summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2011-01-12 07:06:39 +0100
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2011-01-22 18:25:45 +0100
commitc91bd3dda9540bb80f9e73fed87eee69b4675977 (patch)
treeb7e4591579407a22d74bc2c09b85f57bb6b92d0b
parent61864e1f6f51549c3b32c0d82b8c9deacea3ed73 (diff)
downloadpacman-c91bd3dda9540bb80f9e73fed87eee69b4675977.tar.gz
pacman-c91bd3dda9540bb80f9e73fed87eee69b4675977.tar.xz
Mark backup status strings as untranslated
And also change "Not Modified" -> "UNMODIFIED" for consistency. This makes it a lot easier to machine-parse this and not worry about locale differences. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
-rw-r--r--src/pacman/package.c6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/pacman/package.c b/src/pacman/package.c
index 34eab227..68b0693a 100644
--- a/src/pacman/package.c
+++ b/src/pacman/package.c
@@ -177,13 +177,13 @@ static const char *get_backup_file_status(const char *root,
/* if checksums don't match, file has been modified */
if (strcmp(md5sum, expected_md5) != 0) {
- ret = _("MODIFIED");
+ ret = "MODIFIED";
} else {
- ret = _("Not Modified");
+ ret = "UNMODIFIED";
}
free(md5sum);
} else {
- ret = _("MISSING");
+ ret = "MISSING";
}
return(ret);
}