diff options
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-10 03:52:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-10 04:32:10 +0100 |
commit | 1366da57fa0257350fca58e3735e4ae558f3057f (patch) | |
tree | 823add8af2017a64166065a692f3b334c5d67dd9 | |
parent | 6a85e4a9ca5ac1c28259dfc01404199d592ad74b (diff) | |
download | pacman-1366da57fa0257350fca58e3735e4ae558f3057f.tar.gz pacman-1366da57fa0257350fca58e3735e4ae558f3057f.tar.xz |
Add new languages from Transifex
Languages: eo, nl, hr, ko, ja, fa, ar, sl, gl, id
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
33 files changed, 28265 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/LINGUAS b/lib/libalpm/po/LINGUAS index 477afdcf..7ebcc45e 100644 --- a/lib/libalpm/po/LINGUAS +++ b/lib/libalpm/po/LINGUAS @@ -1,24 +1,34 @@ # Set of available languages. +ar ca cs da de el en_GB +eo es +fa fi fr +gl +hr hu +id it +ja kk +ko lt nb +nl pl pt pt_BR ro ru sk +sl sr sr@latin sv diff --git a/lib/libalpm/po/ar.po b/lib/libalpm/po/ar.po new file mode 100644 index 00000000..447ed3f8 --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/ar.po @@ -0,0 +1,577 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# سند <0otibi0@gmail.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 02:24+0000\n" +"Last-Translator: abad <0otibi0@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine root mount point %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "القرص" + +#, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "insufficient privileges" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted delta" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "delta patch failed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" +msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/eo.po b/lib/libalpm/po/eo.po new file mode 100644 index 00000000..78332236 --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/eo.po @@ -0,0 +1,576 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine root mount point %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "insufficient privileges" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted delta" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "delta patch failed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" +msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/fa.po b/lib/libalpm/po/fa.po new file mode 100644 index 00000000..84157bc5 --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/fa.po @@ -0,0 +1,576 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n" +"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine root mount point %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "insufficient privileges" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted delta" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "delta patch failed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" +msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/gl.po b/lib/libalpm/po/gl.po new file mode 100644 index 00000000..df85e683 --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/gl.po @@ -0,0 +1,578 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alexandre Filgueira <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013. +# <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 08:08+0000\n" +"Last-Translator: faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s está actualizado -- omitindo\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s está actualizado --re-instalando\n" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "desactualizando a versión do paquete %s (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "alerta producida mentres se extraía %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "non se puido extraer %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "os permisos de directorio difieren en %s\nsistema de arquivos: %o paquete: %o\n\n" + +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "extract: non se pode sobreescribir o directorio co arquivo %s\n" + +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "extract: o ligazón simbólico %s non apunta ao directorio\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "non se puido renombrar %s a %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s gardado coma %s\n" + +#, c-format +msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +msgstr "non se puido instalar %s coma %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "%s instalado coma %s\n" + +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "extraíndo %s coma %s.pacnew\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "non se puido obter o directorio de traballo actual\n" + +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "non se puido cambiar o directorio a %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "non se puido restaurar o directorio de traballo (%s)\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "aconteceu un erro durante a actualización de %s\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "aconteceu un erro durante a instalación de %s\n" + +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "non se puido actualizar a entrada %s-%s na base de datos\n" + +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "non se puido agregar a entrada '%s' á caché\n" + +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "quitando a base de datos non válida: %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "nome non válido para a entrada '%s' da base de datos\n" + +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "entrada '%s' duplicada na base de datos\n" + +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "entrada dañada na base de datos '%s'\n" + +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "non se puido abrir o arquivo %s: %s\n\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "a base de datos %s é inconsistente: nome mal emparexado no paquete %s\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "a base de datos %s é inconsistente: versión mal emparexada no paquete %s\n" + +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "non se puido crear o directorio %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "non se puido ler o arquivo de descripción en %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "falta o nome do paquete en %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "falta a versión do paquete en %s\n" + +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "error ao ler o paquete %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "faltan os metadatos do paquete en %s\n" + +#, c-format +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "eliminando arquivo inválido: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "non se puido eliminar o arquivo de bloqueo %s\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "error ao ler o arquivo de descripción '%s' do paquete da base de datos '%s'\n" + +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "a ruta da base de datos non está definida\n" + +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "bucle de dependencias detectado:\n" + +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "%s eliminarase tras a súa dependencia %s\n" + +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "%s instalarase antes ca súa dependencia %s\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "ignorando o paquete %s-%s\n" + +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "non se puido resolver \"%s\", unha dependencia de \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "non se puido obter información do sistema de arquivos\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "non se puido obter información do sistema de arquivos para %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s\n" +msgstr "non se puido determinar o punto de montaxe para o arquivo %s\n" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points\n" +msgstr "non se pode determinar o punto de montaxe do sistema de arquivos\n" + +#, c-format +msgid "could not determine root mount point %s\n" +msgstr "non se puido determinar o punto de montaxe da raiz %s\n" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "A partición %s está montada como só lectura\n" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "Partición %s demasiado llena: %jd bloques son necesarios, %jd bloques libres\n" + +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "disco" + +#, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "error ao crear un arquivo temporal para a descarga\n" + +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "a dirección %s non é válida\n" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "error ao obter o arquivo '%s' dende %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n" + +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "non se puido descargar %s\n" + +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "memoria insuficiente!" + +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "error inesperado do sistema" + +#, c-format +msgid "insufficient privileges" +msgstr "privilexios insuficientes" + +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "non se puido atopar ou ler o arquivo" + +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "non se puido atopar ou ler o directorio" + +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "pasouse un argumento erróneo ou nulo" + +#, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "non hai suficiente espazo no disco" + +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "biblioteca non inicializada" + +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "a biblioteca xa se inicializou" + +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "non se puido bloquear a base de datos" + +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "non se puido abrir a base de datos" + +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "non se puido crear a base de datos" + +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "base de datos non inicializada" + +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "base de datos xa rexistrada" + +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "non se puido atopar a base de datos" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "base de datos non válida ou dañada" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "base de datos non válida ou dañada (firma PGP)" + +#, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "a base de datos é dunha versión incorrecta" + +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "non se puido actualizar a base de datos" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "non se puido quitar a entrada da base de datos" + +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "dirección inválida para o servidor" + +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "non hai servidores configurados para o repositorio" + +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "a operación xa se inicializou" + +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "a operación non está inicializada" + +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "obxetivo duplicado" + +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "a operación non está lista" + +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "operación abortada" + +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "a operación non é compatible co tipo de transacción" + +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "intento de envío da transacción canda a base de datos non está bloqueada" + +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "non se puido atopar ou ler o paquete" + +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "operación cancelada debido a ignorepkg" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "paquete non válido ou dañado" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "paquete non válido ou dañado (suma de verificación)" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "paquete non válido ou dañado (firma PGP)" + +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "non se puido abrir o arquivo de paquetes" + +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "non se puido quitar todolos arquivos do paquete" + +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "o nome de arquivo do paquete non é válido" + +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "a arquitectura do paquete non é válida" + +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "non se puido atopar un repositorio para o obxetivo" + +#, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "falta a firma PGP" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "firma PGP non válida" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted delta" +msgstr "non válido ou diferencial dañado" + +#, c-format +msgid "delta patch failed" +msgstr "parche diferencial fallou" + +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "non se puideron satisfacer as dependencias" + +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "dependencias en conflicto" + +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "arquivos en conflicto" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "error ao descargar algúns arquivos" + +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "expresión regular non válida" + +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "error de libarchive" + +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "error de descarga de biblioteca" + +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "error de gpgme" + +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "error invocando o descargador externo" + +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "error inesperado" + +#, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "non se puido cargar completamente os metadatos para o paquete %s-%s\n" + +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "non se puido atopar %s na base de datos --saltando\n" + +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "quitando %s da lista de obxetivos\n" + +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "non se puido quitar o arquivo '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "error ao eliminar %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "non se puido quitar a entrada %s-%s da base de datos\n" + +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "non se puido quitar a entrada '%s' do caché\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignorando a actualización do paquete (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignorando a desactualización do paquete (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "%s: desactualizando da versión %s á versión %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s: local (%s) é máis novo que %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "ignorando o reemplazo do paquete (%s-%s => %s-%s)\n" + +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "non se puido reemplazar o arquivo %s por %s\n" + +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "detectáronse paquetes con conflictos non resolvibles\n" + +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "quitando '%s' da lista de obxetivos debido a que ten conflictos con '%s'\n" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "error ao descargar algúns arquivos dende %s\n" + +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "non se puido enviar a operación de eliminación\n" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "non se puido asignar a transacción\n" + +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "non se pode crear o directorio temporal\n" + +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "non se puido copiar o arquivo temporal a %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "non se puido eliminar %s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "non se puido eliminar o directorio temporal %s\n" + +#, c-format +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "non se puido crear tubería (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "non se puido crear un novo proceso (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "non se puido cambiar o directorio raíz (%s)\n" + +#, c-format +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "chamada a execv fallida (%s)\n" + +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "chamada a waitpid fallida (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "non se puido abrir a tubería (%s)\n" + +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "o comando fallou ao executarse\n" + +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "non existe o caché %s, creando...\n" + +#, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" +msgstr "non se puido atopar ou crear a caché do paquete, en lugar utilizarase %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/hr.po b/lib/libalpm/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..4169e07c --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/hr.po @@ -0,0 +1,577 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-31 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s je ažuriran -- preskačem\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s je ažuriran -- ponovno instaliram\n" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "dano upozorenje tijekom raspakiranja %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu raspakirati %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu preimenivati %s u %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s spremljen kao %s\n" + +#, c-format +msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu instalirati %s kao %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "%s instaliran kao %s\n" + +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "raspakiram %s kao %s.pacnew\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu promjeniti direktorij u %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "došlo je do greške prilikom nadogradnje %s\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "došlo je do greške prilikom instaliranja %s\n" + +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "ne mogu ažurirati unos baze podataka %s-%s\n" + +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "uklanjam neispravnu bazu podataka: %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "neispravno ime za unos baze podataka '%s'\n" + +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "oštećeni unos baze podataka '%s'\n" + +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "ne mogu otvoriti datoteku %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "ne mogu analizirati opisnu datoteku paketa u %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "nedostaje ime paketa u %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "nedostaje verzija paketa u %s\n" + +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "greška prilikom čitanja paketa %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "uklanjam neispravnu datoteku: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "putanja baze podataka nije određena\n" + +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "%s će biti uklonjen nakon njegove %s zavisnosti\n" + +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "%s će biti instaliran prije svoje %s zavisnosti\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s\n" +msgstr "ne mogu odrediti točku montiranja za datoteku %s\n" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points\n" +msgstr "ne mogu odrediti točke montiranja datotečnog sustava\n" + +#, c-format +msgid "could not determine root mount point %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "Particija %s je montirana samo za čitanje\n" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "disk" + +#, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "url '%s' je neispravan\n" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "neuspjelo preuzimanje %s\n" + +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "neočekivana greška sustava" + +#, c-format +msgid "insufficient privileges" +msgstr "nedovoljne dozvole" + +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "ne mogu naći ili čitati datoteku" + +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "ne mogu naći ili čitati direktorij" + +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora na disku" + +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "ne mogu zaključati bazu podataka" + +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "ne mogu otvoriti bazu podataka" + +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "ne mogu napraviti bazu podataka" + +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "baza podataka je već registrirana" + +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "ne mogu naći bazu podataka" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "neispravna ili oštećena baza podataka" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "ne mogu ažurirati bazu podataka" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "ne mogu ukloniti unos baze podataka" + +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "neispravni url za poslužitelj" + +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "ne mogu nači ili pročitati paket" + +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "neispravan ili oštećen paket" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "ne mogu otvoriti datoteku paketa" + +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "ne mogu ukloniti sve datoteke za paket" + +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "datotečno ime paketa nije valjano" + +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "arhitektura paketa nije ispravna" + +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "ne mogu naći repozitorij za metu" + +#, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted delta" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "delta patch failed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "ne mogu zadovoljiti zavisnosti" + +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "sukobljene zavisnosti" + +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "sukobljene datoteke" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "gpgme greška" + +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "neočekivana greška" + +#, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "ne nogu naći %s u bazi podataka -- preskačem\n" + +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "ne mogu ukloniti datoteku %s': %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu ukloniti %s (%s)\n\n" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "ne mogu ukloniti unos baze podataka %s-%s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s: lokalni (%s) je noviji od %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "ignoriram zamjenu paketa (%s-%s => %s-%s)\n" + +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "ne mogu zamjeniti %s sa %s\n" + +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "uklanjam '%s' sa liste mete jer se sukobljava sa '%s'\n" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "ne mogu napraviti privremeni direktorij\n" + +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "ne mogu ukloniti %s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "neuspjelo ispravno izvršenje naredbe\n" + +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" +msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/id.po b/lib/libalpm/po/id.po new file mode 100644 index 00000000..4413e8f5 --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/id.po @@ -0,0 +1,576 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine root mount point %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "insufficient privileges" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted delta" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "delta patch failed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" +msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/ja.po b/lib/libalpm/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000..a679e6fb --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/ja.po @@ -0,0 +1,576 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-26 17:34+0000\n" +"Last-Translator: kusakata <info@astaricsoft.net>\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s は最新です -- スキップ\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s は最新です -- 再インストール\n" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "パッケージ %s のダウングレード (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "%s の展開中に警告が発生しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "%s を展開できませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\nファイルシステム: %o パッケージ: %o\n" + +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "extract: ディレクトリをファイルで上書きできません %s\n" + +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "extract: シンボリックリンク %s はディレクトリを示していません\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s は %s として保存されました\n" + +#, c-format +msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +msgstr "%s を %s としてインストールできませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "%s は %s としてインストールされました\n" + +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "%s は %s.pacnew として展開しました\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "現在の作業ディレクトリを取得できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "ディレクトリを %s に変更できませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "作業ディレクトリを復帰できませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "アップグレード中に問題が発生しました %s\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "インストール中に問題が発生しました %s\n" + +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "データベースエントリ %s-%s をアップデートできませんでした\n" + +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "キャッシュにエントリ '%s' を追加できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "無効なデータベースを削除: %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "無効な名前のデータベースエントリ '%s'\n" + +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "重複したデータベースエントリ '%s'\n" + +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "破損したデータベースエントリ '%s'\n" + +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "ファイル %s を開けませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s の名前の不整合\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のバージョンの不整合\n" + +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "キャッシュディレクトリ %s を作成できませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "%s のパッケージ説明ファイルをパースできませんでした\n" + +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "%s にパッケージの名前が見つかりません\n" + +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "%s にパッケージのバージョンが見つかりません\n" + +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "パッケージ %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "%s にパッケージのメタデータが見つかりません\n" + +#, c-format +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "無効なファイルを削除: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "ロックファイル %s を削除できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n" + +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "データベースパスが定義されていません\n" + +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "依存サイクルが検出されました:\n" + +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "%s は依存パッケージ %s の後に削除されます\n" + +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "%s は依存パッケージ %s の前にインストールされます\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "パッケージ %s-%s を無視\n" + +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" を解決できません、\"%s\" の依存\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "ファイルシステムの情報を取得できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "%s のファイルシステム情報を取得できませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s\n" +msgstr "ファイル %s のマウントポイントを決定できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points\n" +msgstr "ファイルシステムのマウントポイントを決定できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "could not determine root mount point %s\n" +msgstr "root マウントポイント %s を決定できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "パーティション %s は読み込み専用でマウントされています\n" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "パーティション %s が一杯です: %jd ブロック必要、 %jd ブロック空き\n" + +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "ディスク" + +#, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "ダウンロードのための一時ファイルを作成できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "url '%s' は無効です\n" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : %s\n" + +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "%s が途中で切れています: %jd/%jd バイト\n" + +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "%s のダウンロードに失敗しました\n" + +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "メモリが足りません!" + +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "予期しないシステムエラー" + +#, c-format +msgid "insufficient privileges" +msgstr "権限がありません" + +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "ファイルを読み込めませんでした" + +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "ディレクトリを読み込めませんでした" + +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "無効または空の引数が渡されました" + +#, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "空き容量が足りません" + +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "ライブラリが初期化されていません" + +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "ライブラリは既に初期化されています" + +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "データベースをロックできません" + +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "データベースを開けませんでした" + +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "データベースを作成できませんでした" + +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "データベースが初期化されていません" + +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "データベースは既に登録されています" + +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "データベースを見つけられませんでした" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "無効または破損したデータベース" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "無効または破損したデータベース (PGP 鍵)" + +#, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "データベースのバージョンが間違っています" + +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "データベースをアップデートできませんでした" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "データベースエントリを削除できませんでした" + +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "サーバーの無効な url" + +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "リポジトリに設定されたサーバーがありません" + +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "トランザクションはすでに初期化されています" + +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "トランザクションが初期化されていません" + +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "重複する対象" + +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "トランザクションが準備されていません" + +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "トランザクションが中止されました" + +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "トランザクションタイプと互換性のないオペレーション" + +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "データベースがロックされていない間にトランザクションが終了しました" + +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "パッケージが見つからないまたは読み込めませんでした" + +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "ignorepkg によってオペレーションが中止されました" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "無効または破損したパッケージ" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "無効または破損したパッケージ (チェックサム)" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "無効または破損したパッケージ (PGP 鍵)" + +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "パッケージファイルを開けませんでした" + +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "パッケージのために全てのファイルを削除できません" + +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "パッケージの名前が無効です" + +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "パッケージのアーキテクチャが無効です" + +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "対象のリポジトリを見つけられませんでした" + +#, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "不明な PGP 鍵" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "無効な PGP 鍵" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted delta" +msgstr "無効または破損した差分" + +#, c-format +msgid "delta patch failed" +msgstr "差分パッチ失敗" + +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "依存関係を解決できませんでした" + +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "衝突する依存関係" + +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "衝突しているファイル" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "ファイルの取得に失敗しました" + +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "無効な正規表現" + +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "libarchive エラー" + +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "ダウンロードライブラリエラー" + +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "gpgme エラー" + +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "外部のダウンローダーの呼び出しエラー" + +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "予期しないエラー" + +#, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "パッケージ %s-%s のメタデータを読み込めませんでした\n" + +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "データベースに %s が見つかりませんでした -- スキップ\n" + +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "対象リストから %s を削除\n" + +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "ファイル '%s' を削除できません: %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "%s を削除できません (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "データベースエントリ %s-%s を削除できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "キャッシュからエントリ '%s' を削除できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: パッケージのアップグレードを無視 (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: パッケージのダウングレードを無視 (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "%s: バージョン %s からバージョン %s にダウングレード\n" + +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s: ローカル (%s) のほうが %s よりも最新です (%s)\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "パッケージの置き換えの無視 (%s-%s => %s-%s)\n" + +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "%s を %s で置き換えられません\n" + +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "解決できないパッケージの衝突が検出されました\n" + +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "対象リストから '%s' を削除。'%s' と衝突しています\n" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "%s からのファイルの取得に失敗しました\n" + +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "移動トランザクションの終了ができませんでした\n" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "トランザクションの終了ができませんでした\n" + +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "一時ディレクトリを作成できません\n" + +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "一時ファイルを %s にコピーできません (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "%s を削除できません\n" + +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "一時ディレクトリ %s を削除できません\n" + +#, c-format +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "パイプを作成できません (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "新しいプロセスをフォークできません (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "ルートディレクトリを変更できません (%s)\n" + +#, c-format +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "execv のコールに失敗しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "waitpid のコールに失敗しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "パイプを開けません (%s)\n" + +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "コマンドの実行に失敗しました\n" + +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "%s キャッシュが存在しません、作成...\n" + +#, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" +msgstr "パッケージキャッシュを発見・作成できませんした、かわりに %s を使用\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ko.po b/lib/libalpm/po/ko.po new file mode 100644 index 00000000..742d1a17 --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/ko.po @@ -0,0 +1,577 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Sung jin Gang <>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-24 04:47+0000\n" +"Last-Translator: Sung Jin Gang <>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s은(는) 최신입니다 -- 넘김\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s은(는) 최신 버전입니다. - 재설치\n" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "패키지 %s (%s => %s) 다운그래이드\n" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "%s 추출시 경고 발생 (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "%s을(를) 추출할 수 없습니다. (%s)\n" + +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "%s 디렉토리 권한이 다릅니다.\n파일시스템 : %o 패키지 : %o \n" + +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "추출물 : %s 파일을 디렉토리에 덮어쓰지 않기\n" + +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "추출물 : 심볼릭링크 %s은(는) 디렉토리를 가르키지 않습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "%s(으)로 %s의 이름을 바꾸지 못했습니다.(%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s은(는) %s로 저장\n" + +#, c-format +msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +msgstr "%s은(는) %s(으)로 설치할 수 없습니다.(%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "%s은(는) %s(으)로 설치\n" + +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "%s은(는) %s.pacnew(으)로 추출. \n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "현재 작업 디렉토리를 가져올 수 없습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "%s(으)로 디렉토리를 변경할 수 없습니다. (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "작업 디렉토리를 복원할 수 없습니다. (%s)\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "%s을(를) 업그레이드하는 동안 문제가 발생했습니다.\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "%s을(를) 설치하는 동안 문제가 발생했습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "데이터베이스에 %s-%s을(를) 업데이트 할 수 없습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "캐시에 '%'s을(를) 추가할 수 없습니다.\n" + +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "잘못된 데이터베이스를 삭제 : %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "데이터베이스의 방목에서 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다.\n" + +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "데이터베이스에 '%s'가 중복되었습니다.\n" + +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "데이터 베이스 '%s' 항목이 손상되었습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "%s 파일을 열수 없습니다. : %s \n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "%s 데이터 베이스 일관성 : %s 패키지와 이름이 맞지 않습니다.\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "%s 데이터 베이스 일관성 : %s패키지의 버전이 맞지 않습니다. \n" + +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "%s 디렉토리를 만들 수 없습니다.: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "%s에서 패키지 설명 파일을 알아내지 못했습니다.\n" + +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "%s에서 이름이 누락되었습니다..\n" + +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "%s에서 페키지 버전이 누락되었습니다.\n" + +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "%s 패키지를 읽는 동안 오류가 발생하였습니다.: %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "%s에서 메타정보가 누락되었습니다..\n" + +#, c-format +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "잘못된 파일 제거: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "%s가 잠겨있어서 삭제하지 못하였습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "'%s' 파일 패키지 설명파일을 '%s' db에서 알아내지 못하였습니다.\n" + +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "데이터베이스 경로가 정의 되지 않았습니다.\n" + +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "종속성 사이클을 파악합니다.:\n" + +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "%s은(는) %s 의존성을 제거한 후 삭제 됩니다.\n" + +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "%s는 %s 의존성을 설정한 후 설치 됩니다.\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s-%s 패키지는 무시\n" + +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\"에서 \"%s\"의 의존성을 확인할 수 없습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "파일 시스템 정보를 가져올 수 없습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "%s에 대한 파일 시스템 정보를 가져올 수 없습니다.: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s\n" +msgstr "파일 %s에 대한 마운트 지점을 지정하지 못했습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points\n" +msgstr "파일 시스템 마운트 지점을 지정할 수 없습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not determine root mount point %s\n" +msgstr "root 마운트 포인트 %s에 지정할 수 없습니다.\n" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "파티션 %s를 일기 전용으로 마운트 하였습니다.\n" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "파티션 %s가 꽉찼습니다.: %jd 블럭이 필요하니, %jd 블럭을 비워주십시오.\n" + +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "디스크" + +#, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "다운로드 임시파일을 만드는데 실패하였습니다.\n" + +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "url '%s'가 잘못되었습니다.\n" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "%s 파일을 %s에서 찾을 수 없습니다.: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "%s가 다 나올 것 같지 않습니다.: %jd/%jd bytes\n" + +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "%s을(를) 다운받지 못했습니다.\n" + +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "메모리 부족!" + +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "예기치 않은 시스템 오류" + +#, c-format +msgid "insufficient privileges" +msgstr "불충분한 권한" + +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "파일을 찾거나 읽을 수 없습니다." + +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "디렉토리를 찾거나 읽을 수 없습니다." + +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "틀리거나 NULL 인수 전달" + +#, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "디스크 여유 공간이 부족합니다." + +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "라이브러리가 초기화가 안됐습니다." + +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "라이브러리 초기와 완료." + +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "데이터베이스를 잠글 수 없습니다." + +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "데이터베이스를 열 수 없습니다." + +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "데이터베이스를 만들 수 없습니다." + +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "데이터베이스가 초기화되지 않았습니다." + +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "데이터베이스가 이미 등록되었습니다." + +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "데이터베이스를 찾을 수 없습니다." + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "데이터 베이스가 잘못되었거나 손상되었습니다." + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "데이터 베이스가 잘못 되었거나 손상되었습니다. (PGP 서명)" + +#, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "데이터베이스의 버전이 잘못되었습니다." + +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "데이터베이스를 업데이트할 수 없습니다." + +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "데이터베이스 항목을 제거할 수 없습니다." + +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "서버 url이 잘못되었습니다." + +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "저장소에 대한 서버 구성이 안되어있습니다." + +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "처리 과정을 먼저 초기화했습니다." + +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "처리 과정이 초기화되지 않았습니다." + +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "타겟이 중복되었습니다." + +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "처리 과정이 준비되지 않았습니다." + +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "처리 중단" + +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "처리 유형과 호환되어 작동되지 않습니다." + +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "데이터베이스가 잠겨 있지 않을 때 트랜잭션 커밋을 시도 하였습니다." + +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "패키지를 찾거나 읽을 수 없습니다." + +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "무시된 패키지 때문에 작업이 취소되었습니다." + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "패키지가 잘못되었거나 손상되었습니다." + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "패키지가 잘못되었거나 손상되었습니다. (checksum)" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "패키지가 잘못되었거나 손상되었습니다. (PGP 서명)" + +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "패키지 파일을 열지 못하였습니다." + +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "패키지에 대해 모든 파일을 제거할 수 없습니다." + +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "패키지 파일 이름이 유효하지 않습니다." + +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "패키지 구조가 유효하지 않습니다." + +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "대상에 대한 저장소를 찾을 수 없습니다." + +#, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "PGP 사인이 누락되었습니다." + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "PGP 사인이 잘못되었습니다." + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted delta" +msgstr "delta가 잘못되었거나 손상되었습니다." + +#, c-format +msgid "delta patch failed" +msgstr "delta 패치 실패" + +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "의존성이 만족되지 못하였습니다." + +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "의존성이 충돌합니다." + +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "파일이 충돌합니다." + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "일부 파일을 검색하지 못했습니다." + +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "정규식이 잘못되었습니다." + +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "libarchive 오류입니다." + +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "라이브러리 다운로드 에러" + +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "gpgme 오류" + +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "외부 다운로더 호출 에러" + +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "예기치 않은 에러" + +#, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "%s-%s 페키지의 메타 데이터를 로드할 수 없습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "데이터 베이스에서 %s을(를) 찾을 수 없습니다. -- 넘김\n" + +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "대상 목록에서 %s을(를) 제거\n" + +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "파일 '%s'을(를) 제거 할 수 없습니다.: %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "%s을(를) 제거할 수 없습니다.(%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "데이터베이스 항목인 %s-%s을(를) 제거하지 못했습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "캐시에서 '%s' 항목을 제거하지 못 했습니다.\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: 제외 패키지 업그래이드 (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: 제외 페키지 다운그래이드 (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "%s: 버전 %s으로 버전%s을(를) 다운그래이드\n" + +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s: 가지고 있는 (%s)가 %s 보다 최신입니다.(%s)\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "패키지 교체 제외 (%s-%s => %s-%s)\n" + +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "%s을(를) %s 때문에 대채할 수 없습니다.\n" + +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "해결할 수 없는 피키지 충돌이 있습니다.\n" + +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "대상 목록에 있는 '%s' 삭제로 '%s'와(과) 충돌이 일어납니다.\n" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "%s에서 일부 파일을 가져오는데 실패하였습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "삭제 처리 과정을 커밋하지 못하였습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "처리과정을 커밋하지 못하였습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "temp 디렉토리를 만들 수 없습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "%s을(를) tempfile로 복사할 수 없습니다.(%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "%s를 제거할 수 없습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "tmpdir에 있는 %s를 제거하지 못하였습니다.\n" + +#, c-format +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "파이프를 만들 수 없습니다.(%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "새 프로세스를 포크 할 수 없습니다.(%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "루트 디렉토리를 변경할 수 없습니다.(%s)\n" + +#, c-format +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "execv 실패에 대한 콜(%s)\n" + +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "waitpid 실패로 인한 콜(%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "파이프를 열 수 없습니다.(%s)\n" + +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "실행 명령대해 올바르게 실행 실패\n" + +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "%s 캐쉬가 없으므로 생성중...\n" + +#, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" +msgstr "%s 대신 사용할 패키지 캐시를 찾거나 생성할 수 없습니다.\n" diff --git a/lib/libalpm/po/nl.po b/lib/libalpm/po/nl.po new file mode 100644 index 00000000..81f59155 --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/nl.po @@ -0,0 +1,577 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <stefanwilkens@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-26 21:37+0000\n" +"Last-Translator: swilkens <stefanwilkens@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s is up to date -- overslaan\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s is up to date -- opnieuw installeren\n" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "pakket neerwaarderen %s (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "waarschuwing tijdens uitpakken van %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "kon %s (%s) niet uitpakken\n" + +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "uitpakken: overschrijf map niet met bestand %s\n" + +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "uitpakken: symbolische link %s verwijst niet naar een map\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "kon %s niet hernoemen als %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s is opgeslagen als %s\n" + +#, c-format +msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +msgstr "kon %s niet installeren als %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "%s is geinstalleert als %s\n" + +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "%s word uitgepakt als %s.pacnew\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "kon de huidige werkmap niet bepalen\n" + +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "kon niet naar de map %s (%s) wisselen\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "kon de werkmap (%s) niet herstellen\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "probleem deed zich voor tijdens bijwerken van %s\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "probleem deed zich voor tijdens installatie van %s\n" + +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "kon database ingang %s-%s niet bijwerken\n" + +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "verwijderen ongeldige database: %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "ongeldige gebruikersnaam voor database ingang '%s'\n" + +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "database ingang gedupliceerd '%s'\n" + +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "corrupte database ingang '%s'\n" + +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "kon het bestand %s: %s niet openen\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "%s database is tegenstrijdig: naam onjuist voor pakket %s\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "%s database is tegenstrijdig: versie onjuist voor pakket %s\n" + +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "kon de map %s: %s niet aanmaken\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "kon het bestand met pakket beschrijving in %s niet verwerken\n" + +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "ontbrekende pakket naam in %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "ontbrekende pakket versie in %s\n" + +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "fout tijdens het lezen van pakket %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "metagegevens ontbreken in %s\n" + +#, c-format +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "verwijderen ongeldig bestand: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "kon het lock bestand %s niet verwijderen\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "database pad is niet gedefinieerd\n" + +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "afhankelijkheidscyclus ontdekt:\n" + +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "%s zal na de afhankelijkheid %s worden verwijderd\n" + +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "%s zal voor de afhankelijkheid %s worden geïnstalleerd\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "negeer pakket %s-%s\n" + +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "kon \"%s\" niet oplossen, een afhankelijkheid van \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "kon geen bestandssysteem informatie verkrijgen\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "kon geen bestandssysteem informatie verkrijgen voor %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s\n" +msgstr "kon koppelpunt niet bepalen voor %s\n" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points\n" +msgstr "kon bestandssysteem koppelpunten niet bepalen\n" + +#, c-format +msgid "could not determine root mount point %s\n" +msgstr "kon root koppelpunt niet bepalen %s\n" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "Partitie %s is alleen-lezen gekoppeld\n" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "Partitie %s heeft te weinig ruimte: %jd blocks nodig, %jd blocks beschikbaar\n" + +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "schijf" + +#, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "aanmaken van tijdelijk bestand voor download mislukt\n" + +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "url '%s' is niet geldig\n" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "kon het bestand '%s' niet ophalen van %s : %s\n" + +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "%s is niet compleet: %jd/%jd bytes\n" + +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "dowloaden mislukt %s\n" + +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "geen vrij geheugen beschikbaar!" + +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "overwachte systeemfout" + +#, c-format +msgid "insufficient privileges" +msgstr "onvoldoende bevoegdheden" + +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "kon het bestand niet vinden of lezen" + +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "kon de map niet vinden of lezen" + +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "fout of NULL argument" + +#, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "niet genoeg vrije schijfruimte" + +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "bibliotheek niet geladen" + +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "bibliotheek is al geladen" + +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "kon de database niet afsluiten" + +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "kon de database niet openen" + +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "kon de database niet creëren" + +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "database niet geïnitialiseerd" + +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "database is al geregistreerd" + +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "kon database niet vinden" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "onjuiste of beschadigde database" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "ongeldige of corrupte database (PGP handtekening)" + +#, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "database versie is onjuist" + +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "kon database niet bijwerken" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "kon database ingang niet verwijderen" + +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "ongeldige URL voor opslagplaats" + +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "geen server ingesteld voor opslagplaats" + +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "transactie is al geïnitialiseerd" + +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "transactie niet geïnitialiseerd" + +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "meervoudig doel" + +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "transactie niet voorbereid" + +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "transactie afgebroken" + +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "actie niet compatibel met het transactie type" + +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "kon pakket niet vinden of lezen" + +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "bewerking geannuleerd vanwege ignorepkg" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "onjuist of beschadigd pakket" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "onjuist of beschadigd pakket (checksum)" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "ongeldig of corrupt pakket (PGP handtekening)" + +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "kan pakketbestand niet openen" + +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "kan niet alle bestanden van het pakket verwijderen" + +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "pakket bestandsnaam is ongeldig" + +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "pakket architectuur is niet geldig" + +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "kon geen opslagplaats voor het doel vinden" + +#, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "ontbrekende PGP handtekening" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "ongeldige PGP handtekening" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted delta" +msgstr "ongeldige of corrupte delta" + +#, c-format +msgid "delta patch failed" +msgstr "delta patch mislukt" + +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "kon niet aan afhankelijkheden voldoen" + +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "tegenstrijdige afhankelijkheden" + +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "tegenstrijdige bestanden" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "niet gelukt enkele bestanden op te halen" + +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "ongeldige reguliere expressie" + +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "libarchive fout" + +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "download bibliotheek fout" + +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "gpgme fout" + +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "fout bij het beroepen op een externe downloader" + +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "onverwachte fout" + +#, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "kon de metadata voor het pakket %s-%s niet volledig laden\n" + +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "kon %s niet in de database vinden -- overslaan\n" + +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "%s verwijderen van doellijst\n" + +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "kan bestand niet verwijderen '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "kon %s (%s) niet verwijderen\n" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "kon database ingang %s-%s niet verwijderen\n" + +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "kon de ingang '%s' niet uit de cache verwijderen\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: negeren pakket upgrade (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: negeren pakket downgrade (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "%s: versie %s naar versie %s downgraden\n" + +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s: lokaal (%s) is nieuwer dan %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "pakket vervanging negeren (%s-%s => %s-%s)\n" + +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "kon %s niet vervangen door %s\n" + +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "onoplosbaar pakket conflict gevonden\n" + +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "'%s' word verwijderd van de doel lijst omdat het in strijd is met '%s'\n" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "kon enige bestanden niet ophalen van %s\n" + +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "kon de verwijderingsactie niet plegen\n" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "kon de actie niet plegen\n" + +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "kon tijdelijke map niet aanmaken\n" + +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "kon het tijdelijke bestand niet naar %s (%s) kopiëren\n" + +#, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "kon %s niet verwijderen\n" + +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "kon de tijdelijke map %s niet verwijderen\n" + +#, c-format +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "kon de root map (%s) niet veranderen\n" + +#, c-format +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "fout tijdens uitvoering van het commando\n" + +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "cache voor %s bestaat niet, aanmaken...\n" + +#, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" +msgstr "kon pakket cache niet vinden of aanmaken, %s word gebruikt\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sl.po b/lib/libalpm/po/sl.po new file mode 100644 index 00000000..e8753ced --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/sl.po @@ -0,0 +1,577 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <smluprenos@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 21:20+0000\n" +"Last-Translator: smlu <smluprenos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "ni mogoče izvoziti %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "%s ni mogoče preimenovati v %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s shranjeno kot %s\n" + +#, c-format +msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +msgstr "%s ni mogoče namestiti kot %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "%s nameščeno kot %s\n" + +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "izvažanje %s kot %s.pacnew\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "trenutnega delovnega imenik ni mogoče določiti\n" + +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "pri nadgradnji %s, je prišlo do težave\n\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "pri nameščanju %s, je prišlo do težave\n" + +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "vnosa v podatkovno bazo %s-%s, ni mogoče osvežiti\n\n" + +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "vnosa '%s' , ni mogoče dodati v predpomnilnik\n" + +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "odstranjevanje neveljavne podatkovne baze: %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "neveljaven ime vnosa %s'\n" + +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "izbrisan cikel odvisnosti:\n" + +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "neupoštevanje paketa %s-%s\n" + +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine root mount point %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "disk" + +#, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "url naslov '%s' je neveljaven\n" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "spodletel prenos %s\n" + +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "nepričakovana sistemska napaka" + +#, c-format +msgid "insufficient privileges" +msgstr "nezadostne pravice" + +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "datoteke ni mogoče najti ali prebrati" + +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "imenika ni mogoče najti ali prebrati" + +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "podan je bil napačen ali NULL argument" + +#, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "knjižica ni inicializirana" + +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "knjižica je že inicializirana" + +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "podatkovne baze ni mogoče zakleniti" + +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "podatkovne baze ni mogoče odpreti" + +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "podatkovne baze ni mogoče ustvariti" + +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "podatkovna baza ni inicializirana" + +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "podatkovna baza je že registrirana" + +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "podatkovne baze ni mogoče najti" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "podatkovne baze ni mogoče posodobiti" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "vnosa ni mogoče odstraniti iz podatkovne baze" + +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "neveljaven url naslov strežnika" + +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "noben strežnik ni nastavljen za repozitorij" + +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted delta" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "delta patch failed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" +msgstr "" diff --git a/scripts/po/LINGUAS b/scripts/po/LINGUAS index 477afdcf..7ebcc45e 100644 --- a/scripts/po/LINGUAS +++ b/scripts/po/LINGUAS @@ -1,24 +1,34 @@ # Set of available languages. +ar ca cs da de el en_GB +eo es +fa fi fr +gl +hr hu +id it +ja kk +ko lt nb +nl pl pt pt_BR ro ru sk +sl sr sr@latin sv diff --git a/scripts/po/ar.po b/scripts/po/ar.po new file mode 100644 index 00000000..c9a0c5c6 --- /dev/null +++ b/scripts/po/ar.po @@ -0,0 +1,1097 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:28+0000\n" +"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +msgid "Cleaning up..." +msgstr "" + +msgid "Entering %s environment..." +msgstr "" + +msgid "Unable to find source file %s." +msgstr "" + +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "" + +msgid "'%s' failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "" + +msgid "Failed to remove installed dependencies." +msgstr "" + +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr "" + +msgid "Found %s" +msgstr "" + +msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." +msgstr "" + +msgid "Downloading %s..." +msgstr "" + +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "" + +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "" + +msgid "NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "Passed" +msgstr "" + +msgid "FAILED" +msgstr "" + +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." +msgstr "" + +msgid "Integrity checks are missing." +msgstr "" + +msgid "Verifying source file signatures with %s..." +msgstr "" + +msgid "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "unknown public key" +msgstr "" + +msgid "the key has been revoked." +msgstr "" + +msgid "the signature has expired." +msgstr "" + +msgid "the key has expired." +msgstr "" + +msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" +msgstr "" + +msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." +msgstr "" + +msgid "Please make sure you really trust them." +msgstr "" + +msgid "Skipping all source file integrity checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file checksums." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." +msgstr "" + +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "" + +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "" + +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "" + +msgid "Starting %s()..." +msgstr "" + +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +msgid "Removing doc files..." +msgstr "" + +msgid "Purging unwanted files..." +msgstr "" + +msgid "Compressing man and info pages..." +msgstr "" + +msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +msgid "Removing %s files..." +msgstr "" + +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "" + +msgid "Compressing binaries with %s..." +msgstr "" + +msgid "Could not compress binary : %s" +msgstr "" + +msgid "Generating %s file..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find library listed in %s: %s" +msgstr "" + +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +msgid "Example for GPL'ed software: %s." +msgstr "" + +msgid "%s entry file not in package : %s" +msgstr "" + +msgid "Package contains reference to %s" +msgstr "" + +msgid "Missing %s directory." +msgstr "" + +msgid "Creating package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file..." +msgstr "" + +msgid "Compressing package..." +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "Failed to create package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to package file." +msgstr "" + +msgid "Signing package..." +msgstr "" + +msgid "Created signature file %s." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package file." +msgstr "" + +msgid "Creating source package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file (%s)..." +msgstr "" + +msgid "Compressing source package..." +msgstr "" + +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to source package file." +msgstr "" + +msgid "Installing package %s with %s..." +msgstr "" + +msgid "Installing %s package group with %s..." +msgstr "" + +msgid "Failed to install built package(s)." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "" + +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s must be an integer." +msgstr "" + +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +msgid "such as %s." +msgstr "" + +msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "" + +msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "" + +msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s file (%s) does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s array contains unknown option '%s'" +msgstr "" + +msgid "Missing %s function for split package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Requested package %s is not provided in %s" +msgstr "" + +msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." +msgstr "" + +msgid "Determining latest %s revision..." +msgstr "" + +msgid "Version found: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "" + +msgid "Options:" +msgstr "" + +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" +msgstr "" + +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr "" + +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgstr "" + +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" + +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr "" + +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr "" + +msgid "" +" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr "" + +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" +msgstr "" + +msgid "" +" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgstr "" + +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr "" + +msgid " --asroot Allow %s to run as root user" +msgstr "" + +msgid " --check Run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss" +msgstr "" + +msgid "" +" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " +"default" +msgstr "" + +msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --nosign Do not create a signature for the package" +msgstr "" + +msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" +msgstr "" + +msgid " --sign Sign the resulting package with %s" +msgstr "" + +msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" +msgstr "" + +msgid "" +" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" +msgstr "" + +msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" +msgstr "" + +msgid "These options can be passed to %s:" +msgstr "" + +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr "" + +msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" + +msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " +"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for " +"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " +"law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s signal caught. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "Aborted by user! Exiting..." +msgstr "" + +msgid "An unknown error has occurred. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "%s not found." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to create packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." +msgstr "" + +msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " +"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " +"option." +msgstr "" + +msgid "" +"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the" +" %s flag." +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " +"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " +"array in %s." +msgstr "" + +msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." +msgstr "" + +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." +msgstr "" + +msgid "The key %s does not exist in your keyring." +msgstr "" + +msgid "There is no key in your keyring." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"The package group has already been built, installing existing packages..." +msgstr "" + +msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Leaving %s environment." +msgstr "" + +msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." +msgstr "" + +msgid "File permissions may not be preserved." +msgstr "" + +msgid "Making package: %s" +msgstr "" + +msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "" + +msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +msgid "Removing existing %s directory..." +msgstr "" + +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "" + +msgid "%s is not a pacman database directory." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "" + +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "" + +msgid "Done." +msgstr "" + +msgid "Manage pacman's list of trusted keys" +msgstr "" + +msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" +msgstr "" + +msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" +msgstr "" + +msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" +msgstr "" + +msgid " -V, --version Show program version" +msgstr "" + +msgid "" +" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" +" '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" +" of '%s')" +msgstr "" + +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr "" + +msgid "" +" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " +"dir(s)" +msgstr "" + +msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" +msgstr "" + +msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" +msgstr "" + +msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" +msgstr "" + +msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" +msgstr "" + +msgid "" +" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) " +"keyrings\\n in '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "" + +msgid "There is no secret key available to sign with." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to generate a default secret key." +msgstr "" + +msgid "No keyring files exist in %s." +msgstr "" + +msgid "The keyring file %s does not exist." +msgstr "" + +msgid "Appending keys from %s.gpg..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing key %s..." +msgstr "" + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + +msgid "Disabling revoked keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Disabling key %s..." +msgstr "" + +msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be removed from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be exported from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "" + +msgid "%s could not be imported." +msgstr "" + +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be locally signed." +msgstr "" + +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "" + +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "" + +msgid "The signature identified by %s could not be verified." +msgstr "" + +msgid "Updating trust database..." +msgstr "" + +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." +msgstr "" + +msgid "%s needs to be run as root for this operation." +msgstr "" + +msgid "%s configuration file '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "no operation specified (use -h for help)" +msgstr "" + +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "" + +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "" + +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a" +" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +msgid "Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." +msgstr "" + +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +msgid "Syncing database to disk..." +msgstr "" + +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" + +msgid "Rotating database into place..." +msgstr "" + +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " +"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +msgid "Options:\\n" +msgstr "" + +msgid " -q, --quiet minimize output\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated " +"(bytes)\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be " +"discarded\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" +msgstr "" + +msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "Both packages have the same version : '%s'" +msgstr "" + +msgid "Generating delta from version %s to version %s" +msgstr "" + +msgid "Delta could not be created." +msgstr "" + +msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." +msgstr "" + +msgid "Generated delta : '%s'" +msgstr "" + +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "" + +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package " +"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" +msgstr "" + +msgid " -f, --files update database's file list\\n" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package " +"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " +"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "" + +msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" +msgstr "" + +msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "No database entry for package '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" +msgstr "" + +msgid "Removing existing entry '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" +msgstr "" + +msgid "Signing database..." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package database." +msgstr "" + +msgid "Verifying database signature..." +msgstr "" + +msgid "No existing signature found, skipping verification." +msgstr "" + +msgid "Database signature file verified." +msgstr "" + +msgid "Database signature was NOT valid!" +msgstr "" + +msgid "'%s' does not have a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "" + +msgid "Invalid package signature file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding package signature..." +msgstr "" + +msgid "Computing checksums..." +msgstr "" + +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "" + +msgid "Old package file not found: %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to acquire lockfile: %s." +msgstr "" + +msgid "Held by process %s" +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" + +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' was not found." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' could not be created." +msgstr "" + +msgid "File '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Adding delta '%s'" +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" + +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Searching for delta '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Delta matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Invalid command name '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "Creating updated database file '%s'" +msgstr "" + +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "" + +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +msgid "option %s requires an argument\\n" +msgstr "" + +msgid "unrecognized option" +msgstr "" diff --git a/scripts/po/eo.po b/scripts/po/eo.po new file mode 100644 index 00000000..87541abd --- /dev/null +++ b/scripts/po/eo.po @@ -0,0 +1,1097 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +msgid "Cleaning up..." +msgstr "" + +msgid "Entering %s environment..." +msgstr "" + +msgid "Unable to find source file %s." +msgstr "" + +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "" + +msgid "'%s' failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "" + +msgid "Failed to remove installed dependencies." +msgstr "" + +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr "" + +msgid "Found %s" +msgstr "" + +msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." +msgstr "" + +msgid "Downloading %s..." +msgstr "" + +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "" + +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "" + +msgid "NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "Passed" +msgstr "" + +msgid "FAILED" +msgstr "" + +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." +msgstr "" + +msgid "Integrity checks are missing." +msgstr "" + +msgid "Verifying source file signatures with %s..." +msgstr "" + +msgid "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "unknown public key" +msgstr "" + +msgid "the key has been revoked." +msgstr "" + +msgid "the signature has expired." +msgstr "" + +msgid "the key has expired." +msgstr "" + +msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" +msgstr "" + +msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." +msgstr "" + +msgid "Please make sure you really trust them." +msgstr "" + +msgid "Skipping all source file integrity checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file checksums." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." +msgstr "" + +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "" + +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "" + +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "" + +msgid "Starting %s()..." +msgstr "" + +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +msgid "Removing doc files..." +msgstr "" + +msgid "Purging unwanted files..." +msgstr "" + +msgid "Compressing man and info pages..." +msgstr "" + +msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +msgid "Removing %s files..." +msgstr "" + +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "" + +msgid "Compressing binaries with %s..." +msgstr "" + +msgid "Could not compress binary : %s" +msgstr "" + +msgid "Generating %s file..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find library listed in %s: %s" +msgstr "" + +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +msgid "Example for GPL'ed software: %s." +msgstr "" + +msgid "%s entry file not in package : %s" +msgstr "" + +msgid "Package contains reference to %s" +msgstr "" + +msgid "Missing %s directory." +msgstr "" + +msgid "Creating package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file..." +msgstr "" + +msgid "Compressing package..." +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "Failed to create package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to package file." +msgstr "" + +msgid "Signing package..." +msgstr "" + +msgid "Created signature file %s." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package file." +msgstr "" + +msgid "Creating source package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file (%s)..." +msgstr "" + +msgid "Compressing source package..." +msgstr "" + +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to source package file." +msgstr "" + +msgid "Installing package %s with %s..." +msgstr "" + +msgid "Installing %s package group with %s..." +msgstr "" + +msgid "Failed to install built package(s)." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "" + +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s must be an integer." +msgstr "" + +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +msgid "such as %s." +msgstr "" + +msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "" + +msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "" + +msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s file (%s) does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s array contains unknown option '%s'" +msgstr "" + +msgid "Missing %s function for split package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Requested package %s is not provided in %s" +msgstr "" + +msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." +msgstr "" + +msgid "Determining latest %s revision..." +msgstr "" + +msgid "Version found: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "" + +msgid "Options:" +msgstr "" + +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" +msgstr "" + +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr "" + +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgstr "" + +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" + +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr "" + +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr "" + +msgid "" +" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr "" + +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" +msgstr "" + +msgid "" +" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgstr "" + +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr "" + +msgid " --asroot Allow %s to run as root user" +msgstr "" + +msgid " --check Run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss" +msgstr "" + +msgid "" +" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " +"default" +msgstr "" + +msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --nosign Do not create a signature for the package" +msgstr "" + +msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" +msgstr "" + +msgid " --sign Sign the resulting package with %s" +msgstr "" + +msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" +msgstr "" + +msgid "" +" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" +msgstr "" + +msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" +msgstr "" + +msgid "These options can be passed to %s:" +msgstr "" + +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr "" + +msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" + +msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " +"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for " +"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " +"law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s signal caught. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "Aborted by user! Exiting..." +msgstr "" + +msgid "An unknown error has occurred. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "%s not found." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to create packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." +msgstr "" + +msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " +"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " +"option." +msgstr "" + +msgid "" +"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the" +" %s flag." +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " +"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " +"array in %s." +msgstr "" + +msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." +msgstr "" + +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." +msgstr "" + +msgid "The key %s does not exist in your keyring." +msgstr "" + +msgid "There is no key in your keyring." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"The package group has already been built, installing existing packages..." +msgstr "" + +msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Leaving %s environment." +msgstr "" + +msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." +msgstr "" + +msgid "File permissions may not be preserved." +msgstr "" + +msgid "Making package: %s" +msgstr "" + +msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "" + +msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +msgid "Removing existing %s directory..." +msgstr "" + +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "" + +msgid "%s is not a pacman database directory." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "" + +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "" + +msgid "Done." +msgstr "" + +msgid "Manage pacman's list of trusted keys" +msgstr "" + +msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" +msgstr "" + +msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" +msgstr "" + +msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" +msgstr "" + +msgid " -V, --version Show program version" +msgstr "" + +msgid "" +" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" +" '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" +" of '%s')" +msgstr "" + +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr "" + +msgid "" +" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " +"dir(s)" +msgstr "" + +msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" +msgstr "" + +msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" +msgstr "" + +msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" +msgstr "" + +msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" +msgstr "" + +msgid "" +" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) " +"keyrings\\n in '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "" + +msgid "There is no secret key available to sign with." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to generate a default secret key." +msgstr "" + +msgid "No keyring files exist in %s." +msgstr "" + +msgid "The keyring file %s does not exist." +msgstr "" + +msgid "Appending keys from %s.gpg..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing key %s..." +msgstr "" + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + +msgid "Disabling revoked keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Disabling key %s..." +msgstr "" + +msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be removed from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be exported from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "" + +msgid "%s could not be imported." +msgstr "" + +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be locally signed." +msgstr "" + +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "" + +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "" + +msgid "The signature identified by %s could not be verified." +msgstr "" + +msgid "Updating trust database..." +msgstr "" + +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." +msgstr "" + +msgid "%s needs to be run as root for this operation." +msgstr "" + +msgid "%s configuration file '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "no operation specified (use -h for help)" +msgstr "" + +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "" + +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "" + +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a" +" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +msgid "Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." +msgstr "" + +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +msgid "Syncing database to disk..." +msgstr "" + +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" + +msgid "Rotating database into place..." +msgstr "" + +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " +"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +msgid "Options:\\n" +msgstr "" + +msgid " -q, --quiet minimize output\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated " +"(bytes)\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be " +"discarded\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" +msgstr "" + +msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "Both packages have the same version : '%s'" +msgstr "" + +msgid "Generating delta from version %s to version %s" +msgstr "" + +msgid "Delta could not be created." +msgstr "" + +msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." +msgstr "" + +msgid "Generated delta : '%s'" +msgstr "" + +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "" + +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package " +"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" +msgstr "" + +msgid " -f, --files update database's file list\\n" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package " +"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " +"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "" + +msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" +msgstr "" + +msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "No database entry for package '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" +msgstr "" + +msgid "Removing existing entry '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" +msgstr "" + +msgid "Signing database..." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package database." +msgstr "" + +msgid "Verifying database signature..." +msgstr "" + +msgid "No existing signature found, skipping verification." +msgstr "" + +msgid "Database signature file verified." +msgstr "" + +msgid "Database signature was NOT valid!" +msgstr "" + +msgid "'%s' does not have a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "" + +msgid "Invalid package signature file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding package signature..." +msgstr "" + +msgid "Computing checksums..." +msgstr "" + +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "" + +msgid "Old package file not found: %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to acquire lockfile: %s." +msgstr "" + +msgid "Held by process %s" +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" + +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' was not found." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' could not be created." +msgstr "" + +msgid "File '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Adding delta '%s'" +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" + +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Searching for delta '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Delta matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Invalid command name '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "Creating updated database file '%s'" +msgstr "" + +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "" + +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +msgid "option %s requires an argument\\n" +msgstr "" + +msgid "unrecognized option" +msgstr "" diff --git a/scripts/po/fa.po b/scripts/po/fa.po new file mode 100644 index 00000000..d0875fe8 --- /dev/null +++ b/scripts/po/fa.po @@ -0,0 +1,1097 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +msgid "Cleaning up..." +msgstr "" + +msgid "Entering %s environment..." +msgstr "" + +msgid "Unable to find source file %s." +msgstr "" + +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "" + +msgid "'%s' failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "" + +msgid "Failed to remove installed dependencies." +msgstr "" + +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr "" + +msgid "Found %s" +msgstr "" + +msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." +msgstr "" + +msgid "Downloading %s..." +msgstr "" + +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "" + +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "" + +msgid "NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "Passed" +msgstr "" + +msgid "FAILED" +msgstr "" + +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." +msgstr "" + +msgid "Integrity checks are missing." +msgstr "" + +msgid "Verifying source file signatures with %s..." +msgstr "" + +msgid "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "unknown public key" +msgstr "" + +msgid "the key has been revoked." +msgstr "" + +msgid "the signature has expired." +msgstr "" + +msgid "the key has expired." +msgstr "" + +msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" +msgstr "" + +msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." +msgstr "" + +msgid "Please make sure you really trust them." +msgstr "" + +msgid "Skipping all source file integrity checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file checksums." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." +msgstr "" + +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "" + +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "" + +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "" + +msgid "Starting %s()..." +msgstr "" + +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +msgid "Removing doc files..." +msgstr "" + +msgid "Purging unwanted files..." +msgstr "" + +msgid "Compressing man and info pages..." +msgstr "" + +msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +msgid "Removing %s files..." +msgstr "" + +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "" + +msgid "Compressing binaries with %s..." +msgstr "" + +msgid "Could not compress binary : %s" +msgstr "" + +msgid "Generating %s file..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find library listed in %s: %s" +msgstr "" + +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +msgid "Example for GPL'ed software: %s." +msgstr "" + +msgid "%s entry file not in package : %s" +msgstr "" + +msgid "Package contains reference to %s" +msgstr "" + +msgid "Missing %s directory." +msgstr "" + +msgid "Creating package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file..." +msgstr "" + +msgid "Compressing package..." +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "Failed to create package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to package file." +msgstr "" + +msgid "Signing package..." +msgstr "" + +msgid "Created signature file %s." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package file." +msgstr "" + +msgid "Creating source package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file (%s)..." +msgstr "" + +msgid "Compressing source package..." +msgstr "" + +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to source package file." +msgstr "" + +msgid "Installing package %s with %s..." +msgstr "" + +msgid "Installing %s package group with %s..." +msgstr "" + +msgid "Failed to install built package(s)." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "" + +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s must be an integer." +msgstr "" + +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +msgid "such as %s." +msgstr "" + +msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "" + +msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "" + +msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s file (%s) does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s array contains unknown option '%s'" +msgstr "" + +msgid "Missing %s function for split package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Requested package %s is not provided in %s" +msgstr "" + +msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." +msgstr "" + +msgid "Determining latest %s revision..." +msgstr "" + +msgid "Version found: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "" + +msgid "Options:" +msgstr "" + +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" +msgstr "" + +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr "" + +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgstr "" + +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" + +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr "" + +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr "" + +msgid "" +" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr "" + +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" +msgstr "" + +msgid "" +" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgstr "" + +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr "" + +msgid " --asroot Allow %s to run as root user" +msgstr "" + +msgid " --check Run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss" +msgstr "" + +msgid "" +" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " +"default" +msgstr "" + +msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --nosign Do not create a signature for the package" +msgstr "" + +msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" +msgstr "" + +msgid " --sign Sign the resulting package with %s" +msgstr "" + +msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" +msgstr "" + +msgid "" +" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" +msgstr "" + +msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" +msgstr "" + +msgid "These options can be passed to %s:" +msgstr "" + +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr "" + +msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" + +msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " +"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for " +"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " +"law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s signal caught. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "Aborted by user! Exiting..." +msgstr "" + +msgid "An unknown error has occurred. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "%s not found." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to create packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." +msgstr "" + +msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " +"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " +"option." +msgstr "" + +msgid "" +"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the" +" %s flag." +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " +"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " +"array in %s." +msgstr "" + +msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." +msgstr "" + +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." +msgstr "" + +msgid "The key %s does not exist in your keyring." +msgstr "" + +msgid "There is no key in your keyring." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"The package group has already been built, installing existing packages..." +msgstr "" + +msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Leaving %s environment." +msgstr "" + +msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." +msgstr "" + +msgid "File permissions may not be preserved." +msgstr "" + +msgid "Making package: %s" +msgstr "" + +msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "" + +msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +msgid "Removing existing %s directory..." +msgstr "" + +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "" + +msgid "%s is not a pacman database directory." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "" + +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "" + +msgid "Done." +msgstr "" + +msgid "Manage pacman's list of trusted keys" +msgstr "" + +msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" +msgstr "" + +msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" +msgstr "" + +msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" +msgstr "" + +msgid " -V, --version Show program version" +msgstr "" + +msgid "" +" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" +" '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" +" of '%s')" +msgstr "" + +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr "" + +msgid "" +" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " +"dir(s)" +msgstr "" + +msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" +msgstr "" + +msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" +msgstr "" + +msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" +msgstr "" + +msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" +msgstr "" + +msgid "" +" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) " +"keyrings\\n in '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "" + +msgid "There is no secret key available to sign with." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to generate a default secret key." +msgstr "" + +msgid "No keyring files exist in %s." +msgstr "" + +msgid "The keyring file %s does not exist." +msgstr "" + +msgid "Appending keys from %s.gpg..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing key %s..." +msgstr "" + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + +msgid "Disabling revoked keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Disabling key %s..." +msgstr "" + +msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be removed from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be exported from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "" + +msgid "%s could not be imported." +msgstr "" + +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be locally signed." +msgstr "" + +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "" + +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "" + +msgid "The signature identified by %s could not be verified." +msgstr "" + +msgid "Updating trust database..." +msgstr "" + +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." +msgstr "" + +msgid "%s needs to be run as root for this operation." +msgstr "" + +msgid "%s configuration file '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "no operation specified (use -h for help)" +msgstr "" + +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "" + +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "" + +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a" +" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +msgid "Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." +msgstr "" + +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +msgid "Syncing database to disk..." +msgstr "" + +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" + +msgid "Rotating database into place..." +msgstr "" + +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " +"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +msgid "Options:\\n" +msgstr "" + +msgid " -q, --quiet minimize output\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated " +"(bytes)\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be " +"discarded\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" +msgstr "" + +msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "Both packages have the same version : '%s'" +msgstr "" + +msgid "Generating delta from version %s to version %s" +msgstr "" + +msgid "Delta could not be created." +msgstr "" + +msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." +msgstr "" + +msgid "Generated delta : '%s'" +msgstr "" + +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "" + +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package " +"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" +msgstr "" + +msgid " -f, --files update database's file list\\n" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package " +"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " +"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "" + +msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" +msgstr "" + +msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "No database entry for package '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" +msgstr "" + +msgid "Removing existing entry '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" +msgstr "" + +msgid "Signing database..." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package database." +msgstr "" + +msgid "Verifying database signature..." +msgstr "" + +msgid "No existing signature found, skipping verification." +msgstr "" + +msgid "Database signature file verified." +msgstr "" + +msgid "Database signature was NOT valid!" +msgstr "" + +msgid "'%s' does not have a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "" + +msgid "Invalid package signature file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding package signature..." +msgstr "" + +msgid "Computing checksums..." +msgstr "" + +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "" + +msgid "Old package file not found: %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to acquire lockfile: %s." +msgstr "" + +msgid "Held by process %s" +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" + +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' was not found." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' could not be created." +msgstr "" + +msgid "File '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Adding delta '%s'" +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" + +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Searching for delta '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Delta matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Invalid command name '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "Creating updated database file '%s'" +msgstr "" + +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "" + +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +msgid "option %s requires an argument\\n" +msgstr "" + +msgid "unrecognized option" +msgstr "" diff --git a/scripts/po/gl.po b/scripts/po/gl.po new file mode 100644 index 00000000..0e49971d --- /dev/null +++ b/scripts/po/gl.po @@ -0,0 +1,1097 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +msgid "Cleaning up..." +msgstr "" + +msgid "Entering %s environment..." +msgstr "" + +msgid "Unable to find source file %s." +msgstr "" + +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "" + +msgid "'%s' failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "" + +msgid "Failed to remove installed dependencies." +msgstr "" + +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr "" + +msgid "Found %s" +msgstr "" + +msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." +msgstr "" + +msgid "Downloading %s..." +msgstr "" + +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "" + +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "" + +msgid "NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "Passed" +msgstr "" + +msgid "FAILED" +msgstr "" + +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." +msgstr "" + +msgid "Integrity checks are missing." +msgstr "" + +msgid "Verifying source file signatures with %s..." +msgstr "" + +msgid "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "unknown public key" +msgstr "" + +msgid "the key has been revoked." +msgstr "" + +msgid "the signature has expired." +msgstr "" + +msgid "the key has expired." +msgstr "" + +msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" +msgstr "" + +msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." +msgstr "" + +msgid "Please make sure you really trust them." +msgstr "" + +msgid "Skipping all source file integrity checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file checksums." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." +msgstr "" + +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "" + +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "" + +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "" + +msgid "Starting %s()..." +msgstr "" + +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +msgid "Removing doc files..." +msgstr "" + +msgid "Purging unwanted files..." +msgstr "" + +msgid "Compressing man and info pages..." +msgstr "" + +msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +msgid "Removing %s files..." +msgstr "" + +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "" + +msgid "Compressing binaries with %s..." +msgstr "" + +msgid "Could not compress binary : %s" +msgstr "" + +msgid "Generating %s file..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find library listed in %s: %s" +msgstr "" + +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +msgid "Example for GPL'ed software: %s." +msgstr "" + +msgid "%s entry file not in package : %s" +msgstr "" + +msgid "Package contains reference to %s" +msgstr "" + +msgid "Missing %s directory." +msgstr "" + +msgid "Creating package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file..." +msgstr "" + +msgid "Compressing package..." +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "Failed to create package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to package file." +msgstr "" + +msgid "Signing package..." +msgstr "" + +msgid "Created signature file %s." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package file." +msgstr "" + +msgid "Creating source package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file (%s)..." +msgstr "" + +msgid "Compressing source package..." +msgstr "" + +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to source package file." +msgstr "" + +msgid "Installing package %s with %s..." +msgstr "" + +msgid "Installing %s package group with %s..." +msgstr "" + +msgid "Failed to install built package(s)." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "" + +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s must be an integer." +msgstr "" + +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +msgid "such as %s." +msgstr "" + +msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "" + +msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "" + +msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s file (%s) does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s array contains unknown option '%s'" +msgstr "" + +msgid "Missing %s function for split package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Requested package %s is not provided in %s" +msgstr "" + +msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." +msgstr "" + +msgid "Determining latest %s revision..." +msgstr "" + +msgid "Version found: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "" + +msgid "Options:" +msgstr "" + +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" +msgstr "" + +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr "" + +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgstr "" + +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" + +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr "" + +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr "" + +msgid "" +" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr "" + +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" +msgstr "" + +msgid "" +" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgstr "" + +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr "" + +msgid " --asroot Allow %s to run as root user" +msgstr "" + +msgid " --check Run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss" +msgstr "" + +msgid "" +" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " +"default" +msgstr "" + +msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --nosign Do not create a signature for the package" +msgstr "" + +msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" +msgstr "" + +msgid " --sign Sign the resulting package with %s" +msgstr "" + +msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" +msgstr "" + +msgid "" +" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" +msgstr "" + +msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" +msgstr "" + +msgid "These options can be passed to %s:" +msgstr "" + +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr "" + +msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" + +msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " +"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for " +"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " +"law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s signal caught. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "Aborted by user! Exiting..." +msgstr "" + +msgid "An unknown error has occurred. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "%s not found." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to create packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." +msgstr "" + +msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " +"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " +"option." +msgstr "" + +msgid "" +"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the" +" %s flag." +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " +"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " +"array in %s." +msgstr "" + +msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." +msgstr "" + +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." +msgstr "" + +msgid "The key %s does not exist in your keyring." +msgstr "" + +msgid "There is no key in your keyring." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"The package group has already been built, installing existing packages..." +msgstr "" + +msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Leaving %s environment." +msgstr "" + +msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." +msgstr "" + +msgid "File permissions may not be preserved." +msgstr "" + +msgid "Making package: %s" +msgstr "" + +msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "" + +msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +msgid "Removing existing %s directory..." +msgstr "" + +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "" + +msgid "%s is not a pacman database directory." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "" + +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "" + +msgid "Done." +msgstr "" + +msgid "Manage pacman's list of trusted keys" +msgstr "" + +msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" +msgstr "" + +msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" +msgstr "" + +msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" +msgstr "" + +msgid " -V, --version Show program version" +msgstr "" + +msgid "" +" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" +" '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" +" of '%s')" +msgstr "" + +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr "" + +msgid "" +" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " +"dir(s)" +msgstr "" + +msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" +msgstr "" + +msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" +msgstr "" + +msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" +msgstr "" + +msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" +msgstr "" + +msgid "" +" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) " +"keyrings\\n in '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "" + +msgid "There is no secret key available to sign with." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to generate a default secret key." +msgstr "" + +msgid "No keyring files exist in %s." +msgstr "" + +msgid "The keyring file %s does not exist." +msgstr "" + +msgid "Appending keys from %s.gpg..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing key %s..." +msgstr "" + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + +msgid "Disabling revoked keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Disabling key %s..." +msgstr "" + +msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be removed from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be exported from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "" + +msgid "%s could not be imported." +msgstr "" + +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be locally signed." +msgstr "" + +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "" + +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "" + +msgid "The signature identified by %s could not be verified." +msgstr "" + +msgid "Updating trust database..." +msgstr "" + +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." +msgstr "" + +msgid "%s needs to be run as root for this operation." +msgstr "" + +msgid "%s configuration file '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "no operation specified (use -h for help)" +msgstr "" + +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "" + +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "" + +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a" +" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +msgid "Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." +msgstr "" + +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +msgid "Syncing database to disk..." +msgstr "" + +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" + +msgid "Rotating database into place..." +msgstr "" + +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " +"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +msgid "Options:\\n" +msgstr "" + +msgid " -q, --quiet minimize output\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated " +"(bytes)\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be " +"discarded\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" +msgstr "" + +msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "Both packages have the same version : '%s'" +msgstr "" + +msgid "Generating delta from version %s to version %s" +msgstr "" + +msgid "Delta could not be created." +msgstr "" + +msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." +msgstr "" + +msgid "Generated delta : '%s'" +msgstr "" + +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "" + +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package " +"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" +msgstr "" + +msgid " -f, --files update database's file list\\n" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package " +"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " +"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "" + +msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" +msgstr "" + +msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "No database entry for package '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" +msgstr "" + +msgid "Removing existing entry '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" +msgstr "" + +msgid "Signing database..." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package database." +msgstr "" + +msgid "Verifying database signature..." +msgstr "" + +msgid "No existing signature found, skipping verification." +msgstr "" + +msgid "Database signature file verified." +msgstr "" + +msgid "Database signature was NOT valid!" +msgstr "" + +msgid "'%s' does not have a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "" + +msgid "Invalid package signature file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding package signature..." +msgstr "" + +msgid "Computing checksums..." +msgstr "" + +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "" + +msgid "Old package file not found: %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to acquire lockfile: %s." +msgstr "" + +msgid "Held by process %s" +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" + +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' was not found." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' could not be created." +msgstr "" + +msgid "File '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Adding delta '%s'" +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" + +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Searching for delta '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Delta matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Invalid command name '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "Creating updated database file '%s'" +msgstr "" + +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "" + +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +msgid "option %s requires an argument\\n" +msgstr "" + +msgid "unrecognized option" +msgstr "" diff --git a/scripts/po/hr.po b/scripts/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..90c980fe --- /dev/null +++ b/scripts/po/hr.po @@ -0,0 +1,1098 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 01:17+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +msgid "WARNING:" +msgstr "UPOZORENJE:" + +msgid "ERROR:" +msgstr "GREŠKA:" + +msgid "Cleaning up..." +msgstr "Čistim...." + +msgid "Entering %s environment..." +msgstr "Ulazim u %s okruženje..." + +msgid "Unable to find source file %s." +msgstr "Nije moguće naći izvornu datoteku %s." + +msgid "Aborting..." +msgstr "Prekidam..." + +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "'%s' je vratio fatalnu grešku (%i): %s" + +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "Instaliram ovisnosti koje nedostaju..." + +msgid "'%s' failed to install missing dependencies." +msgstr "'%s' nije uspio instalirati ovisnosti koje nedostaju." + +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "Ovisnosti koje nedostaju:" + +msgid "Failed to remove installed dependencies." +msgstr "Neuspjelo uklanjanje instaliranih ovisnosti." + +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr "Dobavljam izvore..." + +msgid "Found %s" +msgstr "Nađen %s" + +msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." +msgstr "" + +msgid "Downloading %s..." +msgstr "Preuzimam %s..." + +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "Neuspjeh tijekom preuzimanja %s" + +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "Provjeranje valjanosti izvorne datoteke pomoću %s..." + +msgid "NOT FOUND" +msgstr "NIJE PRONAĐEN" + +msgid "Passed" +msgstr "" + +msgid "FAILED" +msgstr "NEUSPJELO" + +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "Jedna ili više datoteka nije prošla provjeru valjanosti!" + +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." +msgstr "" + +msgid "Integrity checks are missing." +msgstr "Nedostaju provjere integriteta." + +msgid "Verifying source file signatures with %s..." +msgstr "" + +msgid "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "IZVORNA DATOTEKA NIJE NAĐENA" + +msgid "unknown public key" +msgstr "" + +msgid "the key has been revoked." +msgstr "" + +msgid "the signature has expired." +msgstr "" + +msgid "the key has expired." +msgstr "" + +msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" +msgstr "" + +msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." +msgstr "" + +msgid "Please make sure you really trust them." +msgstr "Molim,uvjerite se da im doista vjerujete." + +msgid "Skipping all source file integrity checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file checksums." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." +msgstr "" + +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "Raspakiranje izvornih datoteka..." + +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "Raspakiram %s pomoću %s" + +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "Neuspjelo raspakiranje %s" + +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "Došlo je do neuspjeha u %s()." + +msgid "Starting %s()..." +msgstr "Pokrećem %s()..." + +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +msgid "Removing doc files..." +msgstr "" + +msgid "Purging unwanted files..." +msgstr "Uklanjam neželjene datoteke..." + +msgid "Compressing man and info pages..." +msgstr "" + +msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +msgid "Removing %s files..." +msgstr "Uklanjam %s datoteke..." + +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "Uklanjam prazne direktorije..." + +msgid "Compressing binaries with %s..." +msgstr "" + +msgid "Could not compress binary : %s" +msgstr "" + +msgid "Generating %s file..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find library listed in %s: %s" +msgstr "" + +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +msgid "Example for GPL'ed software: %s." +msgstr "Primjer za GPL software: %s" + +msgid "%s entry file not in package : %s" +msgstr "%s datoteka unosa nije u paketu : %s" + +msgid "Package contains reference to %s" +msgstr "" + +msgid "Missing %s directory." +msgstr "Nedostaje %s direktorij." + +msgid "Creating package..." +msgstr "Stvaram paket...." + +msgid "Adding %s file..." +msgstr "Dodajem %s datoteku..." + +msgid "Compressing package..." +msgstr "Komprimiram paket..." + +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "'%s' nije valjano proširenje arhive." + +msgid "Failed to create package file." +msgstr "Neuspjelo stvaranje datoteke paketa." + +msgid "Failed to create symlink to package file." +msgstr "" + +msgid "Signing package..." +msgstr "" + +msgid "Created signature file %s." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package file." +msgstr "" + +msgid "Creating source package..." +msgstr "Stvaram izvorni paket..." + +msgid "Adding %s..." +msgstr "Dodajem %s..." + +msgid "Adding %s file (%s)..." +msgstr "Dodajem %s datoteku (%s)..." + +msgid "Compressing source package..." +msgstr "" + +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "Neuspjelo stvaranje datoteke izvornog paketa." + +msgid "Failed to create symlink to source package file." +msgstr "Neuspjelo stvaranje simboličke poveznice ka datoteci izvornog paketa." + +msgid "Installing package %s with %s..." +msgstr "Instaliram paket %s sa %s..." + +msgid "Installing %s package group with %s..." +msgstr "Instaliram %s grupu paketa pomoću %s..." + +msgid "Failed to install built package(s)." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "%s nije dopušteno da bude prazan." + +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "" + +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s must be an integer." +msgstr "" + +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +msgid "such as %s." +msgstr "poput %s." + +msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "" + +msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "" + +msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" +msgstr "neispravna sintaksa za %s : '%s'" + +msgid "%s file (%s) does not exist." +msgstr "%s datoteka (%s) ne postoji." + +msgid "%s array contains unknown option '%s'" +msgstr "" + +msgid "Missing %s function for split package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Requested package %s is not provided in %s" +msgstr "" + +msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." +msgstr "" + +msgid "Determining latest %s revision..." +msgstr "" + +msgid "Version found: %s" +msgstr "Nađena verzija: %s" + +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "Upotreba: %s [opcije]" + +msgid "Options:" +msgstr "Opcije:" + +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" +msgstr "" + +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr " -d, --nodeps Preskoči sve provjere zavisnosti" + +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgstr "" + +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr " -f, --force Prebriši postojeći paket" + +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr " -h, --help Pokaži ovu poruku pomoći i izađi" + +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr "" + +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr " -o, --nobuild Samo preuzmi i raspakiraj datoteke" + +msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr "" + +msgid "" +" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr "" + +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" +msgstr " -s, --syncdeps Instaliraj zavisnosti koje nedostaju pomoću %s" + +msgid "" +" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgstr "" + +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr "" + +msgid " --asroot Allow %s to run as root user" +msgstr "" + +msgid " --check Run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss" +msgstr "" + +msgid "" +" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " +"default" +msgstr "" + +msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --nosign Do not create a signature for the package" +msgstr "" + +msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" +msgstr "" + +msgid " --sign Sign the resulting package with %s" +msgstr "" + +msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" +msgstr "" + +msgid "" +" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" +msgstr "" + +msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" +msgstr "" + +msgid "These options can be passed to %s:" +msgstr "" + +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr "" + +msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr " --noprogressbar Ne prikazuj traku napretka prilikom preuzimanja datoteka" + +msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " +"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for " +"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " +"law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s signal caught. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "Aborted by user! Exiting..." +msgstr "" + +msgid "An unknown error has occurred. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "%s not found." +msgstr "%s nije nađend." + +msgid "You do not have write permission to create packages in %s." +msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste napravili pakete u %s." + +msgid "You do not have write permission to store packages in %s." +msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste pohranili pakete u %s." + +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste pohranili preuzimanja u %s." + +msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." +msgstr "" + +msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " +"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " +"option." +msgstr "" + +msgid "" +"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the" +" %s flag." +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " +"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " +"array in %s." +msgstr "" + +msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." +msgstr "" + +msgid "%s does not exist." +msgstr "%s ne postojit." + +msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." +msgstr "" + +msgid "The key %s does not exist in your keyring." +msgstr "" + +msgid "There is no key in your keyring." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"The package group has already been built, installing existing packages..." +msgstr "" + +msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Leaving %s environment." +msgstr "Napuštam %s okruženje." + +msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." +msgstr "" + +msgid "File permissions may not be preserved." +msgstr "" + +msgid "Making package: %s" +msgstr "" + +msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "" + +msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +msgid "Removing existing %s directory..." +msgstr "Uklanjam postojeći %s direktorij..." + +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "Upotreba: %s [pacman_db_root]" + +msgid "" +"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "%s ne postoji ili nije direktorij." + +msgid "%s is not a pacman database directory." +msgstr "%s nije pacman direktorij baze podataka." + +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "Morate ispraviti dozvole da biste nadogradili bazu podataka." + +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "" + +msgid "Done." +msgstr "Učinjeno." + +msgid "Manage pacman's list of trusted keys" +msgstr "" + +msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" +msgstr "" + +msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr " -h, --help Prikaži ovu poruku pomoći pri izlasku" + +msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" +msgstr "" + +msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" +msgstr "" + +msgid " -V, --version Show program version" +msgstr " -V, --version Pokaži verziju programa" + +msgid "" +" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" +" '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" +" of '%s')" +msgstr "" + +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr "" + +msgid "" +" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " +"dir(s)" +msgstr "" + +msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" +msgstr "" + +msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" +msgstr "" + +msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" +msgstr "" + +msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" +msgstr "" + +msgid "" +" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) " +"keyrings\\n in '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "" + +msgid "There is no secret key available to sign with." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to generate a default secret key." +msgstr "" + +msgid "No keyring files exist in %s." +msgstr "" + +msgid "The keyring file %s does not exist." +msgstr "" + +msgid "Appending keys from %s.gpg..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing key %s..." +msgstr "" + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + +msgid "Disabling revoked keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Disabling key %s..." +msgstr "" + +msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be removed from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be exported from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "" + +msgid "%s could not be imported." +msgstr "" + +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be locally signed." +msgstr "" + +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "" + +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "" + +msgid "The signature identified by %s could not be verified." +msgstr "" + +msgid "Updating trust database..." +msgstr "" + +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." +msgstr "" + +msgid "%s needs to be run as root for this operation." +msgstr "" + +msgid "%s configuration file '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "no operation specified (use -h for help)" +msgstr "" + +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "" + +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "" + +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a" +" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "Morate imati ispravne dozvole za optimizaciju baze podataka." + +msgid "Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." +msgstr "" + +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +msgid "Syncing database to disk..." +msgstr "" + +msgid "Checking integrity..." +msgstr "Provjeravam integritet..." + +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" + +msgid "Rotating database into place..." +msgstr "" + +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "Završeno.Vaša pacman baza podadtaka je optimizirana." + +msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " +"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +msgid "Options:\\n" +msgstr "Opcije:\\n" + +msgid " -q, --quiet minimize output\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated " +"(bytes)\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be " +"discarded\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "Neispravna datoteka paketa '%s'." + +msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" +msgstr "" + +msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "Imena paketa se ne podudaraju : %s' i '%s'" + +msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "Arhitekture paketa se ne podudaraju : %s' i '%s'" + +msgid "Both packages have the same version : '%s'" +msgstr "Oba paketa imaju istu verziju : '%s'" + +msgid "Generating delta from version %s to version %s" +msgstr "Generiram delta iz verzije %s u vrziju %s" + +msgid "Delta could not be created." +msgstr "" + +msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." +msgstr "" + +msgid "Generated delta : '%s'" +msgstr "Generirana delta : '%s'" + +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "Datoteka '%s' ne postoji" + +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +msgstr "Upotreba: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" + +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package " +"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" +msgstr "" + +msgid " -f, --files update database's file list\\n" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package " +"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " +"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "" + +msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" +msgstr "" + +msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "No database entry for package '%s'." +msgstr "Nema unosa baze podataka za paket '%s'." + +msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" +msgstr "" + +msgid "Removing existing entry '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" +msgstr "" + +msgid "Signing database..." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package database." +msgstr "" + +msgid "Verifying database signature..." +msgstr "" + +msgid "No existing signature found, skipping verification." +msgstr "" + +msgid "Database signature file verified." +msgstr "" + +msgid "Database signature was NOT valid!" +msgstr "" + +msgid "'%s' does not have a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "" + +msgid "Invalid package signature file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding package signature..." +msgstr "" + +msgid "Computing checksums..." +msgstr "" + +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "" + +msgid "Old package file not found: %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to acquire lockfile: %s." +msgstr "" + +msgid "Held by process %s" +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" + +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' was not found." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' could not be created." +msgstr "" + +msgid "File '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Adding delta '%s'" +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" + +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Searching for delta '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Delta matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Invalid command name '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "Creating updated database file '%s'" +msgstr "" + +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "" + +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +msgid "option %s requires an argument\\n" +msgstr "" + +msgid "unrecognized option" +msgstr "" diff --git a/scripts/po/id.po b/scripts/po/id.po new file mode 100644 index 00000000..ea6c9198 --- /dev/null +++ b/scripts/po/id.po @@ -0,0 +1,1097 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:28+0000\n" +"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +msgid "Cleaning up..." +msgstr "" + +msgid "Entering %s environment..." +msgstr "" + +msgid "Unable to find source file %s." +msgstr "" + +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "" + +msgid "'%s' failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "" + +msgid "Failed to remove installed dependencies." +msgstr "" + +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr "" + +msgid "Found %s" +msgstr "" + +msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." +msgstr "" + +msgid "Downloading %s..." +msgstr "" + +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "" + +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "" + +msgid "NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "Passed" +msgstr "" + +msgid "FAILED" +msgstr "" + +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." +msgstr "" + +msgid "Integrity checks are missing." +msgstr "" + +msgid "Verifying source file signatures with %s..." +msgstr "" + +msgid "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "unknown public key" +msgstr "" + +msgid "the key has been revoked." +msgstr "" + +msgid "the signature has expired." +msgstr "" + +msgid "the key has expired." +msgstr "" + +msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" +msgstr "" + +msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." +msgstr "" + +msgid "Please make sure you really trust them." +msgstr "" + +msgid "Skipping all source file integrity checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file checksums." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." +msgstr "" + +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "" + +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "" + +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "" + +msgid "Starting %s()..." +msgstr "" + +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +msgid "Removing doc files..." +msgstr "" + +msgid "Purging unwanted files..." +msgstr "" + +msgid "Compressing man and info pages..." +msgstr "" + +msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +msgid "Removing %s files..." +msgstr "" + +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "" + +msgid "Compressing binaries with %s..." +msgstr "" + +msgid "Could not compress binary : %s" +msgstr "" + +msgid "Generating %s file..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find library listed in %s: %s" +msgstr "" + +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +msgid "Example for GPL'ed software: %s." +msgstr "" + +msgid "%s entry file not in package : %s" +msgstr "" + +msgid "Package contains reference to %s" +msgstr "" + +msgid "Missing %s directory." +msgstr "" + +msgid "Creating package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file..." +msgstr "" + +msgid "Compressing package..." +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "Failed to create package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to package file." +msgstr "" + +msgid "Signing package..." +msgstr "" + +msgid "Created signature file %s." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package file." +msgstr "" + +msgid "Creating source package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file (%s)..." +msgstr "" + +msgid "Compressing source package..." +msgstr "" + +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to source package file." +msgstr "" + +msgid "Installing package %s with %s..." +msgstr "" + +msgid "Installing %s package group with %s..." +msgstr "" + +msgid "Failed to install built package(s)." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "" + +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s must be an integer." +msgstr "" + +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +msgid "such as %s." +msgstr "" + +msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "" + +msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "" + +msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s file (%s) does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s array contains unknown option '%s'" +msgstr "" + +msgid "Missing %s function for split package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Requested package %s is not provided in %s" +msgstr "" + +msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." +msgstr "" + +msgid "Determining latest %s revision..." +msgstr "" + +msgid "Version found: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "" + +msgid "Options:" +msgstr "" + +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" +msgstr "" + +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr "" + +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgstr "" + +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" + +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr "" + +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr "" + +msgid "" +" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr "" + +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" +msgstr "" + +msgid "" +" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgstr "" + +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr "" + +msgid " --asroot Allow %s to run as root user" +msgstr "" + +msgid " --check Run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss" +msgstr "" + +msgid "" +" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " +"default" +msgstr "" + +msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --nosign Do not create a signature for the package" +msgstr "" + +msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" +msgstr "" + +msgid " --sign Sign the resulting package with %s" +msgstr "" + +msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" +msgstr "" + +msgid "" +" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" +msgstr "" + +msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" +msgstr "" + +msgid "These options can be passed to %s:" +msgstr "" + +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr "" + +msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" + +msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " +"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for " +"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " +"law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s signal caught. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "Aborted by user! Exiting..." +msgstr "" + +msgid "An unknown error has occurred. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "%s not found." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to create packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." +msgstr "" + +msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " +"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " +"option." +msgstr "" + +msgid "" +"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the" +" %s flag." +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " +"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " +"array in %s." +msgstr "" + +msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." +msgstr "" + +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." +msgstr "" + +msgid "The key %s does not exist in your keyring." +msgstr "" + +msgid "There is no key in your keyring." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"The package group has already been built, installing existing packages..." +msgstr "" + +msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Leaving %s environment." +msgstr "" + +msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." +msgstr "" + +msgid "File permissions may not be preserved." +msgstr "" + +msgid "Making package: %s" +msgstr "" + +msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "" + +msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +msgid "Removing existing %s directory..." +msgstr "" + +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "" + +msgid "%s is not a pacman database directory." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "" + +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "" + +msgid "Done." +msgstr "" + +msgid "Manage pacman's list of trusted keys" +msgstr "" + +msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" +msgstr "" + +msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" +msgstr "" + +msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" +msgstr "" + +msgid " -V, --version Show program version" +msgstr "" + +msgid "" +" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" +" '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" +" of '%s')" +msgstr "" + +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr "" + +msgid "" +" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " +"dir(s)" +msgstr "" + +msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" +msgstr "" + +msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" +msgstr "" + +msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" +msgstr "" + +msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" +msgstr "" + +msgid "" +" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) " +"keyrings\\n in '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "" + +msgid "There is no secret key available to sign with." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to generate a default secret key." +msgstr "" + +msgid "No keyring files exist in %s." +msgstr "" + +msgid "The keyring file %s does not exist." +msgstr "" + +msgid "Appending keys from %s.gpg..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing key %s..." +msgstr "" + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + +msgid "Disabling revoked keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Disabling key %s..." +msgstr "" + +msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be removed from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be exported from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "" + +msgid "%s could not be imported." +msgstr "" + +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be locally signed." +msgstr "" + +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "" + +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "" + +msgid "The signature identified by %s could not be verified." +msgstr "" + +msgid "Updating trust database..." +msgstr "" + +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." +msgstr "" + +msgid "%s needs to be run as root for this operation." +msgstr "" + +msgid "%s configuration file '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "no operation specified (use -h for help)" +msgstr "" + +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "" + +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "" + +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a" +" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +msgid "Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." +msgstr "" + +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +msgid "Syncing database to disk..." +msgstr "" + +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" + +msgid "Rotating database into place..." +msgstr "" + +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " +"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +msgid "Options:\\n" +msgstr "" + +msgid " -q, --quiet minimize output\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated " +"(bytes)\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be " +"discarded\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" +msgstr "" + +msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "Both packages have the same version : '%s'" +msgstr "" + +msgid "Generating delta from version %s to version %s" +msgstr "" + +msgid "Delta could not be created." +msgstr "" + +msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." +msgstr "" + +msgid "Generated delta : '%s'" +msgstr "" + +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "" + +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package " +"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" +msgstr "" + +msgid " -f, --files update database's file list\\n" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package " +"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " +"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "" + +msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" +msgstr "" + +msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "No database entry for package '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" +msgstr "" + +msgid "Removing existing entry '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" +msgstr "" + +msgid "Signing database..." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package database." +msgstr "" + +msgid "Verifying database signature..." +msgstr "" + +msgid "No existing signature found, skipping verification." +msgstr "" + +msgid "Database signature file verified." +msgstr "" + +msgid "Database signature was NOT valid!" +msgstr "" + +msgid "'%s' does not have a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "" + +msgid "Invalid package signature file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding package signature..." +msgstr "" + +msgid "Computing checksums..." +msgstr "" + +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "" + +msgid "Old package file not found: %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to acquire lockfile: %s." +msgstr "" + +msgid "Held by process %s" +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" + +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' was not found." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' could not be created." +msgstr "" + +msgid "File '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Adding delta '%s'" +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" + +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Searching for delta '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Delta matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Invalid command name '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "Creating updated database file '%s'" +msgstr "" + +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "" + +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +msgid "option %s requires an argument\\n" +msgstr "" + +msgid "unrecognized option" +msgstr "" diff --git a/scripts/po/ja.po b/scripts/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000..55f5c7b3 --- /dev/null +++ b/scripts/po/ja.po @@ -0,0 +1,1097 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 09:44+0000\n" +"Last-Translator: kusakata <info@astaricsoft.net>\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "WARNING:" +msgstr "警告:" + +msgid "ERROR:" +msgstr "エラー:" + +msgid "Cleaning up..." +msgstr "クリーンアップ..." + +msgid "Entering %s environment..." +msgstr "%s 環境を開始..." + +msgid "Unable to find source file %s." +msgstr "ソースファイル %s を見つけられません。" + +msgid "Aborting..." +msgstr "中止..." + +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "%s URL を扱えるエージェントが設定されていません。%s をチェックしてください。" + +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "ダウンロードプログラム %s がインストールされていません。" + +msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "'%s' は致命的なエラーを返しました (%i): %s" + +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "欠けている依存関係をインストール..." + +msgid "'%s' failed to install missing dependencies." +msgstr "'%s' で欠けている依存関係をインストールするのに失敗しました。" + +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "欠けている依存関係:" + +msgid "Failed to remove installed dependencies." +msgstr "インストールされた依存関係の削除に失敗しました。" + +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr "ソースを取得..." + +msgid "Found %s" +msgstr "%s を見つけました" + +msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." +msgstr "%s はビルドディレクトリに含まれていません、また、URL ではありません。" + +msgid "Downloading %s..." +msgstr "%s をダウンロード..." + +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "%s のダウンロードに失敗" + +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "ソースファイルのチェックサムを生成..." + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." +msgstr "ソースファイルのチェックサムを生成するのに必要な %s バイナリが見つかりません。" + +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "指定された整合性アルゴリズム '%s' は無効です。" + +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "%s でソースファイルを検証..." + +msgid "NOT FOUND" +msgstr "NOT FOUND" + +msgid "Passed" +msgstr "成功" + +msgid "FAILED" +msgstr "失敗" + +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "ファイルが整合性チェックにパスしませんでした!" + +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." +msgstr "整合性チェック (%s) で source 行のサイズが異なっています。" + +msgid "Integrity checks are missing." +msgstr "整合性チェックが見つかりません。" + +msgid "Verifying source file signatures with %s..." +msgstr "%s でソースファイルの署名を検証..." + +msgid "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "SIGNATURE NOT FOUND" + +msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "SOURCE FILE NOT FOUND" + +msgid "unknown public key" +msgstr "不明な公開鍵" + +msgid "the key has been revoked." +msgstr "キーが無効にされています。" + +msgid "the signature has expired." +msgstr "署名が期限切れです。" + +msgid "the key has expired." +msgstr "キーが期限切れです。" + +msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" +msgstr "PGP 鍵を検証できませんでした!" + +msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." +msgstr "署名の検証中に警告が発生しました。" + +msgid "Please make sure you really trust them." +msgstr "本当にそれらを信頼できるか確認してください。" + +msgid "Skipping all source file integrity checks." +msgstr "全てのソースファイルの整合性チェックをスキップ。" + +msgid "Skipping verification of source file checksums." +msgstr "ソースファイルのチェックサムの検証をスキップ。" + +msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." +msgstr "ソースファイルの PGP 鍵の検証をスキップ。" + +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "ソースの展開..." + +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "%s を %s で展開" + +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "%s の展開に失敗しました" + +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "%s() で問題が発生しました。" + +msgid "Starting %s()..." +msgstr "%s() を開始..." + +msgid "Tidying install..." +msgstr "インストールを整理..." + +msgid "Removing doc files..." +msgstr "ドキュメントファイルを削除..." + +msgid "Purging unwanted files..." +msgstr "不要なファイルを削除..." + +msgid "Compressing man and info pages..." +msgstr "man と info ページを圧縮..." + +msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." +msgstr "バイナリとライブラリから不要なシンボルを削除..." + +msgid "Removing %s files..." +msgstr "%s ファイルを削除..." + +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "空のディレクトリを削除..." + +msgid "Compressing binaries with %s..." +msgstr "バイナリを %s で圧縮..." + +msgid "Could not compress binary : %s" +msgstr "バイナリを圧縮できませんでした : %s" + +msgid "Generating %s file..." +msgstr "%s ファイルを生成..." + +msgid "Cannot find library listed in %s: %s" +msgstr "%s にリストされているライブラリが見つかりません: %s" + +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "license 行をあなたの %s に追加してください!" + +msgid "Example for GPL'ed software: %s." +msgstr "GPL なソフトウェアの例: %s." + +msgid "%s entry file not in package : %s" +msgstr "%s エントリファイルがパッケージにありません : %s" + +msgid "Package contains reference to %s" +msgstr "パッケージは %s へのリファレンスを含んでいます" + +msgid "Missing %s directory." +msgstr "%s ディレクトリが見つかりません。" + +msgid "Creating package..." +msgstr "パッケージを作成..." + +msgid "Adding %s file..." +msgstr "%s ファイルを追加..." + +msgid "Compressing package..." +msgstr "パッケージの圧縮..." + +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "'%s' は圧縮ファイルの拡張子ではありません。" + +msgid "Failed to create package file." +msgstr "パッケージファイルの作成に失敗しました。" + +msgid "Failed to create symlink to package file." +msgstr "パッケージファイルのシンボリックリンクの作成に失敗しました。" + +msgid "Signing package..." +msgstr "パッケージの署名..." + +msgid "Created signature file %s." +msgstr "署名ファイル %s を作成しました。" + +msgid "Failed to sign package file." +msgstr "パッケージファイルの署名に失敗しました。" + +msgid "Creating source package..." +msgstr "ソースパッケージの作成..." + +msgid "Adding %s..." +msgstr "%s を追加..." + +msgid "Adding %s file (%s)..." +msgstr "%s ファイルを追加 (%s)..." + +msgid "Compressing source package..." +msgstr "ソースパッケージを圧縮..." + +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "ソースパッケージファイルの作成に失敗しました。" + +msgid "Failed to create symlink to source package file." +msgstr "ソースパッケージファイルのシンボリックリンクの作成に失敗しました。" + +msgid "Installing package %s with %s..." +msgstr "パッケージ %s を %s でインストール..." + +msgid "Installing %s package group with %s..." +msgstr "%s パッケージグループを %s でインストール..." + +msgid "Failed to install built package(s)." +msgstr "ビルドしたパッケージのインストールがされませんでした。" + +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "%s を空にすることはできません。" + +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "%s の先頭をハイフンにすることはできません。" + +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "%s に無効な文字を含んでいます: '%s'" + +msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." +msgstr "%s にコロンやハイフン、空白を含めることはできません。" + +msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." +msgstr "%s にハイフンや空白を含めることはできません。" + +msgid "%s must be an integer." +msgstr "%s は整数でなくてはなりません。" + +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "%s は '%s' アーキテクチャでは利用できません。" + +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "ほとんどのパッケージは %s に行を追加する必要があります" + +msgid "such as %s." +msgstr "例えば %s。" + +msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "%s 行に比較 (< や >) 演算子を含めることはできません。" + +msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "%s エントリにスラッシュを含めてはいけません : %s" + +msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" +msgstr "%s の無効な構文 : '%s'" + +msgid "%s file (%s) does not exist." +msgstr "%s ファイル (%s) が存在しません。" + +msgid "%s array contains unknown option '%s'" +msgstr "%s 配列に不明なオプション '%s' が含まれています" + +msgid "Missing %s function for split package '%s'" +msgstr "%s 関数が見つかりません、分割パッケージ '%s' のために必要です" + +msgid "Requested package %s is not provided in %s" +msgstr "リクエストされたパッケージ %s は %s にありません" + +msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." +msgstr "Sudo が見つかりません。su を使って root 権限を取得します。" + +msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." +msgstr "非 root ユーザーでビルドするために必要な %s バイナリが見つかりません。" + +msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." +msgstr "パッケージに署名するのに必要な %s バイナリが見つかりません。" + +msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." +msgstr "ソースファイルを検証するのに必要な %s バイナリが見つかりません。" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." +msgstr "ソースファイルのチェックサムを検証するのに必要な %s バイナリが見つかりません。" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." +msgstr "バイナリを圧縮するのに必要な %s バイナリが見つかりません。" + +msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." +msgstr "分散コンパイルに必要な %s バイナリが見つかりません。" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." +msgstr "コンパイラキャッシュを使うのに必要な %s バイナリが見つかりません。" + +msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." +msgstr "オプジェクトファイルをストリップするために必要な %s バイナリが見つかりません。" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." +msgstr "man と info ページを圧縮するのに必要な %s バイナリが見つかりません。" + +msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." +msgstr "最新の %s リビジョンを選択するのに必要な %s バイナリが見つかりません。" + +msgid "Determining latest %s revision..." +msgstr "最新の %s リビジョンを選択..." + +msgid "Version found: %s" +msgstr "バージョン: %s" + +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "使用方法: %s [オプション]" + +msgid "Options:" +msgstr "オプション:" + +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" +msgstr " -A, --ignorearch 不完全な %s が %s にあっても無視する" + +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr " -c, --clean ビルドの後に作業ファイルをクリーンアップ" + +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr " -d, --nodeps 全ての依存関係チェックをスキップ" + +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgstr " -e, --noextract ソースファイルを展開しない (%s ディレクトリを使う)" + +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr " -f, --force 既存のパッケージに上書きする" + +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr " -g, --geninteg ソースファイルの整合性チェックを生成" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr " -h, --help このヘルプメッセージを表示" + +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr " -i, --install ビルドが成功した後にパッケージをインストール" + +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr " -L, --log パッケージのビルドプロセスのログをとる" + +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr " -m, --nocolor メッセージの出力をカラーにしない" + +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr " -o, --nobuild ファイルのダウンロードと展開だけ行う" + +msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr " -p <file> 指定したビルドスクリプトを使う (デフォルトは '%s')" + +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr " -r, --rmdeps ビルドが成功した後にインストールされた依存関係を削除" + +msgid "" +" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr " -R, --repackage リビルドをせずにパッケージの中身を再パッケージ" + +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" +msgstr " -s, --syncdeps 欠けている依存関係を %s でインストール" + +msgid "" +" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgstr " -S, --source ダウンロードされたソースが含まれないソースだけの tarball を生成" + +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr " --allsource ダウンロードされたソースが含まれるソースだけの tarball を生成" + +msgid " --asroot Allow %s to run as root user" +msgstr " --asroot %s を root ユーザーで実行" + +msgid " --check Run the %s function in the %s" +msgstr " --check %s 関数を %s で実行" + +msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" +msgstr " --config <file> 指定した設定ファイルを使う (デフォルトは '%s')" + +msgid "" +" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss" +msgstr " --holdver %s の作成のために自動バージョンアップを無効にする" + +msgid "" +" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " +"default" +msgstr " --key <key> デフォルトのキーのかわりに指定したキーを使って %s 署名を行う" + +msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" +msgstr " --nocheck %s 関数を %s で実行しない" + +msgid " --nosign Do not create a signature for the package" +msgstr " --nosign パッケージに署名を作成しない" + +msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" +msgstr " --pkg <list> 分割パッケージからリストされているパッケージだけをビルド" + +msgid " --sign Sign the resulting package with %s" +msgstr " --sign 作られたパッケージに %s で署名する" + +msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" +msgstr " --skipchecksums ソースファイルのチェックサムを検証しない" + +msgid "" +" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" +msgstr " --skipinteg ソースファイルの検証チェックを行わない" + +msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" +msgstr " --skippgpcheck ソースファイルの PGP 鍵を検証しない" + +msgid "These options can be passed to %s:" +msgstr "以下のオプションを %s に渡すことができます:" + +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr " --noconfirm 依存関係を解決するときに確認をしない" + +msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr " --noprogressbar ファイルのダウンロード中にプログレスバーを表示しない" + +msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" +msgstr "%s が指定されていない場合、%s は '%s' を探します" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " +"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for " +"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " +"law.\\n" +msgstr "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" + +msgid "%s signal caught. Exiting..." +msgstr "%s シグナルを受け取りました。終了..." + +msgid "Aborted by user! Exiting..." +msgstr "ユーザーによって中止されました!終了..." + +msgid "An unknown error has occurred. Exiting..." +msgstr "不明なエラーが発生しました。終了..." + +msgid "%s not found." +msgstr "%s が見つかりませんでした。" + +msgid "You do not have write permission to create packages in %s." +msgstr "%s にパッケージを作成するための書き込み権限がありません。" + +msgid "You do not have write permission to store packages in %s." +msgstr "%s にパッケージを保存するための書き込み権限がありません。" + +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "%s にダウンロードを保存するための書き込み権限がありません。" + +msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." +msgstr "%s にソース tarball を保存するための書き込み権限がありません。" + +msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" +msgstr "\\0%s と %s を両方指定することはできません" + +msgid "" +"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " +"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " +"option." +msgstr "%s を root で実行するのはバッドアイデアでありシステムに\\n深刻なダメージを与える恐れがあります。root で実行したい場合は\\n%s オプションを使ってください。" + +msgid "" +"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the" +" %s flag." +msgstr "%s オプションは root ユーザーにだけ意味があります。\\n%s を %s フラグをつけないで再実行してください。" + +msgid "" +"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " +"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " +"array in %s." +msgstr "非特権ユーザーで %s を実行するとパッケージされるファイルの\\n所有者が root でなくなります。%s 環境を使うために\\n%s を %s 行に置いて下さい (%s 内)。" + +msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." +msgstr "%s オプションを使わないでください。このオプションは %s で使うためのものです。" + +msgid "%s does not exist." +msgstr "%s が存在しません。" + +msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." +msgstr "%s に利用できない %s 文字が含まれています。" + +msgid "The key %s does not exist in your keyring." +msgstr "キーリングにキー %s が存在しません。" + +msgid "There is no key in your keyring." +msgstr "キーリングにキーがひとつもありません。" + +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "パッケージはすでにビルドされています。既存のパッケージをインストール..." + +msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "パッケージはすでにビルドされています。 (%s で上書きします)" + +msgid "" +"The package group has already been built, installing existing packages..." +msgstr "パッケージグループはすでにビルドされています。既存のパッケージをインストール..." + +msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "パッケージグループはすでにビルドされています。 (%s で上書きします)" + +msgid "" +"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "パッケージグループの一部がすでにビルドされています。 (%s で上書きします)" + +msgid "Leaving %s environment." +msgstr "%s 環境を終了。" + +msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." +msgstr "%s 関数を使わずに再パッケージを行うのは推奨されません。" + +msgid "File permissions may not be preserved." +msgstr "ファイルパーミッションは保存されません。" + +msgid "Making package: %s" +msgstr "パッケージを作成: %s" + +msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "ソースパッケージはすでにビルドされています。 (%s で上書きします)" + +msgid "Source package created: %s" +msgstr "ソースパッケージが作成されました: %s" + +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "依存関係のチェックをスキップ。" + +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "ランタイムの依存関係を確認..." + +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "ビルドタイムの依存関係を確認..." + +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "全ての依存関係を解決できませんでした。" + +msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." +msgstr "%s が %s に見つかりませんでした; 依存チェックをスキップ。" + +msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" +msgstr "ソースの取得をスキップ -- 既存の %s ツリーを使用" + +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" +msgstr "ソースの整合性チェックをスキップ -- 既存の %s ツリーを使用" + +msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" +msgstr "ソースの展開をスキップ -- 既存の %s ツリーを使用" + +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "ソースディレクトリが空です、ビルドするべきものが何もありません!" + +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "パッケージディレクトリが空です、再パッケージするべきものが何もありません!" + +msgid "Sources are ready." +msgstr "ソースの準備ができました。" + +msgid "Removing existing %s directory..." +msgstr "既存の %s ディレクトリを削除..." + +msgid "Finished making: %s" +msgstr "作成完了: %s" + +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "使用方法: %s [pacman_db_root]" + +msgid "" +"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" + +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "%s は存在しません、もしくはディレクトリではありません。" + +msgid "%s is not a pacman database directory." +msgstr "%s は pacman データベースディレクトリではありません。" + +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "データベースをアップデートするには適切な権限が必要です。" + +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "Pacman ロックファイルが存在します。pacman が動作している間は実行できません。" + +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "3.5 以前のデータベースフォーマットが検出されました - アップグレード..." + +msgid "Done." +msgstr "完了。" + +msgid "Manage pacman's list of trusted keys" +msgstr "信用されたキーの pacman のリストの管理" + +msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" +msgstr " -a, --add [file(s)] 指定されたキーを追加 (標準入力は空)" + +msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" +msgstr " -d, --delete <keyid(s)> 指定された keyid を削除" + +msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" +msgstr " -e, --export [keyid(s)] 指定された、もしくは全ての keyid をエクスポート" + +msgid "" +" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" +msgstr " -f, --finger [keyid(s)] 指定された、もしくは全ての keyid のフィンガープリントを表示" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr " -h, --help このヘルプメッセージを表示" + +msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" +msgstr " -l, --list-keys [keyid(s)] 指定された、もしくは全てのキーを表示" + +msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" +msgstr " -r, --recv-keys <keyid(s)> 指定された keyid を取得" + +msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" +msgstr " -u, --updatedb pacman の信用データベースをアップデート" + +msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" +msgstr " -v, --verify <signature> 指定されたファイルを署名で検証" + +msgid " -V, --version Show program version" +msgstr " -V, --version プラグラムのバージョンを表示" + +msgid "" +" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" +" '%s')" +msgstr " --config <file> 指定された設定ファイルを使う (デフォルトは\\n '%s')" + +msgid "" +" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" +msgstr " --edit-key <keyid(s)> キー管理のためのメニューを表示" + +msgid "" +" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" +" of '%s')" +msgstr " --gpgdir <dir> GnuPG のディレクトリを指定する (デフォルトは\\n '%s')" + +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr " --import <dir(s)> ディレクトリから pubring.gpg をインポート" + +msgid "" +" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " +"dir(s)" +msgstr " --import-trustdb <dir(s)> ディレクトリ内の trustdb.gpg から所有者信頼値をインポート" + +msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" +msgstr " --init キーリングを正しく初期化" + +msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" +msgstr " --keyserver 使用するキーサーバを指定" + +msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" +msgstr " --list-sigs [keyid(s)] キーと署名を一覧" + +msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" +msgstr " --lsign-key <keyid> 指定された keyid に署名" + +msgid "" +" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) " +"keyrings\\n in '%s'" +msgstr " --populate [keyring(s)] (指定された)キーリングからデフォルトキーをリロード\\n キーリングのディレクトリ: '%s'" + +msgid "" +" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" +msgstr " --refresh-keys [keyid(s)] 指定された、もしくは全てのキーをキーサーバからアップデート" + +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "%s によって確認されたキーを見つけられませんでした。" + +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "%s キーリングを読み込むのに十分な権限がありません。" + +msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." +msgstr "キーリングパーミッションを修正するには '%s' を使って下さい。" + +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "このコマンドを実行するのに十分な権限がありません。" + +msgid "There is no secret key available to sign with." +msgstr "署名するべき秘密鍵がありません。" + +msgid "Use '%s' to generate a default secret key." +msgstr "デフォルトの秘密鍵を生成するには '%s' を使ってください。" + +msgid "No keyring files exist in %s." +msgstr "キーリングファイルが %s に存在しません。" + +msgid "The keyring file %s does not exist." +msgstr "キーリングファイル %s が存在しません。" + +msgid "Appending keys from %s.gpg..." +msgstr "%s.gpg からキーを追加..." + +msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." +msgstr "キーリングの信頼されたキーに署名..." + +msgid "Locally signing key %s..." +msgstr "キーに署名 %s..." + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "所有者信頼値をインポート..." + +msgid "Disabling revoked keys in keyring..." +msgstr "キーリングの破棄されたキーを無効化..." + +msgid "Disabling key %s..." +msgstr "キー %s を無効化..." + +msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." +msgstr "キーリングに指定されたキーファイルを追加できませんでした。" + +msgid "A specified key could not be removed from the keyring." +msgstr "キーリングから指定されたキーを削除できませんでした。" + +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "%s によって確認されたキーを編集できませんでした。" + +msgid "A specified key could not be exported from the keyring." +msgstr "キーリングから指定されたキーをエクスポートできませんでした。" + +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "指定されたキーのフィンガープリントが見つかりません。" + +msgid "%s could not be imported." +msgstr "%s をインポートできませんでした。" + +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "ファイル %s が存在しません。インポートできませんでした。" + +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "指定されたキーを記入できませんでした。" + +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "指定された署名を記入できませんでした。" + +msgid "A specified key could not be locally signed." +msgstr "指定されたキーに署名できませんでした。" + +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "キーサーバから正しくキーを取得できませんでした。" + +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "キーサーバから特定のキーをアップデートできませんでした。" + +msgid "The signature identified by %s could not be verified." +msgstr "%s によって確認された署名を検証できませんでした。" + +msgid "Updating trust database..." +msgstr "信用データベースをアップデート..." + +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "信用データベースをアップデートできませんでした。" + +msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." +msgstr "全ての %s オペレーションをするのに必要な %s バイナリが見つかりません。" + +msgid "%s needs to be run as root for this operation." +msgstr "このオペレーションをするには %s を root で実行する必要があります。" + +msgid "%s configuration file '%s' not found." +msgstr "%s 設定ファイル '%s' が見つかりませんでした。" + +msgid "no operation specified (use -h for help)" +msgstr "オペレーションが指定されていません (-h でヘルプを見て下さい)" + +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "複数のオペレーションが指定されました。" + +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "それぞれのオペレーションを分割して %s を実行してください。" + +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "pacman-optimize はファイルシステムベースのデータベースに\\npacman が読み書きするときのパフォーマンスを改善するためのツールです。\\n\\n" + +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a" +" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "pacman はパッケージを管理するために多くの小さなファイルを使うので、\\n長く利用しているとファイルの断片化が発生してしまいます。\\nこのスクリプトはこうした小さなファイルをハードドライブの連続した場所に\\n再配置することを試みます。HDDのヘッドが動く距離を減らすことになり\\n結果としてハードドライブの読み込みが速くなるはずです。\\n" + +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "diff ツールが見つかりませんでした。diffutils をインストールしてください。" + +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "データベースを最適化するには適切な権限が必要です。" + +msgid "Can not create temp directory for database building." +msgstr "データベースを作成するための一時ディレクトリを作成できません。" + +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "古いデータベースの MD5 Sum を作成..." + +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "%s を圧縮..." + +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "%s の圧縮に失敗しました。" + +msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." +msgstr "新しいデータベースを作成..." + +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "%s の展開に失敗しました。" + +msgid "Syncing database to disk..." +msgstr "データベースをディスクに同期..." + +msgid "Checking integrity..." +msgstr "整合性を確認..." + +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "整合性チェックが失敗しました、古いデータベースに戻します。" + +msgid "Rotating database into place..." +msgstr "データベースを配置..." + +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "完了。あなたの pacman データベースは最適化されました。" + +msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" +msgstr "使用方法: pkgdelta [オプション] <パッケージ1> <パッケージ2>\\n" + +msgid "" +"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " +"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" +msgstr "\tpkgdelta は2つのパッケージから差分ファイルを作成します。\\n差分ファイルは repo-add を使うことでデータベースに追加できます。\\n\\n" + +msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "例: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" + +msgid "Options:\\n" +msgstr "オプション:\\n" + +msgid " -q, --quiet minimize output\\n" +msgstr " -q, --quiet 最小の情報だけ表示\\n" + +msgid "" +" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated " +"(bytes)\\n" +msgstr " --min-pkg-size 差分が生成される前の最小パッケージサイズ (バイト)\\n" + +msgid "" +" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be " +"discarded\\n" +msgstr " --max-delta-size 差分のパッケージサイズの一部が切り捨てられます\\n" + +msgid "" +"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" + +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "不正なパッケージファイル '%s'。" + +msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" +msgstr "小さなパッケージの差分作成をスキップ: %s - サイズ %s" + +msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "パッケージの名前が一致しません : '%s' と '%s'" + +msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "パッケージのアーキテクチャが一致しません : '%s' と '%s'" + +msgid "Both packages have the same version : '%s'" +msgstr "パッケージのバージョンが同じです : '%s'" + +msgid "Generating delta from version %s to version %s" +msgstr "バージョン %s からバージョン %s への差分を生成" + +msgid "Delta could not be created." +msgstr "差分を作成できませんでした。" + +msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." +msgstr "差分パッケージが最大サイズを超過しています。削除します。" + +msgid "Generated delta : '%s'" +msgstr "生成された差分 : '%s'" + +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "ファイル '%s' は存在しません" + +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "xdelta3 バイナリを見つけられませんでした!xdelta3 がインストールされていますか?" + +msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +msgstr "使用方法: repo-add [オプション] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" + +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package " +"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +msgstr "repo-add はパッケージファイルを読み込んでパッケージデータベースを更新します。\\n追加するパッケージはコマンドラインから複数指定することができます。\\n" + +msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" +msgstr " -d, --delta パッケージのアップデートの差分を生成・追加\\n" + +msgid " -f, --files update database's file list\\n" +msgstr " -f, --files データベースのファイルリストをアップデート\\n" + +msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" +msgstr "使用方法: repo-remove [オプション] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" + +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package " +"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " +"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +msgstr "repo-remove はコマンドラインから指定されたパッケージ名をデータベースから\\n削除してパッケージデータベースをアップデートします。一度に複数の\\nパッケージをコマンドラインから指定して削除できます。\\n" + +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "見せ物じゃあないよ。さぁ行った行った。\\n" + +msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" +msgstr " -s, --sign アップデート後に GnuPG でデータベースに署名\\n" + +msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" +msgstr " -k, --key <key> 指定されたキーを使ってデータベースに署名\\n" + +msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" +msgstr " -v, --verify アップデートの前にデータベースの署名を検証\\n" + +msgid "" +"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" +msgstr "\\n詳細とオプションの説明は %s(8) を見てください。\\n" + +msgid "" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" +msgstr "例: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" + +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" +msgstr "例: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" + +msgid "No database entry for package '%s'." +msgstr "パッケージ '%s' のデータベースエントリがありません。" + +msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" +msgstr "'deltas' エントリを追加 : %s -> %s" + +msgid "Removing existing entry '%s'..." +msgstr "既存のエントリ '%s' を削除..." + +msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" +msgstr "gpg バイナリが見つかりません!GnuPG がインストールされていますか?" + +msgid "Signing database..." +msgstr "データベースに署名..." + +msgid "Failed to sign package database." +msgstr "パッケージデータベースの署名に失敗しました。" + +msgid "Verifying database signature..." +msgstr "データベースの署名を検証..." + +msgid "No existing signature found, skipping verification." +msgstr "署名が見つかりませんでした、検証をスキップします。" + +msgid "Database signature file verified." +msgstr "データベースの署名を検証しました。" + +msgid "Database signature was NOT valid!" +msgstr "データベースの署名が不正です!" + +msgid "'%s' does not have a valid archive extension." +msgstr "'%s' に圧縮ファイルの拡張子がありません。" + +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "'%s' のエントリは既に存在します" + +msgid "Invalid package signature file '%s'." +msgstr "無効なパッケージ署名ファイル '%s'。" + +msgid "Adding package signature..." +msgstr "パッケージの署名を追加..." + +msgid "Computing checksums..." +msgstr "チェックサムを計算..." + +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "'%s' データベースエントリを作成..." + +msgid "Old package file not found: %s" +msgstr "古いパッケージが見つかりませんでした: %s" + +msgid "Failed to acquire lockfile: %s." +msgstr "ロックファイルの取得に失敗しました: %s." + +msgid "Held by process %s" +msgstr "プロセス %s によって保持されています" + +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "リポジトリファイル '%s' は不正な pacman データベースです。" + +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "データベースを一時フォルダに展開..." + +msgid "Repository file '%s' was not found." +msgstr "リポジトリファイル '%s' が見つかりませんでした。" + +msgid "Repository file '%s' could not be created." +msgstr "リポジトリファイル '%s' が作成できませんでした。" + +msgid "File '%s' not found." +msgstr "ファイル '%s' は見つかりませんでした。" + +msgid "Adding delta '%s'" +msgstr "差分 '%s' を追加" + +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "'%s' はパッケージファイルではありません、スキップ" + +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "パッケージ '%s' を追加" + +msgid "Searching for delta '%s'..." +msgstr "差分 '%s' を検索..." + +msgid "Delta matching '%s' not found." +msgstr "'%s' に一致する差分は見つかりませんでした。" + +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "パッケージ '%s' を検索..." + +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "'%s' に一致するパッケージは見つかりませんでした。" + +msgid "Invalid command name '%s' specified." +msgstr "指定されたコマンドの名前 '%s' は無効です。" + +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "データベースを作成するための一時ディレクトリを作成できません。" + +msgid "Creating updated database file '%s'" +msgstr "最新のデータベースファイル '%s' を作成" + +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "パッケージがありません、空のデータベースを作成します。" + +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "変更されたパッケージはありません。" + +msgid "option %s requires an argument\\n" +msgstr "オプション %s には引数が必要です\\n" + +msgid "unrecognized option" +msgstr "不明なオプション" diff --git a/scripts/po/ko.po b/scripts/po/ko.po new file mode 100644 index 00000000..4663f6eb --- /dev/null +++ b/scripts/po/ko.po @@ -0,0 +1,1098 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Sung jin Gang <>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "WARNING:" +msgstr "주의:" + +msgid "ERROR:" +msgstr "오류:" + +msgid "Cleaning up..." +msgstr "지우는 중..." + +msgid "Entering %s environment..." +msgstr "" + +msgid "Unable to find source file %s." +msgstr "" + +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "" + +msgid "'%s' failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "" + +msgid "Failed to remove installed dependencies." +msgstr "" + +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr "" + +msgid "Found %s" +msgstr "%s를 찾음" + +msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." +msgstr "" + +msgid "Downloading %s..." +msgstr "%s 다운로드 중..." + +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "%s 다운로드 중 실패..." + +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "" + +msgid "NOT FOUND" +msgstr "찾을 수 없음" + +msgid "Passed" +msgstr "넘어감" + +msgid "FAILED" +msgstr "실패" + +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." +msgstr "" + +msgid "Integrity checks are missing." +msgstr "" + +msgid "Verifying source file signatures with %s..." +msgstr "" + +msgid "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "소스 파일을 찾을 수 없습니다." + +msgid "unknown public key" +msgstr "" + +msgid "the key has been revoked." +msgstr "" + +msgid "the signature has expired." +msgstr "" + +msgid "the key has expired." +msgstr "" + +msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" +msgstr "" + +msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." +msgstr "" + +msgid "Please make sure you really trust them." +msgstr "" + +msgid "Skipping all source file integrity checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file checksums." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." +msgstr "" + +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "" + +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "" + +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "" + +msgid "Starting %s()..." +msgstr "%s() 시작..." + +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +msgid "Removing doc files..." +msgstr "문서 파일 삭제 중..." + +msgid "Purging unwanted files..." +msgstr "" + +msgid "Compressing man and info pages..." +msgstr "man과 정보 페이지 컴파일 중..." + +msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +msgid "Removing %s files..." +msgstr "%s 파일 삭제 중..." + +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "빈 디렉토리 삭제 중..." + +msgid "Compressing binaries with %s..." +msgstr "%s관련 바이너리 컴파일 중..." + +msgid "Could not compress binary : %s" +msgstr "" + +msgid "Generating %s file..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find library listed in %s: %s" +msgstr "" + +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +msgid "Example for GPL'ed software: %s." +msgstr "" + +msgid "%s entry file not in package : %s" +msgstr "" + +msgid "Package contains reference to %s" +msgstr "" + +msgid "Missing %s directory." +msgstr "" + +msgid "Creating package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file..." +msgstr "" + +msgid "Compressing package..." +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "Failed to create package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to package file." +msgstr "" + +msgid "Signing package..." +msgstr "" + +msgid "Created signature file %s." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package file." +msgstr "묶음 파일 인증 실패." + +msgid "Creating source package..." +msgstr "소스 묶음 제작 중..." + +msgid "Adding %s..." +msgstr "%s 추가 중..." + +msgid "Adding %s file (%s)..." +msgstr "%s 파일 (%s) 추가 중 ..." + +msgid "Compressing source package..." +msgstr "소스 묶음 컴파일 중..." + +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "소스 묶음 파일 생성 실패." + +msgid "Failed to create symlink to source package file." +msgstr "소스 묶음 파일 심볼릭 링크 생성 실패." + +msgid "Installing package %s with %s..." +msgstr "%s와 %s 패키지 설치 중..." + +msgid "Installing %s package group with %s..." +msgstr "" + +msgid "Failed to install built package(s)." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "" + +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s must be an integer." +msgstr "" + +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +msgid "such as %s." +msgstr "" + +msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "" + +msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "" + +msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s file (%s) does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s array contains unknown option '%s'" +msgstr "" + +msgid "Missing %s function for split package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Requested package %s is not provided in %s" +msgstr "" + +msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." +msgstr "" + +msgid "Determining latest %s revision..." +msgstr "" + +msgid "Version found: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "" + +msgid "Options:" +msgstr "" + +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" +msgstr "" + +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr "" + +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgstr "" + +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" + +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr "" + +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr "" + +msgid "" +" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr "" + +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" +msgstr "" + +msgid "" +" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgstr "" + +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr "" + +msgid " --asroot Allow %s to run as root user" +msgstr "" + +msgid " --check Run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss" +msgstr "" + +msgid "" +" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " +"default" +msgstr "" + +msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --nosign Do not create a signature for the package" +msgstr "" + +msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" +msgstr "" + +msgid " --sign Sign the resulting package with %s" +msgstr "" + +msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" +msgstr "" + +msgid "" +" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" +msgstr "" + +msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" +msgstr "" + +msgid "These options can be passed to %s:" +msgstr "" + +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr "" + +msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" + +msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " +"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for " +"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " +"law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s signal caught. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "Aborted by user! Exiting..." +msgstr "" + +msgid "An unknown error has occurred. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "%s not found." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to create packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." +msgstr "" + +msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " +"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " +"option." +msgstr "" + +msgid "" +"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the" +" %s flag." +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " +"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " +"array in %s." +msgstr "" + +msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." +msgstr "" + +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." +msgstr "" + +msgid "The key %s does not exist in your keyring." +msgstr "" + +msgid "There is no key in your keyring." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"The package group has already been built, installing existing packages..." +msgstr "" + +msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Leaving %s environment." +msgstr "" + +msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." +msgstr "" + +msgid "File permissions may not be preserved." +msgstr "" + +msgid "Making package: %s" +msgstr "" + +msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "" + +msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +msgid "Removing existing %s directory..." +msgstr "" + +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "" + +msgid "%s is not a pacman database directory." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "" + +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "" + +msgid "Done." +msgstr "" + +msgid "Manage pacman's list of trusted keys" +msgstr "" + +msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" +msgstr "" + +msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" +msgstr "" + +msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" +msgstr "" + +msgid " -V, --version Show program version" +msgstr "" + +msgid "" +" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" +" '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" +" of '%s')" +msgstr "" + +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr "" + +msgid "" +" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " +"dir(s)" +msgstr "" + +msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" +msgstr "" + +msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" +msgstr "" + +msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" +msgstr "" + +msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" +msgstr "" + +msgid "" +" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) " +"keyrings\\n in '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "" + +msgid "There is no secret key available to sign with." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to generate a default secret key." +msgstr "" + +msgid "No keyring files exist in %s." +msgstr "" + +msgid "The keyring file %s does not exist." +msgstr "" + +msgid "Appending keys from %s.gpg..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing key %s..." +msgstr "" + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + +msgid "Disabling revoked keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Disabling key %s..." +msgstr "" + +msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be removed from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be exported from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "" + +msgid "%s could not be imported." +msgstr "" + +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be locally signed." +msgstr "" + +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "" + +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "" + +msgid "The signature identified by %s could not be verified." +msgstr "" + +msgid "Updating trust database..." +msgstr "" + +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." +msgstr "" + +msgid "%s needs to be run as root for this operation." +msgstr "" + +msgid "%s configuration file '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "no operation specified (use -h for help)" +msgstr "" + +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "" + +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "" + +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a" +" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +msgid "Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." +msgstr "" + +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +msgid "Syncing database to disk..." +msgstr "" + +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" + +msgid "Rotating database into place..." +msgstr "" + +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " +"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +msgid "Options:\\n" +msgstr "" + +msgid " -q, --quiet minimize output\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated " +"(bytes)\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be " +"discarded\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" +msgstr "" + +msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "Both packages have the same version : '%s'" +msgstr "" + +msgid "Generating delta from version %s to version %s" +msgstr "" + +msgid "Delta could not be created." +msgstr "" + +msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." +msgstr "" + +msgid "Generated delta : '%s'" +msgstr "" + +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "" + +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package " +"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" +msgstr "" + +msgid " -f, --files update database's file list\\n" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package " +"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " +"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "" + +msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" +msgstr "" + +msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "No database entry for package '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" +msgstr "" + +msgid "Removing existing entry '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" +msgstr "" + +msgid "Signing database..." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package database." +msgstr "" + +msgid "Verifying database signature..." +msgstr "" + +msgid "No existing signature found, skipping verification." +msgstr "" + +msgid "Database signature file verified." +msgstr "" + +msgid "Database signature was NOT valid!" +msgstr "" + +msgid "'%s' does not have a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "" + +msgid "Invalid package signature file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding package signature..." +msgstr "" + +msgid "Computing checksums..." +msgstr "" + +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "" + +msgid "Old package file not found: %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to acquire lockfile: %s." +msgstr "" + +msgid "Held by process %s" +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" + +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' was not found." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' could not be created." +msgstr "" + +msgid "File '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Adding delta '%s'" +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" + +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Searching for delta '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Delta matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Invalid command name '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "Creating updated database file '%s'" +msgstr "" + +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "" + +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +msgid "option %s requires an argument\\n" +msgstr "" + +msgid "unrecognized option" +msgstr "" diff --git a/scripts/po/nl.po b/scripts/po/nl.po new file mode 100644 index 00000000..a6c796a4 --- /dev/null +++ b/scripts/po/nl.po @@ -0,0 +1,1097 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:28+0000\n" +"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +msgid "Cleaning up..." +msgstr "" + +msgid "Entering %s environment..." +msgstr "" + +msgid "Unable to find source file %s." +msgstr "" + +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "" + +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "" + +msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "" + +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "" + +msgid "'%s' failed to install missing dependencies." +msgstr "" + +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "" + +msgid "Failed to remove installed dependencies." +msgstr "" + +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr "" + +msgid "Found %s" +msgstr "" + +msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." +msgstr "" + +msgid "Downloading %s..." +msgstr "" + +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "" + +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "" + +msgid "NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "Passed" +msgstr "" + +msgid "FAILED" +msgstr "" + +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "" + +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." +msgstr "" + +msgid "Integrity checks are missing." +msgstr "" + +msgid "Verifying source file signatures with %s..." +msgstr "" + +msgid "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "" + +msgid "unknown public key" +msgstr "" + +msgid "the key has been revoked." +msgstr "" + +msgid "the signature has expired." +msgstr "" + +msgid "the key has expired." +msgstr "" + +msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" +msgstr "" + +msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." +msgstr "" + +msgid "Please make sure you really trust them." +msgstr "" + +msgid "Skipping all source file integrity checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file checksums." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." +msgstr "" + +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "" + +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "" + +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "" + +msgid "Starting %s()..." +msgstr "" + +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +msgid "Removing doc files..." +msgstr "" + +msgid "Purging unwanted files..." +msgstr "" + +msgid "Compressing man and info pages..." +msgstr "" + +msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +msgid "Removing %s files..." +msgstr "" + +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "" + +msgid "Compressing binaries with %s..." +msgstr "" + +msgid "Could not compress binary : %s" +msgstr "" + +msgid "Generating %s file..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find library listed in %s: %s" +msgstr "" + +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +msgid "Example for GPL'ed software: %s." +msgstr "" + +msgid "%s entry file not in package : %s" +msgstr "" + +msgid "Package contains reference to %s" +msgstr "" + +msgid "Missing %s directory." +msgstr "" + +msgid "Creating package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file..." +msgstr "" + +msgid "Compressing package..." +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "Failed to create package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to package file." +msgstr "" + +msgid "Signing package..." +msgstr "" + +msgid "Created signature file %s." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package file." +msgstr "" + +msgid "Creating source package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file (%s)..." +msgstr "" + +msgid "Compressing source package..." +msgstr "" + +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to source package file." +msgstr "" + +msgid "Installing package %s with %s..." +msgstr "" + +msgid "Installing %s package group with %s..." +msgstr "" + +msgid "Failed to install built package(s)." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "" + +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s must be an integer." +msgstr "" + +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +msgid "such as %s." +msgstr "" + +msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "" + +msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "" + +msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s file (%s) does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s array contains unknown option '%s'" +msgstr "" + +msgid "Missing %s function for split package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Requested package %s is not provided in %s" +msgstr "" + +msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." +msgstr "" + +msgid "Determining latest %s revision..." +msgstr "" + +msgid "Version found: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "" + +msgid "Options:" +msgstr "" + +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" +msgstr "" + +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr "" + +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgstr "" + +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" + +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr "" + +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr "" + +msgid "" +" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr "" + +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" +msgstr "" + +msgid "" +" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgstr "" + +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr "" + +msgid " --asroot Allow %s to run as root user" +msgstr "" + +msgid " --check Run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss" +msgstr "" + +msgid "" +" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " +"default" +msgstr "" + +msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --nosign Do not create a signature for the package" +msgstr "" + +msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" +msgstr "" + +msgid " --sign Sign the resulting package with %s" +msgstr "" + +msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" +msgstr "" + +msgid "" +" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" +msgstr "" + +msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" +msgstr "" + +msgid "These options can be passed to %s:" +msgstr "" + +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr "" + +msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" + +msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " +"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for " +"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " +"law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s signal caught. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "Aborted by user! Exiting..." +msgstr "" + +msgid "An unknown error has occurred. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "%s not found." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to create packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." +msgstr "" + +msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " +"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " +"option." +msgstr "" + +msgid "" +"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the" +" %s flag." +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " +"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " +"array in %s." +msgstr "" + +msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." +msgstr "" + +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." +msgstr "" + +msgid "The key %s does not exist in your keyring." +msgstr "" + +msgid "There is no key in your keyring." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"The package group has already been built, installing existing packages..." +msgstr "" + +msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Leaving %s environment." +msgstr "" + +msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." +msgstr "" + +msgid "File permissions may not be preserved." +msgstr "" + +msgid "Making package: %s" +msgstr "" + +msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "" + +msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +msgid "Removing existing %s directory..." +msgstr "" + +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "" + +msgid "%s is not a pacman database directory." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "" + +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "" + +msgid "Done." +msgstr "" + +msgid "Manage pacman's list of trusted keys" +msgstr "" + +msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" +msgstr "" + +msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" +msgstr "" + +msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" +msgstr "" + +msgid " -V, --version Show program version" +msgstr "" + +msgid "" +" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" +" '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" +" of '%s')" +msgstr "" + +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr "" + +msgid "" +" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " +"dir(s)" +msgstr "" + +msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" +msgstr "" + +msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" +msgstr "" + +msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" +msgstr "" + +msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" +msgstr "" + +msgid "" +" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) " +"keyrings\\n in '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "" + +msgid "There is no secret key available to sign with." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to generate a default secret key." +msgstr "" + +msgid "No keyring files exist in %s." +msgstr "" + +msgid "The keyring file %s does not exist." +msgstr "" + +msgid "Appending keys from %s.gpg..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing key %s..." +msgstr "" + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + +msgid "Disabling revoked keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Disabling key %s..." +msgstr "" + +msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be removed from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be exported from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "" + +msgid "%s could not be imported." +msgstr "" + +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be locally signed." +msgstr "" + +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "" + +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "" + +msgid "The signature identified by %s could not be verified." +msgstr "" + +msgid "Updating trust database..." +msgstr "" + +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." +msgstr "" + +msgid "%s needs to be run as root for this operation." +msgstr "" + +msgid "%s configuration file '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "no operation specified (use -h for help)" +msgstr "" + +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "" + +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "" + +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a" +" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +msgid "Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." +msgstr "" + +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +msgid "Syncing database to disk..." +msgstr "" + +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" + +msgid "Rotating database into place..." +msgstr "" + +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " +"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +msgid "Options:\\n" +msgstr "" + +msgid " -q, --quiet minimize output\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated " +"(bytes)\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be " +"discarded\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" +msgstr "" + +msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "Both packages have the same version : '%s'" +msgstr "" + +msgid "Generating delta from version %s to version %s" +msgstr "" + +msgid "Delta could not be created." +msgstr "" + +msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." +msgstr "" + +msgid "Generated delta : '%s'" +msgstr "" + +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "" + +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package " +"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" +msgstr "" + +msgid " -f, --files update database's file list\\n" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package " +"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " +"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "" + +msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" +msgstr "" + +msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "No database entry for package '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" +msgstr "" + +msgid "Removing existing entry '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" +msgstr "" + +msgid "Signing database..." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package database." +msgstr "" + +msgid "Verifying database signature..." +msgstr "" + +msgid "No existing signature found, skipping verification." +msgstr "" + +msgid "Database signature file verified." +msgstr "" + +msgid "Database signature was NOT valid!" +msgstr "" + +msgid "'%s' does not have a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "" + +msgid "Invalid package signature file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding package signature..." +msgstr "" + +msgid "Computing checksums..." +msgstr "" + +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "" + +msgid "Old package file not found: %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to acquire lockfile: %s." +msgstr "" + +msgid "Held by process %s" +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" + +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' was not found." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' could not be created." +msgstr "" + +msgid "File '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Adding delta '%s'" +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" + +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Searching for delta '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Delta matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Invalid command name '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "Creating updated database file '%s'" +msgstr "" + +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "" + +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +msgid "option %s requires an argument\\n" +msgstr "" + +msgid "unrecognized option" +msgstr "" diff --git a/scripts/po/sl.po b/scripts/po/sl.po new file mode 100644 index 00000000..f5abc909 --- /dev/null +++ b/scripts/po/sl.po @@ -0,0 +1,1099 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Simon Gomizelj <simongmzlj@gmail.com>, 2011. +# <smluprenos@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:28+0000\n" +"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +msgid "WARNING:" +msgstr "OPOZORILO:" + +msgid "ERROR:" +msgstr "NAPAKA:" + +msgid "Cleaning up..." +msgstr "Čiščenje..." + +msgid "Entering %s environment..." +msgstr "Vnašanje %s okolja..." + +msgid "Unable to find source file %s." +msgstr "Izvorne datoteke %s ni mogoče najti." + +msgid "Aborting..." +msgstr "Prekinjam..." + +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "Nobeno sredstvo ni nameščeno, za obravnavo URL-jev %s . Preverite %s." + +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "Program za prenos %s ni nameščen." + +msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "'%s' prišlo je do usoden napake (%i): %s" + +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "Nameščanje manjkajočih odvisnosti..." + +msgid "'%s' failed to install missing dependencies." +msgstr "'%s' spodletela namestitev manjkajočih odvisnosti" + +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "Manjkajoče odvisnosti:" + +msgid "Failed to remove installed dependencies." +msgstr "Spodletela odstranitev nameščenih odvisnosti." + +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr "Pridobivanje virov..." + +msgid "Found %s" +msgstr "Najdeno %s" + +msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." +msgstr "" + +msgid "Downloading %s..." +msgstr "Prenašanje %s..." + +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "Med prenosom %s, je prišlo do napake" + +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "Ustvarjanje kontrolnih vsot izvornih datotek..." + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." +msgstr "Binarne datoteke %s, za izračun kontrolne vsote izvorne datoteke, ni bilo mogoče najti." + +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "Določen algoritem za preverjanje integritete '%s' , je neveljaven." + +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "Potrjevanje izvornih datotek s %s..." + +msgid "NOT FOUND" +msgstr "NI MOGOČE NAJTI." + +msgid "Passed" +msgstr "Opravljeno" + +msgid "FAILED" +msgstr "SPODLETELO" + +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "Eden ali več datotek ni prestalo preverjanja!" + +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." +msgstr "Preverjanja integritete (%s), se razlikuje od izvora po velikosti." + +msgid "Integrity checks are missing." +msgstr "Manjkajo preverjanja integritete." + +msgid "Verifying source file signatures with %s..." +msgstr "Preverjanje podpisa izvorne datoteke s %s..." + +msgid "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "PODPISA NI MOGOČE NAJTI" + +msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "IZVORNE DATOTEKE NI MOGOČE NAJTI" + +msgid "unknown public key" +msgstr "" + +msgid "the key has been revoked." +msgstr "" + +msgid "the signature has expired." +msgstr "" + +msgid "the key has expired." +msgstr "" + +msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" +msgstr "Enega ali več PGP podpisov ni mogoče preveriti!" + +msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." +msgstr "Pri preverjanju podpisov je prišlo do opozoril." + +msgid "Please make sure you really trust them." +msgstr "Prosimo prepričajte se, da jim res zaupate." + +msgid "Skipping all source file integrity checks." +msgstr "Vsa preverjanja integritete izvorne datoteke, bodo izpuščena." + +msgid "Skipping verification of source file checksums." +msgstr "Preverjanje kontrolne vsote izvorne datoteke, bo izpuščeno." + +msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." +msgstr "Preverjanje podpisov izvorne datoteke PGP, bo izpuščeno." + +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "Izvažanje virov..." + +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "Izvažanje %s s/z %s" + +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "Izvažanje %s, je spodletelo" + +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "Prišlo je do napake v %s()." + +msgid "Starting %s()..." +msgstr "Zagon %s()..." + +msgid "Tidying install..." +msgstr "Urejanje namestitve.." + +msgid "Removing doc files..." +msgstr "Odstranjevanje datotek doc..." + +msgid "Purging unwanted files..." +msgstr "Odstranjevanje nezaželenih datotek..." + +msgid "Compressing man and info pages..." +msgstr "Arhiviranje man info info strani..." + +msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." +msgstr "Odstranjevanje nepotrebnih simbolov binarnih in knjižničnih datotek..." + +msgid "Removing %s files..." +msgstr "Odstranjevanje datotek %s ..." + +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "Odstranjevanje praznih imenikov..." + +msgid "Compressing binaries with %s..." +msgstr "Arhiviranje binarnih datotek s/z %s..." + +msgid "Could not compress binary : %s" +msgstr "Binarne datoteke ni mogoče arhivirati : %s" + +msgid "Generating %s file..." +msgstr "Ustvarjanje datoteke %s..." + +msgid "Cannot find library listed in %s: %s" +msgstr "" + +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +msgid "Example for GPL'ed software: %s." +msgstr "" + +msgid "%s entry file not in package : %s" +msgstr "" + +msgid "Package contains reference to %s" +msgstr "" + +msgid "Missing %s directory." +msgstr "" + +msgid "Creating package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file..." +msgstr "" + +msgid "Compressing package..." +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "Failed to create package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to package file." +msgstr "" + +msgid "Signing package..." +msgstr "" + +msgid "Created signature file %s." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package file." +msgstr "" + +msgid "Creating source package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file (%s)..." +msgstr "" + +msgid "Compressing source package..." +msgstr "" + +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to source package file." +msgstr "" + +msgid "Installing package %s with %s..." +msgstr "" + +msgid "Installing %s package group with %s..." +msgstr "" + +msgid "Failed to install built package(s)." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "" + +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "%s must be an integer." +msgstr "" + +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +msgid "such as %s." +msgstr "" + +msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "" + +msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "" + +msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s file (%s) does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s array contains unknown option '%s'" +msgstr "" + +msgid "Missing %s function for split package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Requested package %s is not provided in %s" +msgstr "" + +msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." +msgstr "" + +msgid "Determining latest %s revision..." +msgstr "" + +msgid "Version found: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "" + +msgid "Options:" +msgstr "" + +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" +msgstr "" + +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr "" + +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgstr "" + +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" + +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr "" + +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr "" + +msgid "" +" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr "" + +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" +msgstr "" + +msgid "" +" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgstr "" + +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr "" + +msgid " --asroot Allow %s to run as root user" +msgstr "" + +msgid " --check Run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss" +msgstr "" + +msgid "" +" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " +"default" +msgstr "" + +msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --nosign Do not create a signature for the package" +msgstr "" + +msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" +msgstr "" + +msgid " --sign Sign the resulting package with %s" +msgstr "" + +msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" +msgstr "" + +msgid "" +" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" +msgstr "" + +msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" +msgstr "" + +msgid "These options can be passed to %s:" +msgstr "" + +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr "" + +msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" + +msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " +"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for " +"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " +"law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s signal caught. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "Aborted by user! Exiting..." +msgstr "" + +msgid "An unknown error has occurred. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "%s not found." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to create packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." +msgstr "" + +msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " +"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " +"option." +msgstr "" + +msgid "" +"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the" +" %s flag." +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " +"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " +"array in %s." +msgstr "" + +msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." +msgstr "" + +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." +msgstr "" + +msgid "The key %s does not exist in your keyring." +msgstr "" + +msgid "There is no key in your keyring." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"The package group has already been built, installing existing packages..." +msgstr "" + +msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Leaving %s environment." +msgstr "" + +msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." +msgstr "" + +msgid "File permissions may not be preserved." +msgstr "" + +msgid "Making package: %s" +msgstr "" + +msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "" + +msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "" + +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +msgid "Removing existing %s directory..." +msgstr "" + +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "" + +msgid "%s is not a pacman database directory." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "" + +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "" + +msgid "Done." +msgstr "" + +msgid "Manage pacman's list of trusted keys" +msgstr "" + +msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" +msgstr "" + +msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" +msgstr "" + +msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" +msgstr "" + +msgid " -V, --version Show program version" +msgstr "" + +msgid "" +" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" +" '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" +" of '%s')" +msgstr "" + +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr "" + +msgid "" +" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " +"dir(s)" +msgstr "" + +msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" +msgstr "" + +msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" +msgstr "" + +msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" +msgstr "" + +msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" +msgstr "" + +msgid "" +" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) " +"keyrings\\n in '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "" + +msgid "There is no secret key available to sign with." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to generate a default secret key." +msgstr "" + +msgid "No keyring files exist in %s." +msgstr "" + +msgid "The keyring file %s does not exist." +msgstr "" + +msgid "Appending keys from %s.gpg..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing key %s..." +msgstr "" + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + +msgid "Disabling revoked keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Disabling key %s..." +msgstr "" + +msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be removed from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be exported from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "" + +msgid "%s could not be imported." +msgstr "" + +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be locally signed." +msgstr "" + +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "" + +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "" + +msgid "The signature identified by %s could not be verified." +msgstr "" + +msgid "Updating trust database..." +msgstr "" + +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." +msgstr "" + +msgid "%s needs to be run as root for this operation." +msgstr "" + +msgid "%s configuration file '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "no operation specified (use -h for help)" +msgstr "" + +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "" + +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "" + +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a" +" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +msgid "Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "Izračun MD5sum-a stare podatkovne baze..." + +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." +msgstr "" + +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +msgid "Syncing database to disk..." +msgstr "" + +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "Preverjanje integritete je spodletelo, prejemanje stare podatkovne baze." + +msgid "Rotating database into place..." +msgstr "" + +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " +"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +msgid "Options:\\n" +msgstr "" + +msgid " -q, --quiet minimize output\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated " +"(bytes)\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be " +"discarded\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" +msgstr "" + +msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "Both packages have the same version : '%s'" +msgstr "" + +msgid "Generating delta from version %s to version %s" +msgstr "" + +msgid "Delta could not be created." +msgstr "" + +msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." +msgstr "" + +msgid "Generated delta : '%s'" +msgstr "" + +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "" + +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package " +"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" +msgstr "" + +msgid " -f, --files update database's file list\\n" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package " +"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " +"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "" + +msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" +msgstr "" + +msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "No database entry for package '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" +msgstr "" + +msgid "Removing existing entry '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" +msgstr "" + +msgid "Signing database..." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package database." +msgstr "" + +msgid "Verifying database signature..." +msgstr "" + +msgid "No existing signature found, skipping verification." +msgstr "" + +msgid "Database signature file verified." +msgstr "" + +msgid "Database signature was NOT valid!" +msgstr "" + +msgid "'%s' does not have a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "" + +msgid "Invalid package signature file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding package signature..." +msgstr "" + +msgid "Computing checksums..." +msgstr "" + +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "" + +msgid "Old package file not found: %s" +msgstr "Starega paketa ni mogoče najti: %s" + +msgid "Failed to acquire lockfile: %s." +msgstr "" + +msgid "Held by process %s" +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" + +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' was not found." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' could not be created." +msgstr "" + +msgid "File '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Adding delta '%s'" +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" + +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Searching for delta '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Delta matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Invalid command name '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "Creating updated database file '%s'" +msgstr "" + +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "" + +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +msgid "option %s requires an argument\\n" +msgstr "" + +msgid "unrecognized option" +msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/LINGUAS b/src/pacman/po/LINGUAS index 477afdcf..7ebcc45e 100644 --- a/src/pacman/po/LINGUAS +++ b/src/pacman/po/LINGUAS @@ -1,24 +1,34 @@ # Set of available languages. +ar ca cs da de el en_GB +eo es +fa fi fr +gl +hr hu +id it +ja kk +ko lt nb +nl pl pt pt_BR ro ru sk +sl sr sr@latin sv diff --git a/src/pacman/po/ar.po b/src/pacman/po/ar.po new file mode 100644 index 00000000..c4c3e210 --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/ar.po @@ -0,0 +1,1166 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <7kraim@gmail.com>, 2013. +# <7kraim@gmail.com>, 2013. +# Admin <7kraim@gmail.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 03:04+0000\n" +"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "التحقق من التبعيات...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "التحقق من وجود تعارضات الملف...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "تحليل التبعيات...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "تثبيت %s...\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "إزالة %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "ترقية %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "التحقق من سلامة الحزمة...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "تحميل ملفات الحزمة...\n" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "توليد %s مع %s..." + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "تم بنجاح!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "فشل.\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: استرداد حزم من %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "التحقق من مساحة القرص المتوفرة...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr ":: %s في IgnorePkg/IgnoreGroup. هل ترغب في التثبيت على أية حال؟" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr ":: استبدال %s مع %s/%s؟" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s و %s متعارضة. هل تريد إزالة %s؟" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s و %s متعارضة(%s). هل تريد إزالة %s؟" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: الإصدار المحلي أحدث. هل تريد الترقية على أي حال؟" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr ":: الملف %s تالف (%s).\nهل تريد حذفه؟" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr ":: استيراد مفتاح PGP %s، \"%s\"، تم إنشاءه %s؟" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "جاري التثبيت" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "جاري الترقية" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "جاري الحذف" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "التحقق من وجود تعارضات الملف" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "التحقق من مساحة القرص المتوفرة" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "التحقق من سلامة الحزمة" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "تحميل ملفات الحزمة" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "جاري تحميل %s...\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "لا يمكن الحصول على دليل العمل الحالي\n" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "لا يمكن إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "تعذر استعادة مجلد العمل (%s)\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "إعداد الملف %s، السطر %d: قيمة غير صالحة لـ '%s' : '%s'\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr " حاول تشغيل pacman-db-upgrade\n" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "لا '%s' مهيئ" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "تعذر تسجيل '%s' قاعدة البيانات (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "تعذر إضافة المرآة '%s' إلى قاعدة البيانات '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "تعذر قراءة ملف الإعداد %s.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "يحتاج ملف الاعداد %s، سطر %d: تعليمة '%s' إلى قيمة\n" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "مثبت كاعتمادية لحزمة أخرى" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "غير معروف" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "مستودع:" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "الاسم:" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "الإصدار:" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "العنوان:" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "التراخيص:" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "المجموعات:" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "يوفر:" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "يعتمد على:" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "إعتماديات اختيارية:" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "مطلوب من قبل:" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "يتعارض مع:" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "يستبدل:" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "الحجم المحمل: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "الحجم المضغوط: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "الحجم المثبت: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "محزم:" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "البنية:" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "تاريخ البناء:" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "تاريخ التثبيت:" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "سبب التثبيت:" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "سكربت التثبيت:" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "لا" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "مجموع MD5:" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "التوقيعات:" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "لا شيئ" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "تقديم:" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "لا يمكن حساب فحص المجاميع لـ %s\n" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "ملفات النسخ الاحتياطي:\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(لا شيئ)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "لا يتوفر تغيير لـ '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "خيارات" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "ملف(ات)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "حزم(ة)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "استعمال" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "عملية" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "عمليات:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "\nاستخدم '%s {-h --help}' مع عملية من الخيارات المتاحة\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr " -c, --cascade احذف الحزم وجميع الحزم التي تعتمد عليها\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr " --print-format <string>\nحدد كيفية طباعة الأهداف\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "خيار غير صالح\n" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "استنفذت الذاكرة في تحليل المعطيات\n" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "لا يمكنك تنفيذ هذه العملية إلا إذا كنت الجذر.\n" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "لم يتم تحديد أية عملية (استخدم -h للمساعدة)\n" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s مملوك من طرف %s %s\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "المسار طويل جدا: %s %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "فشل في قراءة الملف '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "لم يتم العثور على المجموعة '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "لا توجد ملفات مفقودة!%jd \n" +msgstr[1] "ملف مفقود (%jd)\n" +msgstr[2] "ملفين مفقودين (%jd)\n" +msgstr[3] "%jd ملفات مفقودة\n" +msgstr[4] "%jd ملف مفقود\n" +msgstr[5] "%jd ملف مفقود\n" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "الحزمة '%s' غير موجودة\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "'%s' ملف، ربما ترغب في استخدام %s.\n" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "تعذر تحميل الحزمة '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "لم يتم العثور على الهدف: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr ":: الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة\n" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr ":: %s: يتطلب %s\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "لا يوجد شيئ للقيام به\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "هل تريد إزالة هذه الحزم؟" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "لا يمكن إزالة %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "لا يمكن الوصول لمجلد قاعدة البيانات\n" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "دليل قاعدة البيانات: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "هل تريد إزالة المستودعات غير المستخدمة؟" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "إزالة مستودعات المزامنة غير المستخدمة...\n" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "مجلد التخزين المؤقت: %s\n" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "حزم للإحتفاظ:\n" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "جميع الحزم المثبتة محليا\n" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "فشل في تحديث %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "%s تم تحديثه\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "مثبت" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "المستودع '%s' غير موجود\n" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "لم يتم العثور على المستودع \"%s\".\n" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "تخطي الهدف: %s\n" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "لم يتم العثور على قاعدة البيانات: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "'%s' ملف، هل تقصد %s بدلا من %s؟\n" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr ":: بدأ ترقية كاملة للنظام...\n\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr ":: %s و %s في تعارض\n\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr ":: %s و %s في تعارض (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "مواصلة التحميل؟" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "مواصلة التثبيت؟" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s موجود في '%s' و '%s' معا\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s موجود في نظام الملفات\n" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "%s غير صالح أو معطوب\n" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr ":: يجب أن تتم ترقية الحزم التالية أولا:\n" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "تحميل الحزم...\n" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "تعذر قفل قاعدة البيانات: %s\n" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "قاعدة البيانات '%s' غير صالحة (%s)\n" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "الأعمدة المتوفرة غير كافية لعرض الجدول\n" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "صالح" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "انتهت صلاحية المفتاح" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "انتهى" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "غير صالح" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "مفتاح غير معروف" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "تم تعطيل المفتاح" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "خطأ في التوقيع" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "%s، %s من \"%s\"" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "إصدار قديم" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "إصدار جديد" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "حجم التحميل" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "الأهداف(%d):" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "إجمالي الحجم المحمل: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "إجمالي الحجم المثبت: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "مجموع الحجم المزال: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "تبعيات اختيارية جديدة لـ %s\n" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "تبعيات اختيارية لـ %s\n" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "مستودع %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "قيمة غير صالحة: %d ليست بين %d و %d\n" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "عدد غير صالح: %s\n" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "أدخل رقما (الإفتراضي=%d)" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "نعم" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "لا" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "خطأ: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "تحذير: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "خطأ:" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "تحذير:" diff --git a/src/pacman/po/eo.po b/src/pacman/po/eo.po new file mode 100644 index 00000000..c6c7a630 --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/eo.po @@ -0,0 +1,1148 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "kontrolado de dependecoj...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "kontrolado de konflikto inter dosieroj...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "solvado de dependecoj...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "serĉado de interkonfliktoj...\n" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "instalado de %s...\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "forigado de %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "promociado de %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "kontrolado de integreco de pakaĵo...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "kontrolado de integreco de deltoj...\n" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "aplikado de deltoj...\n" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "generado de %s per %s..." + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "sukcese!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "fiasko.\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: Obtenado de pakaĵoj el %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr ":: %s estas en listo de ignorenda pakaĵoj aŭ grupoj. Ĉu instali ĉiukaze?" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr ":: Anstataŭigi %s per %s/%s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s kaj %s konfliktas. Ĉu forigi %s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s kaj %s konfliktas (%s). Ĉu forigi %s?" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: loka versio plinovas. Ĉu promocii ĉiukaze?" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "instalado" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "promociado" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "forigado" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "kontrolado de konflikto inter dosieroj" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "elŝutado de %s...\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "malloc fiaskis: %zd bajtoj ne asigneblas\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "provu ruli pacman-db-upgrade\n" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Nekonata" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "Deponejo:" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "Nomo:" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "Versio:" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "URL:" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "Permesiloj:" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "Grupoj:" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "Ĝi provizas:" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "Ĝi dependas je:" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "Laŭvolaj dependecoj:" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "Postulata de:" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "Ĝi konfliktas kun:" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "Ĝi anstataŭigas:" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "Pakaĵisto:" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "Arkitekturo:" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "Dato de konstruo:" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "Dato de instalo:" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "Kialo de instalo:" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "Skripto de instalo:" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Jes" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "Sumo de MD5:" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "Priskribo:" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "kontrolsumoj ne kalkuleblas por %s\n" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "Dosieroj de restaŭrkopio:\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(nenio)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "neniu ŝanĝoprotokolo disponeblas por '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "opcioj" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "dosiero(j)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "pakaĵo(j)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "uzado" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "ago" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "agoj:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "nevalida opcio\n" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s estas posedata de %s %s\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "tro longa vojo: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "Neniu pakaĵo posedas %s\n" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "celo ne trovata: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr ":: %s: %s estas postulata\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "Dosierujo de datumbazo: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "Mantenendaj pakaĵoj:\n" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "Ĉiuj loke instalitaj pakaĵoj\n" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "Ĝisdatigado de %s fiaskis (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "%s estas ĝisdata\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "instalita" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr ":: Estas %d anoj en grupo %s:\n" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "datumbazo ne trovata: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr ":: Komencado de kompleta promociado de sistemo...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr ":: %s kaj %s konfliktas\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr ":: %s kaj %s konfliktas (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "Ĉu ekelŝuti?" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "Ĉu ekinstali?" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "Valida" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "Ŝlosilo eksvalidiĝis" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "Eksvalidiĝita" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "Nevalida" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "Nekonata ŝlosilo" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "Eraro de subskribo" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "nekonata fido" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "%s, %s el \"%s\"" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "ĉeno ne asigneblas\n" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "Malnova versio" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "Nova versio" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "Grando de elŝuto" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "Deponejo %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "Enigu elekton (apriore=ĉiuj)" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "Enigu elekton (apriore=%d)" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "J" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "JES" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "NE" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "eraro: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "averto: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "eraro:" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "averto:" diff --git a/src/pacman/po/fa.po b/src/pacman/po/fa.po new file mode 100644 index 00000000..8d04bf27 --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/fa.po @@ -0,0 +1,1146 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ali Mousavi <ali.mousavi@gmail.com>, 2011. +# Alireza Savand <agahia.com@gmail.com>, 2011. +# Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "در حال بررسى پیشنیازها...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "در حال بررسي ناسازگاری فايلها...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "در حال رفع پیشنیازها...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "در حال یافتن ناسازگاریهای داخلی...\n" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "در حال نصب %s...\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "در حال حذف %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "در حال ارتقاء %s ...\n\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "در حال بررسی درستی بسته...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "در حال بررسی درستی دلتا...\n" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "در حال اعمال دلتاها...\n" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "در حال توليد %s با %s..." + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "موفق!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "شكست!\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ": : در حال بازیابی بستهها از%s...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr ":: %s در لیست IgnorePkg/IgnoreGroup است. در هر صورت نصب کنم؟" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr ": : %s را با %s/%s جایگزین کنم؟" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s و %s با هم تداخل دارند. %s را حذف کنم؟" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s و %s با هم تداخل دارند(%s). %s را حذف کنم؟" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: نسخهی نصب شده جدیدتر است. در حل صورت ارتقاء دهم؟" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "در حال نصب" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "در حال ارتقاء" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "در حال حذف" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "بررسي ناسازگاریهاي فايل" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "در حال دانلود %s...\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "شکست malloc: نمیتوان %zd بایت تخصیص داد.\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "به صراحت نصب شده\n" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "نصب شده به عنوان پیشنیاز بستهای دیگر\n" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "ناشناخته" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "مخزن :" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "نام :" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "نسخه :" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "آدرس :" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "گواهینامهها :" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "گروهها :" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "فراهم میکند :" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "نیاز دارد به :" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "نیازمندیهای اختیاری :" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "مورد نیاز توسط:" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "ناسازگاری دارد با :" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "جایگزین میکند:" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "بستهبندی کننده:" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "معماری :" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "تاریخ ساخت :" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "تاریخ نصب :" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "دلیل نصب :" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "اسکریپت نصب :" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "بله" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "خير" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "مجموع MD5 :" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "توضیحات :" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "قادر به محاسبهی چکسام برای %s نیستم\n" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "فایلهای پشتیبان :\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(هیچ)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "هیچ تغییراتی برای %s موجود نیست.\n" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "گزینهها" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "فایل(ها)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "بسته(ها)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "کاربرد" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "عملیات" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "عملیات:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "\nبرای مرور گزینهها از «%s {-h --help}» با یک عملیات استفاده کنید\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr "-c, --cascade حذف بسته و تمام بستههایی که به آن نیاز دارند.\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "-c, --changelog نمایش تغییرات بسته\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "-f --force اجبار به نصب، با بازنویسی فایل های ناسازگار\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "--asdeps نصب بسته به عنوان بستهای که به صراحت نصب نشده است.\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "--asexplicit نصب بسته به عنوان بستهای که به صراحت نصب شده است.\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "--print-format <string>\nنحوهی چاپ را مشخص کنید.\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/gl.po b/src/pacman/po/gl.po new file mode 100644 index 00000000..298694ea --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/gl.po @@ -0,0 +1,1148 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alexandre Filgueira <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-21 12:29+0000\n" +"Last-Translator: faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "comprobando dependencias...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "comprobando posibles confitos entre arquivos...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "resolvendo dependencias...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "verificando conflitos...\n" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "instalando %s...\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "quitando %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "actualizando %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "verificando a integridade dos paquetes...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "verificando a integridade diferencial...\n" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "aplicando os diferenciais...\n" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "xenerando %s con %s..." + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "éxito!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "error.\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: Descargando paquetes dende %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "verificando o espazo dispoñible en disco...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr ":: %s atópase en IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar de todas formas?" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr ":: Reemplazar %s con %s%s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s e %s están en conflito. Quitar %s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s e %s están en conflito (%s). Quitar %s?" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] ":: O seguinte paquete non se pode actualizar debido a dependencias que non se puideron resolver:\n" +msgstr[1] ":: Os seguintes paquetes non poden ser actualizados debido a dependencias que non se puideron resolver:\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "Quere omitir o seguinte paquete para esta actualización?" +msgstr[1] "Quere omitir os seguintes paquetes para esta actualización?" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: a versión local é máis recente. Actualizar de todas formas?" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "instalando" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "actualizando" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "quitando" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "verificando conflitos entre arquivos" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "verificando o espazo dispoñible en disco" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "verificando a integridade dos paquetes" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "descargando %s...\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "error en malloc: non se puido reservar %zd bytes\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "non se pode acceder ao directorio actual de traballo\n" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "non se puido cambiar o directorio de descargas %s\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "executando XferCommand: fallou a creación do proceso!\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "error ao renombrar %s a %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: directiva '%s' en sección '%s' non recoñecida.\n" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "non se puido engadir a URL do servidor á base de datos '%s': %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "fallou ao iniciar a biblioteca alpm (%s)\n" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "intente executar pacman-db-upgrade\n" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "error ao establecer logfile '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "error ao establecer gpgdir '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "non se puido rexistrar a base de datos '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "error ao engadir o mirror '%s' á base de datos '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "a lectura do arquivo de configuración excediu a profundidade de recursión máxima: %d.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "o arquivo de configuración %s non se puido ler.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: nome de sección erróneo.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "arquivo de configuración %s, liá %d: error de sintaxis - falta a clave.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: Todalas directivas deben pertencer a unha sección.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: directiva '%s' necesita un valor\n" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "non se especificaron obxetivos (empregue -h para axuda)\n" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "motivo de instalación non especificado (empregue -h para axuda)\n" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "non se puido establecer motivo de instalación para o paquete %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "%s: motivo de instalación foi establecido como 'instalado como dependencia'\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "%s: motivo de instalación foi establecido a 'explícitamente instalado'\n" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "Instalado explícitamente" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "Instalado como dependencia doutro paquete" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "Repositorio :" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "Nome :" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "Versión :" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "URL :" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "Licenzas :" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "Grupos :" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "Provee :" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "Depende de :" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "Dep. opcionais :" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "Requerido por :" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "En conflito con :" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "Reemplaza a :" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "Descarga: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "Comprimido: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "Instalado: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "Empaquetador :" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "Arquitectura :" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "Data de compilación :" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "Data de instalación :" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "Motivo da instalación:" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "Script de instalación:" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Non" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "Suma MD5 :" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "Firmas:" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "Descripción :" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "non se puido verificar a integridade de %s\n" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "Arquivos de respaldo:\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(nada)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "non hai rexistro de cambios dispoñible para '%s'.\n" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "opcións" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "arquivo(s)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "paquete(s)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "uso" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "operación" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "operacións:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "\nempregue '%s {-h --help}' cunha operación para ver as opcións dispoñibles\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr "-c, --cascade quita os paquetes, xunto a todos os que dependan distes\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "-n, --nosave elimina os arquivos de configuración\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "-s, --recursive elimina as dependencias que non son necesarias (-ss fai que se inclúan as dependencias instaladas de forma explícita)\n" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "-u, --unneeded elimina os paquetes que non son necesarios\n" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "-c, --changelog mostra o rexistro de cambios dun paquete\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "-d, --deps lista todolos paquetes instalados como dependencias [filtro]\n" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "-e, --explicit lista todolos paquetes instalados explícitamente [filtro]\n" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "-g, --groups mostra todolos elementos do grupo de paquetes\n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "-i, --info ver a información do paquete (-ii para arquivos de respaldo)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "-k, --check verifica que os arquivos pertencentes ao paquete están no sistema\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "-l, --list lista os arquivos contidos no paquete consultado\n" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "-m, --foreign lista paquetes instalados que non se atopan na(s) base(s) de datos de sincronización [filtro]\n" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "-o, --own <arch> consulta o paquete que contén o arquivo indicado <arch>\n" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "-p, --file <paquete> consulta un arquivo de paquetes en lugar da base de datos\n" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "-q, --quiet mostra menos información para a consulta e búsqueda\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "-s, --search <regex> busca os paquetes instalados que coincidan coa cadena especificada\n" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "-t, --unrequired lista todolos paqutes que non requiren dalgún outro paquete [filtro]\n" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "-u, --upgrades mostra todolos paquetes que poden ser actualizados [filtro]\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "-c, --clean elimina paquetes antigos do directorio da cache (-cc para todolos paquetes)\n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "-i, --info visualiza a información do paquete\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "-l, --list <repo> visualiza unha lista de paquetes nun repositorio\n" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "-s, --search <busq> busca coincidencias da cadena especificada nos repositorios remotos.\n" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "-u, --sysupgrade actualiza os paquetes intalados (-uu permite desactualizarlos)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "-w, --downloadonly só descarga os paquetes, sen instalar/actualizar nada\n" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "-y, --refresh descarga as bases de datos de paquetes actualizadas dende o servidor\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "--asdeps marca os paquetes como instalados de forma non explícita\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "--asexplicit marca os paquetes como instalados de forma explícita\n" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "-f, --force forza a instalación, sobrescribindo os arquivos en conflito\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "--asdeps instala paquetes como dependencia (non-explícitamente)\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "--asexplicit instala paquetes como instalados explícitamente\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "--ignore <paq> ignora unha actualización dun paquete (pode ser usado máis dunha vez)\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "--ignoregroup <grp> ignora unha actualización dun grupo de paquetes (pode ser usado máis dunha vez)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "-d, --nodeps saltase a(s) comprobación(s) de versión das dependencias (-dd para saltalas todas)\n" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "--noprogressbar non mostra a barra de progreso cando se descargan arquivos\n" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "--noscriptlet non executa o script de instalación se existe algún\n" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "--print-format <formato>\n define cómo será mostrado o obxetivo\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "-b, --dbpath <ruta> define unha ruta para unha base de datos alternativa\n" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "-r, --root <ruta> define unha ruta para unha raíz de instalación alternativa\n" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "-v, --verbose mostrar todo\n" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "--arch <arq> define unha arquitectura alternativa\n" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "--cachedir <dir> define unha ruta para un directorio caché de paquetes alternativo\n" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "--config <ruta> define un arquivo de configuración alternativo\n" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "--debug mostra mensaxes de depuración\n" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "--gpgdir <ruta> configurar un directorio de inicio diferente para GnuPG\n" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "--logfile <ruta> define un arquivo de rexistro alternativo\n" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "--noconfirm non solicita confirmación algunha\n" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "Este programa pode distribuirse libremente baixo os términos da licenza GNU General Public License\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' non é un nivel de depuración válido\n" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "só unha operación pode empregarse á vez\n" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "opción non válida\n" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "fallou ao abrir stdin para lectura: (%s)\n" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "non se pode realizar esta operación, a menos que sexa root.\n" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "non se especificou unha operación (empregue -h para axuda)\n" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s é propiedade de %s %s\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "non se indicou un arquivo para --owns\n" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "ruta moi longa: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "non se puido atopar '%s' en PATH: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "non se puido ler o arquivo '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "non podo determinar o dono do directorio '%s'\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "non se puido determinar a ruta real de '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "Ningún paquete posúe %s\n" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "o paquete '%s' non se atopou\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "destino non atopado: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "error ao preparar a transacción (%s)\n" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "::o paquete '%s' non posúe unha arquitectura válida\n" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr "::%s: necesita %s\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "%s está indicado en HoldPkg.\n" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "HoldPkg foi atopado na lista de obxetivos. Desexa continuar?" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "nada que facer\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "Quere eliminar estos paquetes?" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "error ao realizar a transacción (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "non se puido acceder ao directorio da base de datos\n" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "Directorio da base de datos: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "Quere eliminar estos repositorios non empregados?" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "Directorio de caché: %s\n" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "Paquetes a manter:\n" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "Todolos paquetes instalados localmente\n" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "As bases de datos dos paquetes están sincronizadas\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "Queres remover todolos outros paquetes da caché?" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "quitando paquetes antigos da caché...\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "Desexa quitar TODOS os paquetes da caché?" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "quitando todolos paquetes da caché...\n" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "non se puido acceder ao directorio da caché %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "error ao actualizar %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "%s está actualizando\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "non se puido sincronizar nungunha base de datos\n" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "instalado" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "o repositorio '%s' non existe\n" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "o repositorio '%s' non se atopou\n" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "saltando o obxetivo: %s\n" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr ":: Hai %d membros no grupo %s:\n" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "base de datos non atopada: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr ":: Iniciando actualización completa do sistema...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr ":: %s e %s están en conflito\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr ":: %s e %s están en conflito (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "Continuar ca descarga?" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "Continuar ca instalación?" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s existe tanto en '%s' como en '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s existe non sistema de arquivos\n" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "%s non é válido ou está dañado\n" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "Aconteceron errores, non se actualizaron paquetes\n" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr ":: Sincronizando as bases de datos de paquetes...\n" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr ":: Os seguintes paquetes deben actualizarse primeiro:\n" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr ":: Desexa cancelar a operación actual\n:: e actualizar estos paquetes agora?" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "error ao iniciar a transacción (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "se está seguro que non se está executando un administrados de paquetes, pode eliminar %s.\n" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "error ao liberar a transacción (%s)\n" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "non hai ningún repositorio de paquetes configurado.\n" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "a base de datos '%s' non é válida (%s)\n" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "non hai columnas dabondo para mostrar a tabla\n\n" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "Válido" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "A clave expirou" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "error ao asignar espazo para a cadena\n" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Obxetivos (%d):" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "Novas dependencias opcionais para %s\n" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "Dependencias opcionais para %s\n" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "Repositorios %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "Introduza unha selección (por defecto=todos)" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "Introduza un número (por defecto=%d)" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "S" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "SI" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "NO" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "error: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "atención: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "error:" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "atención:" diff --git a/src/pacman/po/hr.po b/src/pacman/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..735e9d0a --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/hr.po @@ -0,0 +1,1152 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-31 17:58+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "Provjeravam zavisnosti...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "provjeravam sukobe datoteka...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "rješavam zavisnosti...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "instaliram %s...\n\n\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "uklanjam %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "nadograđujem %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "provjeravam integritet paketa...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "učitavam datoteke paketa...\n" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "provjeravam delta integritet...\n" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "primjenjujem delte...\n" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "generiram %s pomoću %s... " + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "uspjeh!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "neuspjelo.\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Primam pakete iz %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "provjeravam dostupni prostor diska...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Zamjeni %s sa %s/%s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s i %s su u sukobu. Ukloni %s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s). Ukloni %s?" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] ":: Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n\n" +msgstr[1] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" +msgstr[2] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "Želite li preskočiti gornji paket za ovu nadogradnju?" +msgstr[1] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?" +msgstr[2] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: lokalna verzija je novija. Ipak nadograditi?" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr ":: Datoteka %s je oštećena (%s).\nŽelite li je izbrisati?" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "instaliram" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "nadograđujem" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "uklanjam" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "provjera sukoba datoteka" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "provjeravam dostupni prostor diska" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "provjeravam integritet paketa" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "učitavam datoteke paketa" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "preuzimam %s...\n\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu preimenovati %s u %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu dodati URL poslužitelja bazi podataka '%s': %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "probaj pokrenuti pacman-db-upgrade\n\n" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "ne mogu registrirati '%s' bazu podataka (%s)\n\n" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "konfiguracijaka datoteka %s se ne može čitati.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "nijedna meta nije određena (koristite -h za pomoć)\n" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "nije određen nijedani razlog instalacije (koristi -h za pomoć)\n\n" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu postaviti instalacijski razlog za paket %s (%s)\n\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "%s: instalacijski razlog je postavljen na 'instalirano kao zavisnost'\n\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "%s: instalacijski razlog je postavljen na 'eksplicitno instaliran'\n\n" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "Eksplicitno instaliran" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "Repozitorij :" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "Ime :" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "Verzija :" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "URL :" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "Dozvole :" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "Grupe :" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "Ovisi o :" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "U sukobu sa :" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "Zamjenjuje :" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "Veličina preuzimanja : %6.2f %s\n\n" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "Komprimirana veličina: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "Instalirana veličina : %6.2f %s\n\n" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "Arhitektura :" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "Datum instalaranja :" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "Razlog instaliranja :" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "Instalacijaka skripta :" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "MD5 Sum :" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "SHA256 Sum :" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "Opis :" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "Datoteke sigurnosne kopije:\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(nijedan)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "opcije" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "datoteka(e)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "paket(i)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "upotreba" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "operacija" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "operacije:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "\nkoristi '%s {-h --help}' sa operacijom za dostupne opcije\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr " -c, --cascade ukloni pakete i sve pakete koji o njima ovise\n\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr " -n, --nosave ukloni konfiguracijske datoteke\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr " -s, --recursive ukloni nepotrbne zavisnosti\n (-ss uključuje eksplicitno instalirane zavisnosti)\n\n" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr " -u, --unneeded ukloni nepotebne pakete\n\n" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr " --needed nemoj ponovno instalirati ažurirane pakete\n\n\n" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr " -d, --deps izlistaj pakete instalirane kao zavisnosti [filter]\n\n" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr " -e, --explicit izlistaj eksplicitno instalirane pakete [filter]\n\n" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr " \n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr " -i, --info pogledaj informacije o paketu (-ii za datoteke sigurnosne kopije)\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr " \n" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr " -u, --upgrades izlistaj zastarjele pakete [filter]\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr " -i, --info pogledaj informacije o paketu\n\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr " -l, --list <repo> pogledaj listu paketa u repozitoriju\n\n" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr " -w, --downloadonly preuzmi pakete ali ništa ne instalraj/nadograđuj\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr " -y, --refresh preuzmi svježu bazu podataka paketa sa poslužitelja\n\n\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps označi pakete kao ne-eksplicitno instalirane\n\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit označi pakete kao eksplicitno instalirane\n\n" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr " -f, --force prisili instaliranje, prebriši sukobljene datoteke\n\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps instaliraj pakete kao ne-ekplicitno instalirane\n\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit instaliraj pakete kao ekplicitno instalirane\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr " --ignore <pkg> ignoriraj nadogradnju paketa (može biti korišteno više puta)\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr " --ignoregroup <grp>\n ignoriraj nadogradnju grupe (može biti korišteno više puta)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr " --noprogressbar ne pokazuj traku napretka pri preuzimanju datoteka\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr " --print-format <string>\n određuje kako mete trebaju biti ispisane\n\n\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr " --arch <arch> postavi alternativnu arhitekturu\n\n" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "neispravna opcija\n\n" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "nije određena nijedna operacija (koristite -h za pomoć)\n" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s je u vlasništvu %s %s\n\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "putanja je preduga: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "neuspjelo nalaženje '%s' u PUTANJI: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "neuspjelo čitanje datoteke '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "ne mogu odrediti vlasništvo direktorija '%s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "ne mogu odrediti pravu putanju za '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "grupa '%s' nije nađena\n\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd datoteka koja nedostaje\n" +msgstr[1] "%jd datoteke koje nedostaju\n" +msgstr[2] "%jd datoteke koje nedostaju\n" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "paket %s nije pronađen\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "ne mogu učitati paket '%s': %s\n\n" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "meta nije nađena: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "paket %s nema valjanu arhitekturu\n" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr ":: %s: zahtjeva %s\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr " nema ništa za učiniti\n\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "Želite li ukloniti ove pakete?" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "ne mogu ukloniti %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "ne mogu pristupiti direktoriju baze podataka\n" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "Direktorij baze podataka: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "Želite li ukloniti nekorištene repozitorije?" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr " Svi lokalno instalirani paketi\n\n" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "Želite li ukloniti sve ostale pakete iz privremene memorije?" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "uklanjam stare pakete iz privremene memorije...\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "uklanjam sve datoteke iz privremene memorije...\n\n" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "ne mogu pristupiti direktoriju privremene memorije %s\n\n" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "neuspjelo ažuriranje %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr " %s je ažuriran\n\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "instaliran" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "repozitorij %s ne postoji\n" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "repozitorij %s nije pronađen\n" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "preskačem metu: %s\n\n" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "baza podataka nije nađena: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "'%s' je datoteka, mislite li %s umjesto %s?\n\n" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr ":: Započinjem punu nadogradnju sustava...\n\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr ":: %s i %s su u sukobu\n\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "Nastaviti sa preuzimanjem?" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "Nastaviti sa instalacijom?" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s postoji u oba '%s' i '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s postoji u datotečnom sustavu\n\n" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "%s je neispravan ili oštećen\n" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "Došlo je do greške,paketi nisu nadograđeni.\n" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr ":: Sinkroniziram baze podataka paketa...\n\n" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Slijedeći paketi bi trebali biti prvi nadograđeni :\n" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "Želite li otkazati trenutnu operaciju\ni nadograditi ove pakete sada?" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "učitavam pakete...\n" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "ne mogu zaključati bazu podataka: %s\n" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "baza podataka '%s' nije valjana (%s)\n\n" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "Valjano" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "Ključ je istekao" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "Istekao" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "Neispravno" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "Nepoznati ključ" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "%s, %s iz \"%s\"" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "Stara verzija" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "Nova verzija" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "Veličina preuzimanja" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Mete (%d):" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "Ukupna veličina preuzimanja: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Ukupna instalirana veličina: %.2f %s\n\n\n" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Ukupna uklonjena veličina: %.2f %s\n\n" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Veličina mrežne nadogradnje: %.2f %s\n\n" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "Repozitorij%s\n\n" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "neispravna vrijednost: %d nije između %d i %d\n" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "neispravni broj: %s\n" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "Unesite odabir (zadano=sve)" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "Unesite broj (zadano=%d)" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[D/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[d/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "D" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "DA" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "NE" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "greška: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "upozorenje: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "greška: " + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "upozorenje: " diff --git a/src/pacman/po/id.po b/src/pacman/po/id.po new file mode 100644 index 00000000..659c1fe4 --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/id.po @@ -0,0 +1,1143 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/ja.po b/src/pacman/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000..edef92ed --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/ja.po @@ -0,0 +1,1144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <info@astaricsoft.net>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 09:45+0000\n" +"Last-Translator: kusakata <info@astaricsoft.net>\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "依存関係を確認...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "ファイル衝突を確認...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "依存関係を解決...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "内部衝突を確認...\n" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "%s をインストール...\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "%s を削除...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "%s をアップグレード...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "パッケージの整合性を確認中...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "パッケージファイルのロード...\n" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "差分の整合性を確認...\n" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "差分を適用...\n" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "%s を %s で生成... " + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "成功!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "失敗。\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: %s からパッケージを取得...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "空き容量の確認...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr ":: %s は IgnorePkg/IgnoreGroup です。それでもインストールしますか?" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr ":: %s を %s/%s に取り替えますか?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s と %s が衝突しています。%s を削除しますか?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s と %s が衝突しています (%s)。%s を削除しますか?" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] ":: 依存関係を解決できないために以下のパッケージをアップグレードできません:\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "このアップグレードでは上記のパッケージをスキップしますか?" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr ":: %zd 個の選択肢が %s にはあります:\n" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: ローカルの方が新しいバージョンです。それでもアップグレードしますか?" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr ":: ファイル %s は破損しています (%s)。\nファイルを削除しますか?" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr ":: PGP 鍵 %s, \"%s\", 作成日 %s をインポートしますか?" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "インストール" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "アップグレード" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "削除" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "ファイル衝突の確認" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "空き容量を確認" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "パッケージの整合性を確認" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "パッケージファイルのロード" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "%s をダウンロード...\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "malloc failure: %zd バイトのメモリを獲得できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "現在の作業ディレクトリを取得できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "作業ディレクトリをダウンロードディレクトリ %s に変更できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "running XferCommand: フォークが失敗しました!\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "作業ディレクトリを復帰できませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "設定ファイル %s, %d 行: '%s' の値が無効です : '%s'\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "設定ファイル %s, %d 行: '%s' オプションは無効です\n" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "設定ファイル %s, %d 行: セクション '%s' のディレクティブ '%s' が実行できません。\n" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "ミラー '%s' に '%s' 変数が含まれていますが、'%s' が定義されていません。\n" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "サーバー URL をデータベース '%s' に追加できません: %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "alpm ライブラリの初期化に失敗しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr " pacman-db-upgrade を実行してください\n" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "ログファイル '%s' の設定に問題発生 (%s)\n" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "gpgdir '%s' の設定に問題発生 (%s)\n" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "'%s' が設定されていません" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "'%s' データベースに登録できませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "ミラー '%s' をデータベース '%s' に追加できませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "パースの設定が %d の最大再帰の深さを超えています。\n" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "設定ファイル %s が読み込ませんでした。\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "設定ファイル %s, %d 行: 不正なセクション名です。\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "設定ファイル %s, %d 行: 設定ファイルの構文エラー - 鍵がありません。\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "設定ファイル %s, %d 行: 全てのディレクティブはセクションに入れる必要があります。\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "設定ファイル %s, %d 行: ディレクティブ '%s' には値が必要です\n" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "対象が指定されていません (-h を使ってヘルプを見て下さい)\n" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "install reason が指定されていません (-h を使ってヘルプを見て下さい)\n" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "パッケージ %s の install reason を設定できませんでした (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "%s: install reason は '依存関係としてインストール' に設定されています\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "%s: install reason は '明示的にインストール' に設定されています\n" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "明示的にインストール" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "他のパッケージの依存関係としてインストール" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "リポジトリ :" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "名前 :" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "バージョン :" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "URL :" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "ライセンス :" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "グループ :" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "Provides :" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "依存パッケージ :" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "提案パッケージ :" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "Required By :" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "衝突パッケージ :" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "置換パッケージ :" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "ダウンロードサイズ : %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "圧縮されたサイズ : %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "インストールされるサイズ: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "パッケージ作成者:" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "アーキテクチャ :" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "ビルド日時 :" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "インストール日時:" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "Install Reason :" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "Install Script :" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "MD5 Sum :" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "SHA256 Sum :" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "署名 :" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "None" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "説明 :" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "%s のチェックサムを計算できませんでした\n" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "バックアップファイル:\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(none)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "'%s' の変更履歴はありません。\n" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "オプション" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "ファイル" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "パッケージ" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "使用方法" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "オペレーション" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "オペレーション:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "\nオペレーションと一緒に '%s {-h --help}' を使うことでオプションを一覧できます\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr " -c, --cascade 指定したパッケージとそのパッケージに依存している全てのパッケージを削除\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr " -n, --nosave 設定ファイルを削除\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr " -s, --recursive 不要な依存関係を削除\n (-ss で明示的にインストールした依存関係も削除)\n" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr " -u, --unneeded 不要なパッケージを削除\n" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr " --needed 最新のパッケージを再インストールさせない\n" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr " -c, --changelog パッケージの変更履歴を表示\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr " -d, --deps 依存関係としてインストールされたパッケージを一覧 [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr " -e, --explicit 明示的にインストールされたパッケージを一覧 [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr " -g, --groups パッケージグループに含まれている全てのパッケージを表示\n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr " -i, --info パッケージ情報の表示 (-ii でバックアップの表示)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr " -k, --check パッケージによって保有されているファイルを確認\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr " -l, --list 指定したパッケージの中身を一覧\n" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr " -m, --foreign インストールしたパッケージの中で同期データベースに存在しないものを一覧 [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr " -o, --owns <file> <file> を保有しているパッケージを照会\n" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr " -p, --file <package> データベースではなくパッケージファイルを照会\n" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr " -q, --quiet 照会や検索で返ってくる情報を簡単にする\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr " -s, --search <regex> インストールされたパッケージの部分一致検索\n" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr " -t, --unrequired どのパッケージからも必要とされていないパッケージを一覧 [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr " -u, --upgrades 古くなっているパッケージを一覧 [filter]\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr " -c, --clean キャッシュディレクトリから古いパッケージを削除 (-cc で全てのキャッシュを削除)\n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr " -i, --info パッケージ情報を表示\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr " -l, --list <repo> リポジトリに含まれているパッケージの一覧を表示\n" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr " -s, --search <regex> 外部リポジトリの部分一致検索\n" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr " -u, --sysupgrade インストールされたパッケージのアップグレード (-uu でダウングレード)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr " -w, --downloadonly インストール・アップグレードをせずパッケージのダウンロードだけ行う\n" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr " -y, --refresh サーバーから新しいパッケージデータベースをダウンロード\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps パッケージを依存関係としてインストールしたと印をつける\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit パッケージを明示的にインストールしたと印をつける\n" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr " -f, --force 衝突するファイルを上書きしてインストールを強制的に実行\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps パッケージを依存関係としてインストールしたと印をつける\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit パッケージを明示的にインストールしたと印をつける\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr " --ignore <pkg> 指定したパッケージのアップグレードを無視\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr " --ignoregroup <grp>\n 指定したグループのアップグレードを無視\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr " -d, --nodeps 依存バージョンチェックをスキップ (-dd で全てのチェックをスキップ)\n" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr " --dbonly データベースエントリだけを修正してパッケージファイルを触らない\n" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr " --noprogressbar ファイルのダウンロード中にプログレスバーを表示しない\n" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr " --noscriptlet インストールスクリプトレットが存在する場合それを実行しない\n" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr " -p, --print オペレーションを実行するかわりに対象を表示する\n" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr " --print-format <string>\n 対象を表示する形式を指定する\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr " -b, --dbpath <path> データベースのパスを指定\n" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr " -r, --root <path> インストールのルートを指定\n" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr " -v, --verbose 詳細な情報を出力する\n" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr " --arch <arch> アーキテクチャを指定\n" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr " --cachedir <dir> パッケージキャッシュのディレクトリを指定\n" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr " --config <path> 設定ファイルを指定\n" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr " --debug デバッグメッセージを表示\n" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr " --gpgdir <path> GnuPG のホームディレクトリを指定\n" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr " --logfile <path> ログファイルを指定\n" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr " --noconfirm 確認を行わない\n" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr " This program may be freely redistributed under\n the terms of the GNU General Public License.\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' は無効なデバッグレベルです\n" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "一度にできる操作はひとつだけです\n" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "不正なオプション\n" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "引数をパースするのにメモリが足りません\n" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "標準入力の再オープンに失敗しました: (%s)\n" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "root 権限がないとこのオペレーションは実行できません。\n" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "オペレーションが指定されていません (-h を使ってヘルプを見て下さい)\n" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s は %s %s によって保有されています\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "--owns で照会するファイルが指定されていません\n" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "パスが長すぎます: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "PATH に '%s' が見つかりませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "ファイル '%s' を読み込めませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "ディレクトリ '%s' の所有権を決定できません\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "'%s' の絶対パスを決定できません: %s\n" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "%s を保有しているパッケージはありません\n" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "グループ '%s' は見つかりませんでした\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: 合計 %jd ファイル, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "欠落 %jd ファイル\n" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "パッケージ '%s' は見つかりませんでした\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "'%s' はファイルです。%s を使ってください。\n" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "パッケージ '%s' をロードできませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "対象が見つかりませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "トランザクションの準備に失敗しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr ":: パッケージ %s は有効なアーキテクチャを持っていません\n" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr ":: %s: %s を必要としています\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "%s は HoldPkg に指定されています。\n" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "対象の中に HoldPkg があります。続行しますか?" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "行うべきことはありません\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "以上のパッケージを削除しますか?" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "トランザクションの終了に失敗しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "%s を削除できませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "データベースディレクトリにアクセスできませんでした\n" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "データベースディレクトリ: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "使われていないリポジトリを削除しますか?" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "使われていない同期リポジトリを削除...\n" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "キャッシュディレクトリ: %s\n" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "維持するパッケージ:\n" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr " インストールされた全てのパッケージ\n" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr " 現在の同期データベースの全てのパッケージ\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "キャッシュから使われていない全てのパッケージを削除しますか?" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "キャッシュから古いパッケージを削除...\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "キャッシュから全てのファイルを削除しますか?" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "キャッシュから全てのファイルを削除...\n" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "キャッシュディレクトリにアクセスできませんでした %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "%s のアップデートに失敗しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr " %s は最新です\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "データベースの同期に失敗しました\n" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "installed" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "リポジトリ '%s' は存在しません\n" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "リポジトリ \"%s\" は見つかりませんでした。\n" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "対象をスキップ: %s\n" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr ":: %d 個のパッケージがグループ %s に含まれています:\n" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "データベースが見つかりませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "'%s' はファイルです、あなたが行いたいのは %s で %s ではありませんか?\n" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr ":: フルシステムアップグレードの開始...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr ":: %s と %s が衝突しています\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr ":: %s と %s が衝突しています (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "ダウンロードを行いますか?" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "インストールを行いますか?" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s が '%s' と '%s' の両方に存在しています\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s がファイルシステムに存在しています\n" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "%s は無効または破損しています\n" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "エラーが発生し、パッケージはアップグレードされませんでした。\n" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr ":: パッケージデータベースを同期中...\n" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr ":: まず以下のパッケージをアップグレードする必要があります :\n" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr ":: 現在のオペレーションを中止して\n:: パッケージをアップグレードしますか?" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "パッケージをロード...\n" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "トランザクションの初期化に失敗しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "データベースをロックできませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr " パッケージマネージャを動かしてないのなら\n %s を削除することができます\n" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "トランザクションの開放に失敗しました (%s)\n" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "利用可能なパッケージリポジトリが設定されていません。\n" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "データベース '%s' は無効です (%s)\n" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "テーブル表示をするのにカラムが不十分です\n" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "有効" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "期限切れの鍵" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "期限切れ" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "無効" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "不明な鍵" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "無効な鍵" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "署名エラー" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "完全な信用" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "ある程度の信用" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "無期限の信用" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "不明な信用" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "%s, %s 名前 \"%s\"" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "文字列の割り当てに失敗しました\n" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "古いバージョン" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "新しいバージョン" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "Net Change" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "ダウンロードサイズ" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "対象 (%d):" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "ダウンロードされるサイズの合計: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "インストールされるサイズの合計: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "削除されるサイズの合計: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "ネットアップグレードサイズ: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "%s の新しい提案パッケージ\n" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "%s の提案パッケージ\n" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "リポジトリ %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "不正な値です: %d が %d と %d の間に収まっていません\n" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "不正な数値です: %s\n" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "選択して下さい (デフォルト=all)" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "数字を入力してください (デフォルト=%d)" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "YES" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "NO" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "エラー: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "警告: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "エラー: " + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "警告: " diff --git a/src/pacman/po/ko.po b/src/pacman/po/ko.po new file mode 100644 index 00000000..6aba2b35 --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/ko.po @@ -0,0 +1,1144 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Sung jin Gang <>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-10 06:00+0000\n" +"Last-Translator: Sung Jin Gang <>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "%s 삭제 중...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "%s 업그레이드 중...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "완료!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "실패.\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "설치 중" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "업그래이드" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/nl.po b/src/pacman/po/nl.po new file mode 100644 index 00000000..b893db4a --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/nl.po @@ -0,0 +1,1147 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/sl.po b/src/pacman/po/sl.po new file mode 100644 index 00000000..c89e6116 --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/sl.po @@ -0,0 +1,1156 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <smluprenos@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 14:47+0000\n" +"Last-Translator: smlu <smluprenos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "preverjanje odvisnosti...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "preverjanje spornosti datoteke...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "razreševanje odvisnosti...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "iskanje sporov...\n" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "nameščanje: %s...\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "odstranjevanje: %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "nadgrajevanje: %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "preverjanje integritete paketa...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "nalaganje datoteke...\n" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "ustvarjanje %s s/z %s... " + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "uspešno zaključeno!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "spodletelo.\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: Prejemanje paketa/-ov iz: %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "preverjanje prostora na disku...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Ali naj vseeno namestim?" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr ":: Ali zamenjam %s s/z %s/%s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s in %s sta v sporu. Ali naj odstranim %s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s in %s sta v sporu (%s). Ali naj odstranim %s?" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr ":: Za %s je na voljo %zd ponudnikov :\n" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: nameščena različica je novejša. Ali naj vseeno posodobim?" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr ":: Datoteka %s je poškodovana (%s).\nAli jo želite odstraniti?" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr ":: Uvoz PGP ključa %s, \"%s\", ustvarjen %s?" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "nameščanje:" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "posodabljanje:" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "odstranjevanje:" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "preverjanje spornosti datoteke" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "preverjanje prostora na disku" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "preverjanje integritete paketa" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "nalaganje datotek" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "prenašanje %s...\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "malloc napaka: ni bilo mogoče dodeliti %zd bajtov\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "trenutnega delovnega imenik ni mogoče določiti\n" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "ni se bilo mogoče prestaviti v imenik prenosov: %s\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "running XferCommand: fork failed!\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "ni mogoče preimenovati %s to %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "delovnega imenika (%s), ni mogoče obnoviti\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "URL strežnika ni bilo mogoče dodati v podatkovno bazo '%s': %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "spodletela inicializacija alpm knjižice (%s)\n" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "ni mogoče registrirati '%s' podatkovna baza (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "konfiguracijske datoteke %s ni mogoče prebrati.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: neveljavno ime odseka.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: Napačna sintaksa v konfiguracijski datoteki- manjkajoč ključ.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: Vse direktive morajo pripadati sekciji.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "cilj ni določen (za pomoč uporabite stikalo -h)\n" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "Nameščeno kot odvisnost drugega paketa" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "Repozitorij :" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "Naziv :" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "Različica :" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "URL :" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "Licence :" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "Skupine :" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "Ponudniki :" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "Odvisno od :" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "Izbirno :" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "Zahteva :" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "V sporu s/z :" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "Zamenjava :" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "Velikost prenosa : %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "Velikost arhiva: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "Velikost namestitve : %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "Arhitektura :" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "Datum izgradnje :" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "Datum namestitve :" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "Razlog namestitve :" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "Namestitvena skripta :" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "MD5 vsota :" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "SHA256 vsota :" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "Podpisi :" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Nič" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "Opis :" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "ni bilo mogoče izračunati kontrolne vsote %s \n" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "Varnostna kopija datotek:\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(nič)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "seznam sprememb ni na voljo za '%s' .\n" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "stikala" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "datoteka(ke)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "paket(i)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "uporaba" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "operacija" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "operacije:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "\nuporabite '%s {-h --help}' z operacijo in možnimi stikali\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr " -c, --cascade odstranitev paketov in vseh paketov, ki so odvisni od njih\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr " -c, --changelog ogled seznama sprememb paketa\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr " -d, --deps seznam paketov, nameščenih kot odvisni paketi [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr " -g, --groups izpis vseh pripadnikov skupine paketa\n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr " -i, --info izpis podatkov o paketu (-ii rezervne kopije)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr " -k, --check preverjanje, če so datoteke, ki jih poseduje paket(ti), na voljo\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr " -l, --list seznam vsebine poizvedenega paketa\n" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr " -m, --foreign seznam nameščenih paketov, ki niso v sinh. podatkovni bazi(ah) [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr " -o, --owns <datoteka> paketna poizvedba paketa, ki poseduje <datoteko>\n" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr " -p, --file <paket> paketna poizvedba namesto podatkovno-bazna\n" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr " -q, --quiet manj podrobni prikaz pri poizvedbi in iskanju\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr " -s, --search <izraz> iskanje nameščenih paketov po izrazu\n" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr " -t, --unrequired seznam paketov, ki niso zahtevani s strani nobenega paketa [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr " -u, --upgrades seznam zastarelih paketov [filter]\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr " -c, --clean odstranitev starih paketov iz predpomnilniškega imenika (-cc za vse)\n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr " -i, --info izpis podatkov o paketu\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr " -l, --list <rezpo> izpis seznama paketov repozitorija\n" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr " -s, --search <izraz> iskanje po oddaljenih repozitorijih po izrazu\n" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr " -u, --sysupgrade nadgradnja obstoječih paketov (-uu dovoljeno degradiranje)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr " -w, --downloadonly prenos paketov, brez namestitve/posodobitve\n" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr " -y, --refresh osvežitev podatkovnih baz preko strežnika\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr " -f, --force prisilna namestitev, zamenjava datotek v sporu\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr " --ignore <paket> prezri nadgradnje paketa (lahko se uporabi večkrat)\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr " --ignoregroup <skupina>\n prezri nadgradnjo skupine (lahko se uporabi večkrat)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr " -p, --print izpis ciljev namesto izvajanja operacije\n" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr " --print-format <niz>\n določitev, kako naj se cilji izpiše\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr " -v, --verbose verbose način\n" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr " --arch <arh> nastavitev alternativne arhitekture\n" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr " --cachedir <imenik> določitev alternativne lokacije predpomnilnika paketov\n" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr " --config <pot> določitev alternativne konfiguracijske datoteke\n" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr " --debug prikaz razhroščevalnih sporočil\n" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr " --gpgdir <pot> določitev alternativnega imenika za GnuPG\n" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr " Program je mogoče prosto distribuirat pod\n pogoji GNU General Public License.\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' ni veljavna stopnja razhroščevalnika\n" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "hkrati se lahko uporabi samo eno stikalo\n\n\n" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "neveljavno stikalo\n" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "to operacijo je možno izvesti samo kot skrbnik.\n" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "nobeno stikalo ni določena (za pomoč uporabite stikalo -h )\n" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s pripada %s %s\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "nobena datoteka ni bila določena za stikalo --owns\n" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "pot je predolga: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "ni bilo mogoče najti '%s' POT: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "ni mogoče prebrati datoteke '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "ni mogoče določiti lastništva nad imenikom '%s'\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "ni mogoče določiti prave poti '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "Noben paket ne poseduje %s\n" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "skupine '%s' ni mogoče najti\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "paketa '%s' ni mogoče najti\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "cilja ni mogoče najti: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "priprava na prenos je spodletela (%s)\n" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr ":: paket %s ni veljavne arhitekture\n" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr ":: %s: potrebuje %s\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "%s je označen kot HoldPkg.\n" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "HoldPkg je bil najden v ciljnem seznamu. Ali želite nadaljevati?" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "ni novih posodobitev\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "Ali želite odstraniti te pakete?" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "izvedba prenosa je spodletela(%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "ni mogoče odstraniti %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "dostop do imenika podatkovne baze in mogoč\n\n" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "Imenik podatkovne baze: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "Ali želite odstraniti neuporabljene repozitorije?" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "Predpomnilniški imenik: %s\n" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "Paketi, ki se bodo ohranili:\n" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "Ali želite odstraniti vse ostale pakete iz predpomnilnika?" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "odstranjevanje starih paketov iz predpomnilnika...\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "Ali želite odstraniti VSE datoteke iz predpomnilnika?" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "odstranjevanje vseh datotek iz predpomnilnika...\n" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "dostop do imenika predpomnilnika %s ni mogoč\n" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "spodletela posodobitev %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "%s: ni novih posodobitev\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "spodletela sinhronizacija podatkovnih baz\n" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "nameščeno" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "repozitorij '%s' ne obstaja\n" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "repozitorija \"%s\" ni bilo mogoče najti.\n" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "skipping target: %s\n" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "podatkovne baze ni mogoče najti: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr ":: Zagon popolne nadgradnje sistema...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr ":: %s in %s sta v sporu\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr ":: %s in %s sta v sporu (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "Nadaljujem s prenosom?" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "Nadaljevanje namestitve?" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s obstaja v '%s' in v '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s obstaja v podatkovnem sistemu\n" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "%s je neveljaven ali pokvarjen\n" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "preverjanje integritete paketa...\n" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr ":: Sinhronizacija podatkovnih baz...\n" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr ":: Najprej je treba nadgraditi naslednje pakete:\n" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr ":: Ali želite prekiniti trenutno operacijo\n:: in posodobiti prvo te pakete?" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "nalaganje paketa/-ov...\n" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "spodletela sprostitev transakcije (%s)\n" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "paketni repozitorij ni nastavljen.\n" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "podatkovna baza '%s' ni veljavna (%s)\n" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "nezadostno število stolpcev za prikaz tabele\n" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "Veljavno" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "Ključ je potekel" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "Poteklo" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "Neveljavno" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "Neznan ključ" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "Napaka podpisa" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "polno zaupanje" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "ne zaupaj" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "neznano zaupanje" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "%s, %s od \"%s\"" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "Prejšnja različica" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "Nova različica" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "Velikost prenosa" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Cilj/-i (%d):" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "Skupna velikost prenosa: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Skupna velikost namestitve: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "Repozitorij %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "neveljavna vrednost: %d ni med %d in %d\n" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "neveljavna številka: %s\n" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "Vnesite izbor (privzeto=vse)" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "Vnesite številko (privzeto=%d)" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[D/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[d/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "D" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "DA" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "NE" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "napaka: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "opozorilo: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "napaka: " + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "opozorilo: " |