati inviati dagli utenti e, scaricandoli, accetti di usarli a tuo rischio e pericolo."; $_t["Login failure: Bad user or pass."] = "Autenticazione fallita: nome utente o password errata. "; $_t["You have been successfully logged out."] = "Disconnesso."; $_t["Missing package ID."] = "Manca l'ID del pacchetto."; $_t["Invalid category ID."] = "L'ID della categoria non è valido."; $_t["Enter your comment below."] = "Inserisci un commento qui sotto."; $_t["You are not allowed to delete this comment."] = "Non puoi cancellare questo commento."; $_t["Missing comment ID."] = "Manca l'ID del commento."; $_t["Package category updated."] = "La categoria del pacchetto è stata aggiornata."; $_t["You must be logged in before you can edit package information."] = "Devi autenticarti prima di poter modificare le informazioni del pacchetto."; $_t["Comment has been deleted."] = "Il commento è stato rimosso."; $_t["You've found a bug if you see this...."] = "Se vedi questo, hai appena trovato un bug...."; $_t["Comment has been added."] = "Il commento è stato inserito."; $_t["Select new category"] = "Seleziona una nuova categoria"; $_t["Category"] = "Categoria"; $_t["Votes"] = "Voti"; $_t["Comment by: %s on %s"] = "Commento lasciato da: %s il %s"; $_t["Location"] = "Posizione"; $_t["Delete comment"] = "Elimina il commento"; $_t["Go"] = "Esegui"; $_t["Unflag Out-of-date"] = "Il pacchetto è aggiornato"; $_t["Go back to %hpackage details view%h."] = "Ritorna alla %hvista dettagli del pacchetto%h."; $_t["Error retrieving package details."] = "Si è verificato un errore durante il recupero dei dettagli del pacchetto."; $_t["Description"] = "Descrizione"; $_t["My Packages"] = "I miei pacchetti"; $_t["Keywords"] = "Parola chiave"; $_t["Dependencies"] = "Dipendenze"; $_t["Disown Packages"] = "Abbandona il pacchetto"; $_t["Package details could not be found."] = "Impossibile trovare i dettagli del pacchetto."; $_t["Package Details"] = "Dettagli del pacchetto"; $_t["Error retrieving package list."] = "Si è verificato un errore durante il recupero della lista dei pacchetti."; $_t["Files"] = "File"; $_t["None"] = "Nessuno"; $_t["Name"] = "Nome"; $_t["Per page"] = "Per pagina"; $_t["Go back to %hsearch results%h."] = "Ritorna ai %hrisultati della ricerca%h."; $_t["No packages matched your search criteria."] = "Nessun pacchetto corrisponde ai criteri della ricerca."; $_t["O%hrphan"] = "O%hrfano"; $_t["orphan"] = "orfano"; $_t["Un-Vote"] = "Rimuovi il voto"; $_t["change category"] = "cambia categoria"; $_t["UnNotify"] = "Togli la notifica"; $_t["Delete Packages"] = "Elimina il pacchetto"; $_t["Maintainer"] = "Responsabile"; $_t["Add Comment"] = "Aggiungi un commento"; $_t["Tarball"] = "Archivio"; $_t["Flag Out-of-date"] = "Il pacchetto non è aggiornato"; $_t["Manage"] = "Organizza"; $_t["Sort by"] = "Ordina per"; $_t["Sort order"] = "Ordina in modo"; $_t["Ascending"] = "Ascendente"; $_t["Descending"] = "Discendente"; $_t["Actions"] = "Azioni"; $_t["Sources"] = "Sorgenti"; $_t["Search Criteria"] = "Criteri di ricerca"; $_t["Notify"] = "Notifica"; $_t["Out-of-Date"] = "Non aggiornato"; $_t["Vote"] = "Vota"; $_t["Adopt Packages"] = "Adotta il pacchetto"; $_t["Yes"] = "Sì"; $_t["Package Listing"] = "Lista dei pacchetti"; $_t["Orphans"] = "Orfani"; $_t["Any"] = "Qualsiasi"; $_t["Voted"] = "Votato"; $_t["No New Comment Notification"] = "Nessuna notifica di nuovo commento"; $_t["New Comment Notification"] = "Notifica di un nuovo commento"; $_t["Comments"] = "Commenti"; $_t["The above files have been verified (by %s) and are safe to use."] = "I file sono stati verificati (da %s) ed il loro utilizzo è da considerarsi sicuro."; $_t["Be careful! The above files may contain malicious code that can damage your system."] = "Attenzione! I file potrebbero contenere codice pericoloso in grado di danneggiare il vostro sistema."; $_t["Flag Safe"] = "Il pacchetto è sicuro"; $_t["Flag Package Safe To Use"] = "Il pacchetto è sicuro"; $_t["Unflag Safe"] = "Il pacchetto non è sicuro"; $_t["Unflag Package Safe To Use"] = "Il pacchetto non è sicuro"; $_t["Safe"] = "Sicuri"; $_t["Age"] = "Data"; $_t["First Submitted"] = "Data di primo invio"; $_t["Last Updated"] = "Ultimo aggiornamento"; $_t["Search by"] = "Cerca per"; $_t["Submitter"] = "Contributore"; $_t["All"] = "Tutti"; $_t["Unsafe"] = "Non sicuri"; $_t["Status"] = "Stato"; $_t["License"] = "Licenza"; $_t["unknown"] = "sconosciuta"; $_t["Required by"] = "Richiesto da"; $_t["The above files have been verified (by %h%s%h) and are safe to use."] = "I file sono stati verificati (da %h%s%h) ed il loro utilizzo è da considerarsi sicuro."; $_t["This package has been flagged out of date."] = "Questo pacchetto è stato contrassegnato come non aggiornato."; $_t["Toggle Notify"] = "Rimuovi la notifica"; $_t["Showing results %s - %s of %s"] = "Risultati: %s - %s di %s"; $_t["You must be logged in before you can flag packages."] = "Devi autenticarti prima di contrassegnare i pacchetti."; $_t["Your votes have been removed from the selected packages."] = "i tuoi voti sono stati rimossi dai pacchetti selezionati."; $_t["The selected packages have been disowned."] = "I pacchetti selezionati sono stati abbandonati."; $_t["Out of Date"] = "Non aggiornato"; $_t["None of the selected packages could be deleted."] = "Nessuno dei pacchetti selezionati può essere rimosso."; $_t["The selected packages have been unflagged."] = "I pacchetti selezionati non sono più contrassegnati."; $_t["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Devi autenticarti prima di poter togliere il contrassegno ai pacchetti."; $_t["You did not select any packages to adopt."] = "Non hai selezionato nessun pacchetto da adottare."; $_t["You must be logged in before you can get notifications on comments."] = "Devi autenticarti prima di poter ricevere le notifiche sui commenti."; $_t["Leave the password fields blank to keep your same password."] = "Lascia i campi delle password vuoti per lasciarla inalterata."; $_t["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "I pacchetti selezionati sono stati contrassegnati come non aggiornati."; $_t["The selected packages have been deleted."] = "I pacchetti selezionati sono stati rimossi."; $_t["You did not select any packages to vote for."] = "Non hai selezionato nessun pacchetto da votare."; $_t["You must be logged in before you can disown packages."] = "Devi autenticarti prima di abbandonare i pacchetti."; $_t["Couldn't add to notification list."] = "Impossibile aggiungere alla lista della notifica."; $_t["The selected packages have been adopted."] = "I pacchetti selezionati sono stati adottati."; $_t["You must log in to view user information."] = "Devi autenticarti per visualizzare le informazioni dell'utente."; $_t["You must be logged in before you can adopt packages."] = "Devi autenticarti prima di poter adottare i pacchetti."; $_t["Could not retrieve information for the specified user."] = "Impossibile recuperare le informazioni dell'utente specificato."; $_t["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Devi autenticarti prima di poter votare i pacchetti."; $_t["Use this form to search existing accounts."] = "Usa questo modulo per ricercare account esistenti."; $_t["You did not select any packages to disown."] = "Non hai selezionati nessun pacchetto da abbandonare."; $_t["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Devi autenticarti prima di rimuovere il voto ai pacchetti."; $_t["Use this form to create an account."] = "Usa questo modulo per creare un account."; $_t["You did not select any packages to unflag."] = "Non hai selezionato nessun pacchetto da cui rimuovere il contrassegno."; $_t["You did not select any packages to delete."] = "Non hai selezionato nessun pacchetto da rimuovere."; $_t["You have been removed from the comment notification list for %s."] = "Sei stato rimosso dalla lista di notifica dei commenti."; $_t["Use this form to update your account."] = "Usa questo modulo per aggiornare il tuo account."; $_t["You are not allowed to access this area."] = "Non hai i permessi necessari per accedere a quest'area."; $_t["Your votes have been cast for the selected packages."] = "I tuoi voti sono stati assegnati ai pacchetti selezionati."; $_t["You did not select any packages to flag."] = "Non hai selezionato nessun pacchetto da contrassegnare."; $_t["Accounts"] = "Account"; $_t["You do not have permission to edit this account."] = "Non hai i permessi necessari per modificare questo account."; $_t["Home"] = "Inizio"; $_t["You have been added to the comment notification list for %s."] = "Sei stato aggiunto alla lista di notifica dei commenti per %s."; $_t["None of the selected packages could be deleted."] = "Nessuno dei pacchetti selezionati può essere cancellato."; $_t["Your votes have been removed from the selected packages."] = "I voti sono stati rimossi dai pacchetti selezionati."; $_t["You did not select any packages to un-vote for."] = "Non hai selezionato nessun pacchetto a cui rimuovere il voto."; $_t["The selected packages have been unflagged."] = "I pacchetti selezionati non sono più contrassegnati."; $_t["You did not select any packages to adopt."] = "Non hai selezionato nessun pacchetto da adottare."; $_t["You must be logged in before you can flag packages."] = "Devi autenticarti prima di poter contrassegnare i pacchetti."; $_t["You must be logged in before you can get notifications on comments."] = "Devi autenticarti prima di poter ricevere le notifiche sui commenti."; $_t["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Devi autenticarti prima di poter votare i pacchetti."; $_t["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "I pacchetti selezionati sono stati contrassegnati come non aggiornati."; $_t["The selected packages have been deleted."] = "I pacchetti selezionati sono stati eliminati."; $_t["You did not select any packages to vote for."] = "Non hai selezionato nessun pacchetto a cui assegnare il voto."; $_t["You must be logged in before you can disown packages."] = "Devi autenticarti prima di poter abbandonare i pacchetti."; $_t["Error trying to retrieve package details."] = "Errore durante il recupero dei dettagli del pacchetto."; $_t["The selected packages have been adopted."] = "I pacchetti selezionati sono stati adottati."; $_t["You have been removed from the comment notification list."] = "Sei stato rimosso dalla lista di notifica dei commenti."; $_t["Your votes have been cast for the selected packages."] = "I voti sono stati assegnati ai pacchetti selezionati."; $_t["You must be logged in before you can cancel notification on comments."] = "Devi autenticarti prima di poter cancellare le notifiche sui commenti."; $_t["You must be logged in before you can adopt packages."] = "Devi autenticarti prima di poter adottare dei pacchetti."; $_t["You have been added to the comment notification list."] = "Sei stato aggiunto alla lista di notifica dei commenti."; $_t["You did not select any packages to disown."] = "Non hai selezionato nessun pacchetto da abbandonare."; $_t["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Devi autenticarti prima di poter rimuovere il voto ai pacchetti."; $_t["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Devi autenticarti prima di poter rimuovere il contrassegno ai pacchetti."; $_t["You did not select any packages to unflag."] = "Non hai selezionato nessun pacchetto da contrassegnare come aggiornato."; $_t["You did not select any packages to delete."] = "Non hai selezionato nessun pacchetto da eliminare."; $_t["Couldn't add to notification list."] = "Impossibile aggiungere alla lista di notifica."; $_t["You did not select any packages to flag."] = "Non hai selezionato nessun pacchetto da contrassegnare come non aggiornato."; $_t["The selected packages have been disowned."] = "I pacchetti selezionati sono stati abbandonati."; $_t["Couldn't remove from notification list."] = "Impossibile rimuovere dalla lista di notifica."; $_t["The selected packages have been flagged safe."] = "I pacchetti selezionati sono stati contrassegnati come sicuri."; $_t["Couldn't flag package safe."] = "Impossibile contrassegnare il pacchetto come sicuro."; $_t["The selected packages have been unflagged safe."] = "I pacchetti selezionati sono stati contrassegnati come non sicuri."; $_t["Couldn't unflag package safe."] = "Impossibile contrassegnare il pacchetto come non sicuro."; $_t["Packages"] = "Pacchetti"; $_t["Search Criteria"] = "Criterio di ricerca"; $_t["Advanced"] = "Ricerca avanzata"; $_t["Some packages may be provided as binaries in [community]."] = "Alcuni pacchetti possono essere disponibili come precompilati nel repository [community]"; $_t["Legend"] = "Legenda"; $_t["Unsupported packages are user produced content. Any use of the provided files is at your own risk."] = "I pacchetti presenti in unsupported sono stati inviati dagli utenti. Usali a tuo rischio e pericolo."; $_t["Missing build function in PKGBUILD."] = "Manca la funzione build nel PKGBUILD."; $_t["Could not change directory to %s."] = "Impossibile cambiare la directory in %s."; $_t["No"] = "No"; $_t["Missing pkgdesc variable in PKGBUILD."] = "Manca la variabile pkgdesc nel PKGBUILD."; $_t["Error trying to upload file - please try again."] = "Errore durante l'invio del file. Riprovare."; $_t["Error exec'ing the mv command."] = "Errore nell'esecuzione del comando mv."; $_t["You must create an account before you can upload packages."] = "Devi creare un account prima di poter inviare i pacchetti."; $_t["Package upload successful."] = "Invio completato con successo."; $_t["Overwrite existing package?"] = "Vuoi sovrascrivere il pacchetto esistente?"; $_t["You did not specify a package name."] = "Non hai inserito il nome del pacchetto."; $_t["Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."] = "Si è verificato un errore nello scompattare il file inviato. Non esiste il PKGBUILD."; $_t["Could not create incoming directory: %s."] = "Impossibile creare la directory %s."; $_t["Upload package file"] = "Pacchetto da inviare"; $_t["Package Location"] = "Posizione del pacchetto"; $_t["Missing url variable in PKGBUILD."] = "Manca la variabile url nel PKGBUILD."; $_t["Package names do not match."] = "Il nome del pacchetto non corrisponde."; $_t["Package Category"] = "Categoria del pacchetto"; $_t["Could not change to directory %s."] = "Impossibile cambiare la directory in %s."; $_t["You did not tag the 'overwrite' checkbox."] = "Non hai selezionato l'opzione 'sovrascrivere'."; $_t["Invalid name: only lowercase letters are allowed."] = "Nome non valido: sono consentite solo lettere minuscole."; $_t["Missing pkgver variable in PKGBUILD."] = "Manca la variabile pkgver nel PKGBUILD."; $_t["Package name"] = "Nome del pacchetto"; $_t["Upload"] = "Invia"; $_t["Missing md5sums variable in PKGBUILD."] = "Manca la variabile md5sums nel PKGBUILD."; $_t["Missing pkgrel variable in PKGBUILD."] = "Manca la variabile pkgrel nel PKGBUILD."; $_t["Missing pkgname variable in PKGBUILD."] = "Manca la variabile pkgname nel PKGBUILD."; $_t["Error - No file uploaded"] = "Errore, nessun file inviato."; $_t["You are not allowed to overwrite the %h%s%h package."] = "Non disponi dei permessi per poter sovrascrivere il pacchetto %h%s%h."; $_t["Select Location"] = "Seleziona la posizione"; $_t["Select Category"] = "Seleziona la categoria"; $_t["Comment"] = "Commento"; $_t["Could not create directory %s."] = "Impossibile creare la directory %s."; $_t["Unknown file format for uploaded file."] = "Il file inviato ha un formato sconosciuto."; $_t["Missing source variable in PKGBUILD."] = "Manca la variabile source nel PKGBUILD."; $_t["Sorry, uploads are not permitted by this server."] = "Spiacente, gli invii non sono consentiti da questo server."; $_t["You must supply a comment for this upload/change."] = "Devi inserire un commento."; $_t["Yes"] = "Sì"; $_t["Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"] = "Manca un protocollo nell'url del pacchetto (es. http:// ,ftp://)"; $_t["Could not re-tar"] = "Impossibile riarchiviare"; $_t["Binary packages and filelists are not allowed for upload."] = "Non è consentito inviare pacchetti contenenti binari e filelist."; $_t["Missing arch variable in PKGBUILD."] = "Nel PKGBUILD manca la variabile arch."; $_t["Missing license variable in PKGBUILD."] = "Nel PKGBUILD manca la variabile license."; $_t["Could not chmod directory %s."] = "Impossibile modificare i permessi della directory %s."; $_t["Missing "] = "Mancante"; $_t["Proposal:"] = "Proposta:"; $_t["No"] = "No"; $_t["Username does not exist."] = "Il nome utente non esiste."; $_t["Next"] = "Successivo"; $_t["Add"] = "Aggiungi"; $_t["Length must be at least 1."] = "La durata deve essere almeno pari ad 1."; $_t["(defaults to 7 if empty)"] = "(se vuoto, di default è impostata a 7)"; $_t["Proposal cannot be empty."] = "La proposta non può essere vuota."; $_t["Vote ID not valid."] = "L'ID del voto non è valido."; $_t["(empty if not applicable)"] = "(vuoto se non applicabile)"; $_t["Voting is closed for this proposal."] = "Non puoi più votare per questa proposta."; $_t["New proposal submitted."] = "Nuova proposta inviata."; $_t["%s already has proposal running for them."] = "%s ha già avviato una proposta per loro."; $_t["Length must be a number."] = "La durata deve essere un numero."; $_t["You've already voted for this proposal."] = "Hai già votato per questa proposta."; $_t["Current Votes"] = "Voti attuali"; $_t["You've already voted in this proposal."] = "Hai già votato per questa proposta."; $_t["You cannot vote in an proposal about you."] = "Non puoi votare per una proposta che ti riguarda in prima persona."; $_t["Abstain"] = "Astenuto"; $_t["You are not allowed to access this area."] = "Non puoi accedere a quest'area."; $_t["Length in days:"] = "Durata in giorni:"; $_t["Back"] = "Indietro"; $_t["Submit a proposal to vote on."] = "Invia una proposta di voto."; $_t["All Votes"] = "Tutti i voti"; $_t["Could not retrieve proposal details."] = "Impossibile recuperare i dettagli della proposta."; $_t["Yes"] = "Sì"; $_t["Applicant/TU:"] = "Candidato/TU:"; $_t["Submitted: %s by %s"] = "Inviato: %s da %s"; $_t["string"] = "stringa"; $_t["Proposal Details"] = "Dettagli della proposta"; $_t["Total"] = "Totale"; $_t["Vote Actions"] = "Azioni del voto"; $_t["This vote is still running."] = "Questa votazione è ancora in corso."; $_t["UnFlag Out-of-date"] = "Il pacchetto è aggiornato"; $_t["No results found."] = "La ricerca non ha prodotto nessun risultato."; $_t["Voted?"] = "Votato?"; $_t["Start"] = "Inizio"; $_t["End"] = "Fine"; $_t["This is a %h%s%h problem!"] = "Questo è un problema di %h%s%h!"; $_t["Proposal"] = "Proposta"; $_t["UnVote"] = "Rimuovi il voto"; $_t["%s has %s apples."] = "%s ha %s mele.";