1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
#
# Translators:
# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013-2015
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aurweb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: html/404.php
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pagina nu a fost găsită"
#: html/404.php
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Din păcate, pagina solicitată nu există."
#: html/404.php template/pkgreq_close_form.php
msgid "Note"
msgstr "Notă"
#: html/404.php
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#: html/404.php
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#: html/404.php
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
#: html/503.php
msgid "Service Unavailable"
msgstr ""
#: html/503.php
msgid ""
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
msgstr ""
#: html/account.php
msgid "Account"
msgstr "Cont"
#: html/account.php template/header.php
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
#: html/account.php html/addvote.php
msgid "You are not allowed to access this area."
msgstr "Nu îți este permis accesul la această secțiune."
#: html/account.php
msgid "Could not retrieve information for the specified user."
msgstr "Nu s-au putut prelua informații despre utilizatorul specificat."
#: html/account.php
msgid "You do not have permission to edit this account."
msgstr "Nu ai permisiune pentru a modifica acest cont."
#: html/account.php
msgid "Use this form to search existing accounts."
msgstr "Folosește acest formular pentru a căuta conturi existente."
#: html/account.php
msgid "You must log in to view user information."
msgstr "Trebuie să fi autentificat pentru a putea vedea informații despre utilizatori."
#: html/addvote.php template/tu_list.php
msgid "Add Proposal"
msgstr "Adaugă o propunere"
#: html/addvote.php
msgid "Invalid token for user action."
msgstr "Jeton nevalid pentru acțiunea utilizatorului."
#: html/addvote.php
msgid "Username does not exist."
msgstr "Nume de utilizator inexistent."
#: html/addvote.php
#, php-format
msgid "%s already has proposal running for them."
msgstr "Pentru %s exista o propunere în desfășurare."
#: html/addvote.php
msgid "Invalid type."
msgstr "Tip nevalid."
#: html/addvote.php
msgid "Proposal cannot be empty."
msgstr "Propunerea nu poate fi goală."
#: html/addvote.php
msgid "New proposal submitted."
msgstr "Propunerea nouă a fost trimisă."
#: html/addvote.php
msgid "Submit a proposal to vote on."
msgstr "Trimite o propunere pentru a putea fi votată."
#: html/addvote.php
msgid "Applicant/TU"
msgstr "Candidat/TU"
#: html/addvote.php
msgid "(empty if not applicable)"
msgstr "(gol dacă nu este cazul)"
#: html/addvote.php template/account_search_results.php
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a TU"
msgstr "Adăugarea unui TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a TU"
msgstr "Înlăturarea unui TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
msgstr "Înlăturarea unui TU (inactivitate nedeclarată)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
msgstr "Amendamentul Statutului"
#: html/addvote.php template/tu_list.php
msgid "Proposal"
msgstr "Propunere"
#: html/addvote.php
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
#: html/comaintainers.php template/comaintainers_form.php
msgid "Manage Co-maintainers"
msgstr ""
#: html/commentedit.php template/pkg_comments.php
msgid "Edit comment"
msgstr ""
#: html/home.php template/header.php
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: html/home.php template/header.php
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
#: html/home.php
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "My Requests"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "My Packages"
msgstr "Pachetele mele"
#: html/home.php
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Bine ai venit la AUR! Te rog citește %sGhidul utilizatorului AUR%s și %sGhidul AUR TU%s pentru mai multe informații."
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Contributed PKGBUILDs %smust%s conform to the %sArch Packaging Standards%s "
"otherwise they will be deleted!"
msgstr "PKGBUILDurile contribuite %strebuie%s să fie conforme cu %sStandardele de Împachetare Arch%s, altfel vor fi șterse!"
#: html/home.php
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Nu uita să votezi pentru pachetele tale favorite!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Unele pachete pot fi furnizate ca binare în [community]."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
msgstr "DECLARAȚIE DE NEASUMARE A RESPONSABILITĂȚII"
#: html/home.php template/footer.php
msgid ""
"AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
"your own risk."
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Learn more..."
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Support"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Package Requests"
msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"There are three types of requests that can be filed in the %sPackage "
"Actions%s box on the package details page:"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Orphan Request"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid ""
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
"the package has been flagged out-of-date for a long time."
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Deletion Request"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the package maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid ""
"Request a package to be merged into another one. Can be used when a package "
"needs to be renamed or replaced by a split package."
msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"If you want to discuss a request, you can use the %saur-requests%s mailing "
"list. However, please do not use that list to file requests."
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Submitting Packages"
msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Git over SSH is now used to submit packages to the AUR. See the %sSubmitting"
" packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more "
"details."
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Discussion"
msgstr "Discuție"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
msgstr "Semnalare buguri"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Package Search"
msgstr "Căutare pachete"
#: html/index.php
msgid "Adopt"
msgstr "Adoptă"
#: html/index.php
msgid "Vote"
msgstr "Vot"
#: html/index.php
msgid "UnVote"
msgstr "EliminăVot"
#: html/index.php template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
msgid "Notify"
msgstr "Notificare"
#: html/index.php template/pkg_search_results.php
msgid "UnNotify"
msgstr "DeNotificare"
#: html/index.php
msgid "UnFlag"
msgstr "Elimină marcaj"
#: html/login.php template/header.php
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"
#: html/login.php html/tos.php
#, php-format
msgid "Logged-in as: %s"
msgstr "Autentificat ca: %s"
#: html/login.php template/header.php
msgid "Logout"
msgstr "De-autentificare"
#: html/login.php
msgid "Enter login credentials"
msgstr "Introdu datele de autentificare"
#: html/login.php
msgid "User name or email address"
msgstr ""
#: html/login.php template/account_edit_form.php
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#: html/login.php
msgid "Remember me"
msgstr "Ține-mă minte"
#: html/login.php
msgid "Forgot Password"
msgstr "Parolă uitată"
#: html/login.php
#, php-format
msgid ""
"HTTP login is disabled. Please %sswitch to HTTPs%s if you want to login."
msgstr "Autentificarea prin HTTP este dezactivată. %sSchimbă pe HTTPS%s dacă vrei să te autentifici."
#: html/packages.php template/pkg_search_form.php
msgid "Search Criteria"
msgstr "Criteriul de căutare"
#: html/packages.php template/header.php template/pkgbase_details.php
#: template/stats/general_stats_table.php template/stats/user_table.php
msgid "Packages"
msgstr "Pachete"
#: html/packages.php
msgid "Error trying to retrieve package details."
msgstr "Eroare la încercarea de a prelua detaliile pachetului."
#: html/passreset.php lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Missing a required field."
msgstr "Lipsește un câmp necesar."
#: html/passreset.php lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Password fields do not match."
msgstr "Câmpurile parolei nu sunt potrivesc."
#: html/passreset.php lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
msgid "Your password must be at least %s characters."
msgstr "Parola trebuie să fie de cel puțin %s caractere."
#: html/passreset.php
msgid "Invalid e-mail."
msgstr "E-mail nevalid"
#: html/passreset.php
msgid "Password Reset"
msgstr "Resetare parolă"
#: html/passreset.php
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Verifică e-mailul pentru legătura de confirmare."
#: html/passreset.php
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Parola ta a fost restabilită cu succes."
#: html/passreset.php
msgid "Confirm your e-mail address:"
msgstr "Confirmă adresa de e-mail:"
#: html/passreset.php
msgid "Enter your new password:"
msgstr "Introdu noua parolă:"
#: html/passreset.php
msgid "Confirm your new password:"
msgstr "Confirmă noua parolă."
#: html/passreset.php html/tos.php
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
#: html/passreset.php
#, php-format
msgid ""
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
" message to the %saur-general%s mailing list."
msgstr "Dacă ai uitat adresa de email folosită la înregistrare, trimite un mesaj la lista de discuții %saur-general%s"
#: html/passreset.php
msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Introdu adresa ta de e-mail:"
#: html/pkgbase.php
msgid "Package Bases"
msgstr ""
#: html/pkgbase.php
msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox."
msgstr ""
#: html/pkgbase.php lib/pkgreqfuncs.inc.php
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr "Nu s-a putut găsi pachet pentru fuzionare voturi și comentarii."
#: html/pkgbase.php lib/pkgreqfuncs.inc.php
msgid "Cannot merge a package base with itself."
msgstr "Nu se poate fuziona un pachet cu el însuși."
#: html/pkgbase.php
msgid ""
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
"checkbox."
msgstr "Pachetele selectate nu au fost șterse; verifică căsuța de bifare."
#: html/pkgdel.php
msgid "Package Deletion"
msgstr "Ștergere pachet"
#: html/pkgdel.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Delete Package"
msgstr "Șterge pachet"
#: html/pkgdel.php
#, php-format
msgid ""
"Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages "
"from the AUR: "
msgstr "Folosește acest formular pentru a șterge pachetul de bază %s%s%s și următoarele pachete din AUR: "
#: html/pkgdel.php
msgid "Deletion of a package is permanent. "
msgstr "Ștergerea unui pachet este permanentă."
#: html/pkgdel.php html/pkgmerge.php
msgid "Select the checkbox to confirm action."
msgstr "Bifează căsuța pentru a confirma acțiunea."
#: html/pkgdel.php
msgid "Confirm package deletion"
msgstr "Confirmă ștergerea pachetului"
#: html/pkgdel.php template/account_delete.php
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
msgstr "Numai Dezvoltatorii și Trusted Users pot șterge pachete."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
msgstr "Abandonează pachet"
#: html/pkgdisown.php
#, php-format
msgid ""
"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following"
" packages: "
msgstr ""
#: html/pkgdisown.php
msgid ""
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to no longer be a "
"package co-maintainer."
msgstr ""
#: html/pkgdisown.php
#, php-format
msgid ""
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package "
"and transfer ownership to %s%s%s."
msgstr ""
#: html/pkgdisown.php
msgid ""
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package."
msgstr ""
#: html/pkgdisown.php
msgid "Confirm to disown the package"
msgstr ""
#: html/pkgdisown.php
msgid "Disown"
msgstr "Abandonează"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
msgstr ""
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
msgstr ""
#: html/pkgflag.php
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
msgstr ""
#: html/pkgflag.php
#, php-format
msgid ""
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages "
"out-of-date: "
msgstr ""
#: html/pkgflag.php
#, php-format
msgid ""
"Please do %snot%s use this form to report bugs. Use the package comments "
"instead."
msgstr ""
#: html/pkgflag.php
msgid ""
"Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including "
"links to the release announcement or the new release tarball."
msgstr ""
#: html/pkgflag.php template/pkgreq_close_form.php template/pkgreq_form.php
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
#: html/pkgflag.php
msgid "Flag"
msgstr "Marchează"
#: html/pkgflag.php
msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
msgstr ""
#: html/pkgmerge.php
msgid "Package Merging"
msgstr "Fuzionare pachet"
#: html/pkgmerge.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Merge Package"
msgstr "Fuzionează pachet"
#: html/pkgmerge.php
#, php-format
msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. "
msgstr "Folosește acest formular pentru a îmbina pachetul de bază %s%s%s cu alt pachet."
#: html/pkgmerge.php
msgid "The following packages will be deleted: "
msgstr "Următoarele pachete vor fi șterse:"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Once the package has been merged it cannot be reversed. "
msgstr "Odată ce pachetul a fuzionat, acțiunea nu este reversibilă."
#: html/pkgmerge.php
msgid "Enter the package name you wish to merge the package into. "
msgstr "Introdu numele pachetului cu care vrei să fie fuzionat acest pachet."
#: html/pkgmerge.php
msgid "Merge into:"
msgstr "Fuzionează cu:"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Confirm package merge"
msgstr "Confirmă fuzionarea pachetului"
#: html/pkgmerge.php template/pkgreq_form.php
msgid "Merge"
msgstr "Fuzionare"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
msgstr "Numai Dezvoltatorii și Trusted Users pot fuziona pachete."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
msgstr ""
#: html/pkgreq.php template/pkgreq_close_form.php
msgid "Close Request"
msgstr "Închide cererea"
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
msgid "First"
msgstr "Prim"
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
msgid "Next"
msgstr "Înainte"
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
msgid "Last"
msgstr "Ultim"
#: html/pkgreq.php template/header.php
msgid "Requests"
msgstr "Cereri"
#: html/register.php template/header.php
msgid "Register"
msgstr "Înregistrare"
#: html/register.php
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Folosește acest formular pentru a crea un cont."
#: html/tos.php
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: html/tos.php
msgid ""
"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
msgstr ""
#: html/tos.php
#, php-format
msgid "revision %d"
msgstr ""
#: html/tos.php
msgid "I accept the terms and conditions above."
msgstr ""
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Trusted User"
msgstr "Trusted User"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
msgstr "Nu am putut prelua detaliile propunerii."
#: html/tu.php
msgid "Voting is closed for this proposal."
msgstr "Votarea este închisă pentru această propunere."
#: html/tu.php
msgid "Only Trusted Users are allowed to vote."
msgstr "Doar Trusted Users au permisiunea să voteze."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
msgstr "Nu poți vota într-o propunere despre tine."
#: html/tu.php
msgid "You've already voted for this proposal."
msgstr "Ai votat deja pentru această propunere."
#: html/tu.php
msgid "Vote ID not valid."
msgstr "ID-ul votului nu este valid."
#: html/tu.php template/tu_list.php
msgid "Current Votes"
msgstr "Voturi curente"
#: html/tu.php
msgid "Past Votes"
msgstr "Voturi precedente"
#: html/voters.php template/tu_details.php
msgid "Voters"
msgstr "Votanți"
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid ""
"Account registration has been disabled for your IP address, probably due to "
"sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience."
msgstr "Înregistrarea de conturi noi a fost dezactivată pentru adresa ta IP, probabil datorită unor atacuri spam repetate. Ne cerem scuze pentru inconveniență."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Missing User ID"
msgstr "ID-ul utilizatorului lipsește"
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "The username is invalid."
msgstr "Numele de utilizator nu este valid."
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
msgid "It must be between %s and %s characters long"
msgstr "Trebuie să fie între %s și %s caractere lungime"
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Start and end with a letter or number"
msgstr "Începe și sfârșește cu o literă sau un număr."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
msgstr "Poate conține doar o virgulă, linie joasă sau cratimă."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Adresa de email nu este validă."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
msgstr ""
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "Amprenta cheii PGP este nevalidă."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "The SSH public key is invalid."
msgstr ""
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Cannot increase account permissions."
msgstr "Permisiunile contului nu pot fi ridicate."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Limba nu este încă suportată."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Numele de utilizator %s%s%s este deja folosit."
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
msgid "The address, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Adresa %s%s%s este deja folosită."
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
msgstr ""
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
msgstr "Eroare la încercarea de a crea contul, %s%s%s."
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created."
msgstr "Contul %s%s%s a fost creat cu succes."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address."
msgstr "O cheie de resetare a parolei a fost trimisă la adresa ta de e-mail."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Click on the Login link above to use your account."
msgstr "Clic pe legătura către Autentificare pentru a-ți folosi contul."
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
msgstr "Nu a fost efectuată nicio modificare asupra contului, %s%s%s."
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified."
msgstr "Contul %s%s%s a fost modificat cu succes."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid ""
"The login form is currently disabled for your IP address, probably due to "
"sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience."
msgstr "Formularul de autentificare a fost dezactivat pentru adresa ta IP, probabil datorită unor atacuri spam repetate. Ne cerem scuze pentru inconveniență."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Account suspended"
msgstr "Cont suspendat"
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
msgid ""
"Your password has been reset. If you just created a new account, please use "
"the link from the confirmation email to set an initial password. Otherwise, "
"please request a reset key on the %sPassword Reset%s page."
msgstr "Parola ta a fost resetată. Dacă tocmai ai creat un cont nou, folosește legătura din e-mailul de confirmare pentru a seta o parolă inițială. Altfel, cere o resetare a parolei din pagina %sResetare parolă%s."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Bad username or password."
msgstr "Nume de utilizator sau parolă greșite."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "An error occurred trying to generate a user session."
msgstr "A apărut o eroare în timp ce se genera sesiunea de utilizator."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Invalid e-mail and reset key combination."
msgstr "Combinație e-mail și cheie pentru resetare nevalidă."
#: lib/aur.inc.php template/pkg_details.php
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#: lib/aur.inc.php template/pkgreq_results.php template/pkg_search_results.php
#, php-format
msgid "View account information for %s"
msgstr "Vezi informații despre contul lui %s"
#: lib/aurjson.class.php
msgid "Package base ID or package base name missing."
msgstr ""
#: lib/aurjson.class.php lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr ""
#: lib/aurjson.class.php
msgid "Comment does not exist."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Comment cannot be empty."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Comment has been added."
msgstr "Comentariul a fost adăugat."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can edit package information."
msgstr "Trebuie să fi autentificat înainte de a putea modifica informațiile pachetului."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Missing comment ID."
msgstr "ID-ul comentariului lipsește"
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "No more than 5 comments can be pinned."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You are not allowed to pin this comment."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You are not allowed to unpin this comment."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Comment has been pinned."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Comment has been unpinned."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
msgid "Error retrieving package details."
msgstr "Eroare la preluarea detaliilor pachetului."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
msgid "Package details could not be found."
msgstr "Detaliile pachetului nu pot fi găsite."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
msgstr "Trebuie să fi autentificat înainte de a putea marca pachetele."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You did not select any packages to flag."
msgstr "Nu ai selectat niciun pachet pentru a fi marcat"
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
msgstr "Pachetele selectate au fost marcate ca fiind Neactualizate."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
msgstr "Trebuie să fi autentificat înainte de a putea elimina marcajul de Neactualizat al pachetelor."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You did not select any packages to unflag."
msgstr "Nu ai selectat niciun pachet pentru a-i fi eliminat marcajul."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "The selected packages have been unflagged."
msgstr "La pachetele selectate a fost eliminat marcajul de Neactualizat."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You do not have permission to delete packages."
msgstr "Nu ai permisiune pentru a șterge pachete."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You did not select any packages to delete."
msgstr "Nu ai selectat niciun pachet pentru a fi șters."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "The selected packages have been deleted."
msgstr "Pachetele selectate au fost șterse."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can adopt packages."
msgstr "Trebuie să fi autentificat înainte de a putea adopta pachete."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can disown packages."
msgstr "Trebuie să te autentifici înainte de a abandona pachete."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You did not select any packages to adopt."
msgstr "Nu ai selectat niciun pachet pentru a-l adopta."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You did not select any packages to disown."
msgstr "Nu ai selectat niciun pachet pentru a-l abandona."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "The selected packages have been adopted."
msgstr "Pachetele selectate au fost adoptate."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "The selected packages have been disowned."
msgstr "Pachetele selectate au fost abandonate."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can vote for packages."
msgstr "Trebuie să fi autentificat înainte de a putea vota pentru pachete."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can un-vote for packages."
msgstr "Trebuie să fi autentificat înainte de a putea șterge voturile pachetelor."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You did not select any packages to vote for."
msgstr "Nu ai selectat niciun pachet pentru a vota."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Your votes have been removed from the selected packages."
msgstr "Voturile tale au fost șterse de la pachetele selectate."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Your votes have been cast for the selected packages."
msgstr "Voturile au fost exprimate pentru pachetele selectate."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Couldn't add to notification list."
msgstr "Nu am putut adăuga la lista de notificări."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
#, php-format
msgid "You have been added to the comment notification list for %s."
msgstr "Ai fost adăugat în lista de notificare a comentariilor pentru %s."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
#, php-format
msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
msgstr "Ai fost șters din lista de notificare pentru comentarii pentru pachetul %s."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Comment has been undeleted."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "Nu ai voie să ștergi acest comentariu."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Comment has been deleted."
msgstr "Comentariul a fost șters."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Comment has been edited."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "The package base keywords have been updated."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
#, php-format
msgid "Invalid user name: %s"
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "The package base co-maintainers have been updated."
msgstr ""
#: lib/pkgfuncs.inc.php template/pkgbase_details.php
msgid "View packages details for"
msgstr "Vezi detaliile pachetelor pentru"
#: lib/pkgfuncs.inc.php
#, php-format
msgid "requires %s"
msgstr ""
#: lib/pkgreqfuncs.inc.php
msgid "You must be logged in to file package requests."
msgstr "Trebuie să fi autentificat pentru a înregistra cereri pentru pachet."
#: lib/pkgreqfuncs.inc.php
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
msgstr "Numele nu este valid: doar litere mici sunt permise."
#: lib/pkgreqfuncs.inc.php
msgid "The comment field must not be empty."
msgstr "Câmpul pentru comentariu nu trebuie lăsat necompletat."
#: lib/pkgreqfuncs.inc.php
msgid "Invalid request type."
msgstr "Tip de cerere nevalidă."
#: lib/pkgreqfuncs.inc.php
msgid "Added request successfully."
msgstr "Cererea a fost adăugată cu succes."
#: lib/pkgreqfuncs.inc.php
msgid "Invalid reason."
msgstr "Motiv nevalid."
#: lib/pkgreqfuncs.inc.php
msgid "Only TUs and developers can close requests."
msgstr "Doar TU și dezvoltatorii pot închide cererile."
#: lib/pkgreqfuncs.inc.php
msgid "Request closed successfully."
msgstr "Cerere închisă cu succes."
#: template/account_delete.php
#, php-format
msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s."
msgstr "Poți folosi acest formular pentru a șterge permanent contul AUR %s."
#: template/account_delete.php
#, php-format
msgid "%sWARNING%s: This action cannot be undone."
msgstr "%sWARNING%s: Acestă acțiune nu poate fi anulată."
#: template/account_delete.php
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confirmă ștergerea"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/account_search_results.php template/search_accounts_form.php
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Account Type"
msgstr "Tip cont"
#: template/account_details.php template/tu_details.php
#: template/tu_last_votes_list.php template/tu_list.php
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Developer"
msgstr "Dezvoltator"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Trusted User & Developer"
msgstr "Utilizator de încredere (TU) & Dezvoltator"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Email Address"
msgstr "Adresă email"
#: template/account_details.php
msgid "hidden"
msgstr ""
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/account_search_results.php template/search_accounts_form.php
msgid "Real Name"
msgstr "Nume real"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/account_search_results.php template/search_accounts_form.php
msgid "IRC Nick"
msgstr "Pseudonim IRC"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/account_search_results.php
msgid "PGP Key Fingerprint"
msgstr "Amprentă cheie PGP"
#: template/account_details.php template/account_search_results.php
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Status"
msgstr "Stare"
#: template/account_details.php
msgid "Inactive since"
msgstr "Inactiv din"
#: template/account_details.php template/account_search_results.php
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#: template/account_details.php
msgid "Registration date:"
msgstr ""
#: template/account_details.php template/pkgbase_details.php
#: template/pkg_details.php template/pkgreq_results.php
#: template/tu_details.php
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
#: template/account_details.php
msgid "Last Login"
msgstr "Ultima autentificare"
#: template/account_details.php
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
#: template/account_details.php
msgid "View this user's packages"
msgstr "Vezi pachetele acestui utilizator"
#: template/account_details.php
msgid "Edit this user's account"
msgstr "Modifică contul acestui utilizator"
#: template/account_edit_form.php
#, php-format
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Clic %saici%s dacă dorești să ștergi definitiv acest cont."
#: template/account_edit_form.php
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "required"
msgstr "cerut"
#: template/account_edit_form.php
msgid ""
"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
"general public, even if your account is inactive."
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
msgid "Normal user"
msgstr "Utilizator obișnuit"
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
msgid "Trusted user"
msgstr "Trusted user"
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
msgid "Account Suspended"
msgstr "Cont suspendat"
#: template/account_edit_form.php
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiv"
#: template/account_edit_form.php
msgid ""
"Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will "
"be locked out."
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "Hide Email Address"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "Re-type password"
msgstr "Rescrie parola"
#: template/account_edit_form.php
msgid "Language"
msgstr "Limbă"
#: template/account_edit_form.php
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to"
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "Notify of new comments"
msgstr "Notifică pentru comentarii noi"
#: template/account_edit_form.php
msgid "Notify of package updates"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
#: template/pkg_details.php
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
#: template/account_edit_form.php
msgid "Create"
msgstr "Creează"
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
#: template/account_search_results.php
msgid "No results matched your search criteria."
msgstr "Nici un rezultat nu s-a încadrat în criteriile de căutare."
#: template/account_search_results.php
msgid "Edit Account"
msgstr "Modificare cont"
#: template/account_search_results.php
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendat"
#: template/account_search_results.php
msgid "Edit"
msgstr "Modifică"
#: template/account_search_results.php
msgid "Less"
msgstr "Mai puțin"
#: template/account_search_results.php
msgid "More"
msgstr "Mai mult"
#: template/account_search_results.php
msgid "No more results to display."
msgstr "Nu mai sunt rezultate de afișat."
#: template/comaintainers_form.php
#, php-format
msgid ""
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
msgstr ""
#: template/comaintainers_form.php
msgid "Users"
msgstr ""
#: template/comaintainers_form.php template/pkg_comment_form.php
msgid "Save"
msgstr ""
#: template/flag_comment.php
#, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
msgstr ""
#: template/flag_comment.php
#, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
msgstr ""
#: template/flag_comment.php
#, php-format
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
msgstr ""
#: template/flag_comment.php
msgid "Return to Details"
msgstr ""
#: template/footer.php
#, php-format
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr ""
#: template/header.php
msgid " My Account"
msgstr "Contul meu"
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "Package Actions"
msgstr "Operațiuni"
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "View PKGBUILD"
msgstr "Examinează PKGBUILD"
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "View Changes"
msgstr ""
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "Download snapshot"
msgstr ""
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "Search wiki"
msgstr "Caută în wiki"
#: template/pkgbase_actions.php
#, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
msgstr ""
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "Flag package out-of-date"
msgstr "Marchează pachetul ca Neactualizat"
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "Unflag package"
msgstr "Elimină marcaj pachet"
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "Remove vote"
msgstr "Elimină vot"
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "Vote for this package"
msgstr "Votează acest pachet"
#: template/pkgbase_actions.php scripts/notify.py
msgid "Disable notifications"
msgstr "Dezactivează notificări"
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr ""
#: template/pkgbase_actions.php
#, php-format
msgid "%d pending request"
msgid_plural "%d pending requests"
msgstr[0] "%d cerere în așteptare"
msgstr[1] "%d cereri în așteptare"
msgstr[2] "%d de cereri în așteptare"
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "Adopt Package"
msgstr "Adoptă pachet"
#: template/pkgbase_details.php
msgid "Package Base Details"
msgstr "Detalii pachet de bază"
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
msgid "Git Clone URL"
msgstr ""
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
msgid "read-only"
msgstr ""
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Submitter"
msgstr "Autor"
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
#: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabil"
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
msgid "Last Packager"
msgstr "Ultimul autor de pachet"
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
#: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
msgid "Votes"
msgstr "Voturi"
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
#: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
msgid "First Submitted"
msgstr "Prima trimitere"
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
msgid "Last Updated"
msgstr "Ultima actualizare"
#: template/pkg_comment_box.php
#, php-format
msgid "Edit comment for: %s"
msgstr ""
#: template/pkg_comment_box.php template/pkg_comment_form.php
msgid "Add Comment"
msgstr "Adaugă comentariu"
#: template/pkg_comments.php
msgid "View all comments"
msgstr "Vizualizează toate comentariile"
#: template/pkg_comments.php
msgid "Pinned Comments"
msgstr ""
#: template/pkg_comments.php
msgid "Latest Comments"
msgstr "Ultimele comentarii"
#: template/pkg_comments.php
#, php-format
msgid "%s commented on %s"
msgstr ""
#: template/pkg_comments.php
#, php-format
msgid "Anonymous comment on %s"
msgstr ""
#: template/pkg_comments.php
#, php-format
msgid "deleted on %s by %s"
msgstr ""
#: template/pkg_comments.php
#, php-format
msgid "deleted on %s"
msgstr ""
#: template/pkg_comments.php
#, php-format
msgid "edited on %s by %s"
msgstr ""
#: template/pkg_comments.php
#, php-format
msgid "edited on %s"
msgstr ""
#: template/pkg_comments.php
msgid "Undelete comment"
msgstr ""
#: template/pkg_comments.php
msgid "Delete comment"
msgstr "Șterge comentariu"
#: template/pkg_comments.php
msgid "Pin comment"
msgstr ""
#: template/pkg_comments.php
msgid "Unpin comment"
msgstr ""
#: template/pkg_comments.php
msgid "All comments"
msgstr "Toate comentariile"
#: template/pkg_details.php
msgid "Package Details"
msgstr "Detalii pachet"
#: template/pkg_details.php template/pkg_search_form.php
msgid "Package Base"
msgstr "Pachet de bază"
#: template/pkg_details.php template/pkg_search_results.php
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: template/pkg_details.php
msgid "Upstream URL"
msgstr "URL upstream"
#: template/pkg_details.php
msgid "Visit the website for"
msgstr "Vizitează pagina web pentru"
#: template/pkg_details.php
msgid "Licenses"
msgstr "Licențe"
#: template/pkg_details.php
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
#: template/pkg_details.php
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflicte"
#: template/pkg_details.php
msgid "Provides"
msgstr "Furnizează"
#: template/pkg_details.php
msgid "Replaces"
msgstr "Înlocuiește"
#: template/pkg_details.php
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependențe"
#: template/pkg_details.php
msgid "Required by"
msgstr "Cerut de"
#: template/pkg_details.php
msgid "Sources"
msgstr "Surse"
#: template/pkgreq_close_form.php
#, php-format
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "Folosește acest formular pentru a închide cererea pentru pachetul de bază %s%s%s."
#: template/pkgreq_close_form.php
msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request."
msgstr "Câmpul pentru comentarii poate fi lăsat necompletat. Este totuși foarte recomandat să adaugi un comentariu când respingi o cerere."
#: template/pkgreq_close_form.php
msgid "Reason"
msgstr "Motiv"
#: template/pkgreq_close_form.php template/pkgreq_results.php
#: template/tu_details.php
msgid "Accepted"
msgstr "Acceptat"
#: template/pkgreq_close_form.php template/pkgreq_results.php
#: template/tu_details.php
msgid "Rejected"
msgstr "Respins"
#: template/pkgreq_form.php
#, php-format
msgid ""
"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes "
"the following packages:"
msgstr "Folosește acest formular pentru a înregistra o cerere pentru pachetul de bază %s%s%s care cuprinde următoarele pachete:"
#: template/pkgreq_form.php
msgid "Request type"
msgstr "Tipul de cerere"
#: template/pkgreq_form.php
msgid "Deletion"
msgstr "Ștergere"
#: template/pkgreq_form.php
msgid "Orphan"
msgstr "Orfan"
#: template/pkgreq_form.php template/pkg_search_results.php
msgid "Merge into"
msgstr "Fuzionează"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#: template/pkgreq_results.php
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#: template/pkgreq_results.php
#, php-format
msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found."
msgstr[0] "%d cerere pentru pachet găsită"
msgstr[1] "%d cereri pentru pachet găsite"
msgstr[2] "%d de cereri pentru pachet găsite"
#: template/pkgreq_results.php template/pkg_search_results.php
#, php-format
msgid "Page %d of %d."
msgstr "Pagina %d din %d."
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Package"
msgstr "Pachet"
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Filed by"
msgstr "Depusă de"
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: template/pkgreq_results.php
#, php-format
msgid "~%d day left"
msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: template/pkgreq_results.php
#, php-format
msgid "~%d hour left"
msgid_plural "~%d hours left"
msgstr[0] "~%d oră rămasă"
msgstr[1] "~%d ore rămase"
msgstr[2] "~%d de ore rămase"
#: template/pkgreq_results.php
msgid "<1 hour left"
msgstr "<1 oră a rămas"
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Pending"
msgstr ""
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Closed"
msgstr "Închis"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Name, Description"
msgstr "Nume, Descriere"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Name Only"
msgstr "Doar nume"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Exact Name"
msgstr "Nume exact"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Exact Package Base"
msgstr "Pachet de bază exact"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
#: template/pkg_search_form.php
msgid "All"
msgstr "Toate"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Flagged"
msgstr "Marcate"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Not Flagged"
msgstr "Nemarcate"
#: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
#: template/tu_details.php template/tu_list.php
msgid "Voted"
msgstr "Votat"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Last modified"
msgstr ""
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Descending"
msgstr "Descrescător"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Enter search criteria"
msgstr "Introdu criteriul de căutare"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Search by"
msgstr "Caută după"
#: template/pkg_search_form.php template/stats/user_table.php
msgid "Out of Date"
msgstr "Neactualizate"
#: template/pkg_search_form.php template/search_accounts_form.php
msgid "Sort by"
msgstr "Sortează după"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Sort order"
msgstr "Ordinea sortării"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Per page"
msgstr "Per pagină"
#: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
msgid "Go"
msgstr "Înainte"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Orphans"
msgstr "Orfane"
#: template/pkg_search_results.php
msgid "Error retrieving package list."
msgstr "Eroare la preluarea listei de pachete."
#: template/pkg_search_results.php
msgid "No packages matched your search criteria."
msgstr "Niciun pachet nu s-a potrivit criteriului de căutare."
#: template/pkg_search_results.php
#, php-format
msgid "%d package found."
msgid_plural "%d packages found."
msgstr[0] "%d pachet găsit"
msgstr[1] "%d pachete găsite"
msgstr[2] "%d de pachete găsite"
#: template/pkg_search_results.php
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#: template/pkg_search_results.php
#, php-format
msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr ""
#: template/pkg_search_results.php template/tu_details.php
#: template/tu_list.php
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: template/pkg_search_results.php
msgid "orphan"
msgstr "orfan"
#: template/pkg_search_results.php
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
#: template/pkg_search_results.php
msgid "Unflag Out-of-date"
msgstr "Elimină marcajul de Neactualizat"
#: template/pkg_search_results.php
msgid "Adopt Packages"
msgstr "Adoptă pachete"
#: template/pkg_search_results.php
msgid "Disown Packages"
msgstr "Abandonează pachete"
#: template/pkg_search_results.php
msgid "Delete Packages"
msgstr "Șterge pachete"
#: template/pkg_search_results.php
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmare"
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Any type"
msgstr "Orice tip"
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Orphan Packages"
msgstr "Pachete orfane"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Packages added in the past 7 days"
msgstr "Pachete adăugate în ultimele 7 zile"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Packages updated in the past 7 days"
msgstr "Pachete actualizate în ultimele 7 zile"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Packages updated in the past year"
msgstr "Pachete actualizate în ultimul an"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Packages never updated"
msgstr "Pachete niciodată actualizate"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Registered Users"
msgstr "Utilizatori înregistrați"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Trusted Users"
msgstr "Trusted users"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
msgstr "Actualizări recente"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "more"
msgstr ""
#: template/stats/user_table.php
msgid "My Statistics"
msgstr "Statisticile mele"
#: template/tu_details.php
msgid "Proposal Details"
msgstr "Detaliile propunerii."
#: template/tu_details.php
msgid "This vote is still running."
msgstr "Această votare este încă în desfășurare."
#: template/tu_details.php
#, php-format
msgid "Submitted: %s by %s"
msgstr "Trimis: %s de %s "
#: template/tu_details.php template/tu_list.php
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"
#: template/tu_details.php
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
#: template/tu_details.php template/tu_list.php
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: template/tu_details.php
msgid "Abstain"
msgstr "Abținere"
#: template/tu_details.php
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: template/tu_details.php
msgid "Participation"
msgstr "Participare"
#: template/tu_last_votes_list.php
msgid "Last Votes by TU"
msgstr "Ultimele voturi de la un TU"
#: template/tu_last_votes_list.php
msgid "Last vote"
msgstr "Ultimul vot"
#: template/tu_last_votes_list.php template/tu_list.php
msgid "No results found."
msgstr "Niciun rezultat găsit"
#: template/tu_list.php
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: template/tu_list.php
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
#: scripts/notify.py
msgid "AUR Password Reset"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid ""
"A password reset request was submitted for the account {user} associated "
"with your email address. If you wish to reset your password follow the link "
"[1] below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
msgid ""
"Welcome to the Arch User Repository! In order to set an initial password for"
" your new account, please click the link [1] below. If the link does not "
"work, try copying and pasting it into your browser."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Comment for {pkgbase}"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "{user} [1] added the following comment to {pkgbase} [2]:"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid ""
"If you no longer wish to receive notifications about this package, please go"
" to the package page [2] and select \"{label}\"."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Package Update: {pkgbase}"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "{user} [1] pushed a new commit to {pkgbase} [2]."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Out-of-date Notification for {pkgbase}"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "Your package {pkgbase} [1] has been flagged out-of-date by {user} [2]:"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Ownership Notification for {pkgbase}"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "The package {pkgbase} [1] was adopted by {user} [2]."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "The package {pkgbase} [1] was disowned by {user} [2]."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Co-Maintainer Notification for {pkgbase}"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "You were added to the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "You were removed from the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Package deleted: {pkgbase}"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
"\n"
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid ""
"{user} [1] deleted {pkgbase} [2].\n"
"\n"
"You will no longer receive notifications about this package."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "TU Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Please remember to cast your vote on proposal {id} [1]. The voting period "
"ends in less than 48 hours."
msgstr ""
|