summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>2009-09-18 23:00:52 +0200
committerXavier Chantry <shiningxc@gmail.com>2009-09-18 22:00:19 +0200
commit65e7682638c23f5b8f4d4c80339f1cbeddb40e37 (patch)
treea5566fd9bb4e6edbc7d02c616fa7629988b57dcb
parent259cb3aad4d5197544158259d585c15d454d79e7 (diff)
downloadpacman-65e7682638c23f5b8f4d4c80339f1cbeddb40e37.tar.gz
pacman-65e7682638c23f5b8f4d4c80339f1cbeddb40e37.tar.xz
Update Russian translation
Signed-off-by: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ru.po20
-rw-r--r--po/ru.po28
2 files changed, 22 insertions, 26 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po
index c8835c01..8fb51cf3 100644
--- a/lib/libalpm/po/ru.po
+++ b/lib/libalpm/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 20:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 10:57+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
msgstr "заменяется устаревшая версия %s-%s на %s в списке целей\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n"
msgstr "пропускается %s-%s, поскольку новая версия %s в списке целей\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "conflicting packages were found in target list\n"
msgstr "в списке целей найдены конфликтующие пакеты\n"
@@ -103,9 +103,9 @@ msgstr "не удалось обновить в базе данных запис
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "не удалось добавить запись '%s' в кэш\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
-msgstr "не удалось удалить базу данных %s\n"
+msgstr "удаление некорректной базы данных %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
@@ -401,9 +401,9 @@ msgstr "непредвиденная ошибка"
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "не удалось найти %s в базе данных -- пропускается\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
-msgstr "удаление '%s' из списка целей, поскольку он конфликтует с '%s'\n"
+msgstr "удаление '%s' из списка целей\n"
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
@@ -533,9 +533,9 @@ msgstr "не удалось изменить корневой каталог (%s
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
msgstr "не удалось изменить каталог на / (%s)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)\n"
-msgstr "вызов popen не удался (%s)"
+msgstr "вызов popen не удался (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
@@ -596,4 +596,4 @@ msgstr "не удалось создать кэш пакетов, будет и
#~ msgstr "не удалось подготовить запрос\n"
#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-#~ msgstr "Нету /bin/sh в родительском окружении, отмена скрипта\n"
+#~ msgstr "Нет /bin/sh в родительском окружении, отмена скрипта\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c32f4d72..ccad1e21 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-19 22:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:46+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -463,11 +463,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -s, --search <regex> искать указанную строку в удаленных репозиториях\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
msgstr ""
-" -u, --sysupgrade обновить все устаревшие пакеты(-uu включает откат)\n"
+" -u, --sysupgrade обновить установленные пакеты(-uu включает откат)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -581,13 +581,13 @@ msgstr "не удалось добавить каталог для кэша '%s'
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "не удалось создать новый каталог для кэша\n"
+msgstr "не удалось перейти в каталог %s\n"
#, c-format
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "запуск XferCommand: fork failed!\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "путь к файлу слишком длинный\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d всего файлов, %d отсутствующих\n"
#, c-format
msgid "no usable package repositories configured.\n"
@@ -865,9 +865,9 @@ msgstr ":: %s: конфликтует с %s\n"
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " локальная база данных не устарела\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no URL for package: %s\n"
-msgstr "нет базы данных для пакета: %s\n"
+msgstr "не найден URL для пакета: %s\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -1115,9 +1115,8 @@ msgstr "Распаковка исходных файлов..."
msgid "Unable to find source file %s for extraction."
msgstr "Не удалось найти файл %s для распаковки."
-#, fuzzy
msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "создание %s с помощью %s..."
+msgstr "Извлечение %s с помощью %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Не удалось распаковать %s"
@@ -1298,11 +1297,9 @@ msgstr ""
" -g, --geninteg Посчитать контрольные суммы для проверки целостности "
"исходных файлов"
-#, fuzzy
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
msgstr ""
-" -g, --geninteg Посчитать контрольные суммы для проверки целостности "
-"исходных файлов"
+" --skipinteg Продолжить, даже если проверки целостности пропущены"
msgid " -h, --help This help"
msgstr " -h, --help Эта помощь"
@@ -1680,9 +1677,8 @@ msgstr "Создание записи 'depends' в БД..."
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr "Не удалось получить файл блокировки: %s."
-#, fuzzy
msgid "Held by process %s"
-msgstr "Удерживается %s"
+msgstr "Удерживается процессом %s"
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr "Файл репозитория '%s' не специфичен для базы данных pacman'а."