diff options
author | Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de> | 2007-04-23 10:22:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-04-23 10:22:09 +0200 |
commit | ffef4d05072f5db912c4f9f259f0e85ef1afeb26 (patch) | |
tree | a0e06e4792678dfeb4bd5d3ec0a8c45993c19115 | |
parent | 3236e9320f16c225e750602affb74c51cae9e7b2 (diff) | |
download | pacman-ffef4d05072f5db912c4f9f259f0e85ef1afeb26.tar.gz pacman-ffef4d05072f5db912c4f9f259f0e85ef1afeb26.tar.xz |
Updating German Translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/de.po | 204 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/de.po | 34 |
2 files changed, 120 insertions, 118 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index 45e120da..ea0675d4 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of de.po to Deutsch +# translation of de.po to German # German translations for Pacman package manager package. # Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> # This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-07 09:12+0100\n" -"Last-Translator: Matthias Gorissen <siquame@web.de>\n" -"Language-Team: Deutsch <archlinux.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-17 20:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-17 20:26+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n" +"Language-Team: German <archlinux.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Lese Metadaten von '%s'" msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "Suche nach ungelösten Abhängigkeiten" -#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475 +#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483 msgid "looking for conflicts" msgstr "Suche nach Konflikten" @@ -179,7 +179,8 @@ msgstr "Aktion: Belasse existierende Datei an ihrem Platz" #: lib/libalpm/add.c:663 msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" msgstr "" -"Aktion: Behalte aktuelle Datei und installiere die neue mit der Endung .pacnew" +"Aktion: Behalte aktuelle Datei und installiere die neue mit der Endung ." +"pacnew" #: lib/libalpm/add.c:666 #, c-format @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren" msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen" -#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047 +#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1055 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "Führe \"ldconfig -r %s\" aus" @@ -300,8 +301,7 @@ msgstr "Schließe Datenbank '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:232 #, c-format -msgid "" -"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" +msgid "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" msgstr "" "Füge neuen Server zur Datenbank '%s' hinzu: Protokoll '%s', Server '%s', " "Pfad '%s'" @@ -376,107 +376,112 @@ msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen" msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "Warnung: Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen" -#: lib/libalpm/alpm.c:919 +#: lib/libalpm/alpm.c:920 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "Konfiguration: Neuer Abschnitt '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:948 +#: lib/libalpm/alpm.c:950 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "Konfiguration: nopassiveftp" -#: lib/libalpm/alpm.c:951 +#: lib/libalpm/alpm.c:953 msgid "config: usesyslog" msgstr "Konfiguration: usesyslog" -#: lib/libalpm/alpm.c:954 +#: lib/libalpm/alpm.c:956 msgid "config: chomp" msgstr "Konfiguration: chomp" -#: lib/libalpm/alpm.c:957 +#: lib/libalpm/alpm.c:959 msgid "config: usecolor" msgstr "Konfiguration: usecolor" -#: lib/libalpm/alpm.c:966 +#: lib/libalpm/alpm.c:968 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "Konfiguration: including %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981 +#: lib/libalpm/alpm.c:978 lib/libalpm/alpm.c:983 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "Konfiguration: noupgrade: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994 +#: lib/libalpm/alpm.c:991 lib/libalpm/alpm.c:996 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "Konfiguration: noextract: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007 +#: lib/libalpm/alpm.c:1004 lib/libalpm/alpm.c:1009 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "Konfiguration: ignorepkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020 +#: lib/libalpm/alpm.c:1017 lib/libalpm/alpm.c:1022 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "Konfiguration: holdpkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1027 +#: lib/libalpm/alpm.c:1029 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "Konfiguration: dbpath: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1034 +#: lib/libalpm/alpm.c:1036 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "Konfiguration: cachedir: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1037 +#: lib/libalpm/alpm.c:1043 +#, c-format +msgid "config: rootdir: %s" +msgstr "Konfiguration: rootdir: %s" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1046 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "Konfiguration: logfile: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1040 +#: lib/libalpm/alpm.c:1049 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "Konfiguration: xfercommand: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1045 +#: lib/libalpm/alpm.c:1054 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "Konfiguration: upgradedelay: %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107 +#: lib/libalpm/alpm.c:1092 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" msgstr "Prüfe auf Paketersetzungen" -#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123 +#: lib/libalpm/alpm.c:1103 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "Prüfe Ersetzung '%s' für Paket '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125 +#: lib/libalpm/alpm.c:1106 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Packet (zu ersetzen durch %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160 +#: lib/libalpm/alpm.c:1136 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s wurde zur Aktualisierung ausgewählt (wird durch %s-%s ersetzt)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194 +#: lib/libalpm/alpm.c:1158 lib/libalpm/sync.c:194 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "'%s' nicht in Sync-DB gefunden -- Überspringe" -#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501 +#: lib/libalpm/alpm.c:1172 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' ist bereits zum Entfernen ausgewählt -- Überspringe" -#: lib/libalpm/alpm.c:1169 +#: lib/libalpm/alpm.c:1178 #, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s wurde zur Aktualisierung ausgewählt (%s => %s)" @@ -507,10 +512,10 @@ msgstr "Ungültiger Paket-Eintrag wurde an _alpm_db_read übergeben, überspring #: lib/libalpm/be_files.c:226 #, c-format -msgid "" -"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." +msgid "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." msgstr "" -"Überspringe das Lesen der Datenbank-Information für das Datei-basierte Paket '%s'..." +"Überspringe das Lesen der Datenbank-Information für das Datei-basierte Paket " +"'%s'..." #: lib/libalpm/be_files.c:239 #, c-format @@ -633,8 +638,8 @@ msgstr "\tCONFLICTS:: %s steht im Konflikt mit %s" #: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 #: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 #: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 -#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719 -#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619 +#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727 +#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "malloc-Fehler: Konnte %d Bytes nicht zuweisen" @@ -651,8 +656,7 @@ msgstr "Versuche die lokale Datenbank neu zu registrieren" #: lib/libalpm/db.c:175 #, c-format msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing" -msgstr "" -"Versuche die %s Datenbank neu zu registrieren, verwende die bestehende" +msgstr "Versuche die %s Datenbank neu zu registrieren, verwende die bestehende" #: lib/libalpm/db.c:181 #, c-format @@ -662,8 +666,7 @@ msgstr "Registriere Datenbank '%s'" #: lib/libalpm/db.c:186 #, c-format msgid "database directory '%s' does not exist, creating it" -msgstr "" -"Datenbank-Verzeichnis '%s' ist nicht vorhanden, erstelle es" +msgstr "Datenbank-Verzeichnis '%s' ist nicht vorhanden, erstelle es" #: lib/libalpm/db.c:197 #, c-format @@ -699,15 +702,12 @@ msgstr "checkdeps: Abhängigkeit'%s' wurde von '%s' nach '%s' verschoben" #: lib/libalpm/deps.c:280 #, c-format msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'" -msgstr "" -"checkdeps: Abhängigkeit '%s' von installiertem Paket '%s' erfüllt" +msgstr "checkdeps: Abhängigkeit '%s' von installiertem Paket '%s' erfüllt" #: lib/libalpm/deps.c:289 #, c-format msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'" -msgstr "" -"checkdeps: aktualisiertes '%s' wird die Abhängigkeit von '%s' nicht " -"erfüllen" +msgstr "checkdeps: aktualisiertes '%s' wird die Abhängigkeit von '%s' nicht erfüllen" #: lib/libalpm/deps.c:359 #, c-format @@ -727,8 +727,7 @@ msgstr "Schließe %s aus -- Ausdrücklich installiert" #: lib/libalpm/deps.c:532 #, c-format msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" -msgstr "" -"Kann Paket \"%s\" oder irgendwas, das es zur Verfügung stellt, nicht finden!" +msgstr "Kann Paket \"%s\" oder irgendwas, das es zur Verfügung stellt, nicht finden!" #: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551 #, c-format @@ -746,8 +745,7 @@ msgstr "%s stellt Abhängigkeit %s zur Verfügung -- Überspringe" #: lib/libalpm/deps.c:630 #, c-format -msgid "" -"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" +msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" msgstr "" "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen (\"%s\" ist nicht in " "Paketliste enthalten)" @@ -868,7 +866,7 @@ msgstr "Vorgang abgebrochen" msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "Operation nicht mit dem Vorgangs-Typ kompatibel" -#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986 +#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994 msgid "could not commit transaction" msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen" @@ -1196,226 +1194,226 @@ msgstr "Suche nach Paketaktualisierungen" msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s-%s ausgewählt für Aktualisierung (%s => %s)" -#: lib/libalpm/sync.c:262 +#: lib/libalpm/sync.c:270 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "Suche nach Ziel in Repositorium '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293 +#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "Ziel '%s' wurde nicht gefunden -- suche nach Ähnlichem" -#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298 +#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "'%s' stellt '%s' bereit" -#: lib/libalpm/sync.c:282 +#: lib/libalpm/sync.c:290 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden" -#: lib/libalpm/sync.c:323 +#: lib/libalpm/sync.c:331 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe" -#: lib/libalpm/sync.c:346 +#: lib/libalpm/sync.c:354 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "Füge das Ziel '%s' zur Vorgangsliste hinzu" -#: lib/libalpm/sync.c:394 +#: lib/libalpm/sync.c:402 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "Auflösen von Ziel-Abhängigkeiten" -#: lib/libalpm/sync.c:414 +#: lib/libalpm/sync.c:422 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "Füge Paket %s-%s zur Vorgangszielen hinzu" -#: lib/libalpm/sync.c:455 +#: lib/libalpm/sync.c:463 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "Suche nach unlösbaren Abhängigkeiten" -#: lib/libalpm/sync.c:486 +#: lib/libalpm/sync.c:494 #, c-format msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "Paket '%s' steht im Konflikt mit '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:508 +#: lib/libalpm/sync.c:516 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "'%s' wurde nicht in der Vorgangsliste gefunden -- überspringe" -#: lib/libalpm/sync.c:519 +#: lib/libalpm/sync.c:527 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "Paket '%s' steht im Konflikt mit sich selbst" -#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547 +#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "'%s' ist in der Ziel-Liste -- ich behalte es" -#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596 +#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "Entferne '%s' von Ziel-Liste" -#: lib/libalpm/sync.c:568 +#: lib/libalpm/sync.c:576 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "Löse Paket-Konflikt '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:591 +#: lib/libalpm/sync.c:599 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "Wähle '%s' zum Entfernen aus" -#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618 +#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden" -#: lib/libalpm/sync.c:670 +#: lib/libalpm/sync.c:678 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "Überprüfe die Abhängigkeiten der zu entfernenden Pakete" -#: lib/libalpm/sync.c:684 +#: lib/libalpm/sync.c:692 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "etwas ist fürchterlich schief gegangen" -#: lib/libalpm/sync.c:704 +#: lib/libalpm/sync.c:712 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "'%s' stellt '%s' bereit -- Konflikt abgewandt" -#: lib/libalpm/sync.c:800 +#: lib/libalpm/sync.c:808 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "%s ist bereits im Puffer\n" -#: lib/libalpm/sync.c:811 +#: lib/libalpm/sync.c:819 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n" -#: lib/libalpm/sync.c:812 +#: lib/libalpm/sync.c:820 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists, creating..." msgstr "Warnung: Es existiert kein %s Puffer. Erstelle..." -#: lib/libalpm/sync.c:817 +#: lib/libalpm/sync.c:825 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n" -#: lib/libalpm/sync.c:818 +#: lib/libalpm/sync.c:826 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "Warnung: Konnte Paketpuffer nicht erstellen; benutze stattdessen /tmp" -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:833 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n" -#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867 +#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "Kann MD5- oder SHA1-Prüfsumme für Paket %s nicht ermitteln\n" -#: lib/libalpm/sync.c:886 +#: lib/libalpm/sync.c:894 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "Archiv %s war beschädigt (falsche MD5- oder SHA1-Prüfsumme)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:888 +#: lib/libalpm/sync.c:896 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "Archiv %s ist beschädigt (falsche MD5- oder SHA1-Prüfsumme)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:909 +#: lib/libalpm/sync.c:917 msgid "could not create removal transaction" msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht erstellen" -#: lib/libalpm/sync.c:915 +#: lib/libalpm/sync.c:923 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht beginnen" -#: lib/libalpm/sync.c:935 +#: lib/libalpm/sync.c:943 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "Entferne im Konflikt stehende und zu ersetzende Pakete" -#: lib/libalpm/sync.c:937 +#: lib/libalpm/sync.c:945 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht vorbereiten" -#: lib/libalpm/sync.c:943 +#: lib/libalpm/sync.c:951 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht durchführen" -#: lib/libalpm/sync.c:950 +#: lib/libalpm/sync.c:958 msgid "installing packages" msgstr "Installiere Pakete" -#: lib/libalpm/sync.c:953 +#: lib/libalpm/sync.c:961 msgid "could not create transaction" msgstr "Konnte den Vorgang nicht erstellen" -#: lib/libalpm/sync.c:958 +#: lib/libalpm/sync.c:966 msgid "could not initialize transaction" msgstr "Konnte den Vorgang nicht beginnen" -#: lib/libalpm/sync.c:981 +#: lib/libalpm/sync.c:989 msgid "could not prepare transaction" msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten" -#: lib/libalpm/sync.c:993 +#: lib/libalpm/sync.c:1001 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "Aktualisiere Datenbank für die Abhängigkeiten der ersetzten Pakete" -#: lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/sync.c:1030 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "Konnte requiredby für Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren" -#: lib/libalpm/sync.c:1031 +#: lib/libalpm/sync.c:1039 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "Konnte neuen Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren" -#: lib/libalpm/sync.c:1071 +#: lib/libalpm/sync.c:1079 #, c-format msgid "found package '%s-%s' in sync" msgstr "Paket '%s-%s' gefunden" -#: lib/libalpm/sync.c:1077 +#: lib/libalpm/sync.c:1085 #, c-format msgid "package '%s' not found in sync" msgstr "Paket '%s' nicht in Datenbank gefunden" -#: lib/libalpm/trans.c:270 +#: lib/libalpm/trans.c:271 #, c-format msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" msgstr "Aktualisiere requiredby-Felder abhängiger Pakete für %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:273 +#: lib/libalpm/trans.c:274 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" msgstr "" "Paket besitzt keine Abhängigkeiten, kein anderes Paket muß aktualisiert " "werden" -#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340 +#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "Aktualisiere requiredby-Feld für Paket '%s'" -#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355 +#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "Konnte requiredby-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren" -#: lib/libalpm/trans.c:332 +#: lib/libalpm/trans.c:333 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "Konnte Abhängigkeit '%s' nicht finden" @@ -1494,7 +1492,12 @@ msgstr "Aufruf von 'waitpid' fehlgeschlagen (%s)" msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "Konnte tmpdir %s nicht entfernen" -#: lib/libalpm/util.c:607 +#: lib/libalpm/util.c:568 +#, c-format +msgid "cannot read disk space information from %s: %s" +msgstr "Konnte freien Speicher von %s nicht ermitteln: %s" + +#: lib/libalpm/util.c:609 #, c-format msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgstr "Prüfe freien Speicher: Gesamte pkg-Größe: %lld, Speicherplatz: %lld" @@ -1508,3 +1511,4 @@ msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" #, c-format msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s" + diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index bcd1e7a8..2aa8d6f1 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-23 18:08+0100\n" -"Last-Translator: Matthias Gorissen <siquame@web.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-17 20:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-17 20:18+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n" "Language-Team: German <archlinux.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,11 +93,6 @@ msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht durchführen\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n" -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "requires: %s" -msgstr "Erfordert: %s" - #: src/pacman/log.c:63 #, c-format msgid "debug" @@ -505,7 +500,8 @@ msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n" #: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" -msgstr " -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n" +msgstr "" +" -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n" #: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format @@ -521,12 +517,12 @@ msgstr "" msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr "" -" -s, --search <regex> Durchsuche entfernte Repositorien nach einem Wort\n" +" -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n" #: src/pacman/pacman.c:148 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" -msgstr " -u, --sysupgrade Alle veralteten Pakete aktualisieren\n" +msgstr " -u, --sysupgrade Aktualisiert alle veralteten Pakete\n" #: src/pacman/pacman.c:149 #, c-format @@ -534,14 +530,15 @@ msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " "anything\n" msgstr "" -" -w, --downloadonly Lade Pakete herunter, aber nichts installieren oder\n" +" -w, --downloadonly Lädt Pakete herunter, ohne etwas zu installieren " +"oder\n" " aktualisieren\n" #: src/pacman/pacman.c:150 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" -msgstr " -y, --refresh Lade frische Paketdatenbank vom Server\n" +msgstr " -y, --refresh Lädt frische Paketdatenbank vom Server\n" #: src/pacman/pacman.c:151 #, c-format @@ -885,11 +882,6 @@ msgstr ":: Zuerst pacman aktualisieren? [J/n] " msgid "pacman: %s\n" msgstr "pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:557 -#, c-format -msgid "'%s': %s\n" -msgstr "'%s':%s\n" - #: src/pacman/sync.c:572 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: Gesamten Inhalt installieren? [J/n] " @@ -1086,3 +1078,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete : %.2f MB\n" + +#~ msgid "requires: %s" +#~ msgstr "Erfordert: %s" + +#~ msgid "'%s': %s\n" +#~ msgstr "'%s':%s\n" |