summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2013-03-10 03:52:36 +0100
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2013-03-10 04:32:10 +0100
commit1366da57fa0257350fca58e3735e4ae558f3057f (patch)
tree823add8af2017a64166065a692f3b334c5d67dd9
parent6a85e4a9ca5ac1c28259dfc01404199d592ad74b (diff)
downloadpacman-1366da57fa0257350fca58e3735e4ae558f3057f.tar.gz
pacman-1366da57fa0257350fca58e3735e4ae558f3057f.tar.xz
Add new languages from Transifex
Languages: eo, nl, hr, ko, ja, fa, ar, sl, gl, id Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
-rw-r--r--lib/libalpm/po/LINGUAS10
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ar.po577
-rw-r--r--lib/libalpm/po/eo.po576
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fa.po576
-rw-r--r--lib/libalpm/po/gl.po578
-rw-r--r--lib/libalpm/po/hr.po577
-rw-r--r--lib/libalpm/po/id.po576
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ja.po576
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ko.po577
-rw-r--r--lib/libalpm/po/nl.po577
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sl.po577
-rw-r--r--scripts/po/LINGUAS10
-rw-r--r--scripts/po/ar.po1097
-rw-r--r--scripts/po/eo.po1097
-rw-r--r--scripts/po/fa.po1097
-rw-r--r--scripts/po/gl.po1097
-rw-r--r--scripts/po/hr.po1098
-rw-r--r--scripts/po/id.po1097
-rw-r--r--scripts/po/ja.po1097
-rw-r--r--scripts/po/ko.po1098
-rw-r--r--scripts/po/nl.po1097
-rw-r--r--scripts/po/sl.po1099
-rw-r--r--src/pacman/po/LINGUAS10
-rw-r--r--src/pacman/po/ar.po1166
-rw-r--r--src/pacman/po/eo.po1148
-rw-r--r--src/pacman/po/fa.po1146
-rw-r--r--src/pacman/po/gl.po1148
-rw-r--r--src/pacman/po/hr.po1152
-rw-r--r--src/pacman/po/id.po1143
-rw-r--r--src/pacman/po/ja.po1144
-rw-r--r--src/pacman/po/ko.po1144
-rw-r--r--src/pacman/po/nl.po1147
-rw-r--r--src/pacman/po/sl.po1156
33 files changed, 28265 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/LINGUAS b/lib/libalpm/po/LINGUAS
index 477afdcf..7ebcc45e 100644
--- a/lib/libalpm/po/LINGUAS
+++ b/lib/libalpm/po/LINGUAS
@@ -1,24 +1,34 @@
# Set of available languages.
+ar
ca
cs
da
de
el
en_GB
+eo
es
+fa
fi
fr
+gl
+hr
hu
+id
it
+ja
kk
+ko
lt
nb
+nl
pl
pt
pt_BR
ro
ru
sk
+sl
sr
sr@latin
sv
diff --git a/lib/libalpm/po/ar.po b/lib/libalpm/po/ar.po
new file mode 100644
index 00000000..447ed3f8
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/ar.po
@@ -0,0 +1,577 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# سند <0otibi0@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: abad <0otibi0@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "corrupted database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine mount point for file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine filesystem mount points\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine root mount point %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s is mounted read only\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "disk"
+msgstr "القرص"
+
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "out of memory!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected system error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient privileges"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "not enough free disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "library not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "library already initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to lock database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database already registered"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database is incorrect version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not update database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid url for server"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "duplicate target"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction aborted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot open package file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package filename is not valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted delta"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "delta patch failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "conflicting files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "libarchive error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "download library error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error invoking external downloader"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing %s from target list\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "call to execv failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
+msgstr ""
diff --git a/lib/libalpm/po/eo.po b/lib/libalpm/po/eo.po
new file mode 100644
index 00000000..78332236
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/eo.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/eo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "corrupted database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine mount point for file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine filesystem mount points\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine root mount point %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s is mounted read only\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "out of memory!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected system error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient privileges"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "not enough free disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "library not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "library already initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to lock database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database already registered"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database is incorrect version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not update database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid url for server"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "duplicate target"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction aborted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot open package file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package filename is not valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted delta"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "delta patch failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "conflicting files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "libarchive error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "download library error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error invoking external downloader"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing %s from target list\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "call to execv failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
+msgstr ""
diff --git a/lib/libalpm/po/fa.po b/lib/libalpm/po/fa.po
new file mode 100644
index 00000000..84157bc5
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/fa.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
+"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "corrupted database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine mount point for file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine filesystem mount points\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine root mount point %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s is mounted read only\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "out of memory!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected system error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient privileges"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "not enough free disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "library not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "library already initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to lock database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database already registered"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database is incorrect version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not update database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid url for server"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "duplicate target"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction aborted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot open package file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package filename is not valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted delta"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "delta patch failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "conflicting files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "libarchive error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "download library error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error invoking external downloader"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing %s from target list\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "call to execv failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
+msgstr ""
diff --git a/lib/libalpm/po/gl.po b/lib/libalpm/po/gl.po
new file mode 100644
index 00000000..df85e683
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/gl.po
@@ -0,0 +1,578 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Alexandre Filgueira <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013.
+# <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr "%s-%s está actualizado -- omitindo\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr "%s-%s está actualizado --re-instalando\n"
+
+#, c-format
+msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
+msgstr "desactualizando a versión do paquete %s (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
+msgstr "alerta producida mentres se extraía %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr "non se puido extraer %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr "os permisos de directorio difieren en %s\nsistema de arquivos: %o paquete: %o\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr "extract: non se pode sobreescribir o directorio co arquivo %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "extract: o ligazón simbólico %s non apunta ao directorio\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "non se puido renombrar %s a %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr "%s gardado coma %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
+msgstr "non se puido instalar %s coma %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr "%s instalado coma %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr "extraíndo %s coma %s.pacnew\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "non se puido obter o directorio de traballo actual\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "non se puido cambiar o directorio a %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "non se puido restaurar o directorio de traballo (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr "aconteceu un erro durante a actualización de %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr "aconteceu un erro durante a instalación de %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr "non se puido actualizar a entrada %s-%s na base de datos\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr "non se puido agregar a entrada '%s' á caché\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid database: %s\n"
+msgstr "quitando a base de datos non válida: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr "nome non válido para a entrada '%s' da base de datos\n"
+
+#, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr "entrada '%s' duplicada na base de datos\n"
+
+#, c-format
+msgid "corrupted database entry '%s'\n"
+msgstr "entrada dañada na base de datos '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr "non se puido abrir o arquivo %s: %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
+msgstr "a base de datos %s é inconsistente: nome mal emparexado no paquete %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
+msgstr "a base de datos %s é inconsistente: versión mal emparexada no paquete %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "non se puido crear o directorio %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr "non se puido ler o arquivo de descripción en %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr "falta o nome do paquete en %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr "falta a versión do paquete en %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "error ao ler o paquete %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr "faltan os metadatos do paquete en %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid file: %s\n"
+msgstr "eliminando arquivo inválido: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "non se puido eliminar o arquivo de bloqueo %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
+msgstr "error ao ler o arquivo de descripción '%s' do paquete da base de datos '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr "a ruta da base de datos non está definida\n"
+
+#, c-format
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr "bucle de dependencias detectado:\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr "%s eliminarase tras a súa dependencia %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr "%s instalarase antes ca súa dependencia %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "ignorando o paquete %s-%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr "non se puido resolver \"%s\", unha dependencia de \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr "non se puido obter información do sistema de arquivos\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
+msgstr "non se puido obter información do sistema de arquivos para %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not determine mount point for file %s\n"
+msgstr "non se puido determinar o punto de montaxe para o arquivo %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not determine filesystem mount points\n"
+msgstr "non se pode determinar o punto de montaxe do sistema de arquivos\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not determine root mount point %s\n"
+msgstr "non se puido determinar o punto de montaxe da raiz %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s is mounted read only\n"
+msgstr "A partición %s está montada como só lectura\n"
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+msgstr "Partición %s demasiado llena: %jd bloques son necesarios, %jd bloques libres\n"
+
+#, c-format
+msgid "disk"
+msgstr "disco"
+
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr "error ao crear un arquivo temporal para a descarga\n"
+
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "a dirección %s non é válida\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr "error ao obter o arquivo '%s' dende %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr "non se puido descargar %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "out of memory!"
+msgstr "memoria insuficiente!"
+
+#, c-format
+msgid "unexpected system error"
+msgstr "error inesperado do sistema"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient privileges"
+msgstr "privilexios insuficientes"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read file"
+msgstr "non se puido atopar ou ler o arquivo"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr "non se puido atopar ou ler o directorio"
+
+#, c-format
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr "pasouse un argumento erróneo ou nulo"
+
+#, c-format
+msgid "not enough free disk space"
+msgstr "non hai suficiente espazo no disco"
+
+#, c-format
+msgid "library not initialized"
+msgstr "biblioteca non inicializada"
+
+#, c-format
+msgid "library already initialized"
+msgstr "a biblioteca xa se inicializou"
+
+#, c-format
+msgid "unable to lock database"
+msgstr "non se puido bloquear a base de datos"
+
+#, c-format
+msgid "could not open database"
+msgstr "non se puido abrir a base de datos"
+
+#, c-format
+msgid "could not create database"
+msgstr "non se puido crear a base de datos"
+
+#, c-format
+msgid "database not initialized"
+msgstr "base de datos non inicializada"
+
+#, c-format
+msgid "database already registered"
+msgstr "base de datos xa rexistrada"
+
+#, c-format
+msgid "could not find database"
+msgstr "non se puido atopar a base de datos"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr "base de datos non válida ou dañada"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr "base de datos non válida ou dañada (firma PGP)"
+
+#, c-format
+msgid "database is incorrect version"
+msgstr "a base de datos é dunha versión incorrecta"
+
+#, c-format
+msgid "could not update database"
+msgstr "non se puido actualizar a base de datos"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr "non se puido quitar a entrada da base de datos"
+
+#, c-format
+msgid "invalid url for server"
+msgstr "dirección inválida para o servidor"
+
+#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr "non hai servidores configurados para o repositorio"
+
+#, c-format
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr "a operación xa se inicializou"
+
+#, c-format
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr "a operación non está inicializada"
+
+#, c-format
+msgid "duplicate target"
+msgstr "obxetivo duplicado"
+
+#, c-format
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr "a operación non está lista"
+
+#, c-format
+msgid "transaction aborted"
+msgstr "operación abortada"
+
+#, c-format
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr "a operación non é compatible co tipo de transacción"
+
+#, c-format
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr "intento de envío da transacción canda a base de datos non está bloqueada"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read package"
+msgstr "non se puido atopar ou ler o paquete"
+
+#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr "operación cancelada debido a ignorepkg"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr "paquete non válido ou dañado"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr "paquete non válido ou dañado (suma de verificación)"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
+msgstr "paquete non válido ou dañado (firma PGP)"
+
+#, c-format
+msgid "cannot open package file"
+msgstr "non se puido abrir o arquivo de paquetes"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr "non se puido quitar todolos arquivos do paquete"
+
+#, c-format
+msgid "package filename is not valid"
+msgstr "o nome de arquivo do paquete non é válido"
+
+#, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr "a arquitectura do paquete non é válida"
+
+#, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr "non se puido atopar un repositorio para o obxetivo"
+
+#, c-format
+msgid "missing PGP signature"
+msgstr "falta a firma PGP"
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr "firma PGP non válida"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted delta"
+msgstr "non válido ou diferencial dañado"
+
+#, c-format
+msgid "delta patch failed"
+msgstr "parche diferencial fallou"
+
+#, c-format
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr "non se puideron satisfacer as dependencias"
+
+#, c-format
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr "dependencias en conflicto"
+
+#, c-format
+msgid "conflicting files"
+msgstr "arquivos en conflicto"
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "error ao descargar algúns arquivos"
+
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr "expresión regular non válida"
+
+#, c-format
+msgid "libarchive error"
+msgstr "error de libarchive"
+
+#, c-format
+msgid "download library error"
+msgstr "error de descarga de biblioteca"
+
+#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr "error de gpgme"
+
+#, c-format
+msgid "error invoking external downloader"
+msgstr "error invocando o descargador externo"
+
+#, c-format
+msgid "unexpected error"
+msgstr "error inesperado"
+
+#, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr "non se puido cargar completamente os metadatos para o paquete %s-%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr "non se puido atopar %s na base de datos --saltando\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s from target list\n"
+msgstr "quitando %s da lista de obxetivos\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr "non se puido quitar o arquivo '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr "error ao eliminar %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr "non se puido quitar a entrada %s-%s da base de datos\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr "non se puido quitar a entrada '%s' do caché\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignorando a actualización do paquete (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignorando a desactualización do paquete (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr "%s: desactualizando da versión %s á versión %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr "%s: local (%s) é máis novo que %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr "ignorando o reemplazo do paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "non se puido reemplazar o arquivo %s por %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr "detectáronse paquetes con conflictos non resolvibles\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
+msgstr "quitando '%s' da lista de obxetivos debido a que ten conflictos con '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr "error ao descargar algúns arquivos dende %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr "non se puido enviar a operación de eliminación\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr "non se puido asignar a transacción\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr "non se pode crear o directorio temporal\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr "non se puido copiar o arquivo temporal a %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "non se puido eliminar %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "non se puido eliminar o directorio temporal %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create pipe (%s)\n"
+msgstr "non se puido crear tubería (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr "non se puido crear un novo proceso (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr "non se puido cambiar o directorio raíz (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "call to execv failed (%s)\n"
+msgstr "chamada a execv fallida (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr "chamada a waitpid fallida (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open pipe (%s)\n"
+msgstr "non se puido abrir a tubería (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
+msgstr "o comando fallou ao executarse\n"
+
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr "non existe o caché %s, creando...\n"
+
+#, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
+msgstr "non se puido atopar ou crear a caché do paquete, en lugar utilizarase %s\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/hr.po b/lib/libalpm/po/hr.po
new file mode 100644
index 00000000..4169e07c
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/hr.po
@@ -0,0 +1,577 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr "%s-%s je ažuriran -- preskačem\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr "%s-%s je ažuriran -- ponovno instaliram\n"
+
+#, c-format
+msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
+msgstr "dano upozorenje tijekom raspakiranja %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu raspakirati %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu preimenivati %s u %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr "%s spremljen kao %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu instalirati %s kao %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr "%s instaliran kao %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr "raspakiram %s kao %s.pacnew\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu promjeniti direktorij u %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr "došlo je do greške prilikom nadogradnje %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr "došlo je do greške prilikom instaliranja %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr "ne mogu ažurirati unos baze podataka %s-%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid database: %s\n"
+msgstr "uklanjam neispravnu bazu podataka: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr "neispravno ime za unos baze podataka '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "corrupted database entry '%s'\n"
+msgstr "oštećeni unos baze podataka '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr "ne mogu otvoriti datoteku %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr "ne mogu analizirati opisnu datoteku paketa u %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr "nedostaje ime paketa u %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr "nedostaje verzija paketa u %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "greška prilikom čitanja paketa %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid file: %s\n"
+msgstr "uklanjam neispravnu datoteku: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr "putanja baze podataka nije određena\n"
+
+#, c-format
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr "%s će biti uklonjen nakon njegove %s zavisnosti\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr "%s će biti instaliran prije svoje %s zavisnosti\n"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine mount point for file %s\n"
+msgstr "ne mogu odrediti točku montiranja za datoteku %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not determine filesystem mount points\n"
+msgstr "ne mogu odrediti točke montiranja datotečnog sustava\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not determine root mount point %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s is mounted read only\n"
+msgstr "Particija %s je montirana samo za čitanje\n"
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "disk"
+msgstr "disk"
+
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "url '%s' je neispravan\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr "neuspjelo preuzimanje %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "out of memory!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected system error"
+msgstr "neočekivana greška sustava"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient privileges"
+msgstr "nedovoljne dozvole"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read file"
+msgstr "ne mogu naći ili čitati datoteku"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr "ne mogu naći ili čitati direktorij"
+
+#, c-format
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "not enough free disk space"
+msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora na disku"
+
+#, c-format
+msgid "library not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "library already initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to lock database"
+msgstr "ne mogu zaključati bazu podataka"
+
+#, c-format
+msgid "could not open database"
+msgstr "ne mogu otvoriti bazu podataka"
+
+#, c-format
+msgid "could not create database"
+msgstr "ne mogu napraviti bazu podataka"
+
+#, c-format
+msgid "database not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database already registered"
+msgstr "baza podataka je već registrirana"
+
+#, c-format
+msgid "could not find database"
+msgstr "ne mogu naći bazu podataka"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr "neispravna ili oštećena baza podataka"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database is incorrect version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not update database"
+msgstr "ne mogu ažurirati bazu podataka"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr "ne mogu ukloniti unos baze podataka"
+
+#, c-format
+msgid "invalid url for server"
+msgstr "neispravni url za poslužitelj"
+
+#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "duplicate target"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction aborted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read package"
+msgstr "ne mogu nači ili pročitati paket"
+
+#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr "neispravan ili oštećen paket"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot open package file"
+msgstr "ne mogu otvoriti datoteku paketa"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr "ne mogu ukloniti sve datoteke za paket"
+
+#, c-format
+msgid "package filename is not valid"
+msgstr "datotečno ime paketa nije valjano"
+
+#, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr "arhitektura paketa nije ispravna"
+
+#, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr "ne mogu naći repozitorij za metu"
+
+#, c-format
+msgid "missing PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted delta"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "delta patch failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr "ne mogu zadovoljiti zavisnosti"
+
+#, c-format
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr "sukobljene zavisnosti"
+
+#, c-format
+msgid "conflicting files"
+msgstr "sukobljene datoteke"
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "libarchive error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "download library error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr "gpgme greška"
+
+#, c-format
+msgid "error invoking external downloader"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected error"
+msgstr "neočekivana greška"
+
+#, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr "ne nogu naći %s u bazi podataka -- preskačem\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s from target list\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr "ne mogu ukloniti datoteku %s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu ukloniti %s (%s)\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr "ne mogu ukloniti unos baze podataka %s-%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr "%s: lokalni (%s) je noviji od %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr "ignoriram zamjenu paketa (%s-%s => %s-%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "ne mogu zamjeniti %s sa %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
+msgstr "uklanjam '%s' sa liste mete jer se sukobljava sa '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr "ne mogu napraviti privremeni direktorij\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "ne mogu ukloniti %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "call to execv failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
+msgstr "neuspjelo ispravno izvršenje naredbe\n"
+
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
+msgstr ""
diff --git a/lib/libalpm/po/id.po b/lib/libalpm/po/id.po
new file mode 100644
index 00000000..4413e8f5
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/id.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "corrupted database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine mount point for file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine filesystem mount points\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine root mount point %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s is mounted read only\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "out of memory!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected system error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient privileges"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "not enough free disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "library not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "library already initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unable to lock database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database already registered"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database is incorrect version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not update database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid url for server"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "duplicate target"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction aborted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot open package file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package filename is not valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted delta"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "delta patch failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "conflicting files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "libarchive error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "download library error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error invoking external downloader"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing %s from target list\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "call to execv failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
+msgstr ""
diff --git a/lib/libalpm/po/ja.po b/lib/libalpm/po/ja.po
new file mode 100644
index 00000000..a679e6fb
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/ja.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-26 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: kusakata <info@astaricsoft.net>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr "%s-%s は最新です -- スキップ\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr "%s-%s は最新です -- 再インストール\n"
+
+#, c-format
+msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
+msgstr "パッケージ %s のダウングレード (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
+msgstr "%s の展開中に警告が発生しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr "%s を展開できませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr "%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\nファイルシステム: %o パッケージ: %o\n"
+
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr "extract: ディレクトリをファイルで上書きできません %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "extract: シンボリックリンク %s はディレクトリを示していません\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr "%s は %s として保存されました\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
+msgstr "%s を %s としてインストールできませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr "%s は %s としてインストールされました\n"
+
+#, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr "%s は %s.pacnew として展開しました\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "現在の作業ディレクトリを取得できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "ディレクトリを %s に変更できませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "作業ディレクトリを復帰できませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr "アップグレード中に問題が発生しました %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr "インストール中に問題が発生しました %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr "データベースエントリ %s-%s をアップデートできませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr "キャッシュにエントリ '%s' を追加できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid database: %s\n"
+msgstr "無効なデータベースを削除: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr "無効な名前のデータベースエントリ '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr "重複したデータベースエントリ '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "corrupted database entry '%s'\n"
+msgstr "破損したデータベースエントリ '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr "ファイル %s を開けませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
+msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s の名前の不整合\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
+msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のバージョンの不整合\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "キャッシュディレクトリ %s を作成できませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr "%s のパッケージ説明ファイルをパースできませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr "%s にパッケージの名前が見つかりません\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr "%s にパッケージのバージョンが見つかりません\n"
+
+#, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "パッケージ %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr "%s にパッケージのメタデータが見つかりません\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid file: %s\n"
+msgstr "無効なファイルを削除: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "ロックファイル %s を削除できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
+msgstr "パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr "データベースパスが定義されていません\n"
+
+#, c-format
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr "依存サイクルが検出されました:\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr "%s は依存パッケージ %s の後に削除されます\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr "%s は依存パッケージ %s の前にインストールされます\n"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "パッケージ %s-%s を無視\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\" を解決できません、\"%s\" の依存\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr "ファイルシステムの情報を取得できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
+msgstr "%s のファイルシステム情報を取得できませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not determine mount point for file %s\n"
+msgstr "ファイル %s のマウントポイントを決定できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not determine filesystem mount points\n"
+msgstr "ファイルシステムのマウントポイントを決定できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not determine root mount point %s\n"
+msgstr "root マウントポイント %s を決定できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s is mounted read only\n"
+msgstr "パーティション %s は読み込み専用でマウントされています\n"
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+msgstr "パーティション %s が一杯です: %jd ブロック必要、 %jd ブロック空き\n"
+
+#, c-format
+msgid "disk"
+msgstr "ディスク"
+
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr "ダウンロードのための一時ファイルを作成できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "url '%s' は無効です\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr "%s が途中で切れています: %jd/%jd バイト\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr "%s のダウンロードに失敗しました\n"
+
+#, c-format
+msgid "out of memory!"
+msgstr "メモリが足りません!"
+
+#, c-format
+msgid "unexpected system error"
+msgstr "予期しないシステムエラー"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient privileges"
+msgstr "権限がありません"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read file"
+msgstr "ファイルを読み込めませんでした"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr "ディレクトリを読み込めませんでした"
+
+#, c-format
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr "無効または空の引数が渡されました"
+
+#, c-format
+msgid "not enough free disk space"
+msgstr "空き容量が足りません"
+
+#, c-format
+msgid "library not initialized"
+msgstr "ライブラリが初期化されていません"
+
+#, c-format
+msgid "library already initialized"
+msgstr "ライブラリは既に初期化されています"
+
+#, c-format
+msgid "unable to lock database"
+msgstr "データベースをロックできません"
+
+#, c-format
+msgid "could not open database"
+msgstr "データベースを開けませんでした"
+
+#, c-format
+msgid "could not create database"
+msgstr "データベースを作成できませんでした"
+
+#, c-format
+msgid "database not initialized"
+msgstr "データベースが初期化されていません"
+
+#, c-format
+msgid "database already registered"
+msgstr "データベースは既に登録されています"
+
+#, c-format
+msgid "could not find database"
+msgstr "データベースを見つけられませんでした"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr "無効または破損したデータベース"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr "無効または破損したデータベース (PGP 鍵)"
+
+#, c-format
+msgid "database is incorrect version"
+msgstr "データベースのバージョンが間違っています"
+
+#, c-format
+msgid "could not update database"
+msgstr "データベースをアップデートできませんでした"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr "データベースエントリを削除できませんでした"
+
+#, c-format
+msgid "invalid url for server"
+msgstr "サーバーの無効な url"
+
+#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr "リポジトリに設定されたサーバーがありません"
+
+#, c-format
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr "トランザクションはすでに初期化されています"
+
+#, c-format
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr "トランザクションが初期化されていません"
+
+#, c-format
+msgid "duplicate target"
+msgstr "重複する対象"
+
+#, c-format
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr "トランザクションが準備されていません"
+
+#, c-format
+msgid "transaction aborted"
+msgstr "トランザクションが中止されました"
+
+#, c-format
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr "トランザクションタイプと互換性のないオペレーション"
+
+#, c-format
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr "データベースがロックされていない間にトランザクションが終了しました"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read package"
+msgstr "パッケージが見つからないまたは読み込めませんでした"
+
+#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr "ignorepkg によってオペレーションが中止されました"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr "無効または破損したパッケージ"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr "無効または破損したパッケージ (チェックサム)"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
+msgstr "無効または破損したパッケージ (PGP 鍵)"
+
+#, c-format
+msgid "cannot open package file"
+msgstr "パッケージファイルを開けませんでした"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr "パッケージのために全てのファイルを削除できません"
+
+#, c-format
+msgid "package filename is not valid"
+msgstr "パッケージの名前が無効です"
+
+#, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr "パッケージのアーキテクチャが無効です"
+
+#, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr "対象のリポジトリを見つけられませんでした"
+
+#, c-format
+msgid "missing PGP signature"
+msgstr "不明な PGP 鍵"
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr "無効な PGP 鍵"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted delta"
+msgstr "無効または破損した差分"
+
+#, c-format
+msgid "delta patch failed"
+msgstr "差分パッチ失敗"
+
+#, c-format
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr "依存関係を解決できませんでした"
+
+#, c-format
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr "衝突する依存関係"
+
+#, c-format
+msgid "conflicting files"
+msgstr "衝突しているファイル"
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "ファイルの取得に失敗しました"
+
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr "無効な正規表現"
+
+#, c-format
+msgid "libarchive error"
+msgstr "libarchive エラー"
+
+#, c-format
+msgid "download library error"
+msgstr "ダウンロードライブラリエラー"
+
+#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr "gpgme エラー"
+
+#, c-format
+msgid "error invoking external downloader"
+msgstr "外部のダウンローダーの呼び出しエラー"
+
+#, c-format
+msgid "unexpected error"
+msgstr "予期しないエラー"
+
+#, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr "パッケージ %s-%s のメタデータを読み込めませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr "データベースに %s が見つかりませんでした -- スキップ\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s from target list\n"
+msgstr "対象リストから %s を削除\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr "ファイル '%s' を削除できません: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr "%s を削除できません (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr "データベースエントリ %s-%s を削除できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr "キャッシュからエントリ '%s' を削除できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: パッケージのアップグレードを無視 (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: パッケージのダウングレードを無視 (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr "%s: バージョン %s からバージョン %s にダウングレード\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr "%s: ローカル (%s) のほうが %s よりも最新です (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr "パッケージの置き換えの無視 (%s-%s => %s-%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "%s を %s で置き換えられません\n"
+
+#, c-format
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr "解決できないパッケージの衝突が検出されました\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
+msgstr "対象リストから '%s' を削除。'%s' と衝突しています\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr "%s からのファイルの取得に失敗しました\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr "移動トランザクションの終了ができませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr "トランザクションの終了ができませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr "一時ディレクトリを作成できません\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr "一時ファイルを %s にコピーできません (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "%s を削除できません\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "一時ディレクトリ %s を削除できません\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create pipe (%s)\n"
+msgstr "パイプを作成できません (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr "新しいプロセスをフォークできません (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr "ルートディレクトリを変更できません (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "call to execv failed (%s)\n"
+msgstr "execv のコールに失敗しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr "waitpid のコールに失敗しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open pipe (%s)\n"
+msgstr "パイプを開けません (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
+msgstr "コマンドの実行に失敗しました\n"
+
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr "%s キャッシュが存在しません、作成...\n"
+
+#, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
+msgstr "パッケージキャッシュを発見・作成できませんした、かわりに %s を使用\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ko.po b/lib/libalpm/po/ko.po
new file mode 100644
index 00000000..742d1a17
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/ko.po
@@ -0,0 +1,577 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sung jin Gang <>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: Sung Jin Gang <>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr "%s-%s은(는) 최신입니다 -- 넘김\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr "%s-%s은(는) 최신 버전입니다. - 재설치\n"
+
+#, c-format
+msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
+msgstr "패키지 %s (%s => %s) 다운그래이드\n"
+
+#, c-format
+msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
+msgstr "%s 추출시 경고 발생 (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr "%s을(를) 추출할 수 없습니다. (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr "%s 디렉토리 권한이 다릅니다.\n파일시스템 : %o 패키지 : %o \n"
+
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr "추출물 : %s 파일을 디렉토리에 덮어쓰지 않기\n"
+
+#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "추출물 : 심볼릭링크 %s은(는) 디렉토리를 가르키지 않습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "%s(으)로 %s의 이름을 바꾸지 못했습니다.(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr "%s은(는) %s로 저장\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
+msgstr "%s은(는) %s(으)로 설치할 수 없습니다.(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr "%s은(는) %s(으)로 설치\n"
+
+#, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr "%s은(는) %s.pacnew(으)로 추출. \n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "현재 작업 디렉토리를 가져올 수 없습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "%s(으)로 디렉토리를 변경할 수 없습니다. (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "작업 디렉토리를 복원할 수 없습니다. (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr "%s을(를) 업그레이드하는 동안 문제가 발생했습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr "%s을(를) 설치하는 동안 문제가 발생했습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr "데이터베이스에 %s-%s을(를) 업데이트 할 수 없습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr "캐시에 '%'s을(를) 추가할 수 없습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid database: %s\n"
+msgstr "잘못된 데이터베이스를 삭제 : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr "데이터베이스의 방목에서 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr "데이터베이스에 '%s'가 중복되었습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "corrupted database entry '%s'\n"
+msgstr "데이터 베이스 '%s' 항목이 손상되었습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr "%s 파일을 열수 없습니다. : %s \n"
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
+msgstr "%s 데이터 베이스 일관성 : %s 패키지와 이름이 맞지 않습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
+msgstr "%s 데이터 베이스 일관성 : %s패키지의 버전이 맞지 않습니다. \n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s 디렉토리를 만들 수 없습니다.: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr "%s에서 패키지 설명 파일을 알아내지 못했습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr "%s에서 이름이 누락되었습니다..\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr "%s에서 페키지 버전이 누락되었습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "%s 패키지를 읽는 동안 오류가 발생하였습니다.: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr "%s에서 메타정보가 누락되었습니다..\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid file: %s\n"
+msgstr "잘못된 파일 제거: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "%s가 잠겨있어서 삭제하지 못하였습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
+msgstr "'%s' 파일 패키지 설명파일을 '%s' db에서 알아내지 못하였습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr "데이터베이스 경로가 정의 되지 않았습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr "종속성 사이클을 파악합니다.:\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr "%s은(는) %s 의존성을 제거한 후 삭제 됩니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr "%s는 %s 의존성을 설정한 후 설치 됩니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s-%s 패키지는 무시\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\"에서 \"%s\"의 의존성을 확인할 수 없습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr "파일 시스템 정보를 가져올 수 없습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
+msgstr "%s에 대한 파일 시스템 정보를 가져올 수 없습니다.: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not determine mount point for file %s\n"
+msgstr "파일 %s에 대한 마운트 지점을 지정하지 못했습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not determine filesystem mount points\n"
+msgstr "파일 시스템 마운트 지점을 지정할 수 없습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not determine root mount point %s\n"
+msgstr "root 마운트 포인트 %s에 지정할 수 없습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s is mounted read only\n"
+msgstr "파티션 %s를 일기 전용으로 마운트 하였습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+msgstr "파티션 %s가 꽉찼습니다.: %jd 블럭이 필요하니, %jd 블럭을 비워주십시오.\n"
+
+#, c-format
+msgid "disk"
+msgstr "디스크"
+
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr "다운로드 임시파일을 만드는데 실패하였습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "url '%s'가 잘못되었습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr "%s 파일을 %s에서 찾을 수 없습니다.: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr "%s가 다 나올 것 같지 않습니다.: %jd/%jd bytes\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr "%s을(를) 다운받지 못했습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "out of memory!"
+msgstr "메모리 부족!"
+
+#, c-format
+msgid "unexpected system error"
+msgstr "예기치 않은 시스템 오류"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient privileges"
+msgstr "불충분한 권한"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read file"
+msgstr "파일을 찾거나 읽을 수 없습니다."
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr "디렉토리를 찾거나 읽을 수 없습니다."
+
+#, c-format
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr "틀리거나 NULL 인수 전달"
+
+#, c-format
+msgid "not enough free disk space"
+msgstr "디스크 여유 공간이 부족합니다."
+
+#, c-format
+msgid "library not initialized"
+msgstr "라이브러리가 초기화가 안됐습니다."
+
+#, c-format
+msgid "library already initialized"
+msgstr "라이브러리 초기와 완료."
+
+#, c-format
+msgid "unable to lock database"
+msgstr "데이터베이스를 잠글 수 없습니다."
+
+#, c-format
+msgid "could not open database"
+msgstr "데이터베이스를 열 수 없습니다."
+
+#, c-format
+msgid "could not create database"
+msgstr "데이터베이스를 만들 수 없습니다."
+
+#, c-format
+msgid "database not initialized"
+msgstr "데이터베이스가 초기화되지 않았습니다."
+
+#, c-format
+msgid "database already registered"
+msgstr "데이터베이스가 이미 등록되었습니다."
+
+#, c-format
+msgid "could not find database"
+msgstr "데이터베이스를 찾을 수 없습니다."
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr "데이터 베이스가 잘못되었거나 손상되었습니다."
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr "데이터 베이스가 잘못 되었거나 손상되었습니다. (PGP 서명)"
+
+#, c-format
+msgid "database is incorrect version"
+msgstr "데이터베이스의 버전이 잘못되었습니다."
+
+#, c-format
+msgid "could not update database"
+msgstr "데이터베이스를 업데이트할 수 없습니다."
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr "데이터베이스 항목을 제거할 수 없습니다."
+
+#, c-format
+msgid "invalid url for server"
+msgstr "서버 url이 잘못되었습니다."
+
+#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr "저장소에 대한 서버 구성이 안되어있습니다."
+
+#, c-format
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr "처리 과정을 먼저 초기화했습니다."
+
+#, c-format
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr "처리 과정이 초기화되지 않았습니다."
+
+#, c-format
+msgid "duplicate target"
+msgstr "타겟이 중복되었습니다."
+
+#, c-format
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr "처리 과정이 준비되지 않았습니다."
+
+#, c-format
+msgid "transaction aborted"
+msgstr "처리 중단"
+
+#, c-format
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr "처리 유형과 호환되어 작동되지 않습니다."
+
+#, c-format
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr "데이터베이스가 잠겨 있지 않을 때 트랜잭션 커밋을 시도 하였습니다."
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read package"
+msgstr "패키지를 찾거나 읽을 수 없습니다."
+
+#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr "무시된 패키지 때문에 작업이 취소되었습니다."
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr "패키지가 잘못되었거나 손상되었습니다."
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr "패키지가 잘못되었거나 손상되었습니다. (checksum)"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
+msgstr "패키지가 잘못되었거나 손상되었습니다. (PGP 서명)"
+
+#, c-format
+msgid "cannot open package file"
+msgstr "패키지 파일을 열지 못하였습니다."
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr "패키지에 대해 모든 파일을 제거할 수 없습니다."
+
+#, c-format
+msgid "package filename is not valid"
+msgstr "패키지 파일 이름이 유효하지 않습니다."
+
+#, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr "패키지 구조가 유효하지 않습니다."
+
+#, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr "대상에 대한 저장소를 찾을 수 없습니다."
+
+#, c-format
+msgid "missing PGP signature"
+msgstr "PGP 사인이 누락되었습니다."
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr "PGP 사인이 잘못되었습니다."
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted delta"
+msgstr "delta가 잘못되었거나 손상되었습니다."
+
+#, c-format
+msgid "delta patch failed"
+msgstr "delta 패치 실패"
+
+#, c-format
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr "의존성이 만족되지 못하였습니다."
+
+#, c-format
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr "의존성이 충돌합니다."
+
+#, c-format
+msgid "conflicting files"
+msgstr "파일이 충돌합니다."
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "일부 파일을 검색하지 못했습니다."
+
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr "정규식이 잘못되었습니다."
+
+#, c-format
+msgid "libarchive error"
+msgstr "libarchive 오류입니다."
+
+#, c-format
+msgid "download library error"
+msgstr "라이브러리 다운로드 에러"
+
+#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr "gpgme 오류"
+
+#, c-format
+msgid "error invoking external downloader"
+msgstr "외부 다운로더 호출 에러"
+
+#, c-format
+msgid "unexpected error"
+msgstr "예기치 않은 에러"
+
+#, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr "%s-%s 페키지의 메타 데이터를 로드할 수 없습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr "데이터 베이스에서 %s을(를) 찾을 수 없습니다. -- 넘김\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s from target list\n"
+msgstr "대상 목록에서 %s을(를) 제거\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr "파일 '%s'을(를) 제거 할 수 없습니다.: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr "%s을(를) 제거할 수 없습니다.(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr "데이터베이스 항목인 %s-%s을(를) 제거하지 못했습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr "캐시에서 '%s' 항목을 제거하지 못 했습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: 제외 패키지 업그래이드 (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: 제외 페키지 다운그래이드 (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr "%s: 버전 %s으로 버전%s을(를) 다운그래이드\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr "%s: 가지고 있는 (%s)가 %s 보다 최신입니다.(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr "패키지 교체 제외 (%s-%s => %s-%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "%s을(를) %s 때문에 대채할 수 없습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr "해결할 수 없는 피키지 충돌이 있습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
+msgstr "대상 목록에 있는 '%s' 삭제로 '%s'와(과) 충돌이 일어납니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr "%s에서 일부 파일을 가져오는데 실패하였습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr "삭제 처리 과정을 커밋하지 못하였습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr "처리과정을 커밋하지 못하였습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr "temp 디렉토리를 만들 수 없습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr "%s을(를) tempfile로 복사할 수 없습니다.(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "%s를 제거할 수 없습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "tmpdir에 있는 %s를 제거하지 못하였습니다.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create pipe (%s)\n"
+msgstr "파이프를 만들 수 없습니다.(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr "새 프로세스를 포크 할 수 없습니다.(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr "루트 디렉토리를 변경할 수 없습니다.(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "call to execv failed (%s)\n"
+msgstr "execv 실패에 대한 콜(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr "waitpid 실패로 인한 콜(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open pipe (%s)\n"
+msgstr "파이프를 열 수 없습니다.(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
+msgstr "실행 명령대해 올바르게 실행 실패\n"
+
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr "%s 캐쉬가 없으므로 생성중...\n"
+
+#, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
+msgstr "%s 대신 사용할 패키지 캐시를 찾거나 생성할 수 없습니다.\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/nl.po b/lib/libalpm/po/nl.po
new file mode 100644
index 00000000..81f59155
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/nl.po
@@ -0,0 +1,577 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <stefanwilkens@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-26 21:37+0000\n"
+"Last-Translator: swilkens <stefanwilkens@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr "%s-%s is up to date -- overslaan\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr "%s-%s is up to date -- opnieuw installeren\n"
+
+#, c-format
+msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
+msgstr "pakket neerwaarderen %s (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
+msgstr "waarschuwing tijdens uitpakken van %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr "kon %s (%s) niet uitpakken\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr "uitpakken: overschrijf map niet met bestand %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "uitpakken: symbolische link %s verwijst niet naar een map\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "kon %s niet hernoemen als %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr "%s is opgeslagen als %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
+msgstr "kon %s niet installeren als %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr "%s is geinstalleert als %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr "%s word uitgepakt als %s.pacnew\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "kon de huidige werkmap niet bepalen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "kon niet naar de map %s (%s) wisselen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "kon de werkmap (%s) niet herstellen\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr "probleem deed zich voor tijdens bijwerken van %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr "probleem deed zich voor tijdens installatie van %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr "kon database ingang %s-%s niet bijwerken\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid database: %s\n"
+msgstr "verwijderen ongeldige database: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr "ongeldige gebruikersnaam voor database ingang '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr "database ingang gedupliceerd '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "corrupted database entry '%s'\n"
+msgstr "corrupte database ingang '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr "kon het bestand %s: %s niet openen\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
+msgstr "%s database is tegenstrijdig: naam onjuist voor pakket %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
+msgstr "%s database is tegenstrijdig: versie onjuist voor pakket %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "kon de map %s: %s niet aanmaken\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr "kon het bestand met pakket beschrijving in %s niet verwerken\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr "ontbrekende pakket naam in %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr "ontbrekende pakket versie in %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "fout tijdens het lezen van pakket %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr "metagegevens ontbreken in %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid file: %s\n"
+msgstr "verwijderen ongeldig bestand: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "kon het lock bestand %s niet verwijderen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr "database pad is niet gedefinieerd\n"
+
+#, c-format
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr "afhankelijkheidscyclus ontdekt:\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr "%s zal na de afhankelijkheid %s worden verwijderd\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr "%s zal voor de afhankelijkheid %s worden geïnstalleerd\n"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "negeer pakket %s-%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr "kon \"%s\" niet oplossen, een afhankelijkheid van \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr "kon geen bestandssysteem informatie verkrijgen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
+msgstr "kon geen bestandssysteem informatie verkrijgen voor %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not determine mount point for file %s\n"
+msgstr "kon koppelpunt niet bepalen voor %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not determine filesystem mount points\n"
+msgstr "kon bestandssysteem koppelpunten niet bepalen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not determine root mount point %s\n"
+msgstr "kon root koppelpunt niet bepalen %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s is mounted read only\n"
+msgstr "Partitie %s is alleen-lezen gekoppeld\n"
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+msgstr "Partitie %s heeft te weinig ruimte: %jd blocks nodig, %jd blocks beschikbaar\n"
+
+#, c-format
+msgid "disk"
+msgstr "schijf"
+
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr "aanmaken van tijdelijk bestand voor download mislukt\n"
+
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "url '%s' is niet geldig\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr "kon het bestand '%s' niet ophalen van %s : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr "%s is niet compleet: %jd/%jd bytes\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr "dowloaden mislukt %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "out of memory!"
+msgstr "geen vrij geheugen beschikbaar!"
+
+#, c-format
+msgid "unexpected system error"
+msgstr "overwachte systeemfout"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient privileges"
+msgstr "onvoldoende bevoegdheden"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read file"
+msgstr "kon het bestand niet vinden of lezen"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr "kon de map niet vinden of lezen"
+
+#, c-format
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr "fout of NULL argument"
+
+#, c-format
+msgid "not enough free disk space"
+msgstr "niet genoeg vrije schijfruimte"
+
+#, c-format
+msgid "library not initialized"
+msgstr "bibliotheek niet geladen"
+
+#, c-format
+msgid "library already initialized"
+msgstr "bibliotheek is al geladen"
+
+#, c-format
+msgid "unable to lock database"
+msgstr "kon de database niet afsluiten"
+
+#, c-format
+msgid "could not open database"
+msgstr "kon de database niet openen"
+
+#, c-format
+msgid "could not create database"
+msgstr "kon de database niet creëren"
+
+#, c-format
+msgid "database not initialized"
+msgstr "database niet geïnitialiseerd"
+
+#, c-format
+msgid "database already registered"
+msgstr "database is al geregistreerd"
+
+#, c-format
+msgid "could not find database"
+msgstr "kon database niet vinden"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr "onjuiste of beschadigde database"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr "ongeldige of corrupte database (PGP handtekening)"
+
+#, c-format
+msgid "database is incorrect version"
+msgstr "database versie is onjuist"
+
+#, c-format
+msgid "could not update database"
+msgstr "kon database niet bijwerken"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr "kon database ingang niet verwijderen"
+
+#, c-format
+msgid "invalid url for server"
+msgstr "ongeldige URL voor opslagplaats"
+
+#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr "geen server ingesteld voor opslagplaats"
+
+#, c-format
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr "transactie is al geïnitialiseerd"
+
+#, c-format
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr "transactie niet geïnitialiseerd"
+
+#, c-format
+msgid "duplicate target"
+msgstr "meervoudig doel"
+
+#, c-format
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr "transactie niet voorbereid"
+
+#, c-format
+msgid "transaction aborted"
+msgstr "transactie afgebroken"
+
+#, c-format
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr "actie niet compatibel met het transactie type"
+
+#, c-format
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read package"
+msgstr "kon pakket niet vinden of lezen"
+
+#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr "bewerking geannuleerd vanwege ignorepkg"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr "onjuist of beschadigd pakket"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr "onjuist of beschadigd pakket (checksum)"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
+msgstr "ongeldig of corrupt pakket (PGP handtekening)"
+
+#, c-format
+msgid "cannot open package file"
+msgstr "kan pakketbestand niet openen"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr "kan niet alle bestanden van het pakket verwijderen"
+
+#, c-format
+msgid "package filename is not valid"
+msgstr "pakket bestandsnaam is ongeldig"
+
+#, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr "pakket architectuur is niet geldig"
+
+#, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr "kon geen opslagplaats voor het doel vinden"
+
+#, c-format
+msgid "missing PGP signature"
+msgstr "ontbrekende PGP handtekening"
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr "ongeldige PGP handtekening"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted delta"
+msgstr "ongeldige of corrupte delta"
+
+#, c-format
+msgid "delta patch failed"
+msgstr "delta patch mislukt"
+
+#, c-format
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr "kon niet aan afhankelijkheden voldoen"
+
+#, c-format
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr "tegenstrijdige afhankelijkheden"
+
+#, c-format
+msgid "conflicting files"
+msgstr "tegenstrijdige bestanden"
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "niet gelukt enkele bestanden op te halen"
+
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr "ongeldige reguliere expressie"
+
+#, c-format
+msgid "libarchive error"
+msgstr "libarchive fout"
+
+#, c-format
+msgid "download library error"
+msgstr "download bibliotheek fout"
+
+#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr "gpgme fout"
+
+#, c-format
+msgid "error invoking external downloader"
+msgstr "fout bij het beroepen op een externe downloader"
+
+#, c-format
+msgid "unexpected error"
+msgstr "onverwachte fout"
+
+#, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr "kon de metadata voor het pakket %s-%s niet volledig laden\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr "kon %s niet in de database vinden -- overslaan\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s from target list\n"
+msgstr "%s verwijderen van doellijst\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr "kan bestand niet verwijderen '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr "kon %s (%s) niet verwijderen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr "kon database ingang %s-%s niet verwijderen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr "kon de ingang '%s' niet uit de cache verwijderen\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: negeren pakket upgrade (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: negeren pakket downgrade (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr "%s: versie %s naar versie %s downgraden\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr "%s: lokaal (%s) is nieuwer dan %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr "pakket vervanging negeren (%s-%s => %s-%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "kon %s niet vervangen door %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr "onoplosbaar pakket conflict gevonden\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
+msgstr "'%s' word verwijderd van de doel lijst omdat het in strijd is met '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr "kon enige bestanden niet ophalen van %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr "kon de verwijderingsactie niet plegen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr "kon de actie niet plegen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr "kon tijdelijke map niet aanmaken\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr "kon het tijdelijke bestand niet naar %s (%s) kopiëren\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "kon %s niet verwijderen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "kon de tijdelijke map %s niet verwijderen\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr "kon de root map (%s) niet veranderen\n"
+
+#, c-format
+msgid "call to execv failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
+msgstr "fout tijdens uitvoering van het commando\n"
+
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr "cache voor %s bestaat niet, aanmaken...\n"
+
+#, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
+msgstr "kon pakket cache niet vinden of aanmaken, %s word gebruikt\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/sl.po b/lib/libalpm/po/sl.po
new file mode 100644
index 00000000..e8753ced
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/sl.po
@@ -0,0 +1,577 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <smluprenos@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-14 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: smlu <smluprenos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr "ni mogoče izvoziti %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "%s ni mogoče preimenovati v %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr "%s shranjeno kot %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
+msgstr "%s ni mogoče namestiti kot %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr "%s nameščeno kot %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr "izvažanje %s kot %s.pacnew\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "trenutnega delovnega imenik ni mogoče določiti\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr "pri nadgradnji %s, je prišlo do težave\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr "pri nameščanju %s, je prišlo do težave\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr "vnosa v podatkovno bazo %s-%s, ni mogoče osvežiti\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr "vnosa '%s' , ni mogoče dodati v predpomnilnik\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid database: %s\n"
+msgstr "odstranjevanje neveljavne podatkovne baze: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr "neveljaven ime vnosa %s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "corrupted database entry '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing invalid file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr "izbrisan cikel odvisnosti:\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "neupoštevanje paketa %s-%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine mount point for file %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine filesystem mount points\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not determine root mount point %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s is mounted read only\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "disk"
+msgstr "disk"
+
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "url naslov '%s' je neveljaven\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr "spodletel prenos %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "out of memory!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected system error"
+msgstr "nepričakovana sistemska napaka"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient privileges"
+msgstr "nezadostne pravice"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read file"
+msgstr "datoteke ni mogoče najti ali prebrati"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr "imenika ni mogoče najti ali prebrati"
+
+#, c-format
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr "podan je bil napačen ali NULL argument"
+
+#, c-format
+msgid "not enough free disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "library not initialized"
+msgstr "knjižica ni inicializirana"
+
+#, c-format
+msgid "library already initialized"
+msgstr "knjižica je že inicializirana"
+
+#, c-format
+msgid "unable to lock database"
+msgstr "podatkovne baze ni mogoče zakleniti"
+
+#, c-format
+msgid "could not open database"
+msgstr "podatkovne baze ni mogoče odpreti"
+
+#, c-format
+msgid "could not create database"
+msgstr "podatkovne baze ni mogoče ustvariti"
+
+#, c-format
+msgid "database not initialized"
+msgstr "podatkovna baza ni inicializirana"
+
+#, c-format
+msgid "database already registered"
+msgstr "podatkovna baza je že registrirana"
+
+#, c-format
+msgid "could not find database"
+msgstr "podatkovne baze ni mogoče najti"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database is incorrect version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not update database"
+msgstr "podatkovne baze ni mogoče posodobiti"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr "vnosa ni mogoče odstraniti iz podatkovne baze"
+
+#, c-format
+msgid "invalid url for server"
+msgstr "neveljaven url naslov strežnika"
+
+#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr "noben strežnik ni nastavljen za repozitorij"
+
+#, c-format
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "duplicate target"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction aborted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot open package file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package filename is not valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted delta"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "delta patch failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "conflicting files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "libarchive error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "download library error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error invoking external downloader"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unexpected error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing %s from target list\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not create pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "call to execv failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not open pipe (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
+msgstr ""
diff --git a/scripts/po/LINGUAS b/scripts/po/LINGUAS
index 477afdcf..7ebcc45e 100644
--- a/scripts/po/LINGUAS
+++ b/scripts/po/LINGUAS
@@ -1,24 +1,34 @@
# Set of available languages.
+ar
ca
cs
da
de
el
en_GB
+eo
es
+fa
fi
fr
+gl
+hr
hu
+id
it
+ja
kk
+ko
lt
nb
+nl
pl
pt
pt_BR
ro
ru
sk
+sl
sr
sr@latin
sv
diff --git a/scripts/po/ar.po b/scripts/po/ar.po
new file mode 100644
index 00000000..c9a0c5c6
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/ar.po
@@ -0,0 +1,1097 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr ""
+
+msgid "Entering %s environment..."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Found %s"
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying source file signatures with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown public key"
+msgstr ""
+
+msgid "the key has been revoked."
+msgstr ""
+
+msgid "the signature has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "the key has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
+msgstr ""
+
+msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Please make sure you really trust them."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping all source file integrity checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr ""
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr ""
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing %s files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+msgid "Example for GPL'ed software: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry file not in package : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s directory."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Signing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package %s with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing %s package group with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+msgid "such as %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array contains unknown option '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s function for split package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested package %s is not provided in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr ""
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
+msgstr ""
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr ""
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+
+msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
+msgstr ""
+
+msgid " --check Run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr ""
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
+msgstr ""
+
+msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
+msgstr ""
+
+msgid "These options can be passed to %s:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+
+msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet "
+"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for "
+"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
+"law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s signal caught. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborted by user! Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "%s not found."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
+"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
+"option."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the"
+" %s flag."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
+"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
+"array in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
+msgstr ""
+
+msgid "The key %s does not exist in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+
+msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Leaving %s environment."
+msgstr ""
+
+msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
+msgstr ""
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr ""
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing %s directory..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n"
+" '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n"
+" of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
+"dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
+msgstr ""
+
+msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
+msgstr ""
+
+msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
+msgstr ""
+
+msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) "
+"keyrings\\n in '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be found locally."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no secret key available to sign with."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
+msgstr ""
+
+msgid "No keyring files exist in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The keyring file %s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Appending keys from %s.gpg..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Importing owner trust values..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be edited."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
+msgstr ""
+
+msgid "%s could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "File %s does not exist and could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified signature could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be locally signed."
+msgstr ""
+
+msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "The signature identified by %s could not be verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trust database could not be updated."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
+msgstr ""
+
+msgid "%s needs to be run as root for this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "%s configuration file '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "no operation specified (use -h for help)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multiple operations specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Please run %s with each operation separately."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a"
+" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated "
+"(bytes)\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be "
+"discarded\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
+msgstr ""
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
+msgstr ""
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package "
+"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package "
+"name\\nspecified on the command line from the given repo database. "
+"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Signing database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package signature file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr ""
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+msgid "option %s requires an argument\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "unrecognized option"
+msgstr ""
diff --git a/scripts/po/eo.po b/scripts/po/eo.po
new file mode 100644
index 00000000..87541abd
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/eo.po
@@ -0,0 +1,1097 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/eo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr ""
+
+msgid "Entering %s environment..."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Found %s"
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying source file signatures with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown public key"
+msgstr ""
+
+msgid "the key has been revoked."
+msgstr ""
+
+msgid "the signature has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "the key has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
+msgstr ""
+
+msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Please make sure you really trust them."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping all source file integrity checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr ""
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr ""
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing %s files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+msgid "Example for GPL'ed software: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry file not in package : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s directory."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Signing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package %s with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing %s package group with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+msgid "such as %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array contains unknown option '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s function for split package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested package %s is not provided in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr ""
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
+msgstr ""
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr ""
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+
+msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
+msgstr ""
+
+msgid " --check Run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr ""
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
+msgstr ""
+
+msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
+msgstr ""
+
+msgid "These options can be passed to %s:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+
+msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet "
+"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for "
+"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
+"law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s signal caught. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborted by user! Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "%s not found."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
+"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
+"option."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the"
+" %s flag."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
+"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
+"array in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
+msgstr ""
+
+msgid "The key %s does not exist in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+
+msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Leaving %s environment."
+msgstr ""
+
+msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
+msgstr ""
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr ""
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing %s directory..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n"
+" '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n"
+" of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
+"dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
+msgstr ""
+
+msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
+msgstr ""
+
+msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
+msgstr ""
+
+msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) "
+"keyrings\\n in '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be found locally."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no secret key available to sign with."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
+msgstr ""
+
+msgid "No keyring files exist in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The keyring file %s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Appending keys from %s.gpg..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Importing owner trust values..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be edited."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
+msgstr ""
+
+msgid "%s could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "File %s does not exist and could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified signature could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be locally signed."
+msgstr ""
+
+msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "The signature identified by %s could not be verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trust database could not be updated."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
+msgstr ""
+
+msgid "%s needs to be run as root for this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "%s configuration file '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "no operation specified (use -h for help)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multiple operations specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Please run %s with each operation separately."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a"
+" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated "
+"(bytes)\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be "
+"discarded\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
+msgstr ""
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
+msgstr ""
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package "
+"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package "
+"name\\nspecified on the command line from the given repo database. "
+"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Signing database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package signature file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr ""
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+msgid "option %s requires an argument\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "unrecognized option"
+msgstr ""
diff --git a/scripts/po/fa.po b/scripts/po/fa.po
new file mode 100644
index 00000000..d0875fe8
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/fa.po
@@ -0,0 +1,1097 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr ""
+
+msgid "Entering %s environment..."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Found %s"
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying source file signatures with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown public key"
+msgstr ""
+
+msgid "the key has been revoked."
+msgstr ""
+
+msgid "the signature has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "the key has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
+msgstr ""
+
+msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Please make sure you really trust them."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping all source file integrity checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr ""
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr ""
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing %s files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+msgid "Example for GPL'ed software: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry file not in package : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s directory."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Signing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package %s with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing %s package group with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+msgid "such as %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array contains unknown option '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s function for split package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested package %s is not provided in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr ""
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
+msgstr ""
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr ""
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+
+msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
+msgstr ""
+
+msgid " --check Run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr ""
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
+msgstr ""
+
+msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
+msgstr ""
+
+msgid "These options can be passed to %s:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+
+msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet "
+"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for "
+"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
+"law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s signal caught. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborted by user! Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "%s not found."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
+"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
+"option."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the"
+" %s flag."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
+"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
+"array in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
+msgstr ""
+
+msgid "The key %s does not exist in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+
+msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Leaving %s environment."
+msgstr ""
+
+msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
+msgstr ""
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr ""
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing %s directory..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n"
+" '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n"
+" of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
+"dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
+msgstr ""
+
+msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
+msgstr ""
+
+msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
+msgstr ""
+
+msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) "
+"keyrings\\n in '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be found locally."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no secret key available to sign with."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
+msgstr ""
+
+msgid "No keyring files exist in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The keyring file %s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Appending keys from %s.gpg..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Importing owner trust values..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be edited."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
+msgstr ""
+
+msgid "%s could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "File %s does not exist and could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified signature could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be locally signed."
+msgstr ""
+
+msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "The signature identified by %s could not be verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trust database could not be updated."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
+msgstr ""
+
+msgid "%s needs to be run as root for this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "%s configuration file '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "no operation specified (use -h for help)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multiple operations specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Please run %s with each operation separately."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a"
+" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated "
+"(bytes)\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be "
+"discarded\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
+msgstr ""
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
+msgstr ""
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package "
+"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package "
+"name\\nspecified on the command line from the given repo database. "
+"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Signing database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package signature file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr ""
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+msgid "option %s requires an argument\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "unrecognized option"
+msgstr ""
diff --git a/scripts/po/gl.po b/scripts/po/gl.po
new file mode 100644
index 00000000..0e49971d
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/gl.po
@@ -0,0 +1,1097 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr ""
+
+msgid "Entering %s environment..."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Found %s"
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying source file signatures with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown public key"
+msgstr ""
+
+msgid "the key has been revoked."
+msgstr ""
+
+msgid "the signature has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "the key has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
+msgstr ""
+
+msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Please make sure you really trust them."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping all source file integrity checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr ""
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr ""
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing %s files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+msgid "Example for GPL'ed software: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry file not in package : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s directory."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Signing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package %s with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing %s package group with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+msgid "such as %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array contains unknown option '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s function for split package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested package %s is not provided in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr ""
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
+msgstr ""
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr ""
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+
+msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
+msgstr ""
+
+msgid " --check Run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr ""
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
+msgstr ""
+
+msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
+msgstr ""
+
+msgid "These options can be passed to %s:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+
+msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet "
+"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for "
+"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
+"law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s signal caught. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborted by user! Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "%s not found."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
+"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
+"option."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the"
+" %s flag."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
+"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
+"array in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
+msgstr ""
+
+msgid "The key %s does not exist in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+
+msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Leaving %s environment."
+msgstr ""
+
+msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
+msgstr ""
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr ""
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing %s directory..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n"
+" '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n"
+" of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
+"dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
+msgstr ""
+
+msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
+msgstr ""
+
+msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
+msgstr ""
+
+msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) "
+"keyrings\\n in '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be found locally."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no secret key available to sign with."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
+msgstr ""
+
+msgid "No keyring files exist in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The keyring file %s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Appending keys from %s.gpg..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Importing owner trust values..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be edited."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
+msgstr ""
+
+msgid "%s could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "File %s does not exist and could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified signature could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be locally signed."
+msgstr ""
+
+msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "The signature identified by %s could not be verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trust database could not be updated."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
+msgstr ""
+
+msgid "%s needs to be run as root for this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "%s configuration file '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "no operation specified (use -h for help)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multiple operations specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Please run %s with each operation separately."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a"
+" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated "
+"(bytes)\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be "
+"discarded\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
+msgstr ""
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
+msgstr ""
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package "
+"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package "
+"name\\nspecified on the command line from the given repo database. "
+"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Signing database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package signature file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr ""
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+msgid "option %s requires an argument\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "unrecognized option"
+msgstr ""
diff --git a/scripts/po/hr.po b/scripts/po/hr.po
new file mode 100644
index 00000000..90c980fe
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/hr.po
@@ -0,0 +1,1098 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-21 01:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "UPOZORENJE:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "GREŠKA:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Čistim...."
+
+msgid "Entering %s environment..."
+msgstr "Ulazim u %s okruženje..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Nije moguće naći izvornu datoteku %s."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Prekidam..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' je vratio fatalnu grešku (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Instaliram ovisnosti koje nedostaju..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' nije uspio instalirati ovisnosti koje nedostaju."
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Ovisnosti koje nedostaju:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Neuspjelo uklanjanje instaliranih ovisnosti."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Dobavljam izvore..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Nađen %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Preuzimam %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Neuspjeh tijekom preuzimanja %s"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Provjeranje valjanosti izvorne datoteke pomoću %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NIJE PRONAĐEN"
+
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "NEUSPJELO"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Jedna ili više datoteka nije prošla provjeru valjanosti!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Nedostaju provjere integriteta."
+
+msgid "Verifying source file signatures with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
+msgstr "IZVORNA DATOTEKA NIJE NAĐENA"
+
+msgid "unknown public key"
+msgstr ""
+
+msgid "the key has been revoked."
+msgstr ""
+
+msgid "the signature has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "the key has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
+msgstr ""
+
+msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Please make sure you really trust them."
+msgstr "Molim,uvjerite se da im doista vjerujete."
+
+msgid "Skipping all source file integrity checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Raspakiranje izvornih datoteka..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Raspakiram %s pomoću %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Neuspjelo raspakiranje %s"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Došlo je do neuspjeha u %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Pokrećem %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Uklanjam neželjene datoteke..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr ""
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing %s files..."
+msgstr "Uklanjam %s datoteke..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Uklanjam prazne direktorije..."
+
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+msgid "Example for GPL'ed software: %s."
+msgstr "Primjer za GPL software: %s"
+
+msgid "%s entry file not in package : %s"
+msgstr "%s datoteka unosa nije u paketu : %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s directory."
+msgstr "Nedostaje %s direktorij."
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Stvaram paket...."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "Dodajem %s datoteku..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "Komprimiram paket..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' nije valjano proširenje arhive."
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "Neuspjelo stvaranje datoteke paketa."
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Signing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "Stvaram izvorni paket..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Dodajem %s..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "Dodajem %s datoteku (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "Neuspjelo stvaranje datoteke izvornog paketa."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "Neuspjelo stvaranje simboličke poveznice ka datoteci izvornog paketa."
+
+msgid "Installing package %s with %s..."
+msgstr "Instaliram paket %s sa %s..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s..."
+msgstr "Instaliram %s grupu paketa pomoću %s..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s nije dopušteno da bude prazan."
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+msgid "such as %s."
+msgstr "poput %s."
+
+msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
+msgstr "neispravna sintaksa za %s : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "%s datoteka (%s) ne postoji."
+
+msgid "%s array contains unknown option '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s function for split package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested package %s is not provided in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr ""
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Nađena verzija: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "Upotreba: %s [opcije]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcije:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
+msgstr ""
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps Preskoči sve provjere zavisnosti"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force Prebriši postojeći paket"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Pokaži ovu poruku pomoći i izađi"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr ""
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild Samo preuzmi i raspakiraj datoteke"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
+msgstr " -s, --syncdeps Instaliraj zavisnosti koje nedostaju pomoću %s"
+
+msgid ""
+" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+
+msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
+msgstr ""
+
+msgid " --check Run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr ""
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
+msgstr ""
+
+msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
+msgstr ""
+
+msgid "These options can be passed to %s:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar Ne prikazuj traku napretka prilikom preuzimanja datoteka"
+
+msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet "
+"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for "
+"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
+"law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s signal caught. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborted by user! Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nije nađend."
+
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste napravili pakete u %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste pohranili pakete u %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste pohranili preuzimanja u %s."
+
+msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
+"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
+"option."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the"
+" %s flag."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
+"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
+"array in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s ne postojit."
+
+msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
+msgstr ""
+
+msgid "The key %s does not exist in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+
+msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Leaving %s environment."
+msgstr "Napuštam %s okruženje."
+
+msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
+msgstr ""
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr ""
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing %s directory..."
+msgstr "Uklanjam postojeći %s direktorij..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "Upotreba: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s ne postoji ili nije direktorij."
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s nije pacman direktorij baze podataka."
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "Morate ispraviti dozvole da biste nadogradili bazu podataka."
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Done."
+msgstr "Učinjeno."
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help Prikaži ovu poruku pomoći pri izlasku"
+
+msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr " -V, --version Pokaži verziju programa"
+
+msgid ""
+" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n"
+" '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n"
+" of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
+"dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
+msgstr ""
+
+msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
+msgstr ""
+
+msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
+msgstr ""
+
+msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) "
+"keyrings\\n in '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be found locally."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no secret key available to sign with."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
+msgstr ""
+
+msgid "No keyring files exist in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The keyring file %s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Appending keys from %s.gpg..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Importing owner trust values..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be edited."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
+msgstr ""
+
+msgid "%s could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "File %s does not exist and could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified signature could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be locally signed."
+msgstr ""
+
+msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "The signature identified by %s could not be verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trust database could not be updated."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
+msgstr ""
+
+msgid "%s needs to be run as root for this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "%s configuration file '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "no operation specified (use -h for help)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multiple operations specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Please run %s with each operation separately."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a"
+" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "Morate imati ispravne dozvole za optimizaciju baze podataka."
+
+msgid "Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "Provjeravam integritet..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "Završeno.Vaša pacman baza podadtaka je optimizirana."
+
+msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Opcije:\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated "
+"(bytes)\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be "
+"discarded\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "Neispravna datoteka paketa '%s'."
+
+msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
+msgstr ""
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Imena paketa se ne podudaraju : %s' i '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "Arhitekture paketa se ne podudaraju : %s' i '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "Oba paketa imaju istu verziju : '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "Generiram delta iz verzije %s u vrziju %s"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
+msgstr ""
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "Generirana delta : '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "Datoteka '%s' ne postoji"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr "Upotreba: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package "
+"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package "
+"name\\nspecified on the command line from the given repo database. "
+"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "Nema unosa baze podataka za paket '%s'."
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Signing database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package signature file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr ""
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+msgid "option %s requires an argument\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "unrecognized option"
+msgstr ""
diff --git a/scripts/po/id.po b/scripts/po/id.po
new file mode 100644
index 00000000..ea6c9198
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/id.po
@@ -0,0 +1,1097 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr ""
+
+msgid "Entering %s environment..."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Found %s"
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying source file signatures with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown public key"
+msgstr ""
+
+msgid "the key has been revoked."
+msgstr ""
+
+msgid "the signature has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "the key has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
+msgstr ""
+
+msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Please make sure you really trust them."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping all source file integrity checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr ""
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr ""
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing %s files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+msgid "Example for GPL'ed software: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry file not in package : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s directory."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Signing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package %s with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing %s package group with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+msgid "such as %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array contains unknown option '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s function for split package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested package %s is not provided in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr ""
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
+msgstr ""
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr ""
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+
+msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
+msgstr ""
+
+msgid " --check Run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr ""
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
+msgstr ""
+
+msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
+msgstr ""
+
+msgid "These options can be passed to %s:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+
+msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet "
+"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for "
+"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
+"law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s signal caught. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborted by user! Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "%s not found."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
+"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
+"option."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the"
+" %s flag."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
+"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
+"array in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
+msgstr ""
+
+msgid "The key %s does not exist in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+
+msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Leaving %s environment."
+msgstr ""
+
+msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
+msgstr ""
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr ""
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing %s directory..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n"
+" '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n"
+" of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
+"dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
+msgstr ""
+
+msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
+msgstr ""
+
+msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
+msgstr ""
+
+msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) "
+"keyrings\\n in '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be found locally."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no secret key available to sign with."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
+msgstr ""
+
+msgid "No keyring files exist in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The keyring file %s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Appending keys from %s.gpg..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Importing owner trust values..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be edited."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
+msgstr ""
+
+msgid "%s could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "File %s does not exist and could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified signature could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be locally signed."
+msgstr ""
+
+msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "The signature identified by %s could not be verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trust database could not be updated."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
+msgstr ""
+
+msgid "%s needs to be run as root for this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "%s configuration file '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "no operation specified (use -h for help)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multiple operations specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Please run %s with each operation separately."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a"
+" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated "
+"(bytes)\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be "
+"discarded\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
+msgstr ""
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
+msgstr ""
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package "
+"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package "
+"name\\nspecified on the command line from the given repo database. "
+"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Signing database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package signature file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr ""
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+msgid "option %s requires an argument\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "unrecognized option"
+msgstr ""
diff --git a/scripts/po/ja.po b/scripts/po/ja.po
new file mode 100644
index 00000000..55f5c7b3
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/ja.po
@@ -0,0 +1,1097 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-27 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: kusakata <info@astaricsoft.net>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "警告:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "エラー:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "クリーンアップ..."
+
+msgid "Entering %s environment..."
+msgstr "%s 環境を開始..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "ソースファイル %s を見つけられません。"
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "中止..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "%s URL を扱えるエージェントが設定されていません。%s をチェックしてください。"
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "ダウンロードプログラム %s がインストールされていません。"
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' は致命的なエラーを返しました (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "欠けている依存関係をインストール..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' で欠けている依存関係をインストールするのに失敗しました。"
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "欠けている依存関係:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "インストールされた依存関係の削除に失敗しました。"
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "ソースを取得..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "%s を見つけました"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr "%s はビルドディレクトリに含まれていません、また、URL ではありません。"
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s をダウンロード..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "%s のダウンロードに失敗"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "ソースファイルのチェックサムを生成..."
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
+msgstr "ソースファイルのチェックサムを生成するのに必要な %s バイナリが見つかりません。"
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "指定された整合性アルゴリズム '%s' は無効です。"
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "%s でソースファイルを検証..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NOT FOUND"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "成功"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "失敗"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "ファイルが整合性チェックにパスしませんでした!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr "整合性チェック (%s) で source 行のサイズが異なっています。"
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "整合性チェックが見つかりません。"
+
+msgid "Verifying source file signatures with %s..."
+msgstr "%s でソースファイルの署名を検証..."
+
+msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
+msgstr "SIGNATURE NOT FOUND"
+
+msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
+msgstr "SOURCE FILE NOT FOUND"
+
+msgid "unknown public key"
+msgstr "不明な公開鍵"
+
+msgid "the key has been revoked."
+msgstr "キーが無効にされています。"
+
+msgid "the signature has expired."
+msgstr "署名が期限切れです。"
+
+msgid "the key has expired."
+msgstr "キーが期限切れです。"
+
+msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
+msgstr "PGP 鍵を検証できませんでした!"
+
+msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
+msgstr "署名の検証中に警告が発生しました。"
+
+msgid "Please make sure you really trust them."
+msgstr "本当にそれらを信頼できるか確認してください。"
+
+msgid "Skipping all source file integrity checks."
+msgstr "全てのソースファイルの整合性チェックをスキップ。"
+
+msgid "Skipping verification of source file checksums."
+msgstr "ソースファイルのチェックサムの検証をスキップ。"
+
+msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
+msgstr "ソースファイルの PGP 鍵の検証をスキップ。"
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "ソースの展開..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "%s を %s で展開"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "%s の展開に失敗しました"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "%s() で問題が発生しました。"
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "%s() を開始..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "インストールを整理..."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "ドキュメントファイルを削除..."
+
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "不要なファイルを削除..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "man と info ページを圧縮..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "バイナリとライブラリから不要なシンボルを削除..."
+
+msgid "Removing %s files..."
+msgstr "%s ファイルを削除..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "空のディレクトリを削除..."
+
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "バイナリを %s で圧縮..."
+
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "バイナリを圧縮できませんでした : %s"
+
+msgid "Generating %s file..."
+msgstr "%s ファイルを生成..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr "%s にリストされているライブラリが見つかりません: %s"
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr "license 行をあなたの %s に追加してください!"
+
+msgid "Example for GPL'ed software: %s."
+msgstr "GPL なソフトウェアの例: %s."
+
+msgid "%s entry file not in package : %s"
+msgstr "%s エントリファイルがパッケージにありません : %s"
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr "パッケージは %s へのリファレンスを含んでいます"
+
+msgid "Missing %s directory."
+msgstr "%s ディレクトリが見つかりません。"
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr "パッケージを作成..."
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr "%s ファイルを追加..."
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr "パッケージの圧縮..."
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr "'%s' は圧縮ファイルの拡張子ではありません。"
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr "パッケージファイルの作成に失敗しました。"
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr "パッケージファイルのシンボリックリンクの作成に失敗しました。"
+
+msgid "Signing package..."
+msgstr "パッケージの署名..."
+
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "署名ファイル %s を作成しました。"
+
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "パッケージファイルの署名に失敗しました。"
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "ソースパッケージの作成..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "%s を追加..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "%s ファイルを追加 (%s)..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "ソースパッケージを圧縮..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "ソースパッケージファイルの作成に失敗しました。"
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "ソースパッケージファイルのシンボリックリンクの作成に失敗しました。"
+
+msgid "Installing package %s with %s..."
+msgstr "パッケージ %s を %s でインストール..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s..."
+msgstr "%s パッケージグループを %s でインストール..."
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr "ビルドしたパッケージのインストールがされませんでした。"
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr "%s を空にすることはできません。"
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr "%s の先頭をハイフンにすることはできません。"
+
+msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
+msgstr "%s に無効な文字を含んでいます: '%s'"
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
+msgstr "%s にコロンやハイフン、空白を含めることはできません。"
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
+msgstr "%s にハイフンや空白を含めることはできません。"
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr "%s は整数でなくてはなりません。"
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr "%s は '%s' アーキテクチャでは利用できません。"
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr "ほとんどのパッケージは %s に行を追加する必要があります"
+
+msgid "such as %s."
+msgstr "例えば %s。"
+
+msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr "%s 行に比較 (< や >) 演算子を含めることはできません。"
+
+msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr "%s エントリにスラッシュを含めてはいけません : %s"
+
+msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
+msgstr "%s の無効な構文 : '%s'"
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr "%s ファイル (%s) が存在しません。"
+
+msgid "%s array contains unknown option '%s'"
+msgstr "%s 配列に不明なオプション '%s' が含まれています"
+
+msgid "Missing %s function for split package '%s'"
+msgstr "%s 関数が見つかりません、分割パッケージ '%s' のために必要です"
+
+msgid "Requested package %s is not provided in %s"
+msgstr "リクエストされたパッケージ %s は %s にありません"
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr "Sudo が見つかりません。su を使って root 権限を取得します。"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr "非 root ユーザーでビルドするために必要な %s バイナリが見つかりません。"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr "パッケージに署名するのに必要な %s バイナリが見つかりません。"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
+msgstr "ソースファイルを検証するのに必要な %s バイナリが見つかりません。"
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr "ソースファイルのチェックサムを検証するのに必要な %s バイナリが見つかりません。"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr "バイナリを圧縮するのに必要な %s バイナリが見つかりません。"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
+msgstr "分散コンパイルに必要な %s バイナリが見つかりません。"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
+msgstr "コンパイラキャッシュを使うのに必要な %s バイナリが見つかりません。"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
+msgstr "オプジェクトファイルをストリップするために必要な %s バイナリが見つかりません。"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
+msgstr "man と info ページを圧縮するのに必要な %s バイナリが見つかりません。"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
+msgstr "最新の %s リビジョンを選択するのに必要な %s バイナリが見つかりません。"
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr "最新の %s リビジョンを選択..."
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "バージョン: %s"
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr "使用方法: %s [オプション]"
+
+msgid "Options:"
+msgstr "オプション:"
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
+msgstr " -A, --ignorearch 不完全な %s が %s にあっても無視する"
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr " -c, --clean ビルドの後に作業ファイルをクリーンアップ"
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr " -d, --nodeps 全ての依存関係チェックをスキップ"
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
+msgstr " -e, --noextract ソースファイルを展開しない (%s ディレクトリを使う)"
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr " -f, --force 既存のパッケージに上書きする"
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr " -g, --geninteg ソースファイルの整合性チェックを生成"
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help このヘルプメッセージを表示"
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr " -i, --install ビルドが成功した後にパッケージをインストール"
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr " -L, --log パッケージのビルドプロセスのログをとる"
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr " -m, --nocolor メッセージの出力をカラーにしない"
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr " -o, --nobuild ファイルのダウンロードと展開だけ行う"
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr " -p <file> 指定したビルドスクリプトを使う (デフォルトは '%s')"
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr " -r, --rmdeps ビルドが成功した後にインストールされた依存関係を削除"
+
+msgid ""
+" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr " -R, --repackage リビルドをせずにパッケージの中身を再パッケージ"
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
+msgstr " -s, --syncdeps 欠けている依存関係を %s でインストール"
+
+msgid ""
+" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr " -S, --source ダウンロードされたソースが含まれないソースだけの tarball を生成"
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr " --allsource ダウンロードされたソースが含まれるソースだけの tarball を生成"
+
+msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
+msgstr " --asroot %s を root ユーザーで実行"
+
+msgid " --check Run the %s function in the %s"
+msgstr " --check %s 関数を %s で実行"
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr " --config <file> 指定した設定ファイルを使う (デフォルトは '%s')"
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr " --holdver %s の作成のために自動バージョンアップを無効にする"
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the "
+"default"
+msgstr " --key <key> デフォルトのキーのかわりに指定したキーを使って %s 署名を行う"
+
+msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
+msgstr " --nocheck %s 関数を %s で実行しない"
+
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --nosign パッケージに署名を作成しない"
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr " --pkg <list> 分割パッケージからリストされているパッケージだけをビルド"
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
+msgstr " --sign 作られたパッケージに %s で署名する"
+
+msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
+msgstr " --skipchecksums ソースファイルのチェックサムを検証しない"
+
+msgid ""
+" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
+msgstr " --skipinteg ソースファイルの検証チェックを行わない"
+
+msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
+msgstr " --skippgpcheck ソースファイルの PGP 鍵を検証しない"
+
+msgid "These options can be passed to %s:"
+msgstr "以下のオプションを %s に渡すことができます:"
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr " --noconfirm 依存関係を解決するときに確認をしない"
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr " --noprogressbar ファイルのダウンロード中にプログレスバーを表示しない"
+
+msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
+msgstr "%s が指定されていない場合、%s は '%s' を探します"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet "
+"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for "
+"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
+"law.\\n"
+msgstr "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s signal caught. Exiting..."
+msgstr "%s シグナルを受け取りました。終了..."
+
+msgid "Aborted by user! Exiting..."
+msgstr "ユーザーによって中止されました!終了..."
+
+msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
+msgstr "不明なエラーが発生しました。終了..."
+
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s が見つかりませんでした。"
+
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "%s にパッケージを作成するための書き込み権限がありません。"
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr "%s にパッケージを保存するための書き込み権限がありません。"
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr "%s にダウンロードを保存するための書き込み権限がありません。"
+
+msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
+msgstr "%s にソース tarball を保存するための書き込み権限がありません。"
+
+msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
+msgstr "\\0%s と %s を両方指定することはできません"
+
+msgid ""
+"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
+"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
+"option."
+msgstr "%s を root で実行するのはバッドアイデアでありシステムに\\n深刻なダメージを与える恐れがあります。root で実行したい場合は\\n%s オプションを使ってください。"
+
+msgid ""
+"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the"
+" %s flag."
+msgstr "%s オプションは root ユーザーにだけ意味があります。\\n%s を %s フラグをつけないで再実行してください。"
+
+msgid ""
+"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
+"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
+"array in %s."
+msgstr "非特権ユーザーで %s を実行するとパッケージされるファイルの\\n所有者が root でなくなります。%s 環境を使うために\\n%s を %s 行に置いて下さい (%s 内)。"
+
+msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
+msgstr "%s オプションを使わないでください。このオプションは %s で使うためのものです。"
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s が存在しません。"
+
+msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
+msgstr "%s に利用できない %s 文字が含まれています。"
+
+msgid "The key %s does not exist in your keyring."
+msgstr "キーリングにキー %s が存在しません。"
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr "キーリングにキーがひとつもありません。"
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr "パッケージはすでにビルドされています。既存のパッケージをインストール..."
+
+msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr "パッケージはすでにビルドされています。 (%s で上書きします)"
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr "パッケージグループはすでにビルドされています。既存のパッケージをインストール..."
+
+msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr "パッケージグループはすでにビルドされています。 (%s で上書きします)"
+
+msgid ""
+"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr "パッケージグループの一部がすでにビルドされています。 (%s で上書きします)"
+
+msgid "Leaving %s environment."
+msgstr "%s 環境を終了。"
+
+msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
+msgstr "%s 関数を使わずに再パッケージを行うのは推奨されません。"
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr "ファイルパーミッションは保存されません。"
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr "パッケージを作成: %s"
+
+msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr "ソースパッケージはすでにビルドされています。 (%s で上書きします)"
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr "ソースパッケージが作成されました: %s"
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr "依存関係のチェックをスキップ。"
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr "ランタイムの依存関係を確認..."
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr "ビルドタイムの依存関係を確認..."
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr "全ての依存関係を解決できませんでした。"
+
+msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
+msgstr "%s が %s に見つかりませんでした; 依存チェックをスキップ。"
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree"
+msgstr "ソースの取得をスキップ       -- 既存の %s ツリーを使用"
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
+msgstr "ソースの整合性チェックをスキップ  -- 既存の %s ツリーを使用"
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
+msgstr "ソースの展開をスキップ       -- 既存の %s ツリーを使用"
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr "ソースディレクトリが空です、ビルドするべきものが何もありません!"
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr "パッケージディレクトリが空です、再パッケージするべきものが何もありません!"
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr "ソースの準備ができました。"
+
+msgid "Removing existing %s directory..."
+msgstr "既存の %s ディレクトリを削除..."
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr "作成完了: %s"
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr "使用方法: %s [pacman_db_root]"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s は存在しません、もしくはディレクトリではありません。"
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s は pacman データベースディレクトリではありません。"
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr "データベースをアップデートするには適切な権限が必要です。"
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr "Pacman ロックファイルが存在します。pacman が動作している間は実行できません。"
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr "3.5 以前のデータベースフォーマットが検出されました - アップグレード..."
+
+msgid "Done."
+msgstr "完了。"
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr "信用されたキーの pacman のリストの管理"
+
+msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr " -a, --add [file(s)] 指定されたキーを追加 (標準入力は空)"
+
+msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr " -d, --delete <keyid(s)> 指定された keyid を削除"
+
+msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
+msgstr " -e, --export [keyid(s)] 指定された、もしくは全ての keyid をエクスポート"
+
+msgid ""
+" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr " -f, --finger [keyid(s)] 指定された、もしくは全ての keyid のフィンガープリントを表示"
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr " -h, --help このヘルプメッセージを表示"
+
+msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
+msgstr " -l, --list-keys [keyid(s)] 指定された、もしくは全てのキーを表示"
+
+msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr " -r, --recv-keys <keyid(s)> 指定された keyid を取得"
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr " -u, --updatedb pacman の信用データベースをアップデート"
+
+msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
+msgstr " -v, --verify <signature> 指定されたファイルを署名で検証"
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr " -V, --version プラグラムのバージョンを表示"
+
+msgid ""
+" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n"
+" '%s')"
+msgstr " --config <file> 指定された設定ファイルを使う (デフォルトは\\n '%s')"
+
+msgid ""
+" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
+msgstr " --edit-key <keyid(s)> キー管理のためのメニューを表示"
+
+msgid ""
+" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n"
+" of '%s')"
+msgstr " --gpgdir <dir> GnuPG のディレクトリを指定する (デフォルトは\\n '%s')"
+
+msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
+msgstr " --import <dir(s)> ディレクトリから pubring.gpg をインポート"
+
+msgid ""
+" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
+"dir(s)"
+msgstr " --import-trustdb <dir(s)> ディレクトリ内の trustdb.gpg から所有者信頼値をインポート"
+
+msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
+msgstr " --init キーリングを正しく初期化"
+
+msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
+msgstr " --keyserver 使用するキーサーバを指定"
+
+msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
+msgstr " --list-sigs [keyid(s)] キーと署名を一覧"
+
+msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
+msgstr " --lsign-key <keyid> 指定された keyid に署名"
+
+msgid ""
+" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) "
+"keyrings\\n in '%s'"
+msgstr " --populate [keyring(s)] (指定された)キーリングからデフォルトキーをリロード\\n キーリングのディレクトリ: '%s'"
+
+msgid ""
+" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
+msgstr " --refresh-keys [keyid(s)] 指定された、もしくは全てのキーをキーサーバからアップデート"
+
+msgid "The key identified by %s could not be found locally."
+msgstr "%s によって確認されたキーを見つけられませんでした。"
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
+msgstr "%s キーリングを読み込むのに十分な権限がありません。"
+
+msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
+msgstr "キーリングパーミッションを修正するには '%s' を使って下さい。"
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
+msgstr "このコマンドを実行するのに十分な権限がありません。"
+
+msgid "There is no secret key available to sign with."
+msgstr "署名するべき秘密鍵がありません。"
+
+msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
+msgstr "デフォルトの秘密鍵を生成するには '%s' を使ってください。"
+
+msgid "No keyring files exist in %s."
+msgstr "キーリングファイルが %s に存在しません。"
+
+msgid "The keyring file %s does not exist."
+msgstr "キーリングファイル %s が存在しません。"
+
+msgid "Appending keys from %s.gpg..."
+msgstr "%s.gpg からキーを追加..."
+
+msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
+msgstr "キーリングの信頼されたキーに署名..."
+
+msgid "Locally signing key %s..."
+msgstr "キーに署名 %s..."
+
+msgid "Importing owner trust values..."
+msgstr "所有者信頼値をインポート..."
+
+msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
+msgstr "キーリングの破棄されたキーを無効化..."
+
+msgid "Disabling key %s..."
+msgstr "キー %s を無効化..."
+
+msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
+msgstr "キーリングに指定されたキーファイルを追加できませんでした。"
+
+msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
+msgstr "キーリングから指定されたキーを削除できませんでした。"
+
+msgid "The key identified by %s could not be edited."
+msgstr "%s によって確認されたキーを編集できませんでした。"
+
+msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
+msgstr "キーリングから指定されたキーをエクスポートできませんでした。"
+
+msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
+msgstr "指定されたキーのフィンガープリントが見つかりません。"
+
+msgid "%s could not be imported."
+msgstr "%s をインポートできませんでした。"
+
+msgid "File %s does not exist and could not be imported."
+msgstr "ファイル %s が存在しません。インポートできませんでした。"
+
+msgid "A specified key could not be listed."
+msgstr "指定されたキーを記入できませんでした。"
+
+msgid "A specified signature could not be listed."
+msgstr "指定された署名を記入できませんでした。"
+
+msgid "A specified key could not be locally signed."
+msgstr "指定されたキーに署名できませんでした。"
+
+msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
+msgstr "キーサーバから正しくキーを取得できませんでした。"
+
+msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
+msgstr "キーサーバから特定のキーをアップデートできませんでした。"
+
+msgid "The signature identified by %s could not be verified."
+msgstr "%s によって確認された署名を検証できませんでした。"
+
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr "信用データベースをアップデート..."
+
+msgid "Trust database could not be updated."
+msgstr "信用データベースをアップデートできませんでした。"
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
+msgstr "全ての %s オペレーションをするのに必要な %s バイナリが見つかりません。"
+
+msgid "%s needs to be run as root for this operation."
+msgstr "このオペレーションをするには %s を root で実行する必要があります。"
+
+msgid "%s configuration file '%s' not found."
+msgstr "%s 設定ファイル '%s' が見つかりませんでした。"
+
+msgid "no operation specified (use -h for help)"
+msgstr "オペレーションが指定されていません (-h でヘルプを見て下さい)"
+
+msgid "Multiple operations specified."
+msgstr "複数のオペレーションが指定されました。"
+
+msgid "Please run %s with each operation separately."
+msgstr "それぞれのオペレーションを分割して %s を実行してください。"
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr "pacman-optimize はファイルシステムベースのデータベースに\\npacman が読み書きするときのパフォーマンスを改善するためのツールです。\\n\\n"
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a"
+" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr "pacman はパッケージを管理するために多くの小さなファイルを使うので、\\n長く利用しているとファイルの断片化が発生してしまいます。\\nこのスクリプトはこうした小さなファイルをハードドライブの連続した場所に\\n再配置することを試みます。HDDのヘッドが動く距離を減らすことになり\\n結果としてハードドライブの読み込みが速くなるはずです。\\n"
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr "diff ツールが見つかりませんでした。diffutils をインストールしてください。"
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr "データベースを最適化するには適切な権限が必要です。"
+
+msgid "Can not create temp directory for database building."
+msgstr "データベースを作成するための一時ディレクトリを作成できません。"
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "古いデータベースの MD5 Sum を作成..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr "%s を圧縮..."
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr "%s の圧縮に失敗しました。"
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr "新しいデータベースを作成..."
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr "%s の展開に失敗しました。"
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr "データベースをディスクに同期..."
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr "整合性を確認..."
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "整合性チェックが失敗しました、古いデータベースに戻します。"
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr "データベースを配置..."
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr "完了。あなたの pacman データベースは最適化されました。"
+
+msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
+msgstr "使用方法: pkgdelta [オプション] <パッケージ1> <パッケージ2>\\n"
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr "\tpkgdelta は2つのパッケージから差分ファイルを作成します。\\n差分ファイルは repo-add を使うことでデータベースに追加できます。\\n\\n"
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr "例: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "オプション:\\n"
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr " -q, --quiet 最小の情報だけ表示\\n"
+
+msgid ""
+" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated "
+"(bytes)\\n"
+msgstr " --min-pkg-size 差分が生成される前の最小パッケージサイズ (バイト)\\n"
+
+msgid ""
+" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be "
+"discarded\\n"
+msgstr " --max-delta-size 差分のパッケージサイズの一部が切り捨てられます\\n"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr "Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr "不正なパッケージファイル '%s'。"
+
+msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
+msgstr "小さなパッケージの差分作成をスキップ: %s - サイズ %s"
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "パッケージの名前が一致しません : '%s' と '%s'"
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr "パッケージのアーキテクチャが一致しません : '%s' と '%s'"
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr "パッケージのバージョンが同じです : '%s'"
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr "バージョン %s からバージョン %s への差分を生成"
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr "差分を作成できませんでした。"
+
+msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
+msgstr "差分パッケージが最大サイズを超過しています。削除します。"
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr "生成された差分 : '%s'"
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr "ファイル '%s' は存在しません"
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr "xdelta3 バイナリを見つけられませんでした!xdelta3 がインストールされていますか?"
+
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr "使用方法: repo-add [オプション] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package "
+"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
+msgstr "repo-add はパッケージファイルを読み込んでパッケージデータベースを更新します。\\n追加するパッケージはコマンドラインから複数指定することができます。\\n"
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr " -d, --delta パッケージのアップデートの差分を生成・追加\\n"
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr " -f, --files データベースのファイルリストをアップデート\\n"
+
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
+msgstr "使用方法: repo-remove [オプション] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package "
+"name\\nspecified on the command line from the given repo database. "
+"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
+msgstr "repo-remove はコマンドラインから指定されたパッケージ名をデータベースから\\n削除してパッケージデータベースをアップデートします。一度に複数の\\nパッケージをコマンドラインから指定して削除できます。\\n"
+
+msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
+msgstr "見せ物じゃあないよ。さぁ行った行った。\\n"
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr " -s, --sign アップデート後に GnuPG でデータベースに署名\\n"
+
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -k, --key <key> 指定されたキーを使ってデータベースに署名\\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr " -v, --verify アップデートの前にデータベースの署名を検証\\n"
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+msgstr "\\n詳細とオプションの説明は %s(8) を見てください。\\n"
+
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
+msgstr "例: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
+msgstr "例: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr "パッケージ '%s' のデータベースエントリがありません。"
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr "'deltas' エントリを追加 : %s -> %s"
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr "既存のエントリ '%s' を削除..."
+
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
+msgstr "gpg バイナリが見つかりません!GnuPG がインストールされていますか?"
+
+msgid "Signing database..."
+msgstr "データベースに署名..."
+
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "パッケージデータベースの署名に失敗しました。"
+
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "データベースの署名を検証..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr "署名が見つかりませんでした、検証をスキップします。"
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr "データベースの署名を検証しました。"
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr "データベースの署名が不正です!"
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr "'%s' に圧縮ファイルの拡張子がありません。"
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr "'%s' のエントリは既に存在します"
+
+msgid "Invalid package signature file '%s'."
+msgstr "無効なパッケージ署名ファイル '%s'。"
+
+msgid "Adding package signature..."
+msgstr "パッケージの署名を追加..."
+
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "チェックサムを計算..."
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr "'%s' データベースエントリを作成..."
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "古いパッケージが見つかりませんでした: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr "ロックファイルの取得に失敗しました: %s."
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr "プロセス %s によって保持されています"
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr "リポジトリファイル '%s' は不正な pacman データベースです。"
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr "データベースを一時フォルダに展開..."
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr "リポジトリファイル '%s' が見つかりませんでした。"
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr "リポジトリファイル '%s' が作成できませんでした。"
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr "ファイル '%s' は見つかりませんでした。"
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr "差分 '%s' を追加"
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr "'%s' はパッケージファイルではありません、スキップ"
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr "パッケージ '%s' を追加"
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr "差分 '%s' を検索..."
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr "'%s' に一致する差分は見つかりませんでした。"
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr "パッケージ '%s' を検索..."
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr "'%s' に一致するパッケージは見つかりませんでした。"
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr "指定されたコマンドの名前 '%s' は無効です。"
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr "データベースを作成するための一時ディレクトリを作成できません。"
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr "最新のデータベースファイル '%s' を作成"
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr "パッケージがありません、空のデータベースを作成します。"
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr "変更されたパッケージはありません。"
+
+msgid "option %s requires an argument\\n"
+msgstr "オプション %s には引数が必要です\\n"
+
+msgid "unrecognized option"
+msgstr "不明なオプション"
diff --git a/scripts/po/ko.po b/scripts/po/ko.po
new file mode 100644
index 00000000..4663f6eb
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/ko.po
@@ -0,0 +1,1098 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sung jin Gang <>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "주의:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "오류:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "지우는 중..."
+
+msgid "Entering %s environment..."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "%s를 찾음"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s 다운로드 중..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "%s 다운로드 중 실패..."
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "찾을 수 없음"
+
+msgid "Passed"
+msgstr "넘어감"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "실패"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying source file signatures with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
+msgstr "소스 파일을 찾을 수 없습니다."
+
+msgid "unknown public key"
+msgstr ""
+
+msgid "the key has been revoked."
+msgstr ""
+
+msgid "the signature has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "the key has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
+msgstr ""
+
+msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Please make sure you really trust them."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping all source file integrity checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr ""
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "%s() 시작..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "문서 파일 삭제 중..."
+
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "man과 정보 페이지 컴파일 중..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing %s files..."
+msgstr "%s 파일 삭제 중..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "빈 디렉토리 삭제 중..."
+
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "%s관련 바이너리 컴파일 중..."
+
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+msgid "Example for GPL'ed software: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry file not in package : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s directory."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Signing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "묶음 파일 인증 실패."
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr "소스 묶음 제작 중..."
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "%s 추가 중..."
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr "%s 파일 (%s) 추가 중 ..."
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr "소스 묶음 컴파일 중..."
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr "소스 묶음 파일 생성 실패."
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr "소스 묶음 파일 심볼릭 링크 생성 실패."
+
+msgid "Installing package %s with %s..."
+msgstr "%s와 %s 패키지 설치 중..."
+
+msgid "Installing %s package group with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+msgid "such as %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array contains unknown option '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s function for split package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested package %s is not provided in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr ""
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
+msgstr ""
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr ""
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+
+msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
+msgstr ""
+
+msgid " --check Run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr ""
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
+msgstr ""
+
+msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
+msgstr ""
+
+msgid "These options can be passed to %s:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+
+msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet "
+"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for "
+"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
+"law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s signal caught. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborted by user! Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "%s not found."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
+"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
+"option."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the"
+" %s flag."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
+"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
+"array in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
+msgstr ""
+
+msgid "The key %s does not exist in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+
+msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Leaving %s environment."
+msgstr ""
+
+msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
+msgstr ""
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr ""
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing %s directory..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n"
+" '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n"
+" of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
+"dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
+msgstr ""
+
+msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
+msgstr ""
+
+msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
+msgstr ""
+
+msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) "
+"keyrings\\n in '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be found locally."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no secret key available to sign with."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
+msgstr ""
+
+msgid "No keyring files exist in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The keyring file %s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Appending keys from %s.gpg..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Importing owner trust values..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be edited."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
+msgstr ""
+
+msgid "%s could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "File %s does not exist and could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified signature could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be locally signed."
+msgstr ""
+
+msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "The signature identified by %s could not be verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trust database could not be updated."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
+msgstr ""
+
+msgid "%s needs to be run as root for this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "%s configuration file '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "no operation specified (use -h for help)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multiple operations specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Please run %s with each operation separately."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a"
+" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated "
+"(bytes)\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be "
+"discarded\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
+msgstr ""
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
+msgstr ""
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package "
+"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package "
+"name\\nspecified on the command line from the given repo database. "
+"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Signing database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package signature file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr ""
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+msgid "option %s requires an argument\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "unrecognized option"
+msgstr ""
diff --git a/scripts/po/nl.po b/scripts/po/nl.po
new file mode 100644
index 00000000..a6c796a4
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/nl.po
@@ -0,0 +1,1097 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr ""
+
+msgid "Entering %s environment..."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Found %s"
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying source file signatures with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown public key"
+msgstr ""
+
+msgid "the key has been revoked."
+msgstr ""
+
+msgid "the signature has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "the key has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
+msgstr ""
+
+msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Please make sure you really trust them."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping all source file integrity checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr ""
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr ""
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing %s files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+msgid "Example for GPL'ed software: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry file not in package : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s directory."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Signing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package %s with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing %s package group with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+msgid "such as %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array contains unknown option '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s function for split package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested package %s is not provided in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr ""
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
+msgstr ""
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr ""
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+
+msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
+msgstr ""
+
+msgid " --check Run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr ""
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
+msgstr ""
+
+msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
+msgstr ""
+
+msgid "These options can be passed to %s:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+
+msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet "
+"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for "
+"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
+"law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s signal caught. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborted by user! Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "%s not found."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
+"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
+"option."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the"
+" %s flag."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
+"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
+"array in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
+msgstr ""
+
+msgid "The key %s does not exist in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+
+msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Leaving %s environment."
+msgstr ""
+
+msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
+msgstr ""
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr ""
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing %s directory..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n"
+" '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n"
+" of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
+"dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
+msgstr ""
+
+msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
+msgstr ""
+
+msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
+msgstr ""
+
+msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) "
+"keyrings\\n in '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be found locally."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no secret key available to sign with."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
+msgstr ""
+
+msgid "No keyring files exist in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The keyring file %s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Appending keys from %s.gpg..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Importing owner trust values..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be edited."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
+msgstr ""
+
+msgid "%s could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "File %s does not exist and could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified signature could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be locally signed."
+msgstr ""
+
+msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "The signature identified by %s could not be verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trust database could not be updated."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
+msgstr ""
+
+msgid "%s needs to be run as root for this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "%s configuration file '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "no operation specified (use -h for help)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multiple operations specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Please run %s with each operation separately."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a"
+" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr ""
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated "
+"(bytes)\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be "
+"discarded\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
+msgstr ""
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
+msgstr ""
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package "
+"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package "
+"name\\nspecified on the command line from the given repo database. "
+"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Signing database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package signature file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr ""
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+msgid "option %s requires an argument\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "unrecognized option"
+msgstr ""
diff --git a/scripts/po/sl.po b/scripts/po/sl.po
new file mode 100644
index 00000000..f5abc909
--- /dev/null
+++ b/scripts/po/sl.po
@@ -0,0 +1,1099 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Simon Gomizelj <simongmzlj@gmail.com>, 2011.
+# <smluprenos@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+msgid "WARNING:"
+msgstr "OPOZORILO:"
+
+msgid "ERROR:"
+msgstr "NAPAKA:"
+
+msgid "Cleaning up..."
+msgstr "Čiščenje..."
+
+msgid "Entering %s environment..."
+msgstr "Vnašanje %s okolja..."
+
+msgid "Unable to find source file %s."
+msgstr "Izvorne datoteke %s ni mogoče najti."
+
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Prekinjam..."
+
+msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
+msgstr "Nobeno sredstvo ni nameščeno, za obravnavo URL-jev %s . Preverite %s."
+
+msgid "The download program %s is not installed."
+msgstr "Program za prenos %s ni nameščen."
+
+msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
+msgstr "'%s' prišlo je do usoden napake (%i): %s"
+
+msgid "Installing missing dependencies..."
+msgstr "Nameščanje manjkajočih odvisnosti..."
+
+msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
+msgstr "'%s' spodletela namestitev manjkajočih odvisnosti"
+
+msgid "Missing Dependencies:"
+msgstr "Manjkajoče odvisnosti:"
+
+msgid "Failed to remove installed dependencies."
+msgstr "Spodletela odstranitev nameščenih odvisnosti."
+
+msgid "Retrieving Sources..."
+msgstr "Pridobivanje virov..."
+
+msgid "Found %s"
+msgstr "Najdeno %s"
+
+msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Prenašanje %s..."
+
+msgid "Failure while downloading %s"
+msgstr "Med prenosom %s, je prišlo do napake"
+
+msgid "Generating checksums for source files..."
+msgstr "Ustvarjanje kontrolnih vsot izvornih datotek..."
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
+msgstr "Binarne datoteke %s, za izračun kontrolne vsote izvorne datoteke, ni bilo mogoče najti."
+
+msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
+msgstr "Določen algoritem za preverjanje integritete '%s' , je neveljaven."
+
+msgid "Validating source files with %s..."
+msgstr "Potrjevanje izvornih datotek s %s..."
+
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NI MOGOČE NAJTI."
+
+msgid "Passed"
+msgstr "Opravljeno"
+
+msgid "FAILED"
+msgstr "SPODLETELO"
+
+msgid "One or more files did not pass the validity check!"
+msgstr "Eden ali več datotek ni prestalo preverjanja!"
+
+msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
+msgstr "Preverjanja integritete (%s), se razlikuje od izvora po velikosti."
+
+msgid "Integrity checks are missing."
+msgstr "Manjkajo preverjanja integritete."
+
+msgid "Verifying source file signatures with %s..."
+msgstr "Preverjanje podpisa izvorne datoteke s %s..."
+
+msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
+msgstr "PODPISA NI MOGOČE NAJTI"
+
+msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
+msgstr "IZVORNE DATOTEKE NI MOGOČE NAJTI"
+
+msgid "unknown public key"
+msgstr ""
+
+msgid "the key has been revoked."
+msgstr ""
+
+msgid "the signature has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "the key has expired."
+msgstr ""
+
+msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
+msgstr "Enega ali več PGP podpisov ni mogoče preveriti!"
+
+msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
+msgstr "Pri preverjanju podpisov je prišlo do opozoril."
+
+msgid "Please make sure you really trust them."
+msgstr "Prosimo prepričajte se, da jim res zaupate."
+
+msgid "Skipping all source file integrity checks."
+msgstr "Vsa preverjanja integritete izvorne datoteke, bodo izpuščena."
+
+msgid "Skipping verification of source file checksums."
+msgstr "Preverjanje kontrolne vsote izvorne datoteke, bo izpuščeno."
+
+msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
+msgstr "Preverjanje podpisov izvorne datoteke PGP, bo izpuščeno."
+
+msgid "Extracting Sources..."
+msgstr "Izvažanje virov..."
+
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "Izvažanje %s s/z %s"
+
+msgid "Failed to extract %s"
+msgstr "Izvažanje %s, je spodletelo"
+
+msgid "A failure occurred in %s()."
+msgstr "Prišlo je do napake v %s()."
+
+msgid "Starting %s()..."
+msgstr "Zagon %s()..."
+
+msgid "Tidying install..."
+msgstr "Urejanje namestitve.."
+
+msgid "Removing doc files..."
+msgstr "Odstranjevanje datotek doc..."
+
+msgid "Purging unwanted files..."
+msgstr "Odstranjevanje nezaželenih datotek..."
+
+msgid "Compressing man and info pages..."
+msgstr "Arhiviranje man info info strani..."
+
+msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
+msgstr "Odstranjevanje nepotrebnih simbolov binarnih in knjižničnih datotek..."
+
+msgid "Removing %s files..."
+msgstr "Odstranjevanje datotek %s ..."
+
+msgid "Removing empty directories..."
+msgstr "Odstranjevanje praznih imenikov..."
+
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Arhiviranje binarnih datotek s/z %s..."
+
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "Binarne datoteke ni mogoče arhivirati : %s"
+
+msgid "Generating %s file..."
+msgstr "Ustvarjanje datoteke %s..."
+
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please add a license line to your %s!"
+msgstr ""
+
+msgid "Example for GPL'ed software: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry file not in package : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Package contains reference to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s directory."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Signing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding %s file (%s)..."
+msgstr ""
+
+msgid "Compressing source package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create symlink to source package file."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package %s with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing %s package group with %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to install built package(s)."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to be empty."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid "%s must be an integer."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
+msgstr ""
+
+msgid "such as %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
+msgstr ""
+
+msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "%s file (%s) does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s array contains unknown option '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing %s function for split package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested package %s is not provided in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr ""
+
+msgid "Version found: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [options]"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
+msgstr ""
+
+msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --force Overwrite existing package"
+msgstr ""
+
+msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -i, --install Install package after successful build"
+msgstr ""
+
+msgid " -L, --log Log package build process"
+msgstr ""
+
+msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
+msgstr ""
+
+msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
+msgstr ""
+
+msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+
+msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
+msgstr ""
+
+msgid " --check Run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
+msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr ""
+
+msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
+msgstr ""
+
+msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
+msgstr ""
+
+msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
+msgstr ""
+
+msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
+msgstr ""
+
+msgid "These options can be passed to %s:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr ""
+
+msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+
+msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet "
+"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for "
+"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
+"law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s signal caught. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Aborted by user! Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "%s not found."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
+"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
+"option."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the"
+" %s flag."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
+"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
+"array in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
+msgstr ""
+
+msgid "The key %s does not exist in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built, installing existing package..."
+msgstr ""
+
+msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The package group has already been built, installing existing packages..."
+msgstr ""
+
+msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Leaving %s environment."
+msgstr ""
+
+msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
+msgstr ""
+
+msgid "File permissions may not be preserved."
+msgstr ""
+
+msgid "Making package: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
+msgstr ""
+
+msgid "Source package created: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking runtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking buildtime dependencies..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not resolve all dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
+msgstr ""
+
+msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
+msgstr ""
+
+msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sources are ready."
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing %s directory..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished making: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
+msgstr ""
+
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
+msgstr ""
+
+msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
+msgstr ""
+
+msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --version Show program version"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n"
+" '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n"
+" of '%s')"
+msgstr ""
+
+msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
+"dir(s)"
+msgstr ""
+
+msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
+msgstr ""
+
+msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
+msgstr ""
+
+msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
+msgstr ""
+
+msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) "
+"keyrings\\n in '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be found locally."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no secret key available to sign with."
+msgstr ""
+
+msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
+msgstr ""
+
+msgid "No keyring files exist in %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The keyring file %s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Appending keys from %s.gpg..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Locally signing key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Importing owner trust values..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabling key %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The key identified by %s could not be edited."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
+msgstr ""
+
+msgid "%s could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "File %s does not exist and could not be imported."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified signature could not be listed."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified key could not be locally signed."
+msgstr ""
+
+msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
+msgstr ""
+
+msgid "The signature identified by %s could not be verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Updating trust database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trust database could not be updated."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
+msgstr ""
+
+msgid "%s needs to be run as root for this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "%s configuration file '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "no operation specified (use -h for help)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multiple operations specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Please run %s with each operation separately."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a"
+" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
+msgstr ""
+
+msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
+msgstr ""
+
+msgid "Can not create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "MD5sum'ing the old database..."
+msgstr "Izračun MD5sum-a stare podatkovne baze..."
+
+msgid "Tar'ing up %s..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tar'ing up %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Untar'ing %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Syncing database to disk..."
+msgstr ""
+
+msgid "Checking integrity..."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
+msgstr "Preverjanje integritete je spodletelo, prejemanje stare podatkovne baze."
+
+msgid "Rotating database into place..."
+msgstr ""
+
+msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
+"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
+msgstr ""
+
+msgid "Options:\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated "
+"(bytes)\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be "
+"discarded\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
+msgstr ""
+
+msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Both packages have the same version : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating delta from version %s to version %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Delta could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
+msgstr ""
+
+msgid "Generated delta : '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-add will update a package database by reading a package "
+"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"repo-remove will update a package database by removing the package "
+"name\\nspecified on the command line from the given repo database. "
+"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-"
+"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying "
+"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No database entry for package '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing existing entry '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Signing database..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
+msgstr ""
+
+msgid "An entry for '%s' already existed"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid package signature file '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package signature..."
+msgstr ""
+
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating '%s' db entry..."
+msgstr ""
+
+msgid "Old package file not found: %s"
+msgstr "Starega paketa ni mogoče najti: %s"
+
+msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Held by process %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
+msgstr ""
+
+msgid "Extracting database to a temporary location..."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository file '%s' could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "File '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Adding delta '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "'%s' is not a package file, skipping"
+msgstr ""
+
+msgid "Adding package '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for delta '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delta matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching for package '%s'..."
+msgstr ""
+
+msgid "Package matching '%s' not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid command name '%s' specified."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot create temp directory for database building."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating updated database file '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "No packages remain, creating empty database."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages modified, nothing to do."
+msgstr ""
+
+msgid "option %s requires an argument\\n"
+msgstr ""
+
+msgid "unrecognized option"
+msgstr ""
diff --git a/src/pacman/po/LINGUAS b/src/pacman/po/LINGUAS
index 477afdcf..7ebcc45e 100644
--- a/src/pacman/po/LINGUAS
+++ b/src/pacman/po/LINGUAS
@@ -1,24 +1,34 @@
# Set of available languages.
+ar
ca
cs
da
de
el
en_GB
+eo
es
+fa
fi
fr
+gl
+hr
hu
+id
it
+ja
kk
+ko
lt
nb
+nl
pl
pt
pt_BR
ro
ru
sk
+sl
sr
sr@latin
sv
diff --git a/src/pacman/po/ar.po b/src/pacman/po/ar.po
new file mode 100644
index 00000000..c4c3e210
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/ar.po
@@ -0,0 +1,1166 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <7kraim@gmail.com>, 2013.
+# <7kraim@gmail.com>, 2013.
+# Admin <7kraim@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 03:04+0000\n"
+"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "التحقق من التبعيات...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "التحقق من وجود تعارضات الملف...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "تحليل التبعيات...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "تثبيت %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "إزالة %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "ترقية %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "التحقق من سلامة الحزمة...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr "تحميل ملفات الحزمة...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "توليد %s مع %s..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "تم بنجاح!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "فشل.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: استرداد حزم من %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "التحقق من مساحة القرص المتوفرة...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s في IgnorePkg/IgnoreGroup. هل ترغب في التثبيت على أية حال؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: استبدال %s مع %s/%s؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s و %s متعارضة. هل تريد إزالة %s؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s و %s متعارضة(%s). هل تريد إزالة %s؟"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: الإصدار المحلي أحدث. هل تريد الترقية على أي حال؟"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ":: الملف %s تالف (%s).\nهل تريد حذفه؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ":: استيراد مفتاح PGP %s، \"%s\"، تم إنشاءه %s؟"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "جاري التثبيت"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "جاري الترقية"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "جاري الحذف"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "التحقق من وجود تعارضات الملف"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "التحقق من مساحة القرص المتوفرة"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "التحقق من سلامة الحزمة"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr "تحميل ملفات الحزمة"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "جاري تحميل %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "لا يمكن الحصول على دليل العمل الحالي\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "لا يمكن إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "تعذر استعادة مجلد العمل (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr "إعداد الملف %s، السطر %d: قيمة غير صالحة لـ '%s' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " حاول تشغيل pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr "لا '%s' مهيئ"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "تعذر تسجيل '%s' قاعدة البيانات (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "تعذر إضافة المرآة '%s' إلى قاعدة البيانات '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "تعذر قراءة ملف الإعداد %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "يحتاج ملف الاعداد %s، سطر %d: تعليمة '%s' إلى قيمة\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "مثبت كاعتمادية لحزمة أخرى"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "مستودع:"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "الاسم:"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "الإصدار:"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "العنوان:"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "التراخيص:"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "المجموعات:"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "يوفر:"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "يعتمد على:"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "إعتماديات اختيارية:"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "مطلوب من قبل:"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "يتعارض مع:"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "يستبدل:"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "الحجم المحمل: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "الحجم المضغوط: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "الحجم المثبت: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "محزم:"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "البنية:"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "تاريخ البناء:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "تاريخ التثبيت:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "سبب التثبيت:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "سكربت التثبيت:"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "مجموع MD5:"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "التوقيعات:"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "لا شيئ"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "تقديم:"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "لا يمكن حساب فحص المجاميع لـ %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "ملفات النسخ الاحتياطي:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(لا شيئ)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "لا يتوفر تغيير لـ '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "خيارات"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "ملف(ات)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "حزم(ة)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "استعمال"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "عملية"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "عمليات:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr "\nاستخدم '%s {-h --help}' مع عملية من الخيارات المتاحة\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr " -c, --cascade احذف الحزم وجميع الحزم التي تعتمد عليها\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr " --print-format <string>\nحدد كيفية طباعة الأهداف\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "خيار غير صالح\n"
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr "استنفذت الذاكرة في تحليل المعطيات\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "لا يمكنك تنفيذ هذه العملية إلا إذا كنت الجذر.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "لم يتم تحديد أية عملية (استخدم -h للمساعدة)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s مملوك من طرف %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "المسار طويل جدا: %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "فشل في قراءة الملف '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr "لم يتم العثور على المجموعة '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] "لا توجد ملفات مفقودة!%jd \n"
+msgstr[1] "ملف مفقود (%jd)\n"
+msgstr[2] "ملفين مفقودين (%jd)\n"
+msgstr[3] "%jd ملفات مفقودة\n"
+msgstr[4] "%jd ملف مفقود\n"
+msgstr[5] "%jd ملف مفقود\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "الحزمة '%s' غير موجودة\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr "'%s' ملف، ربما ترغب في استخدام %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr "تعذر تحميل الحزمة '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "لم يتم العثور على الهدف: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: يتطلب %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr "لا يوجد شيئ للقيام به\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "هل تريد إزالة هذه الحزم؟"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr "لا يمكن إزالة %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "لا يمكن الوصول لمجلد قاعدة البيانات\n"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "دليل قاعدة البيانات: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "هل تريد إزالة المستودعات غير المستخدمة؟"
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr "إزالة مستودعات المزامنة غير المستخدمة...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "مجلد التخزين المؤقت: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "حزم للإحتفاظ:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr "جميع الحزم المثبتة محليا\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "فشل في تحديث %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr "%s تم تحديثه\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "مثبت"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "المستودع '%s' غير موجود\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "لم يتم العثور على المستودع \"%s\".\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "تخطي الهدف: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "لم يتم العثور على قاعدة البيانات: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr "'%s' ملف، هل تقصد %s بدلا من %s؟\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: بدأ ترقية كاملة للنظام...\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s و %s في تعارض\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s و %s في تعارض (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "مواصلة التحميل؟"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "مواصلة التثبيت؟"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s موجود في '%s' و '%s' معا\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s موجود في نظام الملفات\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s غير صالح أو معطوب\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: يجب أن تتم ترقية الحزم التالية أولا:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr "تحميل الحزم...\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "تعذر قفل قاعدة البيانات: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "قاعدة البيانات '%s' غير صالحة (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr "الأعمدة المتوفرة غير كافية لعرض الجدول\n"
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "صالح"
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr "انتهت صلاحية المفتاح"
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr "انتهى"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr "غير صالح"
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "مفتاح غير معروف"
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr "تم تعطيل المفتاح"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr "خطأ في التوقيع"
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr "%s، %s من \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr "إصدار قديم"
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr "إصدار جديد"
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr "حجم التحميل"
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "الأهداف(%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "إجمالي الحجم المحمل: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "إجمالي الحجم المثبت: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "مجموع الحجم المزال: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "تبعيات اختيارية جديدة لـ %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "تبعيات اختيارية لـ %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "مستودع %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "قيمة غير صالحة: %d ليست بين %d و %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr "عدد غير صالح: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "أدخل رقما (الإفتراضي=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Y/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "نعم"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "لا"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "خطأ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "تحذير: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "خطأ:"
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "تحذير:"
diff --git a/src/pacman/po/eo.po b/src/pacman/po/eo.po
new file mode 100644
index 00000000..c6c7a630
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/eo.po
@@ -0,0 +1,1148 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/eo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "kontrolado de dependecoj...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "kontrolado de konflikto inter dosieroj...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "solvado de dependecoj...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "serĉado de interkonfliktoj...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "instalado de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "forigado de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "promociado de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "kontrolado de integreco de pakaĵo...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "kontrolado de integreco de deltoj...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "aplikado de deltoj...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "generado de %s per %s..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "sukcese!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "fiasko.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Obtenado de pakaĵoj el %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s estas en listo de ignorenda pakaĵoj aŭ grupoj. Ĉu instali ĉiukaze?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Anstataŭigi %s per %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s kaj %s konfliktas. Ĉu forigi %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s kaj %s konfliktas (%s). Ĉu forigi %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: loka versio plinovas. Ĉu promocii ĉiukaze?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "instalado"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "promociado"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "forigado"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "kontrolado de konflikto inter dosieroj"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "elŝutado de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc fiaskis: %zd bajtoj ne asigneblas\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr "provu ruli pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Deponejo:"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Nomo:"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Versio:"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL:"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Permesiloj:"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupoj:"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Ĝi provizas:"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Ĝi dependas je:"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Laŭvolaj dependecoj:"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Postulata de:"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Ĝi konfliktas kun:"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Ĝi anstataŭigas:"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Pakaĵisto:"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arkitekturo:"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Dato de konstruo:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Dato de instalo:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Kialo de instalo:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Skripto de instalo:"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Jes"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "Sumo de MD5:"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Priskribo:"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "kontrolsumoj ne kalkuleblas por %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Dosieroj de restaŭrkopio:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(nenio)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "neniu ŝanĝoprotokolo disponeblas por '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opcioj"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "dosiero(j)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "pakaĵo(j)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "uzado"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "ago"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "agoj:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "nevalida opcio\n"
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s estas posedata de %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "tro longa vojo: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Neniu pakaĵo posedas %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "celo ne trovata: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: %s estas postulata\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Dosierujo de datumbazo: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Mantenendaj pakaĵoj:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr "Ĉiuj loke instalitaj pakaĵoj\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "Ĝisdatigado de %s fiaskis (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr "%s estas ĝisdata\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "instalita"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: Estas %d anoj en grupo %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "datumbazo ne trovata: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Komencado de kompleta promociado de sistemo...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s kaj %s konfliktas\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s kaj %s konfliktas (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Ĉu ekelŝuti?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Ĉu ekinstali?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "Valida"
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr "Ŝlosilo eksvalidiĝis"
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr "Eksvalidiĝita"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr "Nevalida"
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Nekonata ŝlosilo"
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr "Eraro de subskribo"
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "nekonata fido"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr "%s, %s el \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "ĉeno ne asigneblas\n"
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr "Malnova versio"
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr "Nova versio"
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr "Grando de elŝuto"
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Deponejo %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Enigu elekton (apriore=ĉiuj)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Enigu elekton (apriore=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[J/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[j/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "J"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "JES"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NE"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "eraro: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "averto: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "eraro:"
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "averto:"
diff --git a/src/pacman/po/fa.po b/src/pacman/po/fa.po
new file mode 100644
index 00000000..8d04bf27
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/fa.po
@@ -0,0 +1,1146 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ali Mousavi <ali.mousavi@gmail.com>, 2011.
+# Alireza Savand <agahia.com@gmail.com>, 2011.
+# Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
+"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "در حال بررسى پیش‌نیازها...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "در حال بررسي ناسازگاری فايل‌ها...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "در حال رفع پیش‌نیازها...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "در حال یافتن ناسازگاری‌های داخلی...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "در حال نصب %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "در حال حذف %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "در حال ارتقاء %s ...\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "در حال بررسی درستی بسته...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "در حال بررسی درستی دلتا...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "در حال اعمال دلتاها...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "در حال توليد %s با %s..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "موفق!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "شكست!\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ": : در حال بازیابی بسته‌ها از%s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s در لیست IgnorePkg/IgnoreGroup است. در هر صورت نصب کنم؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ": : %s را با %s/%s جایگزین کنم؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s و %s با هم تداخل دارند. %s را حذف کنم؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s و %s با هم تداخل دارند(%s). %s را حذف کنم؟"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: نسخه‌ی نصب شده جدیدتر است. در حل صورت ارتقاء دهم؟"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "در حال نصب"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "در حال ارتقاء"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "در حال حذف"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "بررسي ناسازگاری‌هاي فايل"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "در حال دانلود %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "شکست malloc: نمی‌توان %zd بایت تخصیص داد.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "به صراحت نصب شده\n"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "نصب شده به عنوان پیش‌نیاز بسته‌ای دیگر\n"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "ناشناخته"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "مخزن :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "نام :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "نسخه :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "آدرس :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "گواهینامه‌ها :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "گروه‌ها :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "فراهم می‌کند :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "نیاز دارد به :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "نیازمندی‌های اختیاری :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "مورد نیاز توسط:"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "ناسازگاری دارد با :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "جایگزین می‌کند:"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "بسته‌بندی کننده:"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "معماری :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "تاریخ ساخت :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "تاریخ نصب :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "دلیل نصب :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "اسکریپت نصب :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "بله"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "خير"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "مجموع MD5 :"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "توضیحات :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "قادر به محاسبه‌ی چک‌سام برای %s نیستم\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "فایل‌های پشتیبان :\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(هیچ)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "هیچ تغییراتی برای %s موجود نیست.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "گزینه‌ها"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "فایل(ها)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "بسته(ها)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "کاربرد"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "عملیات"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "عملیات:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr "\nبرای مرور گزینه‌ها از «%s {-h --help}» با یک عملیات استفاده کنید\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr "-c, --cascade حذف بسته و تمام بسته‌هایی که به آن نیاز دارند.\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr "-c, --changelog نمایش تغییرات بسته\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr "-f --force اجبار به نصب، با بازنویسی فایل های ناسازگار\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr "--asdeps نصب بسته به عنوان بسته‌ای که به صراحت نصب نشده است.\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr "--asexplicit نصب بسته به عنوان بسته‌ای که به صراحت نصب شده است.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr "--print-format <string>\nنحوه‌ی چاپ را مشخص کنید.\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr ""
diff --git a/src/pacman/po/gl.po b/src/pacman/po/gl.po
new file mode 100644
index 00000000..298694ea
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/gl.po
@@ -0,0 +1,1148 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Alexandre Filgueira <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-21 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "comprobando dependencias...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "comprobando posibles confitos entre arquivos...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "resolvendo dependencias...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "verificando conflitos...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "instalando %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "quitando %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "actualizando %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "verificando a integridade dos paquetes...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "verificando a integridade diferencial...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "aplicando os diferenciais...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "xenerando %s con %s..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "éxito!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "error.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Descargando paquetes dende %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "verificando o espazo dispoñible en disco...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s atópase en IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar de todas formas?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Reemplazar %s con %s%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s e %s están en conflito. Quitar %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s e %s están en conflito (%s). Quitar %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ":: O seguinte paquete non se pode actualizar debido a dependencias que non se puideron resolver:\n"
+msgstr[1] ":: Os seguintes paquetes non poden ser actualizados debido a dependencias que non se puideron resolver:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Quere omitir o seguinte paquete para esta actualización?"
+msgstr[1] "Quere omitir os seguintes paquetes para esta actualización?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: a versión local é máis recente. Actualizar de todas formas?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "instalando"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "actualizando"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "quitando"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "verificando conflitos entre arquivos"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "verificando o espazo dispoñible en disco"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "verificando a integridade dos paquetes"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "descargando %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "error en malloc: non se puido reservar %zd bytes\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "non se pode acceder ao directorio actual de traballo\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "non se puido cambiar o directorio de descargas %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "executando XferCommand: fallou a creación do proceso!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "error ao renombrar %s a %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: directiva '%s' en sección '%s' non recoñecida.\n"
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "non se puido engadir a URL do servidor á base de datos '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "fallou ao iniciar a biblioteca alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr "intente executar pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "error ao establecer logfile '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "error ao establecer gpgdir '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "non se puido rexistrar a base de datos '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "error ao engadir o mirror '%s' á base de datos '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr "a lectura do arquivo de configuración excediu a profundidade de recursión máxima: %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "o arquivo de configuración %s non se puido ler.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: nome de sección erróneo.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr "arquivo de configuración %s, liá %d: error de sintaxis - falta a clave.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: Todalas directivas deben pertencer a unha sección.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: directiva '%s' necesita un valor\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "non se especificaron obxetivos (empregue -h para axuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "motivo de instalación non especificado (empregue -h para axuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "non se puido establecer motivo de instalación para o paquete %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: motivo de instalación foi establecido como 'instalado como dependencia'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: motivo de instalación foi establecido a 'explícitamente instalado'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Instalado explícitamente"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Instalado como dependencia doutro paquete"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Descoñecido"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repositorio :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Nome :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Versión :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licenzas :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupos :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Provee :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Depende de :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Dep. opcionais :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Requerido por :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "En conflito con :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Reemplaza a :"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Descarga: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Comprimido: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Instalado: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Empaquetador :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arquitectura :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Data de compilación :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Data de instalación :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Motivo da instalación:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Script de instalación:"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "Suma MD5 :"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Firmas:"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Descripción :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "non se puido verificar a integridade de %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Arquivos de respaldo:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(nada)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "non hai rexistro de cambios dispoñible para '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opcións"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "arquivo(s)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "paquete(s)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "uso"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operación"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operacións:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr "\nempregue '%s {-h --help}' cunha operación para ver as opcións dispoñibles\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr "-c, --cascade quita os paquetes, xunto a todos os que dependan distes\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr "-n, --nosave elimina os arquivos de configuración\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr "-s, --recursive elimina as dependencias que non son necesarias (-ss fai que se inclúan as dependencias instaladas de forma explícita)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr "-u, --unneeded elimina os paquetes que non son necesarios\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr "-c, --changelog mostra o rexistro de cambios dun paquete\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr "-d, --deps lista todolos paquetes instalados como dependencias [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr "-e, --explicit lista todolos paquetes instalados explícitamente [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr "-g, --groups mostra todolos elementos do grupo de paquetes\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr "-i, --info ver a información do paquete (-ii para arquivos de respaldo)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr "-k, --check verifica que os arquivos pertencentes ao paquete están no sistema\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr "-l, --list lista os arquivos contidos no paquete consultado\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr "-m, --foreign lista paquetes instalados que non se atopan na(s) base(s) de datos de sincronización [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr "-o, --own <arch> consulta o paquete que contén o arquivo indicado <arch>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr "-p, --file <paquete> consulta un arquivo de paquetes en lugar da base de datos\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr "-q, --quiet mostra menos información para a consulta e búsqueda\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr "-s, --search <regex> busca os paquetes instalados que coincidan coa cadena especificada\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr "-t, --unrequired lista todolos paqutes que non requiren dalgún outro paquete [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr "-u, --upgrades mostra todolos paquetes que poden ser actualizados [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr "-c, --clean elimina paquetes antigos do directorio da cache (-cc para todolos paquetes)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr "-i, --info visualiza a información do paquete\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr "-l, --list <repo> visualiza unha lista de paquetes nun repositorio\n"
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr "-s, --search <busq> busca coincidencias da cadena especificada nos repositorios remotos.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr "-u, --sysupgrade actualiza os paquetes intalados (-uu permite desactualizarlos)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr "-w, --downloadonly só descarga os paquetes, sen instalar/actualizar nada\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr "-y, --refresh descarga as bases de datos de paquetes actualizadas dende o servidor\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr "--asdeps marca os paquetes como instalados de forma non explícita\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr "--asexplicit marca os paquetes como instalados de forma explícita\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr "-f, --force forza a instalación, sobrescribindo os arquivos en conflito\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr "--asdeps instala paquetes como dependencia (non-explícitamente)\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr "--asexplicit instala paquetes como instalados explícitamente\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr "--ignore <paq> ignora unha actualización dun paquete (pode ser usado máis dunha vez)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr "--ignoregroup <grp> ignora unha actualización dun grupo de paquetes (pode ser usado máis dunha vez)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr "-d, --nodeps saltase a(s) comprobación(s) de versión das dependencias (-dd para saltalas todas)\n"
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr "--noprogressbar non mostra a barra de progreso cando se descargan arquivos\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr "--noscriptlet non executa o script de instalación se existe algún\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr "--print-format <formato>\n define cómo será mostrado o obxetivo\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr "-b, --dbpath <ruta> define unha ruta para unha base de datos alternativa\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr "-r, --root <ruta> define unha ruta para unha raíz de instalación alternativa\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr "-v, --verbose mostrar todo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr "--arch <arq> define unha arquitectura alternativa\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr "--cachedir <dir> define unha ruta para un directorio caché de paquetes alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr "--config <ruta> define un arquivo de configuración alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr "--debug mostra mensaxes de depuración\n"
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr "--gpgdir <ruta> configurar un directorio de inicio diferente para GnuPG\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr "--logfile <ruta> define un arquivo de rexistro alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr "--noconfirm non solicita confirmación algunha\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "Este programa pode distribuirse libremente baixo os términos da licenza GNU General Public License\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' non é un nivel de depuración válido\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "só unha operación pode empregarse á vez\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "opción non válida\n"
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "fallou ao abrir stdin para lectura: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "non se pode realizar esta operación, a menos que sexa root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "non se especificou unha operación (empregue -h para axuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s é propiedade de %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "non se indicou un arquivo para --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "ruta moi longa: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "non se puido atopar '%s' en PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "non se puido ler o arquivo '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "non podo determinar o dono do directorio '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "non se puido determinar a ruta real de '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Ningún paquete posúe %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "o paquete '%s' non se atopou\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "destino non atopado: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "error ao preparar a transacción (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "::o paquete '%s' non posúe unha arquitectura válida\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr "::%s: necesita %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s está indicado en HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "HoldPkg foi atopado na lista de obxetivos. Desexa continuar?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr "nada que facer\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Quere eliminar estos paquetes?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "error ao realizar a transacción (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "non se puido acceder ao directorio da base de datos\n"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Directorio da base de datos: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Quere eliminar estos repositorios non empregados?"
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Directorio de caché: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Paquetes a manter:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr "Todolos paquetes instalados localmente\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr "As bases de datos dos paquetes están sincronizadas\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Queres remover todolos outros paquetes da caché?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "quitando paquetes antigos da caché...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Desexa quitar TODOS os paquetes da caché?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "quitando todolos paquetes da caché...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "non se puido acceder ao directorio da caché %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "error ao actualizar %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr "%s está actualizando\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "non se puido sincronizar nungunha base de datos\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "instalado"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "o repositorio '%s' non existe\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "o repositorio '%s' non se atopou\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "saltando o obxetivo: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: Hai %d membros no grupo %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "base de datos non atopada: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Iniciando actualización completa do sistema...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s e %s están en conflito\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s e %s están en conflito (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Continuar ca descarga?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Continuar ca instalación?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s existe tanto en '%s' como en '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s existe non sistema de arquivos\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s non é válido ou está dañado\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Aconteceron errores, non se actualizaron paquetes\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Sincronizando as bases de datos de paquetes...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Os seguintes paquetes deben actualizarse primeiro:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ":: Desexa cancelar a operación actual\n:: e actualizar estos paquetes agora?"
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "error ao iniciar a transacción (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr "se está seguro que non se está executando un administrados de paquetes, pode eliminar %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "error ao liberar a transacción (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "non hai ningún repositorio de paquetes configurado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "a base de datos '%s' non é válida (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr "non hai columnas dabondo para mostrar a tabla\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "Válido"
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr "A clave expirou"
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "error ao asignar espazo para a cadena\n"
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Obxetivos (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Novas dependencias opcionais para %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Dependencias opcionais para %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Repositorios %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Introduza unha selección (por defecto=todos)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Introduza un número (por defecto=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[S/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[s/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "SI"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NO"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "error: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "atención: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "error:"
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "atención:"
diff --git a/src/pacman/po/hr.po b/src/pacman/po/hr.po
new file mode 100644
index 00000000..735e9d0a
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/hr.po
@@ -0,0 +1,1152 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 17:58+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "Provjeravam zavisnosti...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "provjeravam sukobe datoteka...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "rješavam zavisnosti...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "instaliram %s...\n\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "uklanjam %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "nadograđujem %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "provjeravam integritet paketa...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr "učitavam datoteke paketa...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "provjeravam delta integritet...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "primjenjujem delte...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "generiram %s pomoću %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "uspjeh!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "neuspjelo.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Primam pakete iz %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "provjeravam dostupni prostor diska...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Zamjeni %s sa %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s i %s su u sukobu. Ukloni %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s). Ukloni %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ":: Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n\n"
+msgstr[1] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
+msgstr[2] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Želite li preskočiti gornji paket za ovu nadogradnju?"
+msgstr[1] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?"
+msgstr[2] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: lokalna verzija je novija. Ipak nadograditi?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Datoteka %s je oštećena (%s).\nŽelite li je izbrisati?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "instaliram"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "nadograđujem"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "uklanjam"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "provjera sukoba datoteka"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "provjeravam dostupni prostor diska"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "provjeravam integritet paketa"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr "učitavam datoteke paketa"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "preuzimam %s...\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu preimenovati %s u %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu dodati URL poslužitelja bazi podataka '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr "probaj pokrenuti pacman-db-upgrade\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "ne mogu registrirati '%s' bazu podataka (%s)\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "konfiguracijaka datoteka %s se ne može čitati.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nijedna meta nije određena (koristite -h za pomoć)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nije određen nijedani razlog instalacije (koristi -h za pomoć)\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu postaviti instalacijski razlog za paket %s (%s)\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: instalacijski razlog je postavljen na 'instalirano kao zavisnost'\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: instalacijski razlog je postavljen na 'eksplicitno instaliran'\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Eksplicitno instaliran"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repozitorij :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Ime :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Verzija :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Dozvole :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupe :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Ovisi o :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "U sukobu sa :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Zamjenjuje :"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Veličina preuzimanja : %6.2f %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Komprimirana veličina: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Instalirana veličina : %6.2f %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arhitektura :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Datum instalaranja :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Razlog instaliranja :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Instalacijaka skripta :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 Sum :"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr "SHA256 Sum :"
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Opis :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Datoteke sigurnosne kopije:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(nijedan)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opcije"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "datoteka(e)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "paket(i)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "upotreba"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operacija"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operacije:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr "\nkoristi '%s {-h --help}' sa operacijom za dostupne opcije\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr " -c, --cascade ukloni pakete i sve pakete koji o njima ovise\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave ukloni konfiguracijske datoteke\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr " -s, --recursive ukloni nepotrbne zavisnosti\n (-ss uključuje eksplicitno instalirane zavisnosti)\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded ukloni nepotebne pakete\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed nemoj ponovno instalirati ažurirane pakete\n\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr " -d, --deps izlistaj pakete instalirane kao zavisnosti [filter]\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr " -e, --explicit izlistaj eksplicitno instalirane pakete [filter]\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " \n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr " -i, --info pogledaj informacije o paketu (-ii za datoteke sigurnosne kopije)\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr " \n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades izlistaj zastarjele pakete [filter]\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info pogledaj informacije o paketu\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <repo> pogledaj listu paketa u repozitoriju\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr " -w, --downloadonly preuzmi pakete ali ništa ne instalraj/nadograđuj\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh preuzmi svježu bazu podataka paketa sa poslužitelja\n\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps označi pakete kao ne-eksplicitno instalirane\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit označi pakete kao eksplicitno instalirane\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr " -f, --force prisili instaliranje, prebriši sukobljene datoteke\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps instaliraj pakete kao ne-ekplicitno instalirane\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit instaliraj pakete kao ekplicitno instalirane\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr " --ignore <pkg> ignoriraj nadogradnju paketa (može biti korišteno više puta)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr " --ignoregroup <grp>\n ignoriraj nadogradnju grupe (može biti korišteno više puta)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr " --noprogressbar ne pokazuj traku napretka pri preuzimanju datoteka\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr " --print-format <string>\n određuje kako mete trebaju biti ispisane\n\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> postavi alternativnu arhitekturu\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "neispravna opcija\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nije određena nijedna operacija (koristite -h za pomoć)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s je u vlasništvu %s %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "putanja je preduga: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "neuspjelo nalaženje '%s' u PUTANJI: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "neuspjelo čitanje datoteke '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "ne mogu odrediti vlasništvo direktorija '%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "ne mogu odrediti pravu putanju za '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr "grupa '%s' nije nađena\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] "%jd datoteka koja nedostaje\n"
+msgstr[1] "%jd datoteke koje nedostaju\n"
+msgstr[2] "%jd datoteke koje nedostaju\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "paket %s nije pronađen\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr "ne mogu učitati paket '%s': %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "meta nije nađena: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "paket %s nema valjanu arhitekturu\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: zahtjeva %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " nema ništa za učiniti\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Želite li ukloniti ove pakete?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr "ne mogu ukloniti %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "ne mogu pristupiti direktoriju baze podataka\n"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Direktorij baze podataka: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Želite li ukloniti nekorištene repozitorije?"
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Svi lokalno instalirani paketi\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Želite li ukloniti sve ostale pakete iz privremene memorije?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "uklanjam stare pakete iz privremene memorije...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "uklanjam sve datoteke iz privremene memorije...\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "ne mogu pristupiti direktoriju privremene memorije %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "neuspjelo ažuriranje %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s je ažuriran\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "instaliran"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "repozitorij %s ne postoji\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "repozitorij %s nije pronađen\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "preskačem metu: %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "baza podataka nije nađena: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr "'%s' je datoteka, mislite li %s umjesto %s?\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Započinjem punu nadogradnju sustava...\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s i %s su u sukobu\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Nastaviti sa preuzimanjem?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Nastaviti sa instalacijom?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s postoji u oba '%s' i '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s postoji u datotečnom sustavu\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s je neispravan ili oštećen\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Došlo je do greške,paketi nisu nadograđeni.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Sinkroniziram baze podataka paketa...\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Slijedeći paketi bi trebali biti prvi nadograđeni :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr "Želite li otkazati trenutnu operaciju\ni nadograditi ove pakete sada?"
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr "učitavam pakete...\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "ne mogu zaključati bazu podataka: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "baza podataka '%s' nije valjana (%s)\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "Valjano"
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr "Ključ je istekao"
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr "Istekao"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr "Neispravno"
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Nepoznati ključ"
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr "%s, %s iz \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr "Stara verzija"
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr "Nova verzija"
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr "Veličina preuzimanja"
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Mete (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Ukupna veličina preuzimanja: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Ukupna instalirana veličina: %.2f %s\n\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Ukupna uklonjena veličina: %.2f %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Veličina mrežne nadogradnje: %.2f %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Repozitorij%s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "neispravna vrijednost: %d nije između %d i %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr "neispravni broj: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Unesite odabir (zadano=sve)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Unesite broj (zadano=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[D/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[d/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "D"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "DA"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NE"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "greška: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "upozorenje: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "greška: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "upozorenje: "
diff --git a/src/pacman/po/id.po b/src/pacman/po/id.po
new file mode 100644
index 00000000..659c1fe4
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/id.po
@@ -0,0 +1,1143 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr ""
diff --git a/src/pacman/po/ja.po b/src/pacman/po/ja.po
new file mode 100644
index 00000000..edef92ed
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/ja.po
@@ -0,0 +1,1144 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <info@astaricsoft.net>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-27 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: kusakata <info@astaricsoft.net>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "依存関係を確認...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "ファイル衝突を確認...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "依存関係を解決...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "内部衝突を確認...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "%s をインストール...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "%s を削除...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "%s をアップグレード...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "パッケージの整合性を確認中...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr "パッケージファイルのロード...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "差分の整合性を確認...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "差分を適用...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "%s を %s で生成... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "成功!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "失敗。\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: %s からパッケージを取得...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "空き容量の確認...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s は IgnorePkg/IgnoreGroup です。それでもインストールしますか?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: %s を %s/%s に取り替えますか?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s と %s が衝突しています。%s を削除しますか?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s と %s が衝突しています (%s)。%s を削除しますか?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ":: 依存関係を解決できないために以下のパッケージをアップグレードできません:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "このアップグレードでは上記のパッケージをスキップしますか?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ":: %zd 個の選択肢が %s にはあります:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: ローカルの方が新しいバージョンです。それでもアップグレードしますか?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ":: ファイル %s は破損しています (%s)。\nファイルを削除しますか?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ":: PGP 鍵 %s, \"%s\", 作成日 %s をインポートしますか?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "インストール"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "アップグレード"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "削除"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "ファイル衝突の確認"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "空き容量を確認"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "パッケージの整合性を確認"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr "パッケージファイルのロード"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "%s をダウンロード...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc failure: %zd バイトのメモリを獲得できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "現在の作業ディレクトリを取得できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "作業ディレクトリをダウンロードディレクトリ %s に変更できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "running XferCommand: フォークが失敗しました!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "作業ディレクトリを復帰できませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr "設定ファイル %s, %d 行: '%s' の値が無効です : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr "設定ファイル %s, %d 行: '%s' オプションは無効です\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr "設定ファイル %s, %d 行: セクション '%s' のディレクティブ '%s' が実行できません。\n"
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr "ミラー '%s' に '%s' 変数が含まれていますが、'%s' が定義されていません。\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "サーバー URL をデータベース '%s' に追加できません: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "alpm ライブラリの初期化に失敗しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " pacman-db-upgrade を実行してください\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "ログファイル '%s' の設定に問題発生 (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "gpgdir '%s' の設定に問題発生 (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr "'%s' が設定されていません"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "'%s' データベースに登録できませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "ミラー '%s' をデータベース '%s' に追加できませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr "パースの設定が %d の最大再帰の深さを超えています。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "設定ファイル %s が読み込ませんでした。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "設定ファイル %s, %d 行: 不正なセクション名です。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr "設定ファイル %s, %d 行: 設定ファイルの構文エラー - 鍵がありません。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr "設定ファイル %s, %d 行: 全てのディレクティブはセクションに入れる必要があります。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "設定ファイル %s, %d 行: ディレクティブ '%s' には値が必要です\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "対象が指定されていません (-h を使ってヘルプを見て下さい)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "install reason が指定されていません (-h を使ってヘルプを見て下さい)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "パッケージ %s の install reason を設定できませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: install reason は '依存関係としてインストール' に設定されています\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: install reason は '明示的にインストール' に設定されています\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "明示的にインストール"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "他のパッケージの依存関係としてインストール"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "リポジトリ   :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "名前      :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "バージョン   :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "ライセンス   :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "グループ    :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Provides :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "依存パッケージ :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "提案パッケージ :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Required By :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "衝突パッケージ :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "置換パッケージ :"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "ダウンロードサイズ :  %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "圧縮されたサイズ :    %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "インストールされるサイズ: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "パッケージ作成者:"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "アーキテクチャ :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "ビルド日時   :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "インストール日時:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Install Reason :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Install Script :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 Sum :"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr "SHA256 Sum :"
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "署名      :"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "説明      :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "%s のチェックサムを計算できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "バックアップファイル:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(none)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "'%s' の変更履歴はありません。\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "オプション"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "ファイル"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "パッケージ"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "使用方法"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "オペレーション"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "オペレーション:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr "\nオペレーションと一緒に '%s {-h --help}' を使うことでオプションを一覧できます\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr " -c, --cascade 指定したパッケージとそのパッケージに依存している全てのパッケージを削除\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave 設定ファイルを削除\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr " -s, --recursive 不要な依存関係を削除\n (-ss で明示的にインストールした依存関係も削除)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded 不要なパッケージを削除\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed 最新のパッケージを再インストールさせない\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog パッケージの変更履歴を表示\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr " -d, --deps 依存関係としてインストールされたパッケージを一覧 [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr " -e, --explicit 明示的にインストールされたパッケージを一覧 [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups パッケージグループに含まれている全てのパッケージを表示\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr " -i, --info パッケージ情報の表示 (-ii でバックアップの表示)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr " -k, --check パッケージによって保有されているファイルを確認\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list 指定したパッケージの中身を一覧\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr " -m, --foreign インストールしたパッケージの中で同期データベースに存在しないものを一覧 [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <file> <file> を保有しているパッケージを照会\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <package> データベースではなくパッケージファイルを照会\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr " -q, --quiet 照会や検索で返ってくる情報を簡単にする\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> インストールされたパッケージの部分一致検索\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr " -t, --unrequired どのパッケージからも必要とされていないパッケージを一覧 [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades 古くなっているパッケージを一覧 [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr " -c, --clean キャッシュディレクトリから古いパッケージを削除 (-cc で全てのキャッシュを削除)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info パッケージ情報を表示\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <repo> リポジトリに含まれているパッケージの一覧を表示\n"
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> 外部リポジトリの部分一致検索\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr " -u, --sysupgrade インストールされたパッケージのアップグレード (-uu でダウングレード)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr " -w, --downloadonly インストール・アップグレードをせずパッケージのダウンロードだけ行う\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh サーバーから新しいパッケージデータベースをダウンロード\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps パッケージを依存関係としてインストールしたと印をつける\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit パッケージを明示的にインストールしたと印をつける\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr " -f, --force 衝突するファイルを上書きしてインストールを強制的に実行\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps パッケージを依存関係としてインストールしたと印をつける\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit パッケージを明示的にインストールしたと印をつける\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr " --ignore <pkg> 指定したパッケージのアップグレードを無視\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr " --ignoregroup <grp>\n 指定したグループのアップグレードを無視\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr " -d, --nodeps 依存バージョンチェックをスキップ (-dd で全てのチェックをスキップ)\n"
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr " --dbonly データベースエントリだけを修正してパッケージファイルを触らない\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr " --noprogressbar ファイルのダウンロード中にプログレスバーを表示しない\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr " --noscriptlet インストールスクリプトレットが存在する場合それを実行しない\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr " -p, --print オペレーションを実行するかわりに対象を表示する\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr " --print-format <string>\n 対象を表示する形式を指定する\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <path> データベースのパスを指定\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <path> インストールのルートを指定\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose 詳細な情報を出力する\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> アーキテクチャを指定\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <dir> パッケージキャッシュのディレクトリを指定\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <path> 設定ファイルを指定\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug デバッグメッセージを表示\n"
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --gpgdir <path> GnuPG のホームディレクトリを指定\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <path> ログファイルを指定\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm 確認を行わない\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr " This program may be freely redistributed under\n the terms of the GNU General Public License.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' は無効なデバッグレベルです\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "一度にできる操作はひとつだけです\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "不正なオプション\n"
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr "引数をパースするのにメモリが足りません\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "標準入力の再オープンに失敗しました: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "root 権限がないとこのオペレーションは実行できません。\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "オペレーションが指定されていません (-h を使ってヘルプを見て下さい)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s は %s %s によって保有されています\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "--owns で照会するファイルが指定されていません\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "パスが長すぎます: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "PATH に '%s' が見つかりませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "ファイル '%s' を読み込めませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "ディレクトリ '%s' の所有権を決定できません\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' の絶対パスを決定できません: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "%s を保有しているパッケージはありません\n"
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr "グループ '%s' は見つかりませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] "%s: 合計 %jd ファイル, "
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] "欠落 %jd ファイル\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "パッケージ '%s' は見つかりませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr "'%s' はファイルです。%s を使ってください。\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr "パッケージ '%s' をロードできませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "対象が見つかりませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "トランザクションの準備に失敗しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: パッケージ %s は有効なアーキテクチャを持っていません\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: %s を必要としています\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s は HoldPkg に指定されています。\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "対象の中に HoldPkg があります。続行しますか?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr "行うべきことはありません\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "以上のパッケージを削除しますか?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "トランザクションの終了に失敗しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr "%s を削除できませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "データベースディレクトリにアクセスできませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "データベースディレクトリ: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "使われていないリポジトリを削除しますか?"
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr "使われていない同期リポジトリを削除...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "キャッシュディレクトリ: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "維持するパッケージ:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " インストールされた全てのパッケージ\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " 現在の同期データベースの全てのパッケージ\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "キャッシュから使われていない全てのパッケージを削除しますか?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "キャッシュから古いパッケージを削除...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "キャッシュから全てのファイルを削除しますか?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "キャッシュから全てのファイルを削除...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "キャッシュディレクトリにアクセスできませんでした %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "%s のアップデートに失敗しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s は最新です\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "データベースの同期に失敗しました\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "installed"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "リポジトリ '%s' は存在しません\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "リポジトリ \"%s\" は見つかりませんでした。\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "対象をスキップ: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: %d 個のパッケージがグループ %s に含まれています:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "データベースが見つかりませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr "'%s' はファイルです、あなたが行いたいのは %s で %s ではありませんか?\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: フルシステムアップグレードの開始...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s と %s が衝突しています\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s と %s が衝突しています (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "ダウンロードを行いますか?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "インストールを行いますか?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s が '%s' と '%s' の両方に存在しています\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s がファイルシステムに存在しています\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s は無効または破損しています\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "エラーが発生し、パッケージはアップグレードされませんでした。\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: パッケージデータベースを同期中...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: まず以下のパッケージをアップグレードする必要があります :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ":: 現在のオペレーションを中止して\n:: パッケージをアップグレードしますか?"
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr "パッケージをロード...\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "トランザクションの初期化に失敗しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "データベースをロックできませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr " パッケージマネージャを動かしてないのなら\n %s を削除することができます\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "トランザクションの開放に失敗しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "利用可能なパッケージリポジトリが設定されていません。\n"
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "データベース '%s' は無効です (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr "テーブル表示をするのにカラムが不十分です\n"
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "有効"
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr "期限切れの鍵"
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr "期限切れ"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr "無効"
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "不明な鍵"
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr "無効な鍵"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr "署名エラー"
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr "完全な信用"
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr "ある程度の信用"
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr "無期限の信用"
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "不明な信用"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr "%s, %s 名前 \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "文字列の割り当てに失敗しました\n"
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr "古いバージョン"
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr "新しいバージョン"
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr "Net Change"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr "ダウンロードサイズ"
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "対象 (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "ダウンロードされるサイズの合計: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "インストールされるサイズの合計: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "削除されるサイズの合計:      %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "ネットアップグレードサイズ:    %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "%s の新しい提案パッケージ\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "%s の提案パッケージ\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "リポジトリ %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "不正な値です: %d が %d と %d の間に収まっていません\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr "不正な数値です: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "選択して下さい (デフォルト=all)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "数字を入力してください (デフォルト=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Y/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "YES"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NO"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "エラー: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "警告: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "エラー: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "警告: "
diff --git a/src/pacman/po/ko.po b/src/pacman/po/ko.po
new file mode 100644
index 00000000..6aba2b35
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/ko.po
@@ -0,0 +1,1144 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sung jin Gang <>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-10 06:00+0000\n"
+"Last-Translator: Sung Jin Gang <>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "%s 삭제 중...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "%s 업그레이드 중...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "완료!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "실패.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "설치 중"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "업그래이드"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr ""
diff --git a/src/pacman/po/nl.po b/src/pacman/po/nl.po
new file mode 100644
index 00000000..b893db4a
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/nl.po
@@ -0,0 +1,1147 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
+"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr ""
diff --git a/src/pacman/po/sl.po b/src/pacman/po/sl.po
new file mode 100644
index 00000000..c89e6116
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/sl.po
@@ -0,0 +1,1156 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <smluprenos@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-28 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: smlu <smluprenos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "preverjanje odvisnosti...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "preverjanje spornosti datoteke...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "razreševanje odvisnosti...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "iskanje sporov...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "nameščanje: %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "odstranjevanje: %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "nadgrajevanje: %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "preverjanje integritete paketa...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr "nalaganje datoteke...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "ustvarjanje %s s/z %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "uspešno zaključeno!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "spodletelo.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Prejemanje paketa/-ov iz: %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "preverjanje prostora na disku...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Ali naj vseeno namestim?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Ali zamenjam %s s/z %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s in %s sta v sporu. Ali naj odstranim %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s in %s sta v sporu (%s). Ali naj odstranim %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ":: Za %s je na voljo %zd ponudnikov :\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: nameščena različica je novejša. Ali naj vseeno posodobim?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Datoteka %s je poškodovana (%s).\nAli jo želite odstraniti?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ":: Uvoz PGP ključa %s, \"%s\", ustvarjen %s?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "nameščanje:"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "posodabljanje:"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "odstranjevanje:"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "preverjanje spornosti datoteke"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "preverjanje prostora na disku"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "preverjanje integritete paketa"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr "nalaganje datotek"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "prenašanje %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc napaka: ni bilo mogoče dodeliti %zd bajtov\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "trenutnega delovnega imenik ni mogoče določiti\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "ni se bilo mogoče prestaviti v imenik prenosov: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "running XferCommand: fork failed!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "ni mogoče preimenovati %s to %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "delovnega imenika (%s), ni mogoče obnoviti\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "URL strežnika ni bilo mogoče dodati v podatkovno bazo '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "spodletela inicializacija alpm knjižice (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "ni mogoče registrirati '%s' podatkovna baza (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "konfiguracijske datoteke %s ni mogoče prebrati.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: neveljavno ime odseka.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr "konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: Napačna sintaksa v konfiguracijski datoteki- manjkajoč ključ.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr "konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: Vse direktive morajo pripadati sekciji.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "cilj ni določen (za pomoč uporabite stikalo -h)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Nameščeno kot odvisnost drugega paketa"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznano"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repozitorij :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Naziv :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Različica :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licence :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Skupine :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Ponudniki :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Odvisno od :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Izbirno :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Zahteva :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "V sporu s/z :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Zamenjava :"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Velikost prenosa : %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Velikost arhiva: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Velikost namestitve : %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arhitektura :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Datum izgradnje :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Datum namestitve :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Razlog namestitve :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Namestitvena skripta :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 vsota :"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr "SHA256 vsota :"
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Podpisi :"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nič"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Opis :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "ni bilo mogoče izračunati kontrolne vsote %s \n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Varnostna kopija datotek:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(nič)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "seznam sprememb ni na voljo za '%s' .\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "stikala"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "datoteka(ke)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "paket(i)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "uporaba"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operacija"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operacije:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr "\nuporabite '%s {-h --help}' z operacijo in možnimi stikali\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr " -c, --cascade odstranitev paketov in vseh paketov, ki so odvisni od njih\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog ogled seznama sprememb paketa\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr " -d, --deps seznam paketov, nameščenih kot odvisni paketi [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups izpis vseh pripadnikov skupine paketa\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr " -i, --info izpis podatkov o paketu (-ii rezervne kopije)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr " -k, --check preverjanje, če so datoteke, ki jih poseduje paket(ti), na voljo\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list seznam vsebine poizvedenega paketa\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr " -m, --foreign seznam nameščenih paketov, ki niso v sinh. podatkovni bazi(ah) [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <datoteka> paketna poizvedba paketa, ki poseduje <datoteko>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <paket> paketna poizvedba namesto podatkovno-bazna\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr " -q, --quiet manj podrobni prikaz pri poizvedbi in iskanju\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr " -s, --search <izraz> iskanje nameščenih paketov po izrazu\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr " -t, --unrequired seznam paketov, ki niso zahtevani s strani nobenega paketa [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades seznam zastarelih paketov [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr " -c, --clean odstranitev starih paketov iz predpomnilniškega imenika (-cc za vse)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info izpis podatkov o paketu\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <rezpo> izpis seznama paketov repozitorija\n"
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search <izraz> iskanje po oddaljenih repozitorijih po izrazu\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr " -u, --sysupgrade nadgradnja obstoječih paketov (-uu dovoljeno degradiranje)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr " -w, --downloadonly prenos paketov, brez namestitve/posodobitve\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh osvežitev podatkovnih baz preko strežnika\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr " -f, --force prisilna namestitev, zamenjava datotek v sporu\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr " --ignore <paket> prezri nadgradnje paketa (lahko se uporabi večkrat)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr " --ignoregroup <skupina>\n prezri nadgradnjo skupine (lahko se uporabi večkrat)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr " -p, --print izpis ciljev namesto izvajanja operacije\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr " --print-format <niz>\n določitev, kako naj se cilji izpiše\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose verbose način\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arh> nastavitev alternativne arhitekture\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <imenik> določitev alternativne lokacije predpomnilnika paketov\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <pot> določitev alternativne konfiguracijske datoteke\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug prikaz razhroščevalnih sporočil\n"
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --gpgdir <pot> določitev alternativnega imenika za GnuPG\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr " Program je mogoče prosto distribuirat pod\n pogoji GNU General Public License.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' ni veljavna stopnja razhroščevalnika\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "hkrati se lahko uporabi samo eno stikalo\n\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "neveljavno stikalo\n"
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "to operacijo je možno izvesti samo kot skrbnik.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nobeno stikalo ni določena (za pomoč uporabite stikalo -h )\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s pripada %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "nobena datoteka ni bila določena za stikalo --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "pot je predolga: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "ni bilo mogoče najti '%s' POT: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "ni mogoče prebrati datoteke '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "ni mogoče določiti lastništva nad imenikom '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "ni mogoče določiti prave poti '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Noben paket ne poseduje %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr "skupine '%s' ni mogoče najti\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "paketa '%s' ni mogoče najti\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "cilja ni mogoče najti: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "priprava na prenos je spodletela (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: paket %s ni veljavne arhitekture\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: potrebuje %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s je označen kot HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "HoldPkg je bil najden v ciljnem seznamu. Ali želite nadaljevati?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr "ni novih posodobitev\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Ali želite odstraniti te pakete?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "izvedba prenosa je spodletela(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr "ni mogoče odstraniti %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "dostop do imenika podatkovne baze in mogoč\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Imenik podatkovne baze: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Ali želite odstraniti neuporabljene repozitorije?"
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Predpomnilniški imenik: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Paketi, ki se bodo ohranili:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Ali želite odstraniti vse ostale pakete iz predpomnilnika?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "odstranjevanje starih paketov iz predpomnilnika...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Ali želite odstraniti VSE datoteke iz predpomnilnika?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "odstranjevanje vseh datotek iz predpomnilnika...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "dostop do imenika predpomnilnika %s ni mogoč\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "spodletela posodobitev %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr "%s: ni novih posodobitev\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "spodletela sinhronizacija podatkovnih baz\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "nameščeno"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "repozitorij '%s' ne obstaja\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "repozitorija \"%s\" ni bilo mogoče najti.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "skipping target: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "podatkovne baze ni mogoče najti: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Zagon popolne nadgradnje sistema...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s in %s sta v sporu\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s in %s sta v sporu (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Nadaljujem s prenosom?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Nadaljevanje namestitve?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s obstaja v '%s' in v '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s obstaja v podatkovnem sistemu\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s je neveljaven ali pokvarjen\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "preverjanje integritete paketa...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Sinhronizacija podatkovnih baz...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Najprej je treba nadgraditi naslednje pakete:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ":: Ali želite prekiniti trenutno operacijo\n:: in posodobiti prvo te pakete?"
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr "nalaganje paketa/-ov...\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "spodletela sprostitev transakcije (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "paketni repozitorij ni nastavljen.\n"
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "podatkovna baza '%s' ni veljavna (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr "nezadostno število stolpcev za prikaz tabele\n"
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "Veljavno"
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr "Ključ je potekel"
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr "Poteklo"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr "Neveljavno"
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Neznan ključ"
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr "Napaka podpisa"
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr "polno zaupanje"
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr "ne zaupaj"
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "neznano zaupanje"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr "%s, %s od \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr "Prejšnja različica"
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr "Nova različica"
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr "Velikost prenosa"
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Cilj/-i (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Skupna velikost prenosa: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Skupna velikost namestitve: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Repozitorij %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "neveljavna vrednost: %d ni med %d in %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr "neveljavna številka: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Vnesite izbor (privzeto=vse)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Vnesite številko (privzeto=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[D/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[d/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "D"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "DA"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NE"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "napaka: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "opozorilo: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "napaka: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "opozorilo: "