<?php # INSTRUCTIONS TO TRANSLATORS # # This file contains the i18n translations for a subset of the # Arch Linux User-community Repository (AUR). This is a PHP # script, and as such, you MUST pay great attention to the syntax. # If your text contains any double-quotes ("), you MUST escape # them with the backslash character (\). # $_t["Use this form to update your account."] = "Use este formulário para atualizar sua conta."; $_t["Leave the password fields blank to keep your same password."] = "Deixe o campo de senha em branco para manter sua senha atual."; $_t["You are not allowed to access this area."] = "Você não está autorizado a acessar esta área."; $_t["Could not retrieve information for the specified user."] = "Não foi possível recuperar as informações do usuário especificado."; $_t["Use this form to search existing accounts."] = "Use este formulário para pesquisar as contas existentes."; $_t["You do not have permission to edit this account."] = "Você não tem permissão para editar este conta."; $_t["Use this form to create an account."] = "Use este formulário para criar uma conta."; $_t["You must log in to view user information."] = "Você precisa efetuar o login para visualizar as informações do usuário."; $_t["Missing a required field."] = "Um campo requerido não foi informado."; $_t["Search"] = "Pesquisa'"; $_t["The account, %h%s%h, has been successfully created."] = "A conta, %h%s%h, foi criada com sucesso."; $_t["Error trying to modify account, %h%s%h: %s."] = "Erro ao tentar modificar a conta, %h%s%h: %s."; $_t["The email address is invalid."] = "O endereço de email é inválido."; $_t["Error trying to create account, %h%s%h: %s."] = "Erro ao tentar criar a conta, %h%s%h: %s."; $_t["The username, %h%s%h, is already in use."] = "O nome de usuário, %h%s%h, já está em uso."; $_t["Account Type"] = "Tipo da Conta"; $_t["The account, %h%s%h, has been successfully modified."] = "A contar, %h%s%h, foi modificada com sucesso."; $_t["Account Suspended"] = "Conta Suspensa"; $_t["Status"] = "Estado"; $_t["New Package Notify"] = "Notificação de novos Pacotes"; $_t["IRC Nick"] = "Nick de IRC"; $_t["Trusted user"] = "Usuário Confiável"; $_t["No results matched your search criteria."] = "Seu critério de pesquisa não retornou nenhum resultado."; $_t["Normal user"] = "Usuário Normal"; $_t["Never"] = "Nunca"; $_t["User"] = "Usuário"; $_t["Active"] = "Ativo"; $_t["Last Voted"] = "Último Votado"; $_t["Real Name"] = "Nome Real"; $_t["Edit Account"] = "Editar Conta"; $_t["Password fields do not match."] = "As senhas informadas não conferem."; $_t["Language"] = "Idioma"; $_t["A Trusted User cannot assign Developer status."] = "Um Usuário Confiável não pode atribuir o estado de Desenvolvedor."; $_t["The address, %h%s%h, is already in use."] = "O endereço, %h%s%h, já está em uso."; $_t["No more results to display."] = "Sem mais resultados para exibir."; $_t["Type"] = "Tipo"; $_t["Click on the Home link above to login."] = "Clique no link Inicial acima para efetuar o login."; $_t["Sort by"] = "Ordenar por"; $_t["Re-type password"] = "Confirme a senha"; $_t["Language is not currently supported."] = "Idioma atualmente não suportado."; $_t["Any type"] = "Qualquer tipo"; $_t["Last vote"] = "Último voto"; $_t["Suspended"] = "Suspenso"; $_t["Trusted User"] = "Usuário Confiável"; $_t["Missing User ID"] = "ID de usuário não encontrada"; $_t["Developer"] = "Desenvolvedor"; $_t["View this user's packages"] = "Visualizar os pacotes deste usuário"; $_t["Home"] = "Inicial"; $_t["%s: An ArchLinux project"] = "%s: Um projeto ArchLinux"; $_t["Packages"] = "Pacotes"; $_t["Accounts"] = "Contas"; $_t["Logout"] = "Sair"; $_t["%s: %sAn ArchLinux project%s"] = "%s: %sUm projeto ArchLinux%s"; $_t["Discussion"] = "Discussão"; $_t["Bugs"] = "Falhas"; $_t["Reset"] = "Resetar"; $_t["Username"] = "Nome de Usuário"; $_t["Email Address"] = "Endereço de Email"; $_t["Less"] = "Menor"; $_t["Clear"] = "Limpar"; $_t["required"] = "requerido"; $_t["Update"] = "Atualizar"; $_t["Submit"] = "Enviar"; $_t["Password"] = "Senha"; $_t["Create"] = "Criar"; $_t["More"] = "Mais"; $_t["You must supply a password."] = "Você deve informar uma senha."; $_t["You must supply a username."] = "Você deve informar um usuário."; $_t["After that, this can be filled in with more meaningful text."] = "Depois, isso pode ter um texto mais significativo."; $_t["Logged-in as: %h%s%h"] = "Logado como: %h%s%h"; $_t["Your account has been suspended."] = "Sua conta foi suspensa."; $_t["Password:"] = "Senha:"; $_t["Username:"] = "Usuário:"; $_t["Welcome to the AUR! If you're a newcomer, you may want to read the %hGuidelines%h."] = "Bem-vindo ao AUR! Se você é um(a) novato(a), você deveria ler as %hRegras%h."; $_t["This is where the intro text will go."] = "É aqui que o texto de introdução deverá estar."; $_t["Error trying to generate session id."] = "Erro ao tentar gerar um id de sessão."; $_t["For now, it's just a place holder."] = "Por agora, é apenas um place holder."; $_t["It's more important to get the login functionality finished."] = "É mais importante terminar a funcionalidade de login."; $_t["Error looking up username, %s."] = "Erro ao pesquisar o usuário, %s."; $_t["Login"] = "Login"; $_t["Though we can't vouch for their contents, we provide a %hlist of user repositories%h for your convenience."] = "Embora nós não temos controle sobre seus conteúdos, nós provemos uma %hlista de repositórios de usuários%h para sua conveniência."; $_t["If you have feedback about the AUR, please leave it in %hFlyspray%h."] = "Se você tiver algum comentário sobre o AUR, por favor, deixe-o no %hFlyspray%h."; $_t["Incorrect password for username, %s."] = "Senha incorreta para o usuário, %s."; $_t["Latest Packages:"] = "Últimos Pacotes:"; $_t["Discussion about the AUR takes place on the %sTUR Users List%s."] = "Discurssões sobre o AUR são feitas através da %slista de usuários TUR%s."; $_t["Email discussion about the AUR takes place on the %sTUR Users List%s."] = "Discurssões por Email sobre o AUR são feitas através da %slista de usuários TUR%s."; $_t["Recent Updates"] = "Atualizações Recentes"; $_t["Community"] = "Comunidade"; $_t["Package Counts"] = "Contagem de Pacotes"; $_t["Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU Guidelines%h for more information."] = "Bem-vindo ao AUR! Por favor leia as %hregras de usuário do AUR%h e as %hregras de TU do AUR%h para maiores informações."; $_t["Unsupported"] = "Sem Suporte"; $_t["Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h otherwise they will be deleted!"] = "PKGBUILDs contribuídos %hdevem%h seguir os %hpadrões Arch de Empacotamento%h caso contrário, eles serão excluídos!"; $_t["Statistics"] = "Estatísticas"; $_t["User Statistics"] = "Estatísticas do Usuário"; $_t["Registered Users"] = "Usuários Registrados"; $_t["Trusted Users"] = "Usuários Confiáveis"; $_t["Packages in unsupported"] = "Pacotes no repositório unsupported"; $_t["Packages in unsupported and flagged as safe"] = "Pacotes no repositório unsupported e marcados como seguro"; $_t["Packages in [community]"] = "Pacotes no repositório [community]"; $_t["Remember to vote for your favourite packages! The most popular packages are provided as binary packages in [community]."] = "Lembre-se de votar nos seus pacotes favoritos! Os pacotes mais populares serão disponibilizados como pacotes binários no repositório [community]."; $_t["Remember to vote for your favourite packages!"] = "Lembre-se de votar nos seus pacotes favoritos!"; $_t["The most popular packages will be provided as binary packages in [community]."] = "Os pacotes mais populares serão disponibilizados como pacotes binários no repositório [community]."; $_t["Packages added or updated in the past 7 days"] = "Pacotes adicionados ou atualizados nos últimos 7 dias"; $_t["Out-of-date"] = "Desatualizados"; $_t["My Statistics"] = "Minhas Estatísticas"; $_t["Flagged as safe by me"] = "Pacotes que marquei como seguros"; $_t["You have been successfully logged out."] = "Você efetuou logout com sucesso."; $_t["Missing package ID."] = "ID do pacote não encontrada."; $_t["Invalid category ID."] = "ID inválido de categoria ."; $_t["Enter your comment below."] = "Deixe seu comentário abaixo."; $_t["You are not allowed to delete this comment."] = "Você não está autorizado a apagar este comentário."; $_t["Missing comment ID."] = "ID de comentário não encontrada."; $_t["Package category updated."] = "Categoria de pacotes atualizada."; $_t["You must be logged in before you can edit package information."] = "Você deve ter efetuado o login antes de poder editar as informações do pacote."; $_t["Comment has been deleted."] = "Comentário foi excluído."; $_t["You've found a bug if you see this...."] = "Você encontrou um problema (bug) se você ver isso..."; $_t["Comment has been added."] = "Comentário foi adicionado."; $_t["Select new category"] = "Selecione a nova categoria"; $_t["Category"] = "Categoria"; $_t["Votes"] = "Votos"; $_t["Comment by: %s on %s"] = "Comentário por: %s on %s"; $_t["Location"] = "Localização"; $_t["Delete comment"] = "Excluir Comentário"; $_t["Go"] = "Ir"; $_t["Unflag Out-of-date"] = "Retirar marcador de Desatualizado"; $_t["Go back to %hpackage details view%h."] = "Retornar para a %hvisualização dos detalhes do pacote%h."; $_t["Error retrieving package details."] = "Erro ao retornar os detalhes do pacote."; $_t["Description"] = "Descrição"; $_t["My Packages"] = "Meus Pacotes"; $_t["Keywords"] = "Palavras Chave"; $_t["Dependencies"] = "Dependências"; $_t["Disown Packages"] = "Abandonar Pacotes"; $_t["Package details could not be found."] = "Detalhes do Pacote não foram encontrados."; $_t["Package Details"] = "Detalhes do Pacote"; $_t["Error retrieving package list."] = "Erro ao retornar a lista de pacotes."; $_t["Files"] = "Arquivos"; $_t["None"] = "Nenhum"; $_t["Name"] = "Nome"; $_t["Per page"] = "Por página"; $_t["Go back to %hsearch results%h."] = "Retorne para os %hresultados da pesquisa%h."; $_t["No packages matched your search criteria."] = "Seu critério de pesquisa não retornou nenhum pacote."; $_t["O%hrphan"] = "O%hrfão"; $_t["orphan"] = "orfão"; $_t["Un-Vote"] = "Retirar Voto"; $_t["change category"] = "mudar categoria"; $_t["UnNotify"] = "Retirar Notificação"; $_t["Delete Packages"] = "Excluir Pacote"; $_t["Maintainer"] = "Mantenedor"; $_t["Add Comment"] = "Adicionar Comentário"; $_t["Tarball"] = "Tarball"; $_t["Flag Out-of-date"] = "Marcar como Desatualizado"; $_t["Manage"] = "Gerenciar"; $_t["Sort by"] = "Ordenar por"; $_t["Sort order"] = "Ordem"; $_t["Ascending"] = "Ascendente"; $_t["Descending"] = "Decrescente"; $_t["Actions"] = "Ações"; $_t["Sources"] = "Fontes"; $_t["Search Criteria"] = "Critério de Pesquisa"; $_t["Notify"] = "Notificar"; $_t["O%hut-of-Date"] = "Desat%hualizado"; $_t["Vote"] = "Votar"; $_t["Adopt Packages"] = "Adotar Pacotes"; $_t["Yes"] = "Sim"; $_t["Package Listing"] = "Listagem de Pacotes"; $_t["Orphans"] = "Orfãos"; $_t["Any"] = "Qualquer"; $_t["Voted"] = "Votado"; $_t["No New Comment Notification"] = "Sem Notificações de Comentário"; $_t["New Comment Notification"] = "Nova Notificação de Comentário"; $_t["Comments"] = "Comentários"; $_t["The above files have been verified (by %s) and are safe to use."] = "Os arquivos acima foram verificados (por %s) e são seguros para uso."; $_t["Be careful! The above files may contain malicious code that can damage your system."] = "Tome cuidado! Os arquivos acima podem ter código malicioso que pode danificar seu sistema."; $_t["Flag Safe"] = "Marcar como Seguro"; $_t["Flag Package Safe To Use"] = "Marcar Pacote como Seguro para Uso"; $_t["Unflag Safe"] = "Retirar marcador de Seguro"; $_t["Unflag Package Safe To Use"] = "Retirar marcador de Pacote Seguro para Uso"; $_t["Safe"] = "Seguro"; $_t["Age"] = "Idade"; $_t["First Submitted"] = "Submetido pela primeira vez"; $_t["Last Updated"] = "Últimos Pacotes Atualizados"; $_t["Search by"] = "Pesquisar por"; $_t["Submitter"] = "Colaborador"; $_t["All"] = "Todos"; $_t["Unsafe"] = "Não Seguro"; $_t["Status"] = "Status"; $_t["License"] = "Licença"; $_t["unknown"] = "Desconhecida"; $_t["None of the selected packages could be deleted."] = "Nenhum dos pacotes selecionados pode ser excluído."; $_t["Your votes have been removed from the selected packages."] = "Seus votos foram removidos dos pacotes selecionados."; $_t["You did not select any packages to un-vote for."] = "Você não selecionou nenhum pacote para retirar os votos."; $_t["The selected packages have been unflagged."] = "Os pacotes selecionados tiveram seus marcadores retirados."; $_t["You did not select any packages to adopt."] = "Você não selecionou nenhum pacote para adotar."; $_t["You must be logged in before you can flag packages."] = "Você deve efetuar o login antes de poder marcar pacotes."; $_t["You must be logged in before you can get notifications on comments."] = "Você deve efetuar o login antes de receber notificações dos comentários."; $_t["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Você deve efetuar o login antes de poder votar nos pacotes."; $_t["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Os pacotes selecionados foram marcados como desatualizados."; $_t["The selected packages have been deleted."] = "Os pacotes selecionados foram excluídos."; $_t["You did not select any packages to vote for."] = "Você não selecionou nenhum pacote para votar."; $_t["You must be logged in before you can disown packages."] = "Você deve efetuar o login antes de poder abandonar pacotes"; $_t["Error trying to retrieve package details."] = "Erro ao tentar retornar os detalhes do pacote."; $_t["The selected packages have been adopted."] = "Os pacotes selecionados foram adotados."; $_t["You have been removed from the comment notification list."] = "Você foi removido da lista de notificação de comentários."; $_t["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Os pacotes selecionados foram votados."; $_t["You must be logged in before you can cancel notification on comments."] = "Você deve efetuar o login antes de poder cancelar notificações de comentários"; $_t["You must be logged in before you can adopt packages."] = "Você deve efetuar o login antes de poder adotar pacotes."; $_t["You have been added to the comment notification list."] = "Você foi adicionado para a lista de notificação."; $_t["You did not select any packages to disown."] = "Você não selecionou nenhum pacote para abandonar."; $_t["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Você deve efetuar o login antes de poder retirar seu voto de um pacote."; $_t["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Você deve efetuar o login antes de poder desmarcar pacotes."; $_t["You did not select any packages to unflag."] = "Você não selecionou nenhum pacote para desmarcar."; $_t["You did not select any packages to delete."] = "Você não selecionou nenhum pacote para excluir."; $_t["Couldn't add to notification list."] = "Não foi possível adicionar para a lista de notificação."; $_t["You did not select any packages to flag."] = "Você não selecionou nenhum pacote para marcar."; $_t["The selected packages have been disowned."] = "Os pacotes selecionados foram abandonados."; $_t["Couldn't remove from notification list."] = "Não foi possível remover da lista de notificação."; $_t["The selected packages have been flagged safe."] = "Os pacotes selecionados foram marcados como seguros."; $_t["Couldn't flag package safe."] = "Não foi possível marcar o pacote como pacote seguro."; $_t["The selected packages have been unflagged safe."] = "Foi retirado o marcador de pacote seguro dos pacotes selecionados."; $_t["Couldn't unflag package safe."] = "Não foi possível retirar marcador de pacote seguro."; $_t["Missing build function in PKGBUILD."] = "Função build não encontrada no arquivo PKGBUILD."; $_t["Could not change directory to %s."] = "Não foi possível mudar o diretório para %s."; $_t["No"] = "Não"; $_t["Missing pkgdesc variable in PKGBUILD."] = "Variável pkgdesc não encontrada no arquivo PKGBUILD."; $_t["Error trying to upload file - please try again."] = "Erro ao tentar enviar o arquivo - por favor, tente novamente."; $_t["Error exec'ing the mv command."] = "Erro ao executar o comando mv."; $_t["You must create an account before you can upload packages."] = "Você deve criar uma conta antes para poder enviar Pacotes."; $_t["Package upload successful."] = "Sucesso ao enviar Pacote."; $_t["Overwrite existing package?"] = "Sobreescrever Pacote existente ?"; $_t["You did not specify a package name."] = "Você não especificou um nome para o Pacote."; $_t["Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."] = "Erro ao tentar descompactar Pacote enviado - o arquivo PKGBUILD não existe."; $_t["Could not create incoming directory: %s."] = "Não foi possível criar diretório: %s."; $_t["Upload package file"] = "Enviar arquivo de Pacote"; $_t["Package Location"] = "Local onde está o Pacote"; $_t["Missing url variable in PKGBUILD."] = "Variável url não encontrada no arquivo PKGBUILD."; $_t["Package names do not match."] = "Nomes do Pacote não conferem."; $_t["Package Category"] = "Categoria do Pacote"; $_t["Could not change to directory %s."] = "Não foi possível mudar o diretório para %s."; $_t["You did not tag the 'overwrite' checkbox."] = "Você não marcou a tag 'overwrite' no checkbox."; $_t["Invalid name: only lowercase letters are allowed."] = "Nome inválido: somente letras minúsculas são permitidas."; $_t["Missing pkgver variable in PKGBUILD."] = "Variável pkgver não encontrada no arquivo PKGBUILD."; $_t["Package name"] = "Nome do Pacote"; $_t["Upload"] = "Enviar"; $_t["Missing md5sums variable in PKGBUILD."] = "Variável md5sums não encontrada no arquivo PKGBUILD."; $_t["Missing pkgrel variable in PKGBUILD."] = "Variável pkgrel não encontrada no arquivo PKGBUILD."; $_t["Missing pkgname variable in PKGBUILD."] = "Variável pkgname não encontrada no arquivo PKGBUILD."; $_t["Error - No file uploaded"] = "Erro - Nenhum arquivo enviado"; $_t["You are not allowed to overwrite the %h%s%h package."] = "Você não esta autorizado a sobreescrever o pacote %h%s%h."; $_t["Select Location"] = "Selecionar local do arquivo"; $_t["Select Category"] = "Selecionar Categoria"; $_t["Comment"] = "Comentário"; $_t["Could not create directory %s."] = "Não foi possível criar o diretório %s."; $_t["Unknown file format for uploaded file."] = "Formato de arquivo desconhecido para o arquivo enviado."; $_t["Missing source variable in PKGBUILD."] = "Variável source não encontrada no arquivo PKGBUILD."; $_t["Sorry, uploads are not permitted by this server."] = "Desculpe, envio de arquivos não é permitido nesse servidor."; $_t["You must supply a comment for this upload/change."] = "Você precisa informar um comentário para este envio/mudança."; $_t["Yes"] = "Sim"; $_t["Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"] = "A URL do Pacote não contém o protocolo (ex. http:// ,ftp://)"; $_t["Could not re-tar"] = "Não foi possível recompactar"; $_t["Binary packages and filelists are not allowed for upload."] = "Pacotes binários e filelists não são permitidos para envio."; $_t["Missing arch variable in PKGBUILD."] = "Variável arch não encontrada no arquivo PKGBUILD."; $_t["Missing license variable in PKGBUILD."] = "Variável license não encontrada no arquivo PKGBUILD.";